Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Documentação do computador Sobre o seu computador Vista frontal Vista lateral Vista posterior Conectores do painel posterior Conexão do monitor VGA Conexão de dois monitores Parte interna do computador Tampa dos cabos (opcional) Conexão do adaptador de energia Plaqueta Obtenção de informações sobre o seu computador Especificações técnicas Componentes da placa de sistema Limpeza do computador Recursos avançados Adição e remoção de peças Hyper-Threading Configuraç
Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell, o logotipo DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, Dell Travellite, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, Axim e Dell OpenManage são marcas comerciais da Dell Inc. Intel, Pentium e Celeron são marcas registradas da Intel Corporation. Microsoft, Windows NT, MS-DOS e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation.
Voltar à página de conteúdo Sobre o seu computador Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Vista frontal Conexão de dois monitores Vista lateral Vista posterior Conectores do painel posterior Parte interna do computador Tampa dos cabos (opcional) Conexão do adaptador de energia Conexão do monitor VGA Plaqueta AVISO: Para assegurar uma ventilação adequada, não bloqueie as aberturas de ventilação.
Vista lateral 1 aberturas de ventilação As aberturas de ventilação, localizadas na lateral do computador, possibilitam o fluxo de ar pelo computador. Para assegurar uma ventilação adequada, não bloqueie essas aberturas. Vista posterior 1 Consulte "Luzes de diagnóstico" para obter uma descrição dos códigos de luzes que podem ajudá-lo a solucionar problemas relacionados ao computador.
3 adaptador de rede Acople o cabo UTP a uma placa de parede da tomada RJ45 ou a uma porta RJ45 em um centralizador ou hub UTP e pressione a outra extremidade do cabo UTP no conector do adaptador de rede até o cabo encaixar no lugar com um estalo. 4 luz de atividade da rede 5 conector de saída 6 conector de entrada Utilize o conector de entrada azul para acoplar um dispositivo de gravação/reprodução, como um toca-fitas, um CD player ou um videocassete.
Parte interna do computador CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choque elétrico, desligue sempre o computador do adaptador de energia antes de remover a tampa. CUIDADO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
Remoção da tampa dos cabos 1 botão de liberação 1. Se houver um dispositivo de segurança instalado no slot do cabo de segurança, remova-o. 2. Pressione o botão de liberação, segure a tampa do cabo e deslize-a para a esquerda até parar, em seguida, levante-a para cima e para fora. Conexão do adaptador de energia CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. 1. 2.
Plaqueta CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. É possível girar a plaqueta localizada na parte frontal do computador. Para girá-lo: 1. Remova a tampa do computador. 2. Levante a alavanca para soltar o chanfro do slot. 3. Gire a plaqueta até a posição desejada, verificando se o chanfro está bem preso no encaixe.
Voltar à página de conteúdo Recursos avançados Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Hyper-Threading Proteção por senha Configurações de jumper Gerenciamento de energia Controle da tecnologia LegacySelect Gerenciabilidade Segurança Configuração do sistema Hyper-Threading Hyper-Threading é uma tecnologia da Intel® que pode melhorar o desempenho total do computador, permitindo que um processador físico funcione como dois processadores lógicos capazes de executar certas tarefas simultaneamente.
desativados. CLR CMOS Reinicialização do relógio de tempo real. com jumper sem jumper Eliminação de senhas esquecidas CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. AVISO: Esse processo apaga as senhas do sistema e do administrador. 1. Siga os procedimentos descritos em "Antes de iniciar". 2. Remova o disco rígido. 3. Remova o jumper de senha (PSWD) de dois pinos na placa do sistema. 4.
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois o conecte ao computador. 6. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Controle da tecnologia LegacySelect O controle da tecnologia LegacySelect oferece soluções total ou parcialmente herdadas ou não herdadas com base em plataformas comuns, imagens da unidade de disco rígido e procedimentos de assistência técnica.
O Dell OpenManage Client Instrumentation, baseado nos padrões DMI e CIM, está disponível para o seu computador. Para obter informações sobre o IT Assistant, consulte o Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Guia do usuário do Dell OpenManage IT Assistant), disponível no site de suporte da Dell em support.dell.com (em inglês).
Algumas combinações de teclas não são válidas. Caso digite uma dessas combinações, o alto-falante emitirá um bipe. À medida que se pressiona cada tecla de caractere (ou a barra de espaço para um espaço em branco), um espaço reservado será exibido no campo. 4. Pressione . Se a nova senha do sistema tiver menos que 32 caracteres, o campo todo será preenchido com espaços reservados.
Exclusão ou alteração de uma senha do sistema já existente 1. Entre na configuração do sistema e verifique se a opção Password Status (Status da senha) está definida como Unlocked (Destravado). 2. Reinicie o computador. 3. Quando solicitado, digite a senha do sistema. 4. Pressione para desativar a senha do sistema existente. 5. Confirme se a mensagem Not Set (Não ativada) é exibida para a opção System Password (Senha do sistema).
Se não digitar a senha correta, o computador permitirá ver, mas não modificar, as opções de configuração do sistema. OBSERVAÇÃO: É possível usar o Password Status (Status da senha) em conjunto com a Admin Password (Senha do administrador) para proteger a senha do sistema contra alterações não autorizadas. Exclusão ou alteração de uma senha do administrador já existente Para alterar uma senha do administrador já existente, é necessário saber qual é ela. 1. Entre na configuração do sistema. 2.
Standby (Em espera) l l l l Hibernate (Hibernação) l l l Shutdown (Desligado) l l l Pressione o botão Liga/Desliga Ligação automática Atividade de dispositivos USB (excluindo atividade do mouse ou teclado USB) Evento do gerenciamento de energia Pressione o botão Liga/Desliga Ligação automática Evento do gerenciamento de energia Pressione o botão Liga/Desliga Ligação automática Evento do gerenciamento de energia OBSERVAÇÃO: Para obter mais informações sobre gerenciamento de energia, consulte a docum
Apenas um cadeado já evita que o computador seja aberto. Um cabo de segurança preso a um objeto fixo é usado juntamente com um cadeado para evitar a movimentação não autorizada do computador. l Acople um dispositivo antifurto disponível comercialmente ao slot do cabo de segurança na parte de trás do computador. OBSERVAÇÃO: Antes de adquirir um dispositivo antifurto, verifique se ele cabe no slot do cabo de segurança do computador.
Key Functions (Funções das teclas) – este campo é exibido abaixo do Option Field (Campo de opção) e lista as teclas e suas funções no campo de configuração do sistema ativo. Opções de configuração do sistema OBSERVAÇÃO: Dependendo do computador e dos dispositivos instalados, os itens listados nesta seção poderão ser exibidos ou não. Info (Informações) Lista o nome do computador, a versão do BIOS, a etiqueta de serviço e a de patrimônio.
LPT Port Mode (Modo da porta LPT) l l l l AT - a porta está configurada para compatibilidade com IBM AT. PS/2 - a porta está configurada para compatibilidade com IBM PS/2. EPP - protocolo de porta paralela avançado. ECP - protocolo de porta de capacidade estendida. Esta opção define o endereço utilizado pela porta paralela incorporada. As configurações são 378h (padrão), 278h e 3BCh.
Chassis Intrusion (Violação do chassi) Intrusion Status (Status da violação) Esta opção é exibida na configuração do sistema somente quando da ocorrência de um evento de violação do chassi. As configurações podem ser Clear (Eliminada) e Detected (Detectada). Selecione Clear (Eliminada) para remover o status de violação do chassi. Power Management (Gerenciamento de energia) Determina o que acontece quando a energia é restaurada ao computador.
numérica) Esta configuração coloca o modo de instalação do sistema operacional como On (Ligado) ou Off (Desligado) (padrão). OS Install (Instalação do sistema operacional) Esta configuração especifica se as seqüências de pressionamento de teclas serão exibidas quando o computador inicializar. A configuração padrão é Setup & Boot Menu (Menu de configuração e inicialização). POST Hotkeys (Teclas especiais do POST) Esta opção ativa ou desativa o relatório de erros do teclado quando o computador se inicia.
OBSERVAÇÃO: A inicialização por um dispositivo USB ocorrerá somente se ele for inicializável. Para certificar-se de que o dispositivo é inicializável, verifique a documentação do dispositivo. Alteração da seqüência de inicialização das futuras inicializações 1. 2. Entre na configuração do sistema. Utilize as teclas de seta para destacar a opção de menu Boot Sequence (Seqüência de inicialização) e pressione para acessar o menu instantâneo.
Voltar à página de conteúdo Bateria Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico. É possível fazê-lo tocando em uma superfície metálica sem pintura no chassi.
1 localização do conector de bateria 7. Recoloque a unidade de disco rígido. 8. Recoloque a tampa do computador. 9. Recoloque a tampa dos cabos, se usada. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois o conecte ao computador. 10. Conecte o computador ao cabo do adaptador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
Voltar à página de conteúdo Chave de violação do chassi Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Substituição da chave de violação do chassi Redefinição do detector de violação do chassi CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada de eletricidade antes de abrir a tampa.
1. Ligue (ou reinicie) o computador. 2. Quando aparecer o logotipo azul da DELL™, pressione imediatamente. Se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft® Windows®. Em seguida, desligue o computador e tente novamente. 3. Pressione as teclas de seta para baixo para passar para a opção de segurança na configuração do sistema. 4. Pressione para expandir o menu Security (Segurança). 5.
Voltar à página de conteúdo Limpeza do computador Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Computador, teclado e monitor Mouse Unidade de disquete CDs e DVDs CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. Computador, teclado e monitor CUIDADO: Antes de limpar o computador, desconecte-o da tomada elétrica. Limpe-o com um pano macio e umedecido em água.
AVISO: Use sempre ar comprimido para limpar as lentes da unidade de CD/DVD e siga as instruções fornecidas com o dispositivo de ar comprimido. Nunca toque as lentes na unidade. Se perceber algum problema, como trechos pulados, na qualidade de reprodução dos CDs ou DVDs, experimente limpar os discos. 1. Segure o disco pela borda externa. Também se pode tocar na borda interna do orifício central. AVISO: Para evitar danos à superfície, não limpe o disco com movimentos circulares. 2.
Voltar à página de conteúdo Recolocação da tampa do computador Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. 1. Certifique-se de que nenhuma ferramenta ou peça extra tenha sido deixada na parte interna do computador. 2. Recoloque a tampa: a. Abaixe e alinhe a tampa com a estrutura metálica do computador. a. Deslize a tampa até ouvir o clique de encaixe.
Voltar à página de conteúdo Remoção da tampa do computador Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico. É possível fazê-lo tocando em uma superfície metálica sem pintura no chassi. 1.
Voltar à página de conteúdo Avisos da FCC (somente para os EUA) Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Classe A Classe B Informações de identificação da FCC A maioria dos computadores da Dell é classificada pela FCC (Federal Communications Commission - Comissão Federal de Comunicações) como dispositivos digitais da Classe B.
Voltar à página de conteúdo Obtenção de informações sobre o seu computador Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 O que você está procurando? l l l l l Um programa de diagnósticos para o meu computador Drivers para o meu computador Documentação sobre o meu computador Documentação sobre meus dispositivos Desktop System Software (DSS) Encontre aqui CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários), também chamado de ResourceCD A documentação e os drivers já são fornecidos pela Dell instalados no computa
l l l l l l l l l l Status do serviço de chamadas e histórico de suporte Principais questões técnicas sobre o computador Perguntas mais freqüentes Download de arquivos Detalhes sobre a configuração do computador Contrato de serviço do computador Como utilizar o Windows XP Documentação do computador Documentação dos dispositivos (modem, por exemplo) Como reinstalar o sistema operacional Site Dell Premier Support – premiersupport.dell.
Voltar à página de conteúdo Como obter ajuda Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Assistência técnica Problemas com o pedido Informações sobre produtos Devolução de itens para reparação ou crédito cobertos pela garantia Antes de ligar para a Dell Como entrar em contato com a Dell Assistência técnica Se precisar de ajuda para resolver um problema técnico, a Dell está pronta para ajudá-lo.
www.euro.dell.com (somente Europa) www.dell.com/la/ (países da América Latina) www.dell.ca (somente Canadá) l FTP (File Transfer Protocol - protocolo de transferência de arquivos) anônimo ftp.dell.com/ Faça login como usuário: anonymous e utilize seu endereço de correio eletrônico como senha. l Serviço eletrônico de suporte mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (somente para países da Ásia/do Pacífico) support.jp.dell.com (somente Japão) support.euro.dell.
Para verificar o status de qualquer produto da Dell™ que tenha encomendado, vá até o site support.dell.com (em inglês) ou ligue para o serviço automático de status de pedidos. Uma gravação solicita as informações necessárias para localizar seu pedido e fornecer um relatório sobre ele. Para obter o número do telefone, consulte os números de contato de sua região.
Lembre-se de preencher a Lista de verificação de diagnósticos. Se possível, ligue o computador antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica e faça a ligação de um telefone próximo a ele. Talvez precise digitar alguns comandos no teclado, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras etapas de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Certifique-se de que a documentação do computador esteja disponível.
Código de acesso internacional: 0011 Código do país: 61 Código da cidade: 2 Áustria (Viena) Código de acesso internacional: 900 Código do país: 43 Código da cidade: 1 Correio eletrônico (Nova Zelândia): nz_tech_support@dell.
Suporte técnico (OptiPlex™, Latitude™ e Dell Precision™) discagem gratuita: 800 858 0950 Suporte técnico (servidores e armazenamento) discagem gratuita: 800 858 0960 Suporte técnico (projetores, PDAs, impressoras, chaves, roteadores e outros) discagem gratuita: 800 858 2920 Experiência do cliente discagem gratuita: 800 858 2060 Usuários domésticos e pequenas empresas discagem gratuita: 800 858 2222 Divisão de contas preferenciais discagem gratuita: 800 858 2557 Contas corporativas grandes (GCP)
Quadro de distribuição (ligações de fora da França) Vendas Fax Fax (ligações de fora da França) 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01 Cliente corporativo Suporte técnico Proteção ao cliente Alemanha (Langen) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 49 Código da cidade: 6103 Grécia Código de acesso internacional: 00 Código do país: 30 0825 004 719 0825 338 339 Quadro de distribuição 01 55 94 71 00 Vendas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Website: support.euro.dell.
Código do país: 39 Código da cidade: 02 Suporte técnico 02 577 826 90 Proteção ao cliente 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Quadro de distribuição 02 696 821 12 Cliente corporativo Suporte técnico 02 577 826 90 Proteção ao cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Quadro de distribuição Jamaica Suporte geral (somente ligações dentro da Jamaica) Japão (Kawasaki) Website: support.jp.dell.
México Código de acesso internacional: 00 Suporte técnico ao cliente 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Vendas Código do país: 52 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Serviços ao cliente 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Suporte geral discagem gratuita: 1-866-278-6822 Antilhas Holandesas Suporte geral 001-800-882-1519 Holanda (Amsterdã) Website: support.euro.dell.
Código da cidade: 22 Portugal Código de acesso internacional: 00 Código do país: 351 Fax de Serviços ao cliente 57 95 806 Fax da Recepção 57 95 998 Quadro de distribuição 57 95 999 Website: support.euro.dell.com Correio eletrônico: support.euro.dell.
Proteção ao cliente (corporativo) 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Quadro de distribuição Taiwan Suporte técnico (computadores portáteis e de mesa) 022 799 01 01 discagem gratuita: 00801 86 1011 Suporte técnico (servidores) discagem gratuita: 0080 60 1256 Vendas transacionais discagem gratuita: 0080 651 228 Código do país: 886 Vendas para clientes corporativos discagem gratuita: 0080 651.
fala ou de audição (1-877-335-5889) Ilhas Virgens (EUA) Suporte geral 1-877-673-3355 Venezuela Suporte geral 8001-3605 Voltar à página de conteúdo
Voltar à página de conteúdo Glossário Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 A B C D E F G H I K L M N P R S T U V W X Z Os termos contidos neste glossário são fornecidos somente para fins informativos e podem ou não descrever os recursos incluídos em seu computador.
C C – Celsius – Sistema de medida de temperatura em que 0° é o ponto de congelamento e 100° é o ponto de ebulição da água. CA – corrente alternada – Forma de eletricidade que alimenta o computador quando se conecta o cabo de alimentação do adaptador para CA a uma tomada elétrica. cache – Mecanismo especial de armazenamento em alta velocidade que pode ser uma seção reservada da memória principal ou um dispositivo independente para armazenamento em alta velocidade.
não passem pelo processador. DMTF – distributed management task force (força tarefa de gerenciamento distribuído) – Consórcio de empresas de hardware e software que desenvolvem padrões de gerenciamento para ambientes distribuídos de área de trabalho, rede, empresa e Internet. domínio – Grupo de computadores, programas e dispositivos em uma rede que são administrados como uma unidade com normas e procedimentos comuns para uso por um grupo específico de usuários.
G G – gravidade – Medida de peso e força. GB – gigabyte – Medida de armazenamento de dados equivalente a 1.024 MB (1.073.741.824 bytes). Quando usado para se referir ao armazenamento da unidade de disco rígido, o termo normalmente é arredondado para 1.000.000.000 bytes. GHz – gigahertz – Medida de freqüência equivalente a um milhão de Hz ou mil MHz. As velocidades das interfaces, barramentos e processadores do computador são normalmente medidas em GHz.
M mapeamento de memória – Processo pelo qual o computador atribui endereços de memória a locais físicos durante a inicialização. Os dispositivos e o software conseguirão então identificar as informações que o processador pode acessar. Mb – megabit – Medida da capacidade de chip da memória equivalente a 1.024 KB. MB – megabyte – Medida de armazenamento de dados equivalente a 1.048.576 bytes. 1 MB é equivalente a 1.024 KB.
partição – Uma área de armazenamento físico, em uma unidade de disco rígido, atribuída a uma ou mais áreas de armazenamento lógico conhecidas como unidades lógicas. Cada partição pode conter várias unidades lógicas. particionamento de disco – Técnica de distribuição dos dados através de várias unidades de disco. O particionamento de disco pode agilizar operações que recuperam dados do armazenamento do disco.
medida em rpm. RTC – real time clock (relógio de tempo real) – Relógio alimentado por bateria na placa de sistema que mantém a data e a hora após o computador ser desligado. RTCRST – real-time clock reset (redefinição do relógio de tempo real) – Jumper na placa de sistema de alguns computadores que pode ser usado para solucionar problemas.
unidade de DVD – Unidade que usa a tecnologia óptica para ler dados de DVDs e CDs. unidade de DVD+RW – Unidade que pode ler DVDs e a maioria das mídias de CD, além de gravar em discos DVD+RW (DVDs regraváveis). unidade óptica – Unidade que usa a tecnologia óptica para ler ou gravar dados em CDs, DVDs ou DVD+RWs. Exemplos de unidades óticas incluem unidades de CD, de DVD, de CD-RW e unidades combinadas de CD-RW/DVD.
Voltar à página de conteúdo Unidade de disco rígido Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da fonte de energia antes de remover a unidade de disco rígido.
1 unidade 2 trilhos da unidade (2) 3 parafusos (4) AVISO: Os conectores de dados e de alimentação ATA serial possuem guias para inserção correta, isto é, um chanfro ou um pino ausente em um conector corresponde a uma presilha ou a um orifício preenchido no outro conector. Ao conectar os cabos a alguma unidade, verifique se os conectores estão devidamente orientados antes de prender os cabos à unidade. 8. 9.
16. Particione e formate logicamente a unidade antes de continuar na etapa seguinte. Para obter instruções, consulte a documentação fornecida com o sistema operacional. 17. Teste a unidade de disco rígido executando o Dell Diagnostics. 18. Instale o sistema operacional na unidade de disco rígido. Para obter instruções, consulte a documentação fornecida com o sistema operacional.
Voltar à página de conteúdo Memória Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Diretrizes para instalação da memória Instalação da memória Remoção da memória Diretrizes para instalação da memória Para obter informações sobre o tipo de memória com suporte no computador, consulte "Memória" na seção Especificações técnicas. AVISO: Antes de instalar novos módulos de memória, faça download do BIOS mais recente para seu computador a partir do site de suporte da Dell em support.dell.com (em inglês).
1 reentrâncias (2) 4 chanfro 2 conector 5 clipes de fixação (2) 3 módulo de memória 6 3. conectores de memória na placa de sistema Alinhe o chanfro na parte inferior do módulo com a barra transversal do conector. AVISO: Para evitar danos ao módulo de memória, pressione-o contra o conector aplicando a mesma força a cada uma de suas extremidades. 4. Insira o módulo no conector até ele encaixar na posição.
9. Pressione para entrar na configuração do sistema e verifique o valor de System Memory (Memória do sistema). O computador deve ter alterado o valor de System Memory (Memória do sistema) para refletir a capacidade, a velocidade e o modo (único ou duplo) da memória instalada. Verifique se as informações estão corretas. Se ele estiver correto, siga para a etapa 11. 10. Se o total de memória estiver incorreto, desligue e desconecte das tomadas elétricas o computador e os dispositivos.
Voltar à página de conteúdo Compartimento do módulo Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Instalação de dispositivos com o computador desligado Instalação de dispositivos com o computador executando o Microsoft® Windows® Fixação de dispositivos no compartimento do módulo CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto.
1 alavanca de liberação do dispositivo AVISO: Não coloque objetos pesados sobre o computador. Isso poderá causar dificuldade na remoção de um dispositivo do módulo. 4. 1 Puxe o dispositivo pela alavanca de liberação para removê-lo do compartimento. alavanca de liberação 5. Deslize o novo dispositivo para o compartimento do módulo. 6. Se preferir, trave o novo dispositivo no compartimento movendo a chave de travamento do módulo para a posição travada. 7.
Fixação de dispositivos no compartimento do módulo 1. 2. O computador está equipado com uma chave de travamento, para fixar um dispositivo no compartimento do módulo. Para acessar essa chave, remova a tampa do computador. Também é possível fixar um dispositivo no compartimento do módulo utilizando-se um parafuso de dispositivo (embalado separadamente).
Voltar à página de conteúdo Adição e remoção de peças Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Antes de iniciar Remoção da tampa do computador Unidade de disco rígido Memória Bateria Chave de violação do chassi Alto-falante do chassi Compartimento do módulo Processador Recolocação da tampa do computador Antes de iniciar Esta seção apresenta os procedimentos para remoção e instalação dos componentes no computador.
Voltar à página de conteúdo
Voltar à página de conteúdo Processador Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de remover a tampa. AVISO: Não toque a parte de baixo do novo processador ao efetuar a troca de processadores.
1 parte superior do dissipador de calor 3 base de fixação 2 dissipador de calor 4 alavanca c. Retire suavemente o dissipador de calor do processador. AVISO: Repouse o dissipador de calor na posição invertida, com o material térmico voltado para cima. 4. Puxe a alavanca de liberação para cima até soltar o processador e remova-o do soquete.
9. 10. Coloque o processador sobre o soquete e verifique se o primeiro está posicionado de forma correta. Quando o processador estiver totalmente encaixado no soquete, gire a alavanca de liberação novamente na direção do soquete até encaixá-la, fixando o processador.
ALERT! Cover was previously removed. (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente.) 15. Redefina o detector de violação do chassi alterando a opção Chassis Intrusion (Violação do chassi) para On (Ligado) ou On-Silent (Ligado em silêncio). OBSERVAÇÃO: Se uma senha de administrador tiver sido designada por outra pessoa, entre em contato com o administrador da rede para obter informações sobre como redefinir o detector de violação do chassi.
Voltar à página de conteúdo Reinstalação de drivers e do sistema operacional Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Drivers Uso da Restauração do sistema do Microsoft® Windows® XP Reinstalação do Microsoft Windows XP CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. AVISO: É necessário utilizar o Microsoft® Windows® XP Service Pack 1 ou posterior ao reinstalar o Windows XP.
Reinstalação de drivers e utilitários AVISO: O site de suporte da Dell support.dell.com (em inglês) e o CD Drivers and Utilities fornecem drivers aprovados para computadores da Dell™. Se instalar drivers obtidos de outras fontes, talvez seu computador não funcione corretamente.
O sistema operacional Microsoft Windows XP oferece a restauração do sistema para permitir que o computador volte para um estado anterior (sem afetar arquivos de dados) se as alterações de hardware, software ou de configurações do sistema deixaram o computador em um estado operacional indesejável. Consulte o Centro de ajuda e suporte do Windows para obter informações sobre como utilizar o recurso Restauração do sistema. AVISO: Faça backups regulares dos arquivos de dados.
recurso está ativado: 1. Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique em Painel de controle. 2. Clique em Desempenho e manutenção. 3. Clique em Sistema. 4. Clique na guia Restauração do sistema. 5. Verifique se a opção Desativar restauração do sistema está desmarcada. Reinstalação do Microsoft Windows XP AVISO: É necessário utilizar o Microsoft Windows XP Service Pack 1 ou posterior ao reinstalar o Windows XP.
6. Quando a mensagem Press any key to boot from CD (Pressione qualquer tecla para inicializar do CD) for exibida, pressione qualquer tecla. Instalação do Windows XP 1. Quando a tela Instalação do Windows XP for exibida, pressione para selecionar To set up Windows now (Instalar o Windows agora). 2. Leia as informações na tela Microsoft Windows Licensing Agreement (Contrato de licença do Microsoft Windows) e pressione para aceitar o contrato de licença. 3.
Voltar à página de conteúdo Resolução de problemas Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Problemas de bateria Problemas de unidades Problemas de energia Problemas de impressora Problemas de teclado Restauração das configurações padrão Problemas de bloqueios e de software Problemas de memória Problemas com dispositivos seriais ou paralelos Problemas de som e de alto-falante Problemas de mouse Problemas de vídeo e de monitor Problemas de rede Problemas de bateria Preencha a Lista de verificação
Problemas de gravação em unidades de CD/DVD-RW Feche outros programas – A unidade de CD/DVD-RW precisa receber um fluxo contínuo de dados durante a gravação. Se o fluxo for interrompido, ocorrerá erro. Experimente fechar todos os programas antes de gravar na unidade de CD/DVD-RW. Desligue o modo de espera no Windows antes de gravar em discos CD/DVD-RW – Consulte modos de gerenciamento de energia.
AVISO: É possível a perda de dados se não conseguir executar o procedimento de desligar o sistema operacional. Desligue o computador – Se não conseguir obter resposta pressionando uma tecla do teclado ou movendo o mouse, pressione e mantenha pressionado o botão Liga/Desliga por pelo menos 8 a 10 segundos até que o computador desligue. Em seguida, reinicie o computador. Algum programa pára de responder Feche o programa – 1. 2. 3. 4. Pressione simultaneamente as teclas .
Se ocorrerem outros problemas de memória – l l l Reinstale os módulos de memória para garantir a comunicação bem sucedida do computador com a memória. Certifique-se de obedecer as diretrizes para instalação da memória, a seguir (consulte "Diretrizes para instalação de memória"). Execute o Dell Diagnostics. Problemas de mouse CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto.
l Reinstale o processador (consulte "Processador"). Se a luz de energia estiver apagada – O computador está desligado ou não está recebendo energia. l l l l Encaixe novamente o cabo de alimentação no conector de energia na parte posterior do computador e o conector no adaptador. Em seguida, certifique-se de que o adaptador esteja devidamente conectado a uma tomada elétrica.
Problemas com dispositivos seriais ou paralelos Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. OBSERVAÇÃO: Se estiver enfrentando problemas com alguma impressora, consulte "Problemas de impressora". Verifique a configuração da opção – Consulte a documentação do dispositivo para obter as configurações recomendadas.
se de que o volume está audível e de que o som não está sem áudio. Problemas de vídeo e de monitor Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. Se a tela estiver vazia OBSERVAÇÃO: Consulte a documentação do monitor para obter os procedimentos de solução de problemas.
Voltar à página de conteúdo Alto-falante do chassi Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada de eletricidade antes de abrir a tampa. O computador pode ser fornecido com um alto-falante do chassi opcional.
5. Conecte o cabo do alto-falante ao conector na placa de sistema. 6. Recoloque a tampa do computador. 7. Recoloque a tampa dos cabos, se usada. AVISO: Para conectar algum cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois conecte-o ao computador. 8. Conecte o computador ao cabo do adaptador e os dispositivos, às tomadas elétricas e ligue-os.
Voltar à página de conteúdo Especificações técnicas Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Processador Tipo de processador Processadores Intel® Pentium® 4 e Celeron® (quando disponível). Design que permite atualizações futuras de processador. As atualizações dos processadores suportados estão disponíveis na Dell.
Vídeo Um conector DVI-I de 15 orifícios no painel de E/S posterior Adaptador de rede integrado Conector RJ45 no painel de E/S posterior; 10/100/1000 Áudio Conectores de saída verde e de entrada azul no painel de E/S posterior; conectores de microfone e fones de ouvido na parte frontal do computador. USB Quatro conectores compatíveis com USB 2.
orientação horizontal: 0,25 G em 3 a 200 Hz em 0,5 oitava/min Armazenamento 0,5 G em 3 a 200 Hz em 1 oitava/min Choque máximo: Operacional Pulso de meio seno inferior com alteração na velocidade de 50,8 cm/s (20 polegadas/s) Armazenamento Onda quadrada simétrica de 27 G com uma alteração de velocidade de 508 cm/s (200 in/s) Altitude: Operacional –16 m a 3.048 m (–50 a 10.000 pés) Armazenamento –16 m a 10.600 m (–50 a 35.
Voltar à página de conteúdo Componentes da placa do sistema Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 1 conector de energia da cobertura do ventilador (FAN1) 8 jumper de senha (PSWRD) 2 conector do alto-falante opcional (SPEAKER) 9 jumper Apagar CMOS (CLEAR_CMOS) 3 alto-falante da placa do sistema 10 indicador de energia do modo de espera (AUX_LED) 4 conector de memória do canal B (CHB_DIMM) 11 conector de energia da cobertura do ventilador (FAN2) 5 conector de memória do canal A (CHA_DIMM
Voltar à página de conteúdo Ferramentas e utilitários para resolução de problemas Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Dell Diagnostics Luz do adaptador de energia Luzes do sistema Luzes de diagnóstico Códigos de bipe Mensagens de erro Resolução de problemas de incompatibilidades no software e no hardware CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto.
OBSERVAÇÃO: As etapas a seguir alteram a seqüência de inicialização somente uma vez. A próxima inicialização ocorrerá de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema. 3. Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, destaque a opção Onboard or USB CD-ROM Device (Onboard ou CD-ROM USB) e pressione . 4. No menu exibido, escolha a opção Boot from CD-ROM (Inicializar a partir do CD-ROM). 5. Digite 1 para iniciar o menu do ResourceCD. 6.
Luz do adaptador de energia Apagada Estado do adaptador de energia Descrição Solução sugerida Nenhuma energia CA ou fonte de energia apresentou defeito. O adaptador de energia não está recebendo energia da tomada ou a fonte de energia foi desligada devido a alguma falha. Certifique-se de que a tomada elétrica esteja funcionando, testando-a com outro dispositivo, como um abajur. Verifique se o cabo de alimentação está fixado adequadamente na fonte de energia.
apagada apagada verde amarela amarela amarela Ocorreu uma possível falha no BIOS; o computador está no modo de recuperação. amarela verde amarela amarela Ocorreu uma possível falha no processador. verde verde amarela amarela Os módulos de memória foram detectados, mas ocorreu uma falha na memória. Execute o Utilitário de recuperação do BIOS, aguarde até a conclusão da recuperação e reinicie o computador. Reinstale o processador e reinicie o computador. 1. 2. 3. 4.
Códigos de bipe Seu computador pode emitir uma série de bipes durante a inicialização caso o monitor não possa exibir os erros ou problemas. Essa série de bipes, denominada código de bipes, identifica algum problema. Um possível código de bipe (código 1-3-1) consiste em um bipe, uma seqüência rápida de três bipes e, em seguida, um bipe. Esse código de bipe informa se o computador encontrou algum problema de memória. Se o computador emitir bipes durante a inicialização: 1.
A filename cannot contain any of the following characters: \ / : * ? " < > | (Um nome de arquivo não pode conter os seguintes caracteres: \ / : * ? " < > | ) – Não utilize esses caracteres em nomes de arquivos. A required .DLL file was not found (Um arquivo .DLL exigido não foi encontrado) – O programa que está tentando abrir está sem um arquivo essencial. Para remover e reinstalar o programa: 1. 2. 3. 4.
Not enough memory or resources. Close some programs and try again (Sem recursos ou memória suficientes. Feche alguns programas e tente novamente.) – Feche todas as janelas e abra o programa que deseja utilizar. Em alguns casos, talvez seja necessário reiniciar o computador para restaurar os seus recursos. Nesse caso, tente executar o programa que deseja usar primeiro. Operating system not found (Sistema operacional não encontrado) – Entre em contato com a Dell.
1. Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique em Ajuda e suporte. 2. Digite hardware troubleshooter (solucionador de problemas de hardware) no campo Search (Pesquisar) e clique na seta para iniciar a pesquisa. 3. 4. Clique em Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware) na lista Search Results (Resultados da pesquisa).
Voltar à página de conteúdo Garantia Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 A Dell Inc. (“Dell”) fabrica itens de hardware a partir de peças e componentes novos ou equivalentes a novos, segundo procedimentos de padrão industrial. Para obter informações sobre a garantia Dell para seu computador, consulte o Guia de informações do produto ou o documento de garantia em separado enviado com o computador.
Voltar à página de conteúdo Recursos do Microsoft® Windows® XP Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ SX280 Transferência de informações para um novo computador Contas do usuário e o recurso Troca rápida de usuário Configuração de uma rede doméstica e no escritório Transferência de informações para um novo computador O sistema operacional Microsoft® Windows® XP fornece o Assistente para transferência de arquivos e configurações para mover dados do computador de origem para o novo computador.
Quando todas as configurações e todos os arquivos tiverem sido copiados, a tela Concluído será exibida. 3. Clique em Concluído e reinicie o computador novo. Contas do usuário e o recurso Troca rápida de usuário Como adicionar contas do usuário Após a instalação do sistema operacional Microsoft® Windows® XP, o administrador ou um usuário com direitos de administrador pode criar contas de usuário adicionais. 1. Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique em Painel de controle. 2.
Assistente para configuração de rede O sistema operacional Microsoft® Windows® XP fornece o Assistente para configuração de rede para orientá-lo no processo de compartilhamento de arquivos, impressoras ou de uma conexão com a Internet entre computadores, em uma residência ou em uma pequena empresa. 1. Clique no botão Iniciar, aponte para Todos os programas→ Acessórios→ Comunicações e clique em Assistente para configuração de rede. 2. Na tela de boas-vindas, clique em Avançar. 3.