Guide d'utilisation de Dell™ OptiPlex™ GX620 Ordinateur mini-tour Ordinateur de bureau Ordinateur compact Ordinateur ultra compact
Retour à la page du sommaire Fonctions avancées Dell™ OptiPlex™ GX620 Guide d'utilisation Contrôle par technologie LegacySelect Amorçage à partir d'un périphérique USB Facilité de gestion Effacement des mots de passe oubliés Sécurité Effacement des paramètres CMOS Protection par mot de passe Hyper-Threading Programme de configuration du système Gestion de l'alimentation Contrôle par technologie LegacySelect Le contrôle par technologie LegacySelect offre des solutions entièrement héritées, à hérit
Dell OpenManage Client Instrumentation est un logiciel qui permet aux programmes de gestion à distance, tels que IT Assistant par exemple, d'effectuer les tâches suivantes : l l l Accéder aux informations relatives à votre ordinateur, telles que le nombre de processeurs et le système d'exploitation utilisé ; Gérer l'état de votre ordinateur pour détecter les alertes de température des sondes ou les alertes d'échec des disques durs installés dans les périphériques de stockage ; Modifier l'état de votre ord
Protection par mot de passe AVIS : Même si les mots de passe fournissent une sécurité quant aux données de votre ordinateur, ils ne sont pas à toute épreuve. Si vos données nécessitent davantage de sécurité, il vous incombe de vous procurer et d'utiliser d'autres formes de protection, telles que des programmes d'encryptage de données.
Si vous tapez une nouvelle fois un mot de passe système incorrect ou incomplet, le même message s'affiche à l'écran. Si, pour la troisième fois consécutive, vous tapez un mot de passe système incorrect ou incomplet, l'ordinateur affiche le message suivant : ** Incorrect password. ** (** Mot de passe incorrect ** Number of unsuccessful password attempts: 3 System halted! Must power down (** Mot de passe incorrect.
Fonctionnement de votre ordinateur avec un mot de passe administrateur activé Lorsque vous ouvrez le programme de configuration du système, l'option Admin Password (Mot de passe admin) est sélectionnée, vous invitant à taper le mot de passe. Si vous ne tapez pas le mot de passe correct, l'ordinateur vous permet d'afficher, mais non de modifier, les options de configuration du système.
Pour faire défiler la liste, utilisez les touches fléchées gauche et droite du pavé numérique. Lorsqu'une option est mise en surbrillance, Option Field (Champ de l'option) affiche des informations plus détaillées concernant cette option et ses paramètres. option en surbrillance. Appuyez sur pour activer cette sélection.
SATA Reporting (Consignation SATA) Indique si les erreurs de disque dur concernant les lecteurs intégrés doivent être signalées pendant l'affichage de l'état du système. Cette technologie fait partie intégrante de la spécification SMART (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque). Les options possibles sont On (Activé) ou Off (Désactivé). Le paramètre par défaut est Off (Désactivé).
REMARQUE : L'activation du mode Performance peut accroître le niveau sonore du disque dur sans pour autant affecter ses performances. La modification de la configuration acoustique n'altère pas l'image du disque dur. Sécurité Cette section affiche les options de sécurité du système disponibles. Reportez-vous à la section "Sécurité" pour plus d'informations.
REMARQUE : Normalement, le système peut être réactivé à distance lorsqu'il est en mode inactif ou Mise en veille prolongée, ou lorsqu'il est éteint. Lorsque l'option Low Power Mode (Mode Faible consommation) (menu Power Management (Gestion de l'alimentation)) est activée, le système ne peut être réactivé à distance que lorsqu'il est en mode Suspend (Inactif).
Modification de la séquence d'amorçage pour les prochains démarrages du système 1. Ouvrez le programme de configuration du système. 2. Utilisez les touches fléchées du clavier pour sélectionner l'option de menu Boot Sequence (Séquence d'amorçage), puis appuyez sur pour accéder au menu local. REMARQUE : Notez la séquence d'amorçage utilisée au cas où vous auriez besoin de la restaurer. 3. Appuyez sur les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour faire défiler la liste de périphériques.
Ordinateur de bureau Ordinateur compact Ordinateur ultra compact Cavalier Réglage Description PSWD Les fonctions de mot de passe sont activées (valeur par défaut). Les fonctions de mot de passe sont désactivées.
RTCRST L'horloge en temps réel n'a pas été réinitialisée (valeur par défaut). Réinitialisation de l'horloge en temps réel (cavalier fermé temporairement). fermé ouvert 3. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 4. Rebranchez l'ordinateur et le moniteur à leurs prises électriques, puis allumez-les. 5. Lorsque le bureau Microsoft® Windows® s'affiche, arrêtez l'ordinateur. 6. Éteignez le moniteur et débranchez-le de sa prise électrique. 7.
la technologie Hyper-Threading, certains n'ont pas été spécialement optimisés dans ce but. Il faut donc envisager une mise à jour de ces programmes. Pour obtenir des mises à jour et des informations sur l'utilisation de votre logiciel avec Hyper-Threading, contactez l'éditeur du logiciel. Pour savoir si votre ordinateur utilise la technologie Hyper-Threading : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, cliquez avec le bouton droit sur Poste de travail, puis cliquez sur Propriétés. 2.
Retour à la page du sommaire Batterie Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Remplacement de la batterie Remplacement de la batterie PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
1 batterie système 2 côté positif du connecteur de batterie 3 languette du support de batterie 4 support de batterie AVIS : Pour ne pas endommager le connecteur de batterie, vous devez maintenir le connecteur en place lorsque vous installez ou retirez la batterie. 1. Installez la nouvelle batterie. a. Maintenez le connecteur de batterie en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. b.
Retour à la page du sommaire Avant de commencer Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Outils recommandés Mise hors tension de votre ordinateur Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur Ce chapitre fournit les instructions de retrait et d'installation des composants de votre ordinateur.
à la masse. 4. Retirez, le cas échéant, le socle inclinable de l'ordinateur (pour les instructions, reportez-vous à la documentation fournie avec le socle inclinable) et le capot des câbles, s'il a été fixé. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. 5. Retirez le capot de l'ordinateur : l Retirez le capot de l'ordinateur mini-tour. l Retirez le capot de l'ordinateur de bureau.
Retour à la page du sommaire Avant de commencer Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Outils recommandés Mise hors tension de votre ordinateur Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur Ce chapitre fournit les instructions de retrait et d'installation des composants de votre ordinateur.
2. Débranchez également tous les fils de téléphone ou de télécommunication de l'ordinateur. 3. Déconnectez l'ordinateur et tous ses périphériques de leurs prises électriques, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la masse. 4. Retirez, le cas échéant, le socle inclinable de l'ordinateur (pour les instructions, reportez-vous à la documentation fournie avec le socle inclinable) et le capot des câbles, s'il a été fixé.
Retour à la page du sommaire Commutateur d'intrusion dans le châssis Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Retrait du commutateur d'intrusion dans le châssis Remise en place du commutateur d'intrusion dans le châssis Réinitialisation du détecteur d'intrusion dans le châssis PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Retrait du commutateur d'intrusion dans le châssis 1.
Ordinateur compact Ordinateur ultra compact Remise en place du commutateur d'intrusion dans le châssis
1. Faites glisser avec précaution le commutateur d'intrusion dans le châssis dans son emplacement et reconnectez le câble à la carte système. 2. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 3. Fixez le socle inclinable de l'ordinateur, le cas échéant. Réinitialisation du détecteur d'intrusion dans le châssis 1. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2. Lorsque le logo bleu DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur .
Retour à la page du sommaire Nettoyage de votre ordinateur Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Ordinateur, écran et clavier PRÉCAUTION : Débranchez l'ordinateur de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez votre ordinateur avec un chiffon doux et humecté d'eau.
Si la poussière ne part pas, utilisez de l'eau ou une solution diluée d'eau et de savon doux. Certains produits vendus dans le commerce nettoient les disques et les protègent contre la poussière, les empreintes et les rayures. Les produits de nettoyage pour CD peuvent être utilisés sur les DVD sans aucun risque.
Retour à la page du sommaire Remise en place du capot de l'ordinateur Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d' informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. 1. Assurez-vous que les câbles sont bien connectés et évitez qu'ils soient dans le passage. Tirez doucement les câbles d'alimentation vers vous afin qu'ils ne restent pas bloqués sous les lecteurs. 2.
Guide d'utilisation de Dell™ OptiPlex™ GX620 Ordinateur de bureau Recherche d'informations Avant de commencer Outils recommandés Mise hors tension de l'ordinateur Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur Commutateur d'intrusion dans le châssis Retrait du commutateur d'intrusion dans le châssis Remplacement du commutateur d'intrusion dans le châssis Réinitialisation du détecteur d'intrusion dans le châssis Ordinateur de bureau À propos de votre ordinateur de bureau L'intérieur de votre ordinateur C
énergétique. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle DCNE Août 2006 Réf. N8071 Rév.
Retour à la page du sommaire Recherche d'informations Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 REMARQUE : Certaines fonctions ne sont pas nécessairement disponibles sur votre ordinateur ou dans tous les pays. REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient livrées avec votre ordinateur.
l l Comment configurer les paramètres du système Comment identifier et résoudre les problèmes Centre d'aide et de support Microsoft® Windows® XP 1. 2. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support. Cliquez sur Guides d'utilisation du système, puis sur Guides d'utilisation. Le Guide d'utilisation est aussi disponible sur le CD Drivers and Utilities.
REMARQUE : Le CD Operating System est en option et n'est pas obligatoirement expédié avec tous les ordinateurs.
Retour à la page du sommaire Obtention d'aide Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Assistance technique Problèmes avec votre commande Informations sur les produits Retour d'articles pour réparation sous garantie ou à porter en crédit Avant d'appeler Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell se tient à votre disposition pour vous fournir l'assistance adéquate.
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) l Service de devis électronique sales@dell.com apmarketing@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com (Canada uniquement) l Service d'informations électronique info@dell.
3. Fournissez une copie de la liste de vérification des diagnostics indiquant les tests que vous avez exécutés et les messages d'erreur indiqués par Dell Diagnostics. 4. Joignez tous les accessoires qui doivent accompagner le ou les articles renvoyés (câbles d'alimentation, disquettes de logiciels, guides, etc.) si le retour est à porter en crédit. 5. Empaquetez l'équipement à renvoyer dans son emballage d'origine (ou équivalent). Les frais d'envoi sont à votre charge.
Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Pays (Ville) Indicatifs international, national et de la ville Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros verts Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_za_support@dell.
Service clientèle pour le grand public et les PME 0820 240 530 14 Service clientèle Comptes privilégiés/Entreprises 0820 240 530 16 Support technique pour le grand public et les PME 0820 240 530 14 Indicatif national : 43 Indicatif de la ville : 1 Support technique Comptes privilégiés/Entreprises Standard 0660 8779 0820 240 530 00 Bahamas Support technique général numéro vert : 1-866-278-6818 Barbade Support technique général 1-800-534-3066 Site Web : support.euro.dell.
Comptes grandes entreprises - Est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises Administration et éducation - Est numéro vert : 800 858 2669 Comptes grandes entreprises Queue Team numéro vert : 800 858 2572 Comptes grandes entreprises - Sud numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises - Ouest numéro vert : 800 858 2811 Comptes grandes entreprises Pièces détachées numéro vert : 800 858 2621 Colombie Support technique général Corée (Séoul) Support technique numéro vert : 080
Ventes Dell ou 1-800-879-3355 Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés) numéro vert : 1-888-798-7561 Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Ventes de pièces au détail numéro vert : 1-800-357-3355 Service étendu et ventes sous garantie numéro vert : 1-800-247-4618 Télécopieur numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des problèmes d'élocution Finlande (Helsinki) numéro vert : 1-877-DELLTTY (1-877-335-58
Inde Ventes (Comptes grandes entreprises) 1600 33 8044 Ventes (au grand public et aux PME) 1600 33 8046 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_direct_support@dell.
Indicatif national : 853 Ventes aux particuliers (Xiamen, Chine) 29 693 115 Site Web : support.ap.dell.
Indicatif international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Support technique Indicatif national : 351 Service clientèle Ventes Télécopieur République dominicaine Support technique général 707200149 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-148-0530 Site Web : support.euro.dell.com République tchèque (Prague) Indicatif international : 00 Indicatif national : 420 E-mail : czech_dell@dell.
E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.com Suisse (Genève) E-mail pour les clients francophones (Grand public et PME et entreprises) : support.euro.dell.
Retour à la page du sommaire Glossaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Les termes répertoriés dans ce glossaire ne sont fournis qu'à titre informatif et ne décrivent pas obligatoirement les fonctions incluses avec votre ordinateur particulier.
programme de configuration du système. bit — Plus petite unité de donnée interprétée par l'ordinateur. Bluetooth™ — Norme technologique sans fil pour les périphériques de mise en réseau de courte portée (9 m [29 pieds]) permettant aux périphériques activés de se reconnaître automatiquement. bps — Bits per second (bits par seconde) — Unité standard de mesure de la vitesse de transmission de données. BTU — British Thermal Unit (unité thermique britannique) — Mesure de sortie de chaleur.
CD-RW — CD ReWritable — Version réinscriptible d'un CD. Vous pouvez enregistrer des données sur un CD-RW, puis les effacer et les réécrire. circuit intégré — Semi-conducteur ou puce sur lesquels sont fabriqués des milliers ou des millions de minuscules composants électroniques destinés aux équipements informatiques, audio et vidéo. COA — Certificate of Authenticity (certificat d'authenticité) — Code alphanumérique Windows inscrit sur une étiquette sur votre ordinateur.
dossier — Terme utilisé pour décrire l'espace sur une disquette ou un lecteur de disque dur sur laquelle des fichiers sont organisés et regroupés. Les fichiers d'un dossier peuvent être affichés et classés de différentes façons, par exemple par ordre alphabétique, par date ou par taille. DRAM — Dynamic Random Access Memory (mémoire dynamique à accès aléatoire) — Mémoire qui stocke des informations dans les circuits intégrés contenant des condensateurs.
ESD — ElectroStatic Discharge (décharge électrostatique) — Brève décharge d'électricité statique. Ce type de décharge peut endommager les circuits intégrés du matériel informatique et de communication. F F — Fahrenheit — Système de mesure des températures où 32° correspond au point de congélation et 212° au point d'ébullition de l'eau.
Hz — Hertz — Unité de mesure de fréquence égale à 1 cycle par seconde. La vitesse de fonctionnement des ordinateurs et des périphériques électroniques est souvent mesurée en kilohertz (kHz), mégahertz (MHz), gigahertz (GHz) ou térahertz (THz). I IC — Industry Canada — Organisme de réglementation canadien responsable de la régulation des émissions des équipements électroniques, comme l'est la FCC aux États-Unis.
lecteur de disquette — Lecteur permettant de lire et d'écrire sur des disquettes. lecteur de DVD — Lecteur utilisant la technologie optique pour lire des données sur les DVD et CD. lecteur de DVD — Logiciel permettant de visionner des films DVD. Le lecteur de DVD affiche une fenêtre comprenant des boutons qui permettent de visionner un film. lecteur de DVD+RW — Lecteur permettant de lire les DVD et la plupart des supports de CD et d'écrire sur des disques DVD+RW (DVD réinscriptibles).
est généralement mesurée en MHz. Mo — Méga-octet — Unité de stockage de donnée égale à 1 048 576 octets. 1 Mo est égal à 1024 Ko. Lorsque l'on fait référence à la capacité de stockage d'un disque dur, le terme est souvent arrondi à 1 000 000 octets. Mo/s — Méga-octets par seconde — 1 million d'octets par seconde. Cette mesure est souvent utilisée pour les taux de transfert de données. mode Affichage étendu — Paramètre d'affichage permettant d'utiliser un second moniteur.
O octet — Unité de stockage de données de base utilisée par votre ordinateur. Un octet équivaut généralement à 8 bits. onduleur — UPS, Uninterruptible Power Supply — Source d'alimentation de secours utilisée lorsque l'alimentation électrique est coupée ou descend à un niveau de tension inacceptable. Un onduleur permet à l'ordinateur de fonctionner pendant un temps limité en cas de panne d'électricité.
programme de configuration du système — Utilitaire qui joue le rôle d'interface entre le matériel informatique et le système d'exploitation. Le programme de configuration du système vous permet de configurer les options sélectionnables par l'utilisateur dans le BIOS, comme la date et l'heure ou le mot de passe système. Ne modifiez les paramètres de ce programme que si vous connaissez avec exactitude les effets de chacun des paramètres sur l'ordinateur.
RTC — Real Time Clock (horloge temps réel) — Horloge alimentée par batterie, située sur la carte système, qui conserve la date et l'heure après l'arrêt de l'ordinateur. RTCRST — Real Time Clock Reset — Cavalier sur la carte système de certains ordinateurs pouvant souvent être utilisé pour résoudre les problèmes. S sauvegarde — Copie d'un programme ou d'un fichier de données sur une disquette, un CD ou un disque dur. Il est prudent de sauvegarder régulièrement les fichiers de données de votre disque dur.
U USB — Universal Serial Bus — Interface matérielle pour les périphériques lents comme un clavier, une souris, une manette de jeu, un scanner, un jeu de hautparleurs, une imprimante, des périphériques large bande (DSL et modems par câble), des périphériques d'imagerie ou de stockage compatibles USB. Les périphériques sont branchés directement à un support à 4 broches de votre ordinateur, ou à un concentrateur à plusieurs ports qui se raccorde à votre ordinateur.
automatique double-cliquez dessus. zone de notification — La barre d'état système du bureau Windows contient des icônes permettant d'accéder rapidement aux programmes et aux fonctions de l'ordinateur, notamment à l'horloge, au contrôle du volume et à l'état de l'imprimante. Appelée également barre d'état système.
Retour à la page du sommaire Mémoire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Présentation de la mémoire DDR2 Adressage de la mémoire dans les configurations de 4 Go Retrait de la mémoire Remplacement/ajout de mémoire supplémentaire Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section «Mémoire» des caractéristiques de votre ordinateur : l Caractéristiques de l'ordinateur mini-tour l Caractéristiques de l'ordinateur de bureau l Caractéristique
A paire de modules de mémoire correspondants dans les connecteurs DIMM1 et DIMM2 (pinces de fixation blanches) B paire de modules de mémoire correspondants dans les connecteurs DIMM3 et DIMM4 (pinces de fixation noires) Adressage de la mémoire dans les configurations de 4 Go Cet ordinateur prend en charge une mémoire maximale de 4 Go lorsque vous utilisez quatre modules DIMM de 1 Go ou deux modules DIMM de 2 Go.
AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Vous pouvez également faire ceci en touchant une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur. REMARQUE : La mémoire achetée auprès de Dell est couverte par la garantie de votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility (La quantité de mémoire système a été modifiée. Appuyez sur F1 pour continuer, sur F2 pour exécuter l'utilitaire de configuration) 7. Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifier les valeurs System Memory (Mémoire système). L'ordinateur doit avoir modifié la valeur de System Memory (Mémoire système) en fonction de la nouvelle mémoire. Vérifiez le nouveau total. Si la valeur est correcte, passez à l'étape 9.
Retour à la page du sommaire Mémoire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Présentation de la mémoire DDR2 Adressage de la mémoire dans les configurations de 4 Go Retrait de la mémoire Remplacement/ajout de mémoire supplémentaire Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section «Mémoire» des caractéristiques de votre ordinateur : l Caractéristiques de l'ordinateur mini-tour l Caractéristiques de l'ordinateur de bureau l Caractéristiqu
A paire de modules de mémoire correspondants dans les connecteurs DIMM1 et DIMM2 (pinces de fixation blanches) B paire de modules de mémoire correspondants dans les connecteurs DIMM3 et DIMM4 (pinces de fixation noires) Adressage de la mémoire dans les configurations de 4 Go Cet ordinateur prend en charge une mémoire maximale de 4 Go lorsque vous utilisez quatre modules DIMM de 1 Go ou deux modules DIMM de 2 Go.
1 module de mémoire 2 pince de fixation (2) 3. Retirez le module de mémoire. Remplacement/ajout de mémoire supplémentaire PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
5. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 6. L'ordinateur détecte que la nouvelle mémoire ne correspond pas aux informations de configuration existantes et génère le message suivant : The amount of system memory has changed. Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility (La quantité de mémoire système a été modifiée. Appuyez sur F1 pour continuer, sur F2 pour exécuter l'utilitaire de configuration) 7.
Retour à la page du sommaire Ordinateur mini-tour Dell™ OptiPlex™ GX620 Guide d'utilisation À propos de votre ordinateur mini-tour L'intérieur de votre ordinateur À propos de votre ordinateur mini-tour Vue frontale 1 lecteur de CD/DVD Insérez un CD ou un DVD (le cas échéant) dans ce lecteur. 2 lecteur de disquette Insérez une disquette dans ce lecteur. 3 connecteurs USB 2.
l l l l Voyant éteint — L'ordinateur est éteint. Vert fixe — L'ordinateur est en mode de fonctionnement normal. Vert clignotant — L'ordinateur est en mode d'économie d'énergie. Orange fixe ou clignotant — Reportez-vous à la section « Problèmes d'alimentation ». Pour quitter le mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton d'alimentation ou utilisez le clavier ou la souris si ce périphérique est configuré comme un périphérique de réactivation dans le Gestionnaire de périphériques Windows.
carte Express installées. connecteurs du panneau arrière 1 connecteur parallèle Connectez un périphérique parallèle, tel qu'une imprimante, au connecteur parallèle. Si vous avez une imprimante USB, raccordez-la à un connecteur USB. REMARQUE : Le connecteur parallèle intégré est désactivé automatiquement si l'ordinateur détecte qu'une carte installée contient un connecteur parallèle configuré avec la même adresse.
connecteur sur la carte graphique. Ne retirez pas le capuchon. REMARQUE : Si vous utilisez une carte graphique capable de gérer deux moniteurs, utilisez le câble en Y fourni avec votre ordinateur. 10 connecteur série Connectez un périphérique série, tel qu'un appareil portatif, au port série. Les désignations par défaut sont COM1 pour le connecteur série 1 et COM2 pour le connecteur série 2. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Options du programme de configuration du système ».
1 connecteur de ventilateur (FAN) 12 cavalier du mot de passe (PSWD) 2 connecteur du processeur (UC) 13 support de batterie (BATT) 3 connecteur d'alimentation (12VPOWER) 14 connecteur PCI Express x16 (SLOT1) 4 connecteurs pour module de mémoire (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 connecteur PCI Express x1 (SLOT4) 5 connecteurs de lecteur ATA série (SATA0, SATA2, SATA1, SATA3) 16 connecteur PCI (SLOT2) 6 connecteur du panneau avant (FNT_PANEL) 17 connecteur PCI (SLOT3) 7 connecteur du lect
RTCRST L'horloge en temps réel n'a pas été réinitialisée (valeur par défaut). Réinitialisation de l'horloge en temps réel (cavalier fermé temporairement).
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Cartes PCI/PCI Express et adaptateurs de port série Cartes PCI/PCI Express et adaptateurs de port série PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
b. c. Avec votre main libre, appuyez doucement de chaque côté du mécanisme de retenue de la carte pour le dégager des languettes qui le maintiennent en place. Faites pivoter le mécanisme de retenue de la carte vers le haut pour le dégager des deux languettes. 4. Mettez le mécanisme de retenue de la carte de côté dans un coin de votre zone de travail. 5. Si vous installez une nouvelle carte, retirez la languette métallique pour libérer un connecteur de carte. Passez ensuite à l'étape 5. 6.
b. 15. 16. Connectez les périphériques audio externes aux connecteurs de la carte son. Ne les connectez pas au microphone, haut-parleur/casque ou connecteurs de ligne d'entrée du panneau arrière de l'ordinateur. Si vous avez installé une carte réseau supplémentaire et souhaitez désactiver la carte réseau intégrée : a. Ouvrez le programme de configuration du système, sélectionnez Network Controller (Contrôleur réseau) et modifiez le paramètre pour lui attribuer la valeur Off (Désactivé). b.
1 carte correctement installée 2 carte mal installée 3 support dans un emplacement 4 support à l'extérieur de l'emplacement 8. Appuyez légèrement sur le mécanisme de retenue de la carte pour maintenir le support de l'adaptateur en place. 9. Fermez le loquet de retenue de la carte pour le remettre en place. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 10. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 11.
Installation d'une carte PCI Express 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 1 loquet de retenue de carte 4 connecteur de bord de carte 2 guide d'alignement 5 connecteur de carte 3 carte 6 languette de dégagement 2. Appuyez légèrement sur la languette de dégagement située sur le loquet de retenue de la carte depuis l'intérieur pour faire pivoter le loquet en position ouverte. Le loquet restera dans cette position. 3.
1 carte PCI Express x16 2 levier 3 emplacement de fixation (uniquement sur certaines cartes) 4 languette de fixation 5 connecteur de carte PCI Express x16 1 carte correctement installée 2 carte mal installée 3 support dans un emplacement 4 support à l'extérieur de l'emplacement 9. Avant de remettre en place et d'abaisser le mécanisme de retenue de la carte, vérifiez que : l Les bords supérieurs de toutes les cartes et languettes métalliques sont au même niveau que la barre d'alignement.
connecteurs de ligne d'entrée du panneau arrière de l'ordinateur. 15. 16. Si vous avez installé une carte réseau supplémentaire et souhaitez désactiver la carte réseau intégrée : a. Ouvrez le programme de configuration du système, sélectionnez Network Controller (Contrôleur réseau) et modifiez le paramètre pour lui attribuer la valeur Off (Désactivé). b. Reliez le câble de réseau aux connecteurs de la carte réseau.
Adaptateurs de port série PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Vous pouvez également faire ceci en touchant une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur.
1 carte correctement installée 2 carte mal installée 3 support dans un emplacement 4 support à l'extérieur de l'emplacement 5. Avant de remettre en place et d'abaisser le mécanisme de retenue de la carte, vérifiez que : l Les bords supérieurs de tous les adaptateurs et de toutes les languettes métalliques sont au même niveau que la barre d'alignement. l L'encoche sur le bord supérieur de l'adaptateur ou sur la languette métallique s'emboîte sur le guide d'alignement. 6.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Retrait du capot de l'ordinateur Retrait du capot de l'ordinateur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot de l'ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Lecteurs Lecteurs Votre ordinateur prend en charge : l deux disques durs série ATA l deux lecteurs de disquette ou lecteurs Zip en option l deux lecteurs de CD ou de DVD REMARQUE : Le nombre de baies de lecteur et de contrôleurs IDE étant limité sur cet ordinateur, vous ne pourrez pas connecter tous les périphériques pris en charge en même temps.
1 bande de couleur sur le câble IDE 2 connecteur du câble d'interface 3 bande colorée La plupart des connecteurs d'interface sont munis d'un détrompeur pour assurer une bonne insertion, c'est-à-dire qu'une encoche ou une broche manquante sur l'un des connecteurs correspond à une languette ou à un trou rempli sur l'autre.
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour éviter d'endommager le lecteur, ne le placez pas sur une surface dure. Mettez-la plutôt sur une surface qui la protégera, comme un tapis de mousse. Retrait d'un disque dur 1.
Installation d'un lecteur de disque dur 1. Déballez le disque dur de remplacement et préparez-le pour l'installation. 2. Consultez la documentation de l'unité pour vérifier que cette dernière est bien configurée pour votre ordinateur. REMARQUE : Si votre disque dur de remplacement n'est pas équipé d'un support de direction en plastique, retirez le support du disque dur existant en le décliquetant du disque dur. Fixez le support sur le nouveau disque dur.
6. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et fermement fixés. 7. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 8. Si le lecteur que vous venez d'installer est le lecteur principal, insérez un support amorçable dans le disque d'amorçage. Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour connaître les instructions d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement de ce lecteur. 9.
8. Fixez le premier disque dur dans le connecteur ATA série, retiré à l'étape 5. 9. Repérez un connecteur série ATA inutilisé sur la carte système et reliez ce connecteur au deuxième disque dur à l'aide d'un câble de lecteur. 1 câble d'unité de disque dur 2 câble du disque dur relié à la carte système 3 câble d'alimentation 10. Remettez le capot de l'ordinateur en place.
1 panneau du lecteur 2 languette de dégagement 3 cache du panneau de lecteur 3. Sélectionnez le cache du panneau de lecteur se trouvant devant la baie que vous souhaitez utiliser. 4. Appuyez légèrement sur la languette de dégagement du cache pour retirer celui-ci du panneau de lecteur. 1 cache du panneau de lecteur de CD/DVD 2 cache du panneau de lecteur de disquette 3 support de vis à épaulement 5. Refixez le panneau du lecteur sur l'avant de l'ordinateur.
Lecteur de disquette PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot de l'ordinateur. Retrait du lecteur de disquette 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
1 lecteur de disquette 2 vis à épaulement (4) 3 emplacements de vis à épaulement (2) 4. Connectez le câble d'alimentation et celui du lecteur de disquette au lecteur de disquette. 1 câble d'alimentation 2 câble du lecteur de disquette 3 connecteur du lecteur de disquette (DSKT) 5. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 6. Accédez au programme de configuration du système et utilisez l'option Diskette Drive (Lecteur de disquette) pour activer le nouveau lecteur de disquette. 7.
1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2. Déconnectez le câble d'alimentation et le câble du lecteur de CD/DVD de la partie arrière du lecteur. 3. Faites glisser le loquet de déverrouillage du lecteur vers le bas et maintenez-le dans cette position pour pouvoir retirer le lecteur de CD/DVD. Puis, faites glisser le lecteur hors de l'ordinateur. 1 lecteur de CD/DVD 2 loquet de déverrouillage du lecteur Installation d'un lecteur de CD/DVD 1.
1 lecteur de CD/DVD 2 vis à épaulement (3) 3 emplacements de vis à épaulement (2) 6. Reliez le câble d'alimentation et le câble du lecteur de CD/DVD au lecteur et à la carte système. REMARQUE : Le câble du lecteur de CD/DVD peut être un câble SATA et se présenter d'une façon différente de celle illustrée ci-dessous. Pour des informations sur les connecteurs de câble SATA, reportez-vous à la section «Consignes d'installation générales».
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Lecteurs Lecteurs Votre ordinateur prend en charge : l deux disques durs série ATA l deux lecteurs de disquette ou lecteurs Zip en option l deux lecteurs de CD ou de DVD REMARQUE : Le nombre de baies de lecteur et de contrôleurs IDE étant limité sur cet ordinateur, vous ne pourrez pas connecter tous les périphériques pris en charge en même temps.
1 bande de couleur sur le câble IDE 2 connecteur du câble d'interface 3 bande colorée La plupart des connecteurs d'interface sont munis d'un détrompeur pour assurer une bonne insertion, c'est-à-dire qu'une encoche ou une broche manquante sur l'un des connecteurs correspond à une languette ou à un trou rempli sur l'autre.
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour éviter d'endommager le lecteur, ne le placez pas sur une surface dure. Mettez-la plutôt sur une surface qui la protégera, comme un tapis de mousse. Retrait d'un disque dur 1.
Installation d'un lecteur de disque dur 1. Déballez le disque dur de remplacement et préparez-le pour l'installation. 2. Consultez la documentation de l'unité pour vérifier que cette dernière est bien configurée pour votre ordinateur. REMARQUE : Si votre disque dur de remplacement n'est pas équipé d'un support de direction en plastique, retirez le support du disque dur existant en le décliquetant du disque dur. Fixez le support sur le nouveau disque dur.
6. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et fermement fixés. 7. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 8. Si le lecteur que vous venez d'installer est le lecteur principal, insérez un support amorçable dans le disque d'amorçage. Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour connaître les instructions d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement de ce lecteur. 9.
8. Fixez le premier disque dur dans le connecteur ATA série, retiré à l'étape 5. 9. Repérez un connecteur série ATA inutilisé sur la carte système et reliez ce connecteur au deuxième disque dur à l'aide d'un câble de lecteur. 1 câble d'unité de disque dur 2 câble du disque dur relié à la carte système 3 câble d'alimentation 10. Remettez le capot de l'ordinateur en place.
1 panneau du lecteur 2 languette de dégagement 3 cache du panneau de lecteur 3. Sélectionnez le cache du panneau de lecteur se trouvant devant la baie que vous souhaitez utiliser. 4. Appuyez légèrement sur la languette de dégagement du cache pour retirer celui-ci du panneau de lecteur. 1 cache du panneau de lecteur de CD/DVD 2 cache du panneau de lecteur de disquette 3 support de vis à épaulement 5. Refixez le panneau du lecteur sur l'avant de l'ordinateur.
Lecteur de disquette PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot de l'ordinateur. Retrait du lecteur de disquette 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
1 lecteur de disquette 2 vis à épaulement (4) 3 emplacements de vis à épaulement (2) 4. Connectez le câble d'alimentation et celui du lecteur de disquette au lecteur de disquette. 1 câble d'alimentation 2 câble du lecteur de disquette 3 connecteur du lecteur de disquette (DSKT) 5. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 6. Accédez au programme de configuration du système et utilisez l'option Diskette Drive (Lecteur de disquette) pour activer le nouveau lecteur de disquette. 7.
1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2. Déconnectez le câble d'alimentation et le câble du lecteur de CD/DVD de la partie arrière du lecteur. 3. Faites glisser le loquet de déverrouillage du lecteur vers le bas et maintenez-le dans cette position pour pouvoir retirer le lecteur de CD/DVD. Puis, faites glisser le lecteur hors de l'ordinateur. 1 lecteur de CD/DVD 2 loquet de déverrouillage du lecteur Installation d'un lecteur de CD/DVD 1.
1 lecteur de CD/DVD 2 vis à épaulement (3) 3 emplacements de vis à épaulement (2) 6. Reliez le câble d'alimentation et le câble du lecteur de CD/DVD au lecteur et à la carte système. REMARQUE : Le câble du lecteur de CD/DVD peut être un câble SATA et se présenter d'une façon différente de celle illustrée ci-dessous. Pour des informations sur les connecteurs de câble SATA, reportez-vous à la section «Consignes d'installation générales».
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Panneau d'E/S Panneau d'E/S Retrait du panneau d'E/S PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Processeur Processeur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
1 loquet de verrouillage central 2 capot du processeur 3 processeur 4 support 5 levier de dégagement AVIS : Lorsque vous remplacez le processeur, ne touchez pas les broches à l'intérieur du support et veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur ces broches. 5. Retirez avec précaution le processeur de son support. Maintenez le levier de dégagement ouvert pour que le support puisse recevoir le nouveau processeur.
1 capot du processeur 6 levier de dégagement 2 languette 7 encoche d'alignement avant 3 processeur 8 support et indicateur de la broche 1 du processeur 4 support du processeur 9 encoche d'alignement arrière 5 loquet de verrouillage central AVIS : Pour éviter tout dommage, assurez-vous que le processeur est correctement aligné sur le support et n'exercez pas une force excessive quand vous le mettez en place. 6.
2 support du module du dissipateur de chaleur 3 emplacement des vis imperdables (2) 10. Remettez le capot de l'ordinateur en place.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Bloc d'alimentation Bloc d'alimentation Remise en place du bloc d'alimentation PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
8. Remettez en place les quatre vis qui fixent le bloc d'alimentation à l'arrière du châssis de l'ordinateur. 9. Rebranchez les câbles d'alimentation en CC sur le bloc d'alimentation. 10. Branchez le câble d'alimentation dans un connecteur d'alimentation en CA. 11. Remettez le capot de l'ordinateur en place.
17 GND Noir 18 GND Noir 19 GND Noir 20 NC N/C 21 VCC (+5 V) Rouge 22 VCC (+5 V) Rouge 23 VCC (+5 V) Rouge 24 GND Noir *Utilisez un câble 22 AWG au lieu de 18 AWG.
Broche P7 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 22 AWG 1 +5 VCC Rouge 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +12 VCC Jaune Broches P8 et P9 des connecteurs d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +12 VCC Jaune 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +5 VCC Rouge Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Dell™ OptiPlex™ GX620 Guide d'utilisation Caractéristiques des ordinateurs mini-tour Caractéristiques des ordinateurs mini-tour Microprocesseur Type de microprocesseur processeur Intel® Pentium® ou Celeron® Cache de niveau 1 (L1) 32 Ko Cache de niveau 2 (L2) 512 Ko, 1 Mo ou 2 Mo de SRAM à écriture différée, associative à huit voies, à transmission par rafales en pipeline Mémoire Type SDRAM DDR2 533 MHz et 667 MHz Connecteurs de mémoire 4 Modules de mémoire pris en c
Contrôleurs Lecteurs quatre contrôleurs série ATA prenant en charge un périphérique et un contrôleur IDE parallèle Ultra ATA/100 prenant en charge deux périphériques à une voie par canal Bus d'extension Type de bus PCI 2.3 SATA 1.0a et 2.0 USB 2.0 PCI Express 1.
Windows Security (Sécurité de Windows). En mode MS-DOS®, redémarre l'ordinateur. ou démarre la configuration intégrée du système (au démarrage uniquement) démarre automatiquement l'ordinateur à partir de l'environnement réseau spécifié par l'environnement d'amorçage distant (PXE) plutôt qu'à partir d'un des périphériques indiqués dans l'option Boot Sequence (Séquence d'amorçage) du programme de configuration du système (utilisable au démarrage uniquement).
Fonctionnement demi-impulsion sinusoïdale inférieure avec une modification de la vélocité de 50,8 cm/s (20 pouces/s) Stockage Onde carrée moyenne de 27 G avec un changement de vitesse de 508 cm/s (200 pouces/s) Altitude : Fonctionnement – 15,2 à 3048 m (– 50 à 10 000 pieds) Stockage – 15,2 à 10 668 m (– 50 à 35 000 pieds) Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Réinstallation des pilotes et du système d'exploitation Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Pilotes Utilisation de la fonction de restauration du système Microsoft® Windows® XP Réinstallation de Microsoft Windows XP PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
Si un problème apparaît sur votre ordinateur après avoir installé ou mis à jour le pilote, utilisez la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows XP pour remplacer le pilote avec la version précédemment installée. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2. À Choisissez une catégorie, cliquez sur Performance and Maintenance (Performances et maintenance). 3. Cliquez sur Système. 4. À l'écran Propriétés du système, cliquez sur l'onglet Matériel. 5.
3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Restauration de l'ordinateur à un état antérieur AVIS : Avant de restaurer l'ordinateur à un état antérieur, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. 1.
AVIS : Vous devez utiliser Windows XP avec le Service Pack 1 ou suivant pour la réinstallation. Avant de commencer Si vous envisagez de réinstaller le système d'exploitation Windows XP pour résoudre un problème avec un pilote récemment installé, utilisez d'abord la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows XP.
REMARQUE : Le temps nécessaire à la configuration dépend de la taille du disque dur et de la vitesse de votre ordinateur. 6. Lorsque l'écran Options régionales et linguistiques s'affiche, sélectionnez les paramètres de votre région, puis cliquez sur Suivant. 7. Entrez votre nom et le nom de votre organisation (facultatif) dans l'écran Personnalisez votre logiciel, puis cliquez sur Suivant. 8.
Retour à la page du sommaire Remplacement de la carte système Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Retrait de la carte système : Ordinateurs mini-tour, de bureau et compacts 1. Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Démarrer. 2. Assurez-vous que l'ordinateur et ses périphériques sont éteints. Si l'ordinateur et ses périphériques ne se sont pas éteints automatiquement lorsque vous avez arrêté l'ordinateur, éteignez-les maintenant.
1 carte système de l'ordinateur mini-tour 2 vis (10) Vis de la carte système de l'ordinateur de bureau 1 carte système de l'ordinateur de bureau 2 vis (10) Vis de la carte système de l'ordinateur compact
1 carte système de l'ordinateur compact 2 vis (8) Placez le module de la carte système que vous venez de retirer à côté de la nouvelle carte système pour vous assurer que les deux éléments sont bien identiques. Remplacement de la carte système : Ordinateurs mini-tour, de bureau et compacts 1. Alignez avec précaution la carte par rapport au châssis et faites-la glisser vers l'arrière de l'ordinateur. 2. Remettez les vis de la carte système en place. 3.
Retour à la page du sommaire Ordinateur de bureau Dell™ OptiPlex™ GX620 Guide d'utilisation À propos de votre ordinateur de bureau L'intérieur de votre ordinateur À propos de votre ordinateur de bureau Vue frontale 1 connecteurs USB 2.
7 voyant d'activité Ce voyant scintille lors de l'accès au disque dur. du disque dur 8 connecteur pour Utilisez le connecteur de casque pour connecter le casque et les hautcasque parleurs. 9 connecteur de microphone Utilisez le connecteur de microphone pour brancher un microphone. 10 lecteur de disquette Insérez une disquette dans ce lecteur. 11 lecteur de CD/DVD Insérez un CD ou un DVD (le cas échéant) dans ce lecteur.
l l 3 connecteur de carte réseau Jaune — Une bonne connexion est établie entre un réseau à 1 Gb/s (ou 1000 Mb/s) et l'ordinateur. Éteint — L'ordinateur ne détecte pas de connexion physique au réseau. Pour connecter l'ordinateur à un périphérique réseau ou large bande, branchez l'une des extrémités d'un câble réseau à une prise réseau, un périphérique réseau ou un périphérique large bande. Connectez l'autre extrémité du câble au connecteur de carte réseau situé sur le panneau arrière de votre ordinateur.
1 baie de lecteurs (CD/DVD, disquette et disque dur) 5 logements de carte 2 Bloc d'alimentation 6 module du dissipateur de chaleur 3 commutateur d'intrusion du châssis 7 panneau d'E/S avant 4 carte système Composants de la carte système 1 connecteur de ventilateur (FAN) 12 cavalier du mot de passe (PSWD) 2 connecteur du processeur (UC) 13 support de batterie (BATT) 3 connecteur d'alimentation (12VPOWER) 14 connecteur PCI Express x16 (SLOT1) 4 connecteurs pour module de mémoire (DIMM_1, DIMM_
Positionnement des cavaliers L'emplacement des cavaliers est répertorié ci-dessous. Ordinateur de bureau Cavalier Réglage Description PSWD Les fonctions de mot de passe sont activées (valeur par défaut). Les fonctions de mot de passe sont désactivées. RTCRST L'horloge en temps réel n'a pas été réinitialisée (valeur par défaut). Réinitialisation de l'horloge en temps réel (cavalier fermé temporairement).
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Cartes PCI/PCI Express et adaptateurs de port série Cartes PCI/PCI Express et adaptateurs de port série PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit.
3 carte 4 connecteur de bord de carte 5 connecteur de carte PRÉCAUTION : Certaines cartes réseau démarrent automatiquement l'ordinateur lorsqu'elles sont connectées à un réseau. Pour vous protéger d'un choc électrique, assurez-vous de bien débrancher votre ordinateur de la prise secteur avant d'installer des cartes. 6. Placez la carte dans le connecteur, puis appuyez dessus fermement. Vérifiez que la carte est insérée à fond dans le logement.
1 languette de dégagement 4 connecteur de bord de carte 2 loquet de retenue de carte 5 connecteur de carte 3 carte 5. S'il s'agit d'un retrait permanent, installez une languette métallique par dessus l'emplacement vide du connecteur de carte. Si vous avez besoin d'une languette métallique, contactez Dell. REMARQUE : L'installation de languettes métalliques sur les ouvertures de connecteur de carte vides est nécessaire pour maintenir l'homologation de l'ordinateur par la FCC.
1 panier à carte de montage 2 poignée 4. Si vous installez une nouvelle carte, retirez la languette métallique pour libérer une ouverture du connecteur de carte. Si vous remplacez une carte déjà installée dans l'ordinateur, retirez celle-ci. Si nécessaire, déconnectez tout câble relié à la carte. Saisissez la carte par ses angles et retirez-la du connecteur.
b. Vérifiez que les cartes de montage sont complètement insérées dans les connecteurs de la carte système. 1 panier à carte de montage 3 cartes de montage (2) 2 logements 4 connecteurs de carte système (2) 10. Reconnectez les câbles retirés à l'étape 3. 11. Connectez les câbles devant être reliés à la carte. AVIS : N'acheminez pas les câbles des cartes au-dessus ou derrière les cartes.
1 panier à carte de montage 2 poignée 3. Appuyez sur la languette pour lever le loquet de retenue de la carte. 4. Si nécessaire, déconnectez tout câble relié à la carte. 5. Saisissez la carte par ses angles supérieurs et retirez-la du connecteur. 6. S'il s'agit d'un retrait permanent, installez une languette métallique par dessus l'emplacement vide du connecteur de carte. Si vous avez besoin d'une languette métallique, contactez Dell.
b. 12. Connectez les périphériques audio externes aux connecteurs audio situés sur le panneau arrière de l'ordinateur. Si vous avez retiré une carte réseau : a. b. Ouvrez le programme de configuration du système, sélectionnez Network Controller (Contrôleur réseau) et modifiez le paramètre pour lui attribuer la valeur On (Activé). Connectez le câble réseau au connecteur réseau intégré du panneau arrière de l'ordinateur.
1 carte correctement installée 2 carte mal installée 3 support dans un emplacement 4 support à l'extérieur de l'emplacement 6. Relâchez le levier de la carte en vérifiant que la languette de fixation s'insère dans l'encoche située à l'avant de la carte. 7. Fixez la carte en abaissant le levier situé sur le panneau arrière. 8. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 9. Si vous avez installé une carte son : 10. 11. a.
1 carte PCI Express x16 2 levier 3 emplacement de fixation (uniquement sur certaines cartes) 4 languette de fixation 5 connecteur de carte PCI Express x16 5. S'il s'agit d'un retrait permanent, installez une languette métallique par dessus l'emplacement vide du connecteur de carte. Si vous avez besoin d'une languette métallique, contactez Dell.
4. Placez la languette de l'adaptateur de port série dans le connecteur, puis appuyez dessus fermement. Vérifiez que l'adaptateur est inséré à fond dans le logement. 5. Appuyez légèrement sur le loquet de retenue de l'adaptateur pour maintenir le support de l'adaptateur en place. AVIS : N'acheminez pas les câbles des cartes au-dessus ou derrière les cartes. Les câbles acheminés au-dessus des cartes peuvent empêcher de fermer correctement le capot de l'ordinateur ou endommager l'équipement.
1 panier à carte de montage 2 poignée 3 cartes de montage (2) 3. Si vous installez un nouvel adaptateur de port série, retirez la languette métallique pour libérer une ouverture du connecteur de carte. Si vous remplacez un adaptateur déjà installé dans l'ordinateur, retirez celui-ci. Si nécessaire, déconnectez tout câble relié à l'adaptateur. Saisissez l'adaptateur de port série par ses angles supérieurs et retirez-le du connecteur. 4. Préparez l'adaptateur de port série pour l'installation.
1 panier à carte de montage 2 poignée 3 cartes de montage (2) 3. Appuyez sur la languette pour lever le loquet de retenue des cartes de montage. 4. Débranchez le câble qui relie l'adaptateur au connecteur de la carte système (SER2). 5. Saisissez l'adaptateur de port série par ses angles et retirez-le de son emplacement. 6. Si vous retirez définitivement l'adaptateur, installez une languette métallique dans l'ouverture du connecteur de carte vide.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Retrait du capot de l'ordinateur Retrait du capot de l'ordinateur PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot de l'ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Lecteurs Lecteurs Votre ordinateur prend en charge : l Un disque dur série ATA l Un disque dur ATA en option l Un lecteur de disquette en option l Un lecteur de CD ou de DVD en option 1 lecteur de CD/DVD 2 lecteur de disquette 3 unité de disque dur Consignes générales d'installation Reliez les lecteurs de CD/DVD au connecteur marqué «IDE» sur la carte système.
La plupart des connecteurs d'interface sont munis d'un détrompeur pour garantir une bonne insertion ; autrement dit, une encoche ou une broche manquante sur l'un des connecteurs correspond à une languette ou un trou bouché sur l'autre. Les connecteurs sculptés permettent d'assurer que le fil de la broche1 qui se trouve dans le câble (indiqué par la bande colorée sur l'un des côtés du câble IDE ; les câbles série ATA ne comprennent pas de bande colorée) correspond à l'extrémité de la broche 1 du connecteur.
2. Tirez vers le haut le loquet de déverrouillage du lecteur et faites glisser celui-ci vers l'arrière de l'ordinateur. Puis, soulevez le lecteur de disquette pour le retirer de l'ordinateur. 1 loquet de déverrouillage du lecteur 2 lecteur de CD/DVD 3. Déconnectez le câble d'alimentation et le câble du lecteur de CD/DVD de la partie arrière du lecteur. Installation d'un lecteur de CD/DVD 1. Déballez le lecteur et préparez-le pour l'installation.
6. Vérifiez toutes les connexions de câbles et repliez les câbles à l'écart pour qu'ils ne gênent pas la circulation d'air du ventilateur et des grilles de refroidissement. 7. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 8. Mettez à jour les informations de configuration en attribuant la valeur appropriée (0 ou 1) à l'option Drives (Lecteurs). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Configuration du système». 9.
1 loquet de déverrouillage du lecteur 2 lecteur de disquette 4. Déconnectez le câble d'alimentation et celui du lecteur de disquette de la partie arrière du lecteur de disquette. Installation d'un lecteur de disquette 1. 2. Si vous installez un nouveau lecteur : a. Utilisez un petit tournevis pour retirer les vis du cache du panneau situées à l'arrière du cache. b. Retirez les quatre vis à épaulement du cache du panneau du lecteur.
2 numéro de vérification d'emplacement 6. Remettez le lecteur de CD/DVD en place. 7. Vérifiez toutes les connexions de câbles et repliez les câbles à l'écart pour qu'ils ne gênent pas la circulation d'air du ventilateur et des grilles de refroidissement. 8. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 9. Accédez au programme de configuration du système et utilisez l'option Diskette Drive (Lecteur de disquette) pour activer le nouveau lecteur de disquette. 10.
2 unité de disque dur Installation d'un lecteur de disque dur 1. Consultez la documentation de l'unité pour vérifier que cette dernière est bien configurée pour votre ordinateur. AVIS : Pour éviter d'endommager le lecteur, ne le placez pas sur une surface dure. Mettez-le plutôt sur une surface qui le protégera, comme un tapis de mousse. 2. Déballez le disque dur de remplacement et préparez-le pour l'installation. 3.
1 unité de disque dur 2 numéro de vérification d'emplacement 7. Remettez le lecteur de disquette et le lecteur de CD/DVD en place. 8. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et fermement fixés. 9. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 10. Si le lecteur que vous venez d'installer est le lecteur principal, insérez un support amorçable dans le disque d'amorçage. 11. Allumez l'ordinateur. 12.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Panneau d'E/S Panneau d'E/S Retrait du panneau d'E/S PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Processeur Processeur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
1 loquet de verrouillage central 2 capot du processeur 3 processeur 4 support 5 levier de dégagement AVIS : Lorsque vous remplacez le processeur, ne touchez pas les broches à l'intérieur du support et veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur ces broches. 5. Retirez avec précaution le processeur de son support. Maintenez le levier de dégagement ouvert pour que le support puisse recevoir le nouveau processeur.
1 capot du processeur 6 levier de dégagement 2 languette 7 encoche d'alignement avant 3 processeur 8 support et indicateur de la broche 1 du processeur 4 support du processeur 9 encoche d'alignement arrière 5 loquet de verrouillage central AVIS : Pour éviter tout dommage, assurez-vous que le processeur est correctement aligné sur le support et n'exercez pas une force excessive quand vous le mettez en place. 6.
3 emplacement des vis imperdables (2) 10. Remettez le capot de l'ordinateur en place.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Bloc d'alimentation Bloc d'alimentation Remise en place du bloc d'alimentation PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
10. Reconnectez les câbles d'alimentation en CC. 11. Remettez le lecteur de CD/DVD en place. 12. Branchez le câble d'alimentation en CA sur le connecteur. 13. Remettez le capot de l'ordinateur en place.
20 NC N/C 21 VCC (+5V) Rouge 22 VCC (+5V) Rouge 23 VCC (+5V) Rouge 24 GND Noir * Utilisez un câble 22 AWG au lieu de 18 AWG.
Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 COM Noir 3 +5 VCC Rouge 4 COM Noir 5 +12 VCC Jaune Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Dell™ OptiPlex™ GX620 Guide d'utilisation Caractéristiques de l'ordinateur de bureau Caractéristiques de l'ordinateur de bureau Microprocesseur Type de microprocesseur processeur Intel® Pentium® ou Celeron® Cache de niveau 1 (L1) 32 Ko Cache de niveau 2 (L2) 512 Ko, 1 Mo ou 2 Mo de SRAM à écriture différée, associative à huit voies, à transmission par rafales en pipleine Mémoire Type SDRAM DDR2 533 MHz et 667 MHz Connecteurs de mémoire 4 Modules de mémoire pris en c
Contrôleurs Lecteurs deux contrôleurs série ATA prenant en charge un périphérique et un contrôleur IDE parallèle Ultra ATA/100 prenant en charge deux périphériques à une voie par canal Bus d'extension Type de bus PCI 2.3 SATA 1.0a et 2.0 USB 2.0 PCI Express 1.
Connecteurs Connecteurs externes : Série Connecteur à 9 broches ; compatible 16550C Parallèle Connecteur à 25 trous (bidirectionnel) Vidéo connecteur VGA à 15 trous Carte réseau Connecteur RJ45 Connecteur PS/2 en option avec adaptateur de port série secondaire deux connecteurs mini-DIN à 6 broches USB Deux connecteurs de panneau avant et six connecteurs de panneau arrière conformes à la norme USB 2.
Consommation en watts 280 W Dissipation de chaleur 956 BTU/h REMARQUE : La dissipation de chaleur est calculée en fonction de la valeur nominale de consommation du bloc d'alimentation.
Retour à la page du sommaire Ordinateur compact Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 À propos de votre ordinateur compact L'intérieur de votre ordinateur À propos de votre ordinateur compact Vue frontale 1 connecteurs USB 2.
problèmes rencontrés avec votre ordinateur. 8 connecteur pour Utilisez le connecteur de casque pour connecter le casque et les hautcasque parleurs. 9 connecteur de microphone Utilisez le connecteur de microphone pour brancher un microphone. 10 lecteur de disquette Insérez une disquette dans ce lecteur. 11 lecteur de CD/DVD Insérez un CD ou un DVD (le cas échéant) dans ce lecteur. Vue arrière 1 logements de carte Permet d'accéder aux connecteurs de toutes les cartes PCI et PCI Express installées.
liens réseau l l l 3 connecteur de carte réseau Orange — Une bonne connexion est établie entre un réseau à 100 Mb/s et l'ordinateur. Jaune — Une bonne connexion est établie entre un réseau à 1 Gb/s (ou 1000 Mb/s) et l'ordinateur. Éteint — L'ordinateur ne détecte pas de connexion physique au réseau. Pour connecter l'ordinateur à un périphérique réseau ou large bande, branchez l'une des extrémités d'un câble réseau à une prise réseau, un périphérique réseau ou un périphérique large bande.
1 loquet de déverrouillage du lecteur 4 unité de disque dur 2 lecteur de CD/DVD 5 carte système 3 bloc d'alimentation et ventilateur 6 ensemble dissipateur de chaleur et ventilateur Composants de la carte système 1 connecteur de ventilateur (FAN) 10 connecteur du commutateur d'intrusion (INTRUDER) 2 connecteur du processeur (UC) 11 cavalier du mot de passe (PSWD) 3 connecteur d'alimentation (12VPOWER) 12 support de batterie (BATT) 4 connecteurs pour module de mémoire (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM
Positionnement des cavaliers L'emplacement des cavaliers est répertorié ci-dessous. Ordinateur compact Cavalier Réglage Description PSWD Les fonctions de mot de passe sont activées. (valeur par défaut) Les fonctions de mot de passe sont désactivées. RTCRST L'horloge en temps réel n'a pas été réinitialisée. (valeur par défaut) L'horloge en temps réel est en cours de réinitialisation (cavalier fermé temporairement).
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Cartes PCI/PCI et adaptateurs de port série Cartes PCI/PCI Express et adaptateurs de port série PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Consultez la documentation fournie avec la carte pour des informations sur la façon de configurer une carte, d'effectuer les connexions internes, ou d'adapter la carte pour votre ordinateur. PRÉCAUTION : Certaines cartes réseau démarrent automatiquement l'ordinateur lorsqu'elles sont connectées à un réseau. Pour vous protéger contre les risques d'électrocution, assurez-vous que vous avez débranché votre ordinateur de sa prise secteur avant d'installer des cartes. 7.
Consultez la documentation fournie avec la carte pour des informations sur le câblage approprié. 12. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 13. Si vous avez installé une carte son : 14. 15. a. Ouvrez le programme de configuration du système, sélectionnez Audio Controller (Contrôleur audio) et modifiez le paramètres pour lui attribuer la valeur Off (Désactivé). b. Connectez les périphériques audio externes aux connecteurs de la carte son.
2. Appuyez légèrement sur la languette de dégagement située sur le levier de retenue. 3. Retirez la languette métallique (le cas échéant). REMARQUE : Consultez la documentation fournie avec l'adaptateur de port série pour des informations sur la façon de configurer un adaptateur, d'effectuer les connexions internes, ou d'adapter l'adaptateur pour votre ordinateur. 4. Placez la languette de l'adaptateur de port série dans le connecteur puis appuyez dessus fermement.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Retrait du capot de l'ordinateur Retrait du capot de l'ordinateur PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant de retirer le capot de l'ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Lecteurs Lecteurs Votre ordinateur prend en charge : l Un lecteur série ATA l Un lecteur FlexBay (lecteur de disquette ou lecteur de carte mémoire) l Un lecteur de CD ou de DVD 1 logement FlexBay pour lecteur de disquette ou lecteur de carte mémoire en option 2 lecteur de CD/DVD 3 unité de disque dur Consignes générales d'installation Reliez les lecteurs de CD/DVD au connecteur marqué «IDE» sur la carte système.
du câble correspond à l'extrémité de la broche 1 du connecteur. L'extrémité de la broche 1 d'un connecteur de carte est généralement indiquée par un «1» imprimé par sérigraphie sur la carte. AVIS : Lorsque vous raccordez un câble d'interface IDE, ne mettez pas la bande de couleur à l'extrémité opposée de la broche 1 du connecteur. L'inversion du câble empêche le lecteur de fonctionner et pourrait endommager le contrôleur, le lecteur ou les deux à la fois.
4. Appuyez sur les deux languettes de fixation bleues situées de chaque côté du disque dur et faites glisser le disque dur vers le haut pour le retirer de l'ordinateur. AVIS : Ne retirez pas le lecteur de l'ordinateur en tirant sur les câbles. Vous pourriez endommager les câbles et les connecteurs de câble. 5. Retirez le lecteur de l'ordinateur et débranchez le câble d'alimentation et celui du disque dur du disque dur. 1 languettes de fixation (2) 2 unité de disque dur 6.
1 lecteur 2 languettes de dégagement (2) 3 support du disque dur 4. Connectez le câble d'alimentation et celui du disque dur au lecteur. 1 câble d'alimentation 2 câble de données série ATA 5. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et fermement fixés. 6. Positionnez le lecteur et faites-le glisser jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 1 languettes de dégagement (2) 2 unité de disque dur 7. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et fermement fixés.
9. Si le lecteur que vous venez d'installer est le lecteur principal, insérez un support amorçable dans le disque d'amorçage. 10. Allumez l'ordinateur. 11. Ouvrez le programme de configuration du système et mettez à jour l'option Primary Drive (Lecteur principal) en lui donnant la valeur appropriée (0 ou 2). 12. Quittez le programme de configuration du système et redémarrez l'ordinateur. 13. Partitionnez et formatez logiquement votre disque dur, avant de passer à l'étape suivante.
6. Retirez les deux vis situées sur le côté du lecteur et retirez le support de lecteur. Puis déconnectez le câble du lecteur de CD/DVD de l'arrière du lecteur. 1 vis (2) 2 support de l'unité 3 lecteur de CD/DVD 4 câble du lecteur de CD/DVD Installation d'un lecteur de CD/DVD 1. Déballez le lecteur et préparez-le pour l'installation. Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour vérifier si ce dernier est configuré pour votre ordinateur. Configurez le lecteur pour la sélection de câble. 2.
5. Vérifiez toutes les connexions de câbles et repliez les câbles à l'écart pour qu'ils ne gênent pas la circulation d'air du ventilateur et des grilles de refroidissement. 6. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 7. Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour connaître les instructions d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement de ce lecteur. 8. Accédez au programme de configuration du système et sélectionnez la valeur appropriée pour l'option Drive (Lecteur).
1 languette de dégagement du câble 2 connecteur de bord du câble de données 7. Tirez vers le haut le loquet de déverrouillage du lecteur et faites glisser le lecteur de disquette vers l'arrière de l'ordinateur. Puis, soulevez le lecteur pour le retirer de l'ordinateur. Installation d'un lecteur de disquette REMARQUE : Si le nouveau lecteur de disquette n'est pas doté de vis à épaulement, utilisez les vis situées à l'intérieur du cache du panneau du lecteur. 1 lecteur 2 vis (3) 3 guides-support (3) 1.
1 languette de dégagement du câble 2 connecteur de bord du câble de données 5. Vérifiez toutes les connexions de câbles et repliez les câbles à l'écart pour qu'ils ne gênent pas la circulation d'air du ventilateur et des grilles de refroidissement. 6. Remettez le lecteur de CD/DVD en place. 7. Vérifiez toutes les connexions de câbles et repliez les câbles à l'écart pour qu'ils ne gênent pas la circulation d'air du ventilateur et des grilles de refroidissement. 8.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Panneau d'E/S Panneau d'E/S Retrait du panneau d'E/S PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant de retirer le capot de l'ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Processeur Processeur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
1 loquet de verrouillage central 2 capot du processeur 3 processeur 4 support 5 levier de dégagement AVIS : Lorsque vous remplacez le processeur, ne touchez pas les broches à l'intérieur du support et veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur ces broches. 5. Retirez avec précaution le processeur de son support. Laissez le levier de dégagement ouvert afin que le support soit prêt à accueillir le nouveau processeur.
1 capot du processeur 6 levier de dégagement 2 languette 7 encoche d'alignement avant 3 processeur 8 support et indicateur de la broche 1 du processeur 4 support du processeur 9 encoche d'alignement arrière 5 loquet de verrouillage central AVIS : Pour éviter tout dommage, assurez-vous que le processeur est correctement aligné sur le support et n'exercez pas une force excessive quand vous le mettez en place. 6.
3 vis imperdable dans logement (2) 10. Remettez le capot de l'ordinateur en place.
Retour à la page du Sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Alimentation Bloc d'alimentation PRECAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. AVIS : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
Retour à la page du sommaire Dell™ OptiPlex™ GX620 Guide d'utilisation Caractéristiques de l'ordinateur compact Caractéristiques de l'ordinateur compact Microprocesseur Type de microprocesseur processeur Intel® Pentium® ou Celeron® Cache de niveau 1 (L1) 32 Ko Cache de niveau 2 (L2) 512 Ko, 1 Mo ou 2 Mo de SRAM à écriture différée, associative à huit voies, à transmission par rafales en pipleine Mémoire Type SDRAM DDR2 533 MHz et 667 MHz Connecteurs de mémoire 4 Modules de mémoire pris en charg
Contrôleurs Lecteurs un contrôleur série ATA prenant en charge un périphérique et un contrôleur IDE parallèle Ultra ATA/100 IDE prenant en charge deux périphériques à une voie par canal Bus d'extension Type de bus PCI 2.2 SATA 1.0a et 2.0 USB 2.0 PCI Express 1.
d'amorçage distant (PXE) plutôt qu'à partir d'un des périphériques indiqués dans l'option Boot Sequence (Séquence d'amorçage) du programme de configuration du système (utilisable au démarrage du système uniquement). ou affiche un menu de périphérique d'amorçage qui permet à l'utilisateur d'entrer un périphérique pour un amorçage unique (utilisable au démarrage du système uniquement) ainsi que des options permettant d'exécuter les diagnostics sur le disque dur et sur le système.
Altitude : Fonctionnement – 15,2 à 3048 m (– 50 à 10 000 pieds) Stockage – 15,2 à 10 668 m (– 50 à 35 000 pieds) Retour à la page du sommaire
Guide d'utilisation de Dell™ OptiPlex™ GX620 Ordinateur compact Recherche d'informations Avant de commencer Outils recommandés Mise hors tension de l'ordinateur Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur Commutateur d'intrusion dans le châssis Retrait du commutateur d'intrusion dans le châssis Remplacement du commutateur d'intrusion dans le châssis Réinitialisation du détecteur d'intrusion dans le châssis Ordinateur compact À propos de votre ordinateur compact L’intérieur de votre ordinateur Caracté
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle DCSM Août 2006 Réf. N8071 Rév.
Retour à la page du sommaire Résolution des problèmes Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Problèmes de batterie Problèmes d'alimentation Problèmes de lecteur Problèmes d'imprimante Problèmes de clavier Restauration de la configuration d'origine Blocages et problèmes logiciels Problèmes de périphériques série ou parallèle Problèmes de mémoire Problèmes liés au son et aux haut-parleurs Problèmes de souris Problèmes de vidéo et de moniteur Problèmes de réseau Problèmes de batterie Remplisse
l l l Cliquez sur l'icône représentant un haut-parleur, dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume en cliquant sur la glissière et en faisant glisser le curseur vers le haut. Vérifiez que le son n'est pas mis en sourdine en cliquant sur l'une des cases à cocher activées. Vérifiez les haut-parleurs et le caisson de basse — Reportez-vous à la section «Problèmes de son et de haut-parleurs».
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. REMARQUE : Si vous avez installé une image unique sur votre ordinateur ou si vous avez dû réinstaller votre système d'exploitation, lancez l'utilitaire DSS. Cet utilitaire est disponible sur le CD Drivers and Utilities, ainsi que sur notre site Web à l'adresse support.dell.com.
l l Vérifiez que les pilotes de périphériques n'entrent pas en conflit avec le programme. Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme.
fonctionne, la souris précédente était défectueuse. Vérifiez les paramètres de la souris — 1. 2. 3. Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimantes et autres périphériques. Cliquez sur Souris. Essayez de régler les paramètres. Si vous utilisez une souris PS/2 1. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que l'option Mouse Port (Port de souris) est paramétrée sur On (Activé). Quittez le programme de configuration du système et redémarrez l'ordinateur.
l Vérifiez que le câble d'alimentation principal et le câble du panneau avant sont bien connectés à la carte système. Si le voyant d'alimentation est orange et vert ou orange fixe — Un périphérique fonctionne mal ou est incorrectement installé. l l l Retirez, puis réinstallez les modules de mémoire. Retirez, puis réinstallez la ou les carte(s). Retirez, puis réinstallez la carte graphique, le cas échéant.
Pour restaurer la valeur par défaut des paramètres du système — 1. 2. Mettez votre ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Lorsque le message Press to Enter Setup (Appuyez sur F2 pour ouvrir le programme de configuration du système) s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran, appuyez immédiatement sur . Si vous attendez trop longtemps et que le logo Microsoft® Windows® s'affiche, attendez encore jusqu'à ce que le bureau Windows s'affiche.
Éliminez les sources potentielles d'interférences — Éteignez les ventilateurs, tubes au néon ou lampes halogène proches afin de vérifier s'ils produisent des interférences. Exécutez les diagnostics du haut-parleur Réinstallez le pilote audio Vérifiez la configuration des options du périphérique — Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que l'option Audio Controller (Contrôleur audio) est paramétrée sur On (Activé).
Testez le moniteur — Connectez un moniteur en bon état de marche à l'ordinateur et essayez d'utiliser ce moniteur. Si le nouveau moniteur fonctionne, cela signifie que le moniteur précédent était défectueux. Vérifiez les voyants de diagnostic Vérifiez la configuration de la carte — Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que l'option Primary Video (Vidéo primaire) est correctement définie. Quittez le programme de configuration du système et redémarrez l'ordinateur.
Retour à la page du sommaire Résolution des problèmes Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Problèmes de batterie Problèmes d'alimentation Problèmes de lecteur Problèmes d'imprimante Problèmes de clavier Restauration de la configuration d'origine Blocages et problèmes logiciels Problèmes de périphériques série ou parallèle Problèmes de mémoire Problèmes liés au son et aux haut-parleurs Problèmes de souris Problèmes de vidéo et de moniteur Problèmes de réseau Problèmes de batterie Rempliss
REMARQUE : En raison des différentes régions du monde et des différents formats de disque utilisés, tous les titres DVD ne fonctionnent pas dans tous les lecteurs de DVD. Réglez le volume de Windows — l l l Cliquez sur l'icône représentant un haut-parleur, dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume en cliquant sur la glissière et en faisant glisser le curseur vers le haut.
Vérifiez l'absence de tout conflit logiciel ou matériel Blocages du système et incidents logiciels PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. REMARQUE : Si vous avez installé une image unique sur votre ordinateur ou si vous avez dû réinstaller votre système d'exploitation, lancez l'utilitaire DSS.
Autres problèmes logiciels Consultez la documentation livrée avec le logiciel ou contactez le fabricant de logiciels pour des informations de dépannage — l l l l l Vérifiez que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur l'ordinateur. Vérifiez que le matériel du système répond aux exigences minimales requises pour l'exécution du logiciel. Consultez la documentation du logiciel pour de plus amples informations. Vérifiez que le programme est correctement installé et configuré.
Redémarrez l'ordinateur — 1. 2. 3. 4. Appuyez simultanément sur <Échap> pour afficher le menu Démarrer. Entrez u, appuyez sur les touches fléchées du clavier pour mettre en surbrillance Arrêter ou Mise hors tension, puis appuyez sur . Une fois l'ordinateur hors tension, reconnectez le câble de la souris comme indiqué dans le Guide de référence rapide de votre ordinateur. Démarrez l'ordinateur.
Si le voyant d'alimentation est vert et que l'ordinateur ne répond plus — Reportez-vous à la section «Voyants de diagnostic». Si le voyant d'alimentation est vert clignotant — L'ordinateur est en mode Veille. Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris pour reprendre un fonctionnement normal. Si le voyant d'alimentation est éteint — L'ordinateur n'est pas allumé ou n'est pas branché à une source d'alimentation.
Si l'imprimante apparaît dans la liste, cliquez avec le bouton droit sur l'icône la représentant. 3. Cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Ports. Pour une imprimante parallèle, assurez-vous que le port d'impression est défini sur LPT1 (Port de l'imprimante). Pour une imprimante USB, assurez-vous que le port d'impression est défini sur USB.
Réglez le contrôle du volume de Windows — Cliquez or double-cliquez sur l'icône en forme de haut-parleur, dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume et que le son n'est pas mis en sourdine. Débranchez le casque du connecteur de casque — Le son des haut-parleurs est automatiquement désactivé lorsque le casque est connecté au connecteur de casque du panneau avant de l'ordinateur.
REMARQUE : Reportez-vous à la documentation du moniteur pour obtenir les procédures de dépannage. Vérifiez la connexion du câble du moniteur — l l l l l Si vous avez acheté une carte graphique, assurez-vous que le moniteur est bien connecté à cette carte. Vérifiez que le moniteur est correctement branché (reportez-vous au Guide de référence rapide fourni avec l'ordinateur). Si vous utilisez un câble d'extension vidéo et que le fait de supprimer ce câble résout le problème, le câble est défectueux.
Guide d'utilisation de Dell™ OptiPlex™ GX620 Ordinateur mini-tour Recherche d'informations Avant de commencer Outils recommandés Mise hors tension de l'ordinateur Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur Commutateur d'intrusion dans le châssis Retrait du commutateur d'intrusion dans le châssis Remplacement du commutateur d'intrusion dans le châssis Réinitialisation du détecteur d'intrusion dans le châssis Ordinateur mini-tour À propos de votre ordinateur mini-tour L’intérieur de votre ordinateur C
Protection Agency). En tant que partenaire du programme ENERGY STAR, Dell a fait en sorte que ce produit réponde aux normes de ce programme en matière de consommation énergétique. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle DCTR Août 2006 Réf. N8071 Rév.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel de dommages matériels ou corporels, ou de mort.
Retour à la page du sommaire Outils et utilitaires de dépannage Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Dell Diagnostics Voyants du système Voyants de diagnostic Codes sonores Messages d'erreur Résolution des problèmes d'incompatibilité logicielle ou matérielle Dell Diagnostics PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
5. Sélectionnez l'option Amorcer à partir du CD-ROM dans le menu qui s'affiche. 6. Saisissez 1 pour ouvrir le menu du CD Drivers and Utilities. 7. Saisissez 2 pour démarrer Dell Diagnostics. 8. Sélectionnez Exécuter Dell Diagnostics 32 bits dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée pour votre ordinateur. 9. Lorsque le menu principal Dell Diagnostics apparaît, sélectionnez le test à effectuer. Menu principal de Dell Diagnostics 1.
Vert clignotant L'ordinateur est en mode d'économie d'énergie (Microsoft® Windows® XP). Pour réactiver l'ordinateur, appuyez sur le bouton de l'alimentation, déplacez la souris ou appuyez sur une touche du clavier. Clignote vert plusieurs fois puis s'éteint Il s'agit d'une erreur de configuration. Vérifiez les voyants de diagnostic pour déterminer si le problème spécifique a été identifié.
Aucun module de mémoire n'a été détecté. l l l l Les modules de mémoire sont détectés, mais une erreur de configuration de mémoire ou de compatibilité est survenue. l l l Si un module de mémoire est installé, réinstallez-le et redémarrez l'ordinateur. (Reportez-vous à la section «Mémoire» pour obtenir les instructions relatives au retrait et à l'installation des modules de mémoire.) Si au moins deux modules de mémoire sont installés, retirez-les, réinstallez un module, puis redémarrez l'ordinateur.
4-3-3 Panne du compteur 2 de puce de l'horloge 4-3-4 Arrêt de l'horloge machine 4-4-1 Échec du test de port parallèle ou série 4-4-2 Échec de décompression de code dans la mémoire en double 4-4-3 Échec du test de coprocesseur mathématique 4-4-4 Échec du test de mémoire cache Messages d'erreur Renseignez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les vérifications suivantes.
Drive not ready (Lecteur non prêt) — Mettez une disquette dans le lecteur. Gate A20 failure (Défaillance de la porte A20) — Reportez-vous à la section «Blocage du système et incidents logiciels». Hard-disk configuration error (Erreur de configuration du disque dur) — Hard-disk controller failure (Échec du contrôleur de disque dur) — Hard-disk drive failure (Échec du disque dur) — Hard-disk drive failure (Échec du disque dur) — Reportez-vous à la section Problèmes de lecteur».
Non-system disk or disk error (Pas de disque système ou erreur de disque) — Remplacez la disquette par une disquette avec un système d'exploitation amorçable ou retirez la disquette du lecteur A et redémarrez l'ordinateur. Not a boot diskette (Pas de disquette d'amorçage) — Insérez une disquette amorçable et redémarrez votre ordinateur. Not enough memory or resources. Close some programs and try again (Mémoire ou ressources insuffisantes.
Reportez-vous à la section «Problèmes de lecteur». :\ is not accessible. The device is not ready (:\ n'est pas accessible. Le périphérique n'est pas prêt) — Le disque sélectionné ne peut pas lire son support. Insérez une disquette, un CD ou un disque ZIP dans le lecteur (selon le type de celui-ci) et réessayez.
Retour à la page du sommaire Outils et utilitaires de dépannage Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Dell Diagnostics Voyants du système Voyants de diagnostic Codes sonores Messages d'erreur Résolution des problèmes d'incompatibilité logicielle ou matérielle Dell Diagnostics PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
REMARQUE : Les étapes suivantes ne modifient la séquence d'amorçage qu'une seule fois. Au démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système. 3. Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, sélectionnez IDE CD-ROM Device (Périphérique de CD-ROM IDE) et appuyez sur . 4. Sélectionnez l'option IDE CD-ROM Device (Périphérique de CD-ROM IDE) dans le menu d'amorçage du CD. 5.
Voyant d'alimentation Description du problème Solution proposée Vert fixe L'ordinateur est allumé et fonctionne normalement. Sur l'ordinateur de bureau, un voyant vert continu indique une connexion réseau. Aucune action nécessaire. Vert clignotant L'ordinateur est en mode d'économie d'énergie (Microsoft® Windows® XP). Pour réactiver l'ordinateur, appuyez sur le bouton de l'alimentation, déplacez la souris ou appuyez sur une touche du clavier.
Panne possible de lecteur de disquette ou de disque dur. Réinstallez tous les câbles de données et d'alimentation, puis redémarrez l'ordinateur. Panne USB possible. Réinstallez tous les périphériques USB, vérifiez la connexion des câbles, puis redémarrez l'ordinateur. Aucun module de mémoire n'a été détecté. l l l l Les modules de mémoire sont détectés, mais une erreur de configuration de mémoire ou de compatibilité est survenue.
4-2-1 Aucune impulsion d'horloge 4-2-2 Échec de l'arrêt 4-2-3 Échec de la porte A20 4-2-4 Interruption inattendue en mode protégé 4-3-1 Échec de mémoire au-dessus de l'adresse 0FFFFh 4-3-3 Panne du compteur 2 de puce de l'horloge 4-3-4 Arrêt de l'horloge machine 4-4-1 Échec du test de port parallèle ou série 4-4-2 Échec de décompression de code dans la mémoire en double 4-4-3 Échec du test de coprocesseur mathématique 4-4-4 Échec du test de mémoire cache Messages d'erreur Renseignez la
Diskette subsystem reset failed (Échec de la réinitialisation du sous-système de disquette) — Exécutez Dell Diagnostics. Diskette write protected (Disquette protégée en écriture) — Faites glisser la languette de protection contre l'écriture en position ouverte. Drive not ready (Lecteur non prêt) — Mettez une disquette dans le lecteur. Gate A20 failure (Défaillance de la porte A20) — Reportez-vous à la section «Blocage du système et incidents logiciels».
No boot sector on hard-disk drive (Aucun secteur d'amorçage sur le disque dur) — Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les informations de configuration de l'ordinateur concernant le disque dur sont correctes. No timer tick interrupt (Pas d'interruption du cycle d'horloge) — Exécutez Dell Diagnostics.
Write fault (Échec d'écriture) — Write fault on selected drive (Échec d'écriture sur le lecteur sélectionné) — Reportez-vous à la section «Problèmes de lecteur». :\ is not accessible. The device is not ready (:\ n'est pas accessible. Le périphérique n'est pas prêt) — Le disque sélectionné ne peut pas lire son support. Insérez une disquette, un CD ou un disque ZIP dans le lecteur (selon le type de celui-ci) et réessayez.
Guide d'utilisation de Dell™ OptiPlex™ GX620 Ordinateur ultra compact Recherche d'informations Avant de commencer Outils recommandés Mise hors tension de l'ordinateur Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur Commutateur d'intrusion dans le châssis Retrait du commutateur d'intrusion dans le châssis Remplacement du commutateur d'intrusion dans le châssis Réinitialisation du détecteur d'intrusion dans le châssis Ordinateur ultra compact À propos de votre ordinateur ultra compact L’intérieur de votre o
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle DCCY Août 2006 Réf. N8071 Rév.
Retour à la page du sommaire Ordinateur ultra compact Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 À propos de votre ordinateur ultra compact L'intérieur de votre ordinateur Connexion du bloc d'alimentation Badge À propos de votre ordinateur ultra compact AVIS : Lorsque vous installez votre ordinateur, placez tous les câbles à l'arrière de la zone de travail pour éviter de tirer dessus, de les entortiller ou de marcher dessus.
Vue latérale 1 grilles de refroidissement Les grilles de refroidissement, situées de chaque côté de l'ordinateur, permettent une bonne ventilation de votre ordinateur. Pour garantir une ventilation appropriée, ne bloquez pas ces grilles. Vue de l'arrière Reportez-vous à la section «Voyants de diagnostic» pour obtenir une description des codes lumineux pouvant vous aider à résoudre les problèmes rencontrés avec votre ordinateur.
Il est recommandé d'utiliser un câblage et des connecteurs de catégorie 5 pour le réseau. Si vous devez utiliser un câblage de catégorie 3, forcez la vitesse réseau à 10 Mb/s pour garantir un fonctionnement fiable. 4 voyant d'activité réseau Le voyant orange clignote lorsque l'ordinateur transmet ou reçoit des données sur le réseau. Un trafic réseau important peut donner l'impression que ce voyant est fixe.
AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Vous pouvez également faire ceci en touchant une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur.
Ordinateur ultra compact Cavalier Réglage Description PSWD Les fonctions de mot de passe sont activées. (valeur par défaut) Les fonctions de mot de passe sont désactivées. RTCRST L'horloge en temps réel n'a pas été réinitialisée. (valeur par défaut) L'horloge en temps réel est en cours de réinitialisation (cavalier fermé temporairement). fermé ouvert Cache-câble (en option) Fixation du cache-câble 1. Vérifiez que tous les câbles de périphérique externe ont été passés par le trou du cache-câble.
Retrait du cache-câble 1 bouton de déverrouillage 1. Si un périphérique de sécurité est installé dans l'emplacement pour câble de sécurité, retirez-le. 2. Appuyez sur le bouton de dégagement, saisissez le cache-câble, faites glisser le cache à fond vers la gauche, puis soulevez-le pour le retirer. Connexion du bloc d'alimentation PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. 1.
Le voyant d'état du bloc d'alimentation est éteint lorsque l'adaptateur secteur n'est pas branché dans la prise et est vert ou orange selon l'état : Voyant vert — Vert fixe : le bloc d'alimentation est relié à une prise secteur et à l'ordinateur. l l Voyant orange — Orange fixe : le bloc d'alimentation est relié à une prise secteur mais pas à l'ordinateur. L'ordinateur ne fonctionnera pas dans cette condition.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Retrait du capot de l'ordinateur Retrait du capot de l'ordinateur PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Lecteurs Lecteurs Votre ordinateur prend en charge : l Un disque dur série ATA l Un lecteur de CD/DVD «D module», un deuxième disque dur ou un lecteur de disquette dans la baie modulaire Consignes générales d'installation REMARQUE : Pour des informations sur l'installation de lecteurs «D module», reportez-vous à la documentation fournie avec votre périphérique optionnel.
1 câble d'alimentation 2 connecteur d'arrivée d'alimentation électrique Connexion et déconnexion de câbles de lecteurs Lorsque vous retirez le câble de données d'un lecteur IDE, saisissez le bouton d'extraction de couleur et tirez jusqu'à ce que le connecteur soit libéré. Lorsque vous connectez et déconnectez un câble de données série ATA, tenez le câble par le connecteur noir de chaque côté.
1 unité de disque dur 2 rails de lecteur (2) 3 connecteur du câble d'alimentation 4 connecteur de câble de données 6. Retirez les câbles de données et d'alimentation des connecteurs de lecteur. 7. Retirez les rails de lecteur du disque dur existant, puis fixez-les sur le nouveau disque dur.
10. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 11. Remettez le cache-câble en place, le cas échéant. Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour connaître les instructions d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement de ce lecteur. 12. 13. Redémarrez l'ordinateur. Partitionnez et formatez logiquement votre disque dur, avant de passer à l'étape suivante. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation. 14.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Baie modulaire Baie modulaire PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. Vous pouvez installer un périphérique portable Dell™, tel qu'un lecteur de disquette, un lecteur de CD/DVD ou un deuxième disque dur, dans la baie modulaire.
1 loquet du périphérique AVIS : Ne placez pas d'objets lourds sur l'ordinateur. Cela pourrait tordre le châssis et gêner le retrait d'un périphérique du module. 4. Tirez sur le loquet de fermeture pour retirer le périphérique de la baie modulaire. 1 loquet de fermeture 5. Faites glisser le nouveau périphérique dans la baie modulaire. 6.
1. Votre ordinateur est doté d'un loquet de verrouillage du module pour vous permettre de fixer un périphérique dans la baie modulaire. Pour utiliser ce loquet : a. Retirez le capot de l'ordinateur. b. Abaissez avec précaution le loquet de verrouillage du module jusqu'à ce qu'il se verrouille en position. c. Remettez le capot de l'ordinateur en place. Le module ne peut pas être retiré de l'ordinateur tant que le loquet de verrouillage du module est verrouillé.
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Processeur Processeur PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. AVIS : Lorsque vous remplacez le processeur, ne touchez pas la face inférieure du nouveau processeur.
1 dessus du dissipateur de chaleur 2 dissipateur de chaleur 3 socle de retenue 4 levier de dégagement c. Soulevez délicatement le dissipateur de chaleur pour l'extraire du processeur. AVIS : Posez le dissipateur de chaleur en plaçant la partie contenant la graisse thermique vers le haut. 4. Tirez le levier de verrouillage vers le haut jusqu'à ce que le processeur soit dégagé puis retirez le processeur de son support.
9. 10. Placez doucement le processeur à l'intérieur du support et vérifiez qu'il est correctement positionné. Lorsque le processeur est complètement installé dans le support, faites de nouveau pivoter le levier de dégagement du support vers le support jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place pour fixer le processeur.
Retour à la page du sommaire Dell™ OptiPlex™ GX620 Guide d'utilisation Caractéristiques de l'ordinateur ultra compact Caractéristiques de l'ordinateur ultra compact Microprocesseur Type de microprocesseur processeur Intel® Pentium® ou Celeron® Cache de niveau 1 (L1) 32 Ko Cache de niveau 2 (L2) 512 Ko, 1 Mo ou 2 Mo de SRAM à écriture différée, associative à huit voies, à transmission par rafales en pipleine Mémoire Type SDRAM DDR2 533 MHz et 667 MHz Connecteurs de mémoire 2 Modules de mémoire p
Contrôleurs Lecteurs un contrôleur ATA série prenant en charge un périphérique Bus d'extension Type de bus SATA 1.0a et 2.0 USB 2.
d'alimentation est relié à une prise secteur mais pas à l'ordinateur. Voyant d'accès à l'unité de disque dur vert Voyant d'intégrité de liaison (sur la carte réseau intégrée) voyant vert pour un fonctionnement de 10 Mb ; voyant orange pour un fonctionnement de 100 Mb ; voyant jaune pour un fonctionnement de 1000 Mb (1 Gb) Voyant d'activité (sur la carte réseau intégrée) Voyant jaune clignotant Voyants de diagnostic Quatre voyants situés sur le panneau arrière.
Retour à la page du sommaire Garantie Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Dell Inc. («Dell») fabrique ses produits à partir de pièces et de composants neufs ou quasiment neufs conformément aux pratiques industrielles standard. Pour obtenir des informations sur la garantie Dell pour votre ordinateur, reportez-vous au Guide d'information sur le produit ou au document de garantie livré avec votre ordinateur.
Retour à la page du sommaire Fonctions Microsoft® Windows® XP Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Comptes utilisateur et changement rapide d'utilisateur Configuration d'un réseau familial et de bureau Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Le système d'exploitation Microsoft Windows XP inclut un Assistant Transfert de fichiers et de paramètres, qui permet de déplacer les données de l'ordinateur source vers un nouvel ordinateur.
Comptes utilisateur et changement rapide d'utilisateur Ajout de comptes d'utilisateur Une fois le système d'exploitation Microsoft Windows XP installé, l'administrateur ou un utilisateur disposant de droits d'administrateur peut créer des comptes utilisateur supplémentaires. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2. Dans la fenêtre Panneau de configuration, cliquez sur User Accounts (Comptes d'utilisateur). 3.
Le système d'exploitation Microsoft Windows XP inclut un Assistant Configuration du réseau qui vous guide dans le processus de partage de fichiers, d'imprimantes ou d'une connexion Internet entre les ordinateurs installés chez un particulier ou dans une petite entreprise. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes® Accessoires® Communications, puis cliquez sur Assistant Configuration du réseau. 2. Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant. 3.
Retour à la page du sommaire Fonctions Microsoft® Windows® XP Guide d'utilisation Dell™ OptiPlex™ GX620 Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Comptes utilisateur et changement rapide d'utilisateur Configuration d'un réseau familial et de bureau Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Le système d'exploitation Microsoft Windows XP inclut un Assistant Transfert de fichiers et de paramètres, qui permet de déplacer les données de l'ordinateur source vers un nouvel ordinateur.
3. Cliquez sur Terminé et redémarrez le nouvel ordinateur. Comptes utilisateur et changement rapide d'utilisateur Ajout de comptes d'utilisateur Une fois le système d'exploitation Microsoft Windows XP installé, l'administrateur ou un utilisateur disposant de droits d'administrateur peut créer des comptes utilisateur supplémentaires. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2. Dans la fenêtre Panneau de configuration, cliquez sur User Accounts (Comptes d'utilisateur). 3.
Assistant Configuration réseau Le système d'exploitation Microsoft Windows XP inclut un Assistant Configuration du réseau qui vous guide dans le processus de partage de fichiers, d'imprimantes ou d'une connexion Internet entre les ordinateurs installés chez un particulier ou dans une petite entreprise. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes® Accessoires® Communications, puis cliquez sur Assistant Configuration du réseau. 2. Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant. 3.