Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Equipos de formato pequeño Equipos de sobremesa pequeños Equipos de sobremesa Equipos minitorre pequeños Equipos minitorre
Regresar a la página de contenido Funciones avanzadas Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Control de tecnología LegacySelect Arranque desde un dispositivo USB Capacidad de administración Borrado de contraseñas olvidadas Seguridad Protección por contraseña Borrado de la configuración de la memoria CMOS Hyper-Threading Programa de configuración del sistema Administración de energía Control de la tecnología LegacySelect El control de la tecnología LegacySelect ofrece soluciones con sop
consulte la publicación Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Guía del usuario de Dell OpenManage IT Assistant), disponible en la página Web de soporte de Dell en support.dell.com.
El uso de un candado solo evita que se abra el equipo. El uso de un cable de seguridad atado alrededor de un objeto fijo junto con un candado evita el transporte no autorizado del equipo. l Coloque un dispositivo antirrobo de los que se venden en los establecimientos comerciales en la ranura para cable de seguridad de la parte posterior del equipo. NOTA: antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura para cable de seguridad del equipo.
Conforme oprime cada tecla de caracteres (o la barra espaciadora para un espacio en blanco), un indicador de posición aparece en el campo. 4. Pulse . Si la nueva contraseña del sistema consta de menos de 32 caracteres, todo el campo se llena con indicadores de posición. Después, el encabezado de la opción cambia a Verify Password (Verificar la contraseña), seguido de otro campo de 32 caracteres entre corchetes. 5. Para confirmar su contraseña, escríbala por segunda vez y pulse la tecla Intro.
Eliminación o modificación de una contraseña del sistema 1. Entre en el programa Configuración del sistema y compruebe que la opción de Password Status está establecida en Unlocked. 2. Reinicialice su equipo. 3. Cuando se le pida, teclee la contraseña del sistema. 4. Pulse para desactivar la contraseña actual del sistema. 5. Compruebe que la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Not Set (No establecida).
Al abrir el programa de configuración del sistema, aparece resaltada la opción Admin Password (Contraseña de administrador), lo que indica que debe escribir la contraseña. Si no escribe la contraseña correcta, el sistema le permite ver, pero no modificar, las opciones de configuración del sistema. NOTA: puede utilizar Password Status (Estado de la contraseña) en combinación con Admin Password (Contraseña de administrador) para proteger la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
La pantalla de configuración del sistema muestra la información de la configuración actual o modificable del equipo. La información de la pantalla se divide en tres áreas: la lista de opciones, el campo de la opción activa y las funciones de tecla. Options List (Lista de opciones) — Este campo aparece en el lado izquierdo de la ventana de configuración del sistema.
de disquete) Identifica, activa y desactiva las unidades conectadas a los conectores SATA o IDE de la placa base, y enumera las capacidades de las unidades de disco duro. Drive 0 through Drive NOTA: para el equipo de formato pequeño y el equipo de escritorio pequeño, las opciones disponibles son de Drive 0 (Unidad 0) a n (Unidad 0 a Unidad Drive 3 ((Unidad 3); para el equipo minitorre pequeño, las opciones disponibles son de Drive 0 (Unidad 0) a Drive 5 (Unidad 5).
Admin Password (Contraseña de administrador) acceso al sistema mediante la opción de contraseña del sistema. Los valores disponibles son Set (Establecida), Not Set (No establecida) y Disabled (Desactivada). Si la opción tiene el valor Set (Establecida), se ha asignado una contraseña de administrador.
Este valor permite restaurar la configuración predeterminada de fábrica del equipo. Las opciones disponibles son Cancel (Cancelar) y Continue/Reset CMOS (Continuar/restablecer la CMOS). CMOS Defaults (Valores predeterminados de CMOS) Muestra el registro de eventos del sistema. Event Log (registro de sucesos) Seleccione la ubicación del archivo de actualización del BIOS. Las opciones disponibles son Floppy Disk (Disquete) o Hard Drive (Unidad de disco duro).
NOTA: si va a arrancar desde una unidad de disquete USB, antes debe definir la unidad de disquete con el valor USB en el programa de configuración del sistema. 1. Si va a arrancar desde un dispositivo USB, conecte dicho dispositivo al conector USB. 2. Encienda (o reinicie) el equipo. 3. Cuando aparezca F2 = Setup, F12 = Boot Menu en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse .
Borrado de contraseñas olvidadas PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: este proceso borra la contraseña de administrador y la contraseña del sistema. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Localice el puente de contraseña de dos patillas (PSWD) en la placa base y extráigalo para borrar la contraseña.
9. 10. Localice el puente de contraseña de 2 patillas en la placa base y conecte el puente para volver a activar la función de contraseña. Vuelva a colocar la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 11. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos. NOTA: este procedimiento permite activar la función de contraseña.
energía se denominan “estados de reposo”: l Modo de espera: en este estado de reposo, la energía se reduce o se apaga para la mayoría de los componentes, incluidos los ventiladores de refrigeración. Sin embargo, la memoria del sistema permanece activa. Este estado no es compatible con Windows NT 4.0. NOTA: todos los componentes instalados en el equipo deben ser compatibles con esta función y deben tener cargados los controladores apropiados para entrar en el modo de espera.
Regresar a la página de contenido Funciones avanzadas Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Control de tecnología LegacySelect Inicio desde un dispositivo USB Capacidad administrativa Eliminación de contraseñas olvidadas Seguridad Borrado de la configuración de la memoria CMOS Protección por contraseña Hyper-Threading Configuración del sistema Administración de energía Control de la tecnología LegacySelect El control de la tecnología LegacySelect ofrece soluciones con soporte total
(alertas) y la seguridad de los equipos que poseen software de administración estándar de la industria. Admite instrumentación que cumpla los estándares de la industria SNMP, DMI y CIM. El software Dell OpenManage Client Instrumentation, basado en DMI y CIM, está disponible para el equipo.
Utilice uno de los métodos siguientes para proteger el equipo: l Use únicamente un candado o un candado y un cable de seguridad con el anillo para candado. El uso de un candado solo evita que se abra el equipo. El uso de un cable de seguridad atado alrededor de un objeto fijo junto con un candado evita el transporte no autorizado del equipo. l Coloque un dispositivo antirrobo de los que se venden en los establecimientos comerciales en la ranura para cable de seguridad de la parte posterior del equipo.
Algunas combinaciones de teclas no son válidas. Si usted introduce una de estas combinaciones, el altavoz emite un sonido. Conforme oprime cada tecla de caracteres (o la barra espaciadora para un espacio en blanco), un indicador de posición aparece en el campo. 4. Pulse . Si la nueva contraseña del sistema consta de menos de 32 caracteres, todo el campo se llena con indicadores de posición.
Eliminación o modificación de una contraseña del sistema 1. Entre en el programa Configuración del sistema y compruebe que la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida en Unlocked (Desbloqueado). 2. Reinicialice su equipo. 3. Cuando se le pida, teclee la contraseña del sistema. 4. Pulse para desactivar la contraseña actual del sistema. 5. Compruebe que la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Not Set (No establecida).
Al abrir el programa de configuración del sistema, aparece resaltada la opción Admin Password (Contraseña de administrador), lo que indica que debe escribir la contraseña. Si no escribe la contraseña correcta, el sistema le permite ver, pero no modificar, las opciones de configuración del sistema. NOTA: Puede utilizar Password Status (Estado de la contraseña) en combinación con Admin Password (Contraseña de administrador) para proteger la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Pantallas del programa Configuración del sistema La pantalla de configuración del sistema muestra la información de la configuración actual o modificable del equipo. La información de la pantalla se divide en tres áreas: la lista de opciones, el campo de la opción activa y las funciones de tecla. Options List (Lista de opciones) — Este campo aparece en el lado izquierdo de la ventana de configuración del sistema.
de disquete) Identifica, activa y desactiva las unidades conectadas a los conectores SATA o IDE de la placa base, y enumera las capacidades de las unidades de disco duro. Drive 0 through Drive NOTA: Las opciones disponibles para los equipos de formato pequeño y los equipos de sobremesa pequeños son de Drive 0 n (Unidad 0 a Unidad (Unidad 0) a Drive 3 (Unidad 3); y, para los equipos minitorre pequeños, de Drive 0 (Unidad 0) a Drive 5 (Unidad 5). n) Configura el modo operativo de la controladora ATA serie.
información. Security (Seguridad) Admin Password (Contraseña de administrador) Esta opción proporciona acceso restringido al programa de configuración del sistema de la misma forma que se puede restringir el acceso al sistema mediante la opción de contraseña del sistema.Los valores disponibles son Set (Establecida), Not Set (No establecida) y Disabled (Desactivada). Si la opción tiene el valor Set (Establecida), se ha asignado una contraseña de administrador.
Suspend Mode (Modo de memoria del sistema se mantiene activa. suspensión) Mantenimiento Este valor permite restaurar la configuración predeterminada de fábrica del equipo. Las opciones disponibles son Cancel (Cancelar) y Continue/Reset CMOS (Continuar/restablecer la CMOS). CMOS Defaults (Valores predeterminados de CMOS) Muestra el registro de eventos del sistema. Event Log (Registro de sucesos) Seleccione la ubicación del archivo de actualización del BIOS.
Puede utilizar esta función, por ejemplo, para indicar al equipo que arranque desde la unidad de CD para que pueda ejecutar los Dell Diagnostics en el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), pero que desea que el equipo arranque desde la unidad de disco duro cuando las pruebas de diagnóstico hayan concluido. También puede utilizar esta función para reiniciar el equipo desde un dispositivo USB, como una unidad de disquete, una memoria USB o una unidad de CD.
3. Conecte la unidad de disquete USB, inserte un disquete de arranque y rearranque el sistema. Borrado de contraseñas olvidadas PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: Este proceso borra la contraseña de administrador y la contraseña del sistema. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.
Puente Configuración PSWD Descripción (predeterminado) Funciones de contraseña activadas Funciones de contraseña desactivadas RTCRST Restablecimiento del reloj en tiempo real puenteado no puenteado 3. Cierre la cubierta del equipo. 4. Conecte el equipo y el monitor a las tomas eléctricas y enciéndalos. 5. Cuando aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®, apague el equipo. 6. Apague el monitor y desconéctelo de la toma eléctrica. 7.
Hyper-Threading Hyper-Threading es una tecnología de Intel® que mejora el rendimiento global del equipo, ya que permite que un procesador físico funcione como dos procesadores lógicos, por lo que puede realizar determinadas tareas simultáneamente. Se recomienda utilizar el sistema operativo Microsoft® Windows® XP Service Pack 1 (SP1) o posterior, ya que Windows XP está optimizado para aprovechar la tecnología Hyper-Threading.
Apagado l Evento de administración de energía l Presionar el botón de alimentación Encendido automático Evento de administración de energía l l NOTA: Para obtener más información sobre la administración de energía, consulte la documentación del sistema operativo.
Regresar a la página de contenido Batería Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Sustitución de la batería PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
seguridad en el lado negativo del conector. 1 Lado positivo del conector de la batería 2 Batería del sistema 3 Lado negativo del conector de la batería AVISO: para evitar daños en el conector de la batería, sustente firmemente el conector mientras instala o extrae una batería. 5. Instale la nueva batería del sistema. a. Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector. b.
Regresar a la página de contenido Antes de comenzar Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del equipo. A menos que se especifique lo contrario, para cada procedimiento se presupone que se cumplen las condiciones siguientes: l Ha realizado los pasos descritos en “Cómo apagar el equipo” y en “Antes de manipular el interior del equipo”.
2. 3. 4. Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones. Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido para conectar a tierra la placa base. Retire la base del equipo, si está instalada. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 5. Abra la cubierta del equipo.
Regresar a la página de contenido Antes de comenzar Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del equipo. A menos que se especifique lo contrario, para cada procedimiento se presupone que se cumplen las condiciones siguientes: l Ha realizado los pasos descritos en “Cómo apagar el equipo” y en “Antes de manipular el interior del equipo”.
2. 3. 4. Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones. Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido para conectar a tierra la placa base. Retire la base del equipo, si está instalada. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 5. Abra la cubierta del equipo.
Regresar a la página de contenido Interruptor de intrusión en el chasis Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Sustitución del interruptor de intrusión en el chasis 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.
4. Deslice el interruptor de intrusión en el chasis dentro de su ranura y conecte el cable al conector del panel de control. 5. Cierre la cubierta del equipo. 6. Coloque el soporte del equipo, si se utiliza. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 7. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos. Restablecimiento del detector de intrusión en el chasis 1. Encienda (o reinicie) el equipo. 2.
Regresar a la página de contenido Interruptor de intrusión en el chasis Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Cómo retirar el interruptor de intrusión en el chasis Cómo volver a colocar el interruptor de intrusión en el chasis Cómo retirar el interruptor de intrusión en el chasis PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1.
Equipos de sobremesa Equipos minitorre pequeños
Equipos minitorre Sustitución del interruptor de intrusión en el chasis PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1. Vuelva a colocar, con mucho cuidado, el interruptor de intrusión en el chasis en la ranura y a conectar el cable a la placa base. 2. Cierre la cubierta del equipo. 3. Coloque el soporte del equipo, si se utiliza.
1. Encienda (o reinicie) el equipo. 2. Cuando aparezca el logotipo azul de DELL™, pulse inmediatamente. Si no pulsa esa tecla inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo. 3. Seleccione la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) y pulse la tecla de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar Reset (Restablecer).
Regresar a la página de contenido Limpieza del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Equipo, teclado y monitor PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el equipo, desenchúfelo de la toma de corriente. Limpie el equipo con un paño suave humedecido con agua.
2. Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco (la cara sin etiqueta) en línea recta, desde el centro al borde exterior. Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos que proporcionan cierta protección contra el polvo, las huellas dactilares y los arañazos. Los productos de limpieza para los CD sirven perfectamente para los DVD.
Regresar a la página de contenido Cierre de la cubierta del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1. Compruebe que todos los cables estén conectados y apártelos de forma que no molesten. Tire suavemente de los cables de alimentación hacia usted de modo que no queden atrapados debajo de las unidades. 2.
Regresar a la página de contenido Acerca del equipo de sobremesa Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Vista frontal Vista posterior Interior de su equipo Componentes de la placa base Vista frontal 1 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras, o para dispositivos USB de arranque.
luminosos de diagnóstico equipo en función del código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte “Indicadores de diagnóstico”. 7 Indicador de actividad de la unidad de disco duro Cuando se accede a la unidad de disco duro, el indicador parpadea. 8 Conector para auriculares 9 Conector de micrófono Utilice el conector del micrófono para colocar el micrófono. 10 Unidad de disco flexible Introduzca un disquete en esta unidad.
NOTA: El conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el equipo detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección. Para obtener más información, consulte “Opciones del programa de configuración del sistema”. 2 Indicador luminoso de integridad de enlace l l l l 3 Conector del adaptador de red Verde — Existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el equipo. Naranja — Existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el equipo.
1 2 3 4 compartimento de las unidades 5 (CD/DVD, disquete y unidad de disco duro) Ranuras para PCI (3) 6 Ensamblaje de la cubierta del disipador de calor 7 Panel de E/S frontal Fuente de alimentación Interruptor de intrusión en el chasis Placa base Componentes de la placa base 1 Conector del ventilador (FAN) 11 Conector del interruptor de intrusión (INTRUSO) 2 Conector del procesador (CPU) 12 Puente de contraseña (PSWD) 3 Conector de alimentación (12VPOWER) 13 Conector PCI Express x16
5 6 7 Conectores 0 y 2 de la unidad serie ATA (SATA0, SATA2) Conector del panel frontal (FRONT PANEL) 15 Conector PCI (PCI3) 16 Conector serie (SER_PS2) Conector de cable de audio analógico de la unidad de 17 CD para cable de audio analógico opcional (CD_IN) Conector de la unidad de disco flexible (FLOPPY) 8 Conector de alimentación (POWER) 18 Zócalo de la batería (BATTERY) 9 Conector de unidad de CD/DVD (IDE) 19 Altavoz interno (SPEAKER) 10 Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 20 Cone
Regresar a la página de contenido Tarjetas PCI y PCI Express y adaptadores de puerto serie Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Tarjetas PCI Tarjetas PCI Express Adaptadores de puerto serie El equipo Dell™ soporta un adaptador del puerto serie y proporciona los siguientes conectores para tarjetas PCI y PCI Express: l l Dos ranuras para tarjeta PCI de media altura. Una ranura para tarjeta PCI Express x16 de media altura. NOTA: El equipo Dell utiliza solamente ranuras para PCI y PCI Express.
PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para evitar un electrochoque, asegúrese de desconectar el equipo de la toma de corriente antes de instalar cualquier tarjeta. 6. Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta quede completamente insertada en la ranura. 7. Presione ligeramente la palanca de retención de la tarjeta para asegurar la tarjeta.
NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta. Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad. 6. Coloque la palanca de retención de la tarjeta en su sitio. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 7.
PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para evitar un electrochoque, asegúrese de desconectar el equipo de la toma de corriente antes de instalar cualquier tarjeta. 6. 7. Presione ligeramente la lengüeta de liberación para subir la palanca de retención de la tarjeta. Inserte firmemente la tarjeta en el conector para tarjetas de la placa de expansión.
AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del equipo o pueden dañar el equipo. 12. Vuelva a colocar la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 13. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
ALERT! Cover was previously removed (¡Alerta! se ha desmontado previamente la cubierta). 10. Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u OnSilent (Activado silencioso). NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis. 11.
5 Conector de tarjeta PCI Express x16 NOTA: Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o la personalización para el equipo. 3. Prepare la tarjeta para su instalación. PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para evitar un electrochoque, asegúrese de desconectar el equipo de la toma de corriente antes de instalar cualquier tarjeta. 4.
13. Instale los controladores necesarios para la tarjeta tal como se describe en la documentación de la tarjeta. Extracción de una tarjeta PCI Express x16 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
3. Retire el cubrerranuras (si procede). NOTA: Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o la personalización para el equipo. 4. 5. Coloque el soporte del adaptador del puerto serie en el conector y presione firmemente. Asegúrese de que el adaptador está completamente insertado en la ranura. Presione ligeramente la palanca de retención de la tarjeta para asegurar el soporte del adaptador.
3. Desconecte el cable que va del adaptador a la placa base. 4. Sujete el soporte del adaptador del puerto serie por las esquinas superiores y sáquelo del conector. 5. Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos, y enciéndalos.
AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del equipo o pueden dañar el equipo. 9. 10. Conecte el cable del adaptador al conector del adaptador del puerto serie (SER-PS2) situado en la placa base. Vuelva a colocar la unidad de alojamiento para tarjetas: a. b. 11.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.
Regresar a la página de contenido Unidades Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Pautas generales de instalación Unidad de disco duro Unidad de disco flexible Unidad de CD/DVD El equipo admite: l Una unidad de disco duro ATA serie. l Una unidad opcional de disco duro ATA serie. l Una unidad de disquete opcional. l Una unidad de CD o DVD opcional.
1 Banda de color en el cable IDE 2 Conector del cable de interfaz 3 Conector de interfaz La mayoría de los conectores de interfaz cuentan con una guía para su inserción correcta; es decir, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio tapado en el otro conector.
Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura.
. 1 Unidad 2 Lengüetas de liberación (2) 3 Soporte de la unidad de disco duro 4. Fije el soporte a la unidad nueva sujetándolo a la unidad. 1 Lengüetas de fijación (2) 3 Lengüetas de liberación (2) 2 Unidad 4 Soporte de la unidad de disco duro 5. 6. Conecte a la unidad de disco duro el cable de alimentación y el cable de la unidad.
7. Vuelva a colocar las unidades de disco flexible y de CD/DVD. 8. Asegúrese de que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente. 9. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 10. Conecte el equipo y los dispositivos a tomas eléctricas.
1 Seguro de liberación de la unidad 2 Unidad de disco flexible 4. Desconecte el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco flexible de la parte posterior de la unidad de disco flexible. Instalación de una unidad de disco flexible 1. 2. 3. Si va a instalar una unidad nueva: a. Para retirar el protector, utilice un destornillador pequeño de borde plano en la parte posterior del protector del panel. b. Retire los tornillos con pivote (4) del protector del panel.
1 Cable de alimentación 2 Número de verificación de la ranura 6. Vuelva a colocar la unidad de CD/DVD. 7. Compruebe todas las conexiones de los cables, y pliegue y aparte los cables para proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación. 8. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 9. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
1 Seguro de liberación de la unidad 2 Unidad de CD/DVD 3. Desconecte el cable de alimentación y el cable de la unidad de CD o DVD de la parte posterior de la unidad. Instalación de una unidad de CD/DVD 1. Desempaquete la unidad y prepárela para su instalación. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el ajuste de selección por cable. 2. 3. Si va a instalar una unidad nueva: a.
1 Unidad 6. Compruebe todas las conexiones de los cables, y pliegue y aparte los cables para proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación. 7. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 8. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Equipos de sobremesa Documentación del equipo Localización de información Especificaciones Limpieza del equipo Acerca de su equipo Vista anterior Vista posterior Al interior de su PC Componentes de la placa base Problemas del equipo y del software Herramientas y utilidades de solución de problemas Solución de problemas Reinstalación de controladores y el sistema operativo Obtención de ayuda Funciones avanzadas Control de la tecnología LegacySelect Capa
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2005 Dell Inc.Todos los derechos reservados. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect, y PowerApp son marcas comerciales de Dell Inc.
Regresar a la página de contenido Procesador Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Extracción del procesador Instalación del procesador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Cubierta del procesador 2 Procesador 3 Zócalo 4 Palanca de liberación AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patillas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las patillas del zócalo. 5. Extraiga el procesador del zócalo con cuidado. Deje extendida la palanca de liberación en la posición de liberación para que el zócalo esté listo para el nuevo procesador.
1 Cubierta del procesador 6 Palanca de liberación 2 Lengüeta 7 Muesca de alineación frontal 3 Procesador 8 Indicador de patilla 1 del procesador y zócalo 4 Zócalo del procesador 9 Muesca de alineación posterior 5 Pasador de la cubierta central AVISO: Para evitar daños, asegúrese de que el procesador esté alineado correctamente con el zócalo y no ejerza una fuerza excesiva al instalar el procesador. 6.
1 Ensamblaje del disipador de calor y la cubierta del ventilador 2 Soporte del ensamblaje de disipador de calor 3 Cubierta del tornillo de sujeción (2) 10. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 11. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
Regresar a la página de contenido Localización de información Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 ¿Qué busca? l l l l Un programa de diagnóstico para el equipo Controladores para el equipo Documentación del equipo Documentación del dispositivo Encuéntrelo aquí El CD de controladores y utilidades, también conocido como Resource CD (CD de recursos) La documentación y los controladores ya están instalados en el equipo.
Estas etiquetas se incluyen en el equipo. l l l l l l l Controladores más recientes para el equipo Respuestas a preguntas de servicio y soporte técnico Conversaciones en línea con otros usuarios y soporte técnico Documentación del equipo Sitio web de Asistencia técnica de Dell — support.dell.
Regresar a la página de contenido Obtención de ayuda Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Asistencia técnica Problemas con su pedido Información sobre productos Devolución de artículos para su reparación bajo garantía o para recibir crédito Antes de llamar Cómo ponerse en contacto con Dell Asistencia técnica Si necesita ayuda con algún problema técnico, Dell está preparado para atenderle.
www.euro.dell.com (únicamente para Europa) www.dell.com/la/ (únicamente para países de Latinoamérica) www.dell.ca (únicamente para Canadá) l FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de archivos) anónimo ftp.dell.com/ Regístrese como usuario: anonymous (anónimo) y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña. l Servicio electrónico de asistencia (Electronic Support Service) mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.
Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación del estado de los pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte los números de contacto de su área.
NOTA: tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame. Este código contribuirá a que el sistema de soporte telefónico automatizado de Dell gestione de manera más eficiente su llamada. Recuerde rellenar la Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para obtener asistencia técnica y haga la llamada desde un teléfono situado cerca.
Atención a clientes de cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención a clientes de cuentas grandes 06103 766-9560 Atención a clientes de cuentas públicas 06103 766-9555 Conmutador Anguilla Asistencia general Antigua y Barbuda Asistencia general Antillas Neerlandesas Soporte general Argentina (Buenos Aires) Página Web: www.dell.com.ar Código internacional: 00 1-800-805-5924 001-800-882-1519 Correo electrónico: us_latin_services@dell.
Ontario) Código internacional: 011 AutoTech (soporte técnico automatizado) gratuito: 1-800-247-9362 Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas empresas) gratuito: 1-800-847-4096 Atención al cliente para empresas medianas y grandes, y del gobierno gratuito: 1-800-326-9463 Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas empresas) gratuito: 1-800-847-4096 Asistencia técnica para empresas medianas y grandes, y del gobierno gratuito: 1-800-387-5757 Ventas (particulares y pequeñas empre
Código internacional: 011 AutoTech (equipos portátiles y de escritorio) gratuito: 1-800-247-9362 Cliente (particulares y oficinas domésticas) Código de país: 1 Soporte técnico gratuito: 1-800-624-9896 Servicio al cliente gratuito: 1-800-624-9897 Servicio y soporte DellNet™ gratuito: 1-877-DellNet (1-877-335-5638) Clientes del programa de compras para empleados (EPP) gratuito: 1-800-695-8133 Página Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.
Fax (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 01 Corporativa Soporte técnico Atención al cliente 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Granada Asistencia general Grecia Página Web: support.euro.dell.com Código de país: 30 0825 338 339 Conmutador Fax Código internacional: 00 0825 004 719 01 55 94 71 01 gratuito: 1-866-540-3355 Correo electrónico: support.euro.dell.
Fax Conmutador Jamaica Asistencia general (sólo llamadas dentro de Jamaica) Japón (Kawasaki) Página Web: support.jp.dell.
Código internacional: 00 Código de país: 47 Asistencia por correo electrónico (equipos portátiles): nor_nbk_support@dell.com Asistencia por correo electrónico (equipos de escritorio): nor_support@dell.com Soporte por correo electrónico (servidores): Nordic_server_support@dell.
República Checa (Praga) Código internacional: 00 Atención a clientes de empresas 01344 373 185 Atención al cliente para cuentas preferentes (de 500 a 5.
Ventas Taiwán Código internacional: 002 Código de país: 886 gratuito: 00801 86 1011 Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) gratuito: 00801 60 1256 Ventas corporativas gratuito: 00801 651 227 Trinidad y Tobago Asistencia general Uruguay Soporte general Venezuela Asistencia general Regresar a la página de contenido gratuito: 0880 060 09 Asistencia técnica (equipos portátiles y de escritorio) 1-800-805-8035 gratuito: 000-413-598-2521 8001-3605
Regresar a la página de contenido Obtención de ayuda Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Asistencia técnico Problemas con su pedido Información sobre productos Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la devolución de su importe Antes de llamar Cómo ponerse en contacto con Dell Asistencia técnica Si necesita ayuda con algún problema técnico, Dell está preparado para atenderle.
www.euro.dell.com (únicamente para Europa) www.dell.com/la/ (únicamente para países de Latinoamérica) www.dell.ca (únicamente para Canadá) l FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de archivos) anónimo ftp.dell.com/ Regístrese como usuario: anonymous (anónimo) y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña. l Servicio electrónico de asistencia (Electronic Support Service) mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.
Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación del estado de los pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte los números de contacto de su área.
Recuerde rellenar la Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para obtener asistencia técnica y haga la llamada desde un teléfono situado cerca. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que intente otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el equipo. Asegúrese de tener a mano la documentación del equipo.
Atención a clientes de cuentas públicas Conmutador 06103 766-9555 06103 766-7000 Anguilla Asistencia general Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Neerlandesas Asistencia general 001-800-882-1519 Argentina (Buenos Aires) Página Web: www.dell.com.
Ventas de piezas de repuesto & Ventas de servicios ampliados Chile (Santiago) Asistencia técnica, atención al cliente y ventas 1 866 440 3355 gratuito: 1230-020-4823 Código de país: 56 Código de la ciudad: 2 China (Xiamén) Código de país: 86 Sitio Web de asistencia técnica: support.dell.com.cn Dirección de correo electrónico de asistencia técnica: cn_support@dell.
Clientes del programa de compras para empleados (EPP) gratuito: 1-800-695-8133 Página Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.
Granada Asistencia general Grecia Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
Asistencia técnica (Dell Precision™, OptiPlex™ y Latitude™) Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Asistencia técnica (Axim™) Asistencia técnica fuera de Japón (Axim) 81-44-556-3894 gratuito: 0120-981-690 81-44-556-3468 Servicio Faxbox 044-556-3490 Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas de la división de cuentas preferentes (más de
Atención a clientes residenciales y de empresas pequeñas Nueva Zelanda Código internacional: 00 Código de país: 64 23162298 Conmutador 671 16800 Conmutador de fax 671 16865 Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.com Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.com Residencias y empresas pequeñas 0800 446 255 Gobierno y empresas 0800 444 617 Ventas 0800 441 567 Fax 0800 441 566 Países Bajos (Amsterdam) Página Web: support.euro.dell.
Transacciones de venta gratuito: 800 6011 054 Código de país: 65 Ventas corporativas St. Kitts y Nevis Asistencia general St. Lucia Asistencia general 1-800-882-1521 St. Vicente y las Granadinas Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609 Sudáfrica (Johannesburg) Código internacional: gratuito: 800 6011 053 gratuito: 1-877-441-4731 Página Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: dell_za_support@dell.
Uruguay Asistencia general gratuito: 000-413-598-2521 Venezuela Asistencia general 8001-3605 Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Glosario Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 ABCDEFGHIKLMNP RSTUVW XZ Los términos de este glosario se incluyen sólo con fines informativos y puede que no describan las funciones incluidas con su equipo en particular. A AC (alternating current [CA, corriente alterna]): forma de electricidad que suministra alimentación al equipo cuando enchufa el cable de alimentación del adaptador de CA a un enchufe eléctrico.
Byte: unidad básica de almacenamiento de datos utilizada por el equipo. Generalmente, un byte es igual a 8 bits. C C: Celsius; sistema de medición de temperatura según el cual 0° es el punto de congelación y 100° el de ebullición del agua. Caché: mecanismo de almacenamiento de alta velocidad especial que puede ser una sección reservada de la memoria principal o un dispositivo de almacenamiento de alta velocidad independiente. La memoria caché mejora la eficiencia de muchas operaciones del procesador.
Dispositivo: hardware, por ejemplo una unidad de disco, una impresora o un teclado instalados o conectados al equipo. Dirección de E/S: dirección de la memoria RAM asociada con un dispositivo específico (como un conector serie, un conector paralelo o una ranura de expansión) y que permite al procesador comunicarse con dicho dispositivo. Dirección de memoria: ubicación específica de la RAM en la que se almacenan datos temporalmente.
G G: gravedad; medida de peso y fuerza. GB: gigabyte; medida de almacenamiento de datos equivalente a 1024 megabytes (1.073.741.824 bytes). Cuando se refiere al almacenamiento en unidades de disco duro, normalmente se redondea a 1.000.000.000 bytes. GHz: gigahercio; medida de frecuencia equivalente a mil millones de Hz o a mil MHz. Las velocidades de los procesadores, buses e interfaces del equipo se miden generalmente en GHz.
Mb: megabit; medida de la capacidad de los chips de memoria equivalente a 1024 KB. Mbps (megabits per second [megabits por segundo]): un millón de bits por segundo. Esta medida suele utilizarse para velocidades de transmisión de redes y módems. MB: megabyte; medida de almacenamiento de datos equivalente a 1.048.576 bytes. 1 MB equivale a 1024 KB. Cuando se refiere al almacenamiento en la unidad de disco duro, el término a menudo se redondea a 1,000,000 de bytes.
Píxel: punto en la pantalla del monitor. Los píxeles están ordenados en hileras y columnas para crear una imagen. La resolución de vídeo (por ejemplo, 800 x 600) se expresa como el número de píxeles en dirección horizontal por el número de píxeles en dirección vertical. Placa base: tarjeta de circuitos principal del equipo. También conocida como tarjeta maestra. Plug-and-Play: Capacidad del equipo para configurar automáticamente los dispositivos.
reloj óptima del procesador. Secuencia de inicio: especifica el orden de los dispositivos desde los que intenta iniciarse el equipo. Sensor de infrarrojos: puerto que permite la transmisión de datos entre el equipo y los dispositivos compatibles con infrarrojos sin utilizar una conexión de cable. Software: cualquier elemento que se puede almacenar electrónicamente, por ejemplo archivos o programas. Software antivirus: programa diseñado para identificar, aislar y eliminar virus del equipo.
margarita. UTP (Unshielded Twisted Pair [par trenzado sin blindaje]): describe un tipo de cable usado en la mayoría de las redes telefónicas y en algunas redes informáticas. Los pares de cables sin blindaje están trenzados para proteger frente a las interferencias electromagnéticas, en lugar de usar una funda metálica alrededor de cada par de cables para evitar las interferencias.
Regresar a la página de contenido Panel de E/S Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Extracción del panel de E/S Colocación del panel de E/S Extracción del panel de E/S PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1.
1 Conector del cable del panel de control 4 Tornillo de montaje 2 Conector del cable de audio frontal 5 Conector del cable del interruptor de intrusión en el chasis 3 Conector del cable de E/S 6 Conector del cable del altavoz interno 5. En el interior de la cubierta del equipo, extraiga el tornillo de montaje que fija el panel de E/S al equipo. 6. Extraiga el panel de E/S del equipo.
Regresar a la página de contenido Panel de E/S Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Cómo retirar el panel de E/S (Equipos de formato pequeño, equipos de sobremesa pequeños y equipos minitorre pequeños) Cómo retirar el panel de E/S (Equipos de sobremesa) Cómo retirar el panel de E/S (Equipos minitorre) Colocación del panel de E/S Cómo retirar el panel de E/S (Equipos de formato pequeño, equipos de sobremesa pequeños y equipos minitorre pequeños) PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los
1 Conector del cable del panel de control 4 Tornillo de fijación 2 Conector del cable de audio frontal 5 Conector del cable del interruptor de intrusión en el chasis 3 Conector del cable de E/S 6 Conector del cable del altavoz interno 5. En el interior de la cubierta del equipo, extraiga el tornillo de montaje que fija el panel de E/S al equipo. 6. Extraiga el panel de E/S del equipo.
1 Tornillo de fijación 2 Panel de E/S 3 Conector de E/S 4 Arandela del conector de E/S Cómo retirar el panel de E/S (equipos minitorre) PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
1 Botón de liberación del panel de E/S 2 Tornillo de fijación 3 Panel de E/S 4 Conector de E/S 5 Arandela del conector de E/S Colocación del panel de E/S Para volver a colocar el panel de E/S, siga el procedimiento de extracción en el orden inverso. NOTA: Utilice las guías de la ayuda de soporte del panel de E/S para colocar la tarjeta de E/S en su lugar y utilice la muesca del soporte del panel de E/S para colocarla más fácilmente.
Regresar a la página de contenido Memoria Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Memoria DDR2 Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB Instalación de la memoria Extracción de la memoria Para obtener más información sobre el tipo de memoria que admite el equipo, consulte la sección “Memoria” en “Especificaciones”. AVISO: antes de instalar nuevos módulos de memoria, descargue el BIOS más reciente para el equipo en la página Web de soporte de Dell, en support.dell.com.
A Par de módulos de memoria coincidentes en los conectores DIMM_1 y DIMM_2 (ganchos de fijación blancos) B Par de módulos de memoria coincidentes en los conectores DIMM_3 y DIMM_4 (ganchos de fijación negros) NOTA: la garantía del equipo cubre la memoria adquirida a Dell. AVISO: si extrae del equipo los módulos de memoria originales durante una ampliación de memoria, manténgalos separados de los nuevos módulos, aunque los nuevos módulos adquiridos sean Dell.
1 Conector de memoria más cercano al procesador 2 Ganchos de fijación (2) 3 Conector 3. Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con el travesaño del conector. 1 Hendiduras (2) 2 Módulo de memoria 3 Muesca 4 Barra transversal AVISO: para evitar daños en el módulo de memoria, inserte el módulo verticalmente en el conector ejerciendo una presión uniforme en cada extremo del módulo. 4. Inserte el módulo en el conector hasta que encaje en su sitio.
pantalla la próxima vez que se inicie el equipo: ALERT! Cover was previously removed. (¡ALERTA! La cubierta se retiró anteriormente). 8. Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u OnSilent (Activado silencioso).
Regresar a la página de contenido Memoria del sistema Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Visión general de la memoria DDR2 Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB Extracción de la memoria Cómo reemplazar/ añadir memoria adicional Para obtener más información sobre el tipo de memoria que admite el equipo, consulte la sección “Memoria” en “Especificaciones”.
A Par de módulos de memoria coincidentes en los conectores DIMM1 y DIMM2 (ganchos de fijación blancos) B Par de módulos de memoria coincidentes en los conectores DIMM3 y DIMM4 (ganchos de fijación negros) Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB Los equipos de sobremesa pequeños, los equipos de sobremesa, los minitorre pequeños y los minitorre admiten un máximo de 4 GB de memoria cuando se utilizan cuatro módulos DIMM de 1 GB.
1 Módulo de memoria 2 Ganchos de fijación (2) 3. Retire el módulo de memoria. Cómo reemplazar/añadir memoria adicional PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
2 Módulo de memoria 3 Muesca 4 Barra transversal AVISO: Para evitar daños en el módulo de memoria, inserte el módulo verticalmente en el conector ejerciendo una presión uniforme en cada extremo del módulo. 4. Inserte el módulo en el conector hasta que encaje en su sitio. Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajan en las hendiduras de ambos extremos del módulo. 5. Cierre la cubierta del equipo. 6. Acople la base del equipo (opcional).
Regresar a la página de contenido Acerca del equipo minitorre Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Vista frontal Vista posterior Interior de su equipo Componentes de la placa base Vista frontal 1 Unidad de CD o DVD 2 Unidad de disco flexible 3 Conectores USB 2.0 (2) Introduzca un CD o DVD en esta unidad. Introduzca un disquete en esta unidad.
l l l l Ninguna luz — El equipo está apagado (S4, S5 o apagado mecánico). Verde fijo — El equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal. Verde intermitente — El equipo se encuentra en un estado de ahorro de energía (S1 o S3). Ámbar intermitente o fijo — Consulte “Problemas con la alimentación”.
6 Ranuras para tarjeta 1 Conector paralelo Acceda a los conectores de las tarjetas PCI y PCI Express instaladas. Conecte un dispositivo paralelo, como por ejemplo una impresora, al conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela a un conector USB. NOTA: el conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el equipo detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección.
1 Unidad de CD o DVD 2 Unidad de disco flexible 6 5 3 Fuente de alimentación 4 Interruptor de intrusión en el chasis Placa base Ensamblaje de la cubierta del disipador de calor 7 Unidad de disco duro Componentes de la placa base 1 Conector del ventilador (FAN) 12 Puente de contraseña (PSWD) 2 Conector del procesador (CPU) 13 Conector PCI Express x16 (PEG) 3 Conector de alimentación ( 12VPOWER) 14 Conector PCI Express x1 (PCIE1)
4 Conectores de módulo de memoria (DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM4) 15 Conector PCI (PCI1) 5 Conectores 0 y 2 de la unidad serie ATA (SATA0, SATA2) 16 Conector PCI (PCI2) 6 Conector del panel frontal (FRONT PANEL) 17 conector serie (SER_PS2) 7 Conector de cable de audio analógico de la unidad de CD para cable de audio analógico opcional (CD_IN) 18 Conector de la unidad de disco flexible (DISQUETE) 8 Conector de alimentación (POWER) 19 Zócalo de la batería (BATTERY) 9 Conector de unidad de CD
Regresar a la página de contenido Tarjetas PCI y PCI Express y adaptadores de puerto serie Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Tarjetas PCI Tarjetas PCI Express Adaptadores del puerto serie PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Seguro de retención de la tarjeta 2 Guía de alineación 3 Tarjeta 6. 4 5 Conector de borde de tarjeta Conector para tarjetas Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas u otra adaptación para su equipo. PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red.
10. Conecte los cables necesarios a la tarjeta. NOTA: Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información acerca de las conexiones de los cables de la tarjeta. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 11. Si ha instalado una tarjeta de sonido: a. b. 12. 13. Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Audio Controller (Controladora de audio) y cambie el valor a Off (Desactivado).
1 Tarjeta PCI Express x16 3 Ranura para tarjeta PCI Express x1 2 Tarjeta PCI Express x1 4 Ranura para tarjeta PCI Express x16 Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI Express, siga los procedimientos descritos en la sección siguiente. Si va a extraer una tarjeta pero no va a sustituirla, consulte “Extracción de una tarjeta PCI Express”. Si va a reemplazar una tarjeta, desinstale el controlador de la tarjeta antigua.
1 Tarjeta PCI Express x16 2 Palanca 3 Ranura de fijación (no está en todas las tarjetas) 4 Lengüeta de fijación 5 Conector de tarjeta PCI Express x16 1 Tarjeta insertada completamente 2 Tarjeta no insertada completamente 3 Soporte dentro de la ranura 4 Soporte enganchado fuera de la ranura 9. 10.
1 Seguro de retención de la tarjeta 2 Guía de alineación AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del equipo o pueden dañar el equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 11. Conecte los cables necesarios a la tarjeta.
5. Vuelva a colocar el mecanismo de retención de la tarjeta en las lengüetas y gírelo hasta que esté en su sitio. Baje el brazo de retención y póngalo en su posición. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 6. Cierre el seguro de retención de la tarjeta correctamente, de modo que sujete bien las tarjetas. 7. Vuelva a colocar la cubierta del sistema, enchufe de nuevo el equipo y los dispositivos y enciéndalos.
4. Sujete el soporte del adaptador del puerto serie por las esquinas superiores y sáquelo del conector. 5. Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos, y enciéndalos.
Regresar a la página de contenido Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.
Regresar a la página de contenido Unidades Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Pautas generales de instalación Unidad de disco duro Adición de una segunda unidad de disco duro Protectores del panel de la unidad Unidad de disco flexible Unidad de CD/DVD El equipo admite: l Dos unidades de disco duro ATA serie. l Dos unidades de disco flexible o Zip opcionales. l Dos unidades de CD o DVD.
Conexión de los cables de unidad Cuando instale una unidad, debe conectar dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos) a la parte posterior de la unidad y a la placa base.
Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura.
1 Unidad de disco duro 2 Lengüetas (2) Instalación de una unidad de disco duro 1. Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para instalarla. 2. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo. NOTA: Si la unidad de disco duro de repuesto no tiene acoplado el soporte de guía de plástico, quite el soporte de la unidad antigua desenganchándolo de la unidad. Coloque el soporte sobre la unidad nueva.
1 Unidad 2 Pestañas de fijación (4) 3 Soporte para unidades 3. Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura. 1 Unidad de disco duro 4. Conecte los cables de alimentación y de la unidad de disco duro a la unidad. Conecte el cable de la unidad de disco duro al conector de la placa base. 5. Asegúrese de que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente. 6. Cierre la cubierta del equipo.
Adición de una segunda unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura.
1 Unidad de disco duro nueva 8. Conecte el conector ATA serie que retiró en el paso 5 a la primera unidad de disco duro. 9. Localice un conector ATA serie sin utilizar en la placa base y conecte un cable de unidad a este conector y a la segunda unidad de disco duro. 1 Conector del cable de la unidad de disco duro 2 Conector del cable de la unidad del disco duro en la placa base 3 Cable de alimentación 10. Cierre la cubierta del equipo.
13. Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u OnSilent (Activado silencioso). NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.
1 Panel de la unidad Unidad de disco flexible PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. Desmontaje de la unidad de disco 1. 2. 3. 4. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.
1. Si va a reemplazar una unidad de disco flexible, quite los tornillos de pivote de la unidad antigua y póngalos en la unidad de repuesto. 2. Si va a instalar una unidad de disco flexible nueva, quite el protector del panel de la unidad, saque los tornillos de pivote del interior del protector del panel de la unidad y póngalos en la unidad nueva. 1 Unidad 2 Tornillos con pivote (4) 3. Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura.
1 Cable de alimentación 2 Cable de la unidad de disco flexible 3 Conector de la unidad de disco flexible (DISQUETE) 5. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, enchufe primero el cable en la toma de red de la pared y después en el equipo. 6. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. 7.
1 Unidad de CD o DVD 2 Pasador de liberación Instalación de una unidad de CD/DVD 1. 2. 3. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. Si va a reemplazar una unidad de CD/DVD, retire los tornillos de pivote de la unidad antigua y póngalos en la unidad de repuesto. Si va a instalar una unidad de CD/DVD nueva, quite el protector del panel de la unidad, saque los tornillos de pivote del interior del protector del panel de la unidad y póngalos en la unidad nueva.
1 Unidad de CD o DVD 2 Tornillos con pivote (3) 3 Ranura para tornillo con pivote 6. Conecte los cables de alimentación y de la unidad de CD/DVD a la unidad y a la placa base. 1 Cable de alimentación 2 Cable de la unidad de CD/DVD 3 Conector de unidad de CD/DVD (IDE) 7. Compruebe todas las conexiones de los cables, y pliegue y aparte los cables para proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación. 8. Cierre la cubierta del equipo.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. 10. Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo: ALERT! Cover was previously removed (¡Alerta! se ha desmontado previamente la cubierta). 11.
Regresar a la página de contenido Procesador Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Extracción del procesador Instalación del procesador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Cubierta del procesador 2 Procesador 3 Zócalo 4 Palanca de liberación AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patillas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las patillas del zócalo. 5. Extraiga el procesador del zócalo con cuidado. Deje extendida la palanca de liberación en la posición de liberación para que el zócalo esté listo para el nuevo procesador.
1 Cubierta del procesador 6 Palanca de liberación 2 Lengüeta 7 Muesca de alineación frontal 3 Procesador 8 Indicador de patilla 1 del procesador y zócalo 4 Zócalo del procesador 9 Muesca de alineación posterior 5 Pasador de la cubierta central AVISO: Para evitar daños, asegúrese de que el procesador esté alineado correctamente con el zócalo y no ejerza una fuerza excesiva al instalar el procesador. 6.
1 Ensamblaje del disipador de calor y la cubierta del ventilador 2 Soporte del ensamblaje de disipador de calor 3 Cubierta del tornillo de sujeción (2) 10. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 11. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
Regresar a la página de contenido Fuente de alimentación Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Extracción de la fuente de alimentación Colocación de la fuente de alimentación Conectores de alimentación de CC Extracción de la fuente de alimentación AVISO: para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Desconecte los cables de alimentación de CC de la placa base y las unidades. Fíjese en la colocación de los cables de alimentación de CC debajo de las lengüetas del equipo mientras los desconecta de la placa base y las unidades.
5. Deslice la fuente de alimentación hacia la parte frontal del equipo aproximadamente 2,5 cm. 6. Levante la fuente de alimentación y extráigala del equipo. Colocación de la fuente de alimentación PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1. Deslice la fuente de alimentación hasta su posición. 2.
Conector de alimentación de CC P1 Número Nombre de de señal patilla 1 +3,3 V CC Anaranjado 2 +3,3 V CC Anaranjado 3 COM Negro 4 +5 V de CC Rojo 5 COM Negro 6 +5 V de CC Rojo 7 COM Negro 8 POK Gris 9 +5 VFP Púrpura 10 +12 V de CC Amarillo 11 +3,3 V CC* Anaranjado 12 –12 V CC Azul 13 COM Negro 14 PS ON Verde 15 COM Negro 16 COM Negro 17 COM Negro 18 N/C N/C 19 +5 V de CC Rojo 20 +5 V de CC Rojo *Conector sensor.
Número Nombre de de señal patilla Cable de 18 AWG 1 +3,3 V CC Anaranjado 2 COM Negro 3 +5 V de CC Rojo 4 COM Negro 5 +12 V de CC Amarillo Conector de alimentación de CC P4 y P5 Número Nombre de de señal patilla Cable de 22 AWG 1 +5 V de CC Rojo 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +12 V de CC Amarillo Conector de alimentación de CC P6 Número Nombre de de señal patilla 1 Cable de 18 AWG N/C 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +3,3 V CC Anaranjado 5 +5 V de CC Rojo 6 +12 V de CC Am
NOTA: Es posible que la fuente de alimentación del equipo no tenga el conector “P7”.
CC Conector de alimentación de CC P6 Número Nombre de de señal patilla Cable de 18 AWG 1 COM Negro 2 COM Negro 3 +12 V de CC Amarillo 4 +12 V de CC Amarillo Conector de alimentación de CC P7 NOTA: Es posible que el equipo no tenga el conector “P7”.
Conector de alimentación de CC P1 Número Nombre de de señal patilla 1 +3,3 V CC Anaranjado 2 +3,3 V CC Anaranjado 3 COM Negro 4 +5 V de CC Rojo 5 COM Negro 6 +5 V de CC Rojo 7 COM Negro 8 POK Gris 9 +5 VFP Púrpura 10 +12 V de CC +3,3 V CC* Anaranjado 12 –12 V CC Azul 13 COM Negro 14 PS ON Verde 15 COM Negro 16 COM Negro 17 COM Negro 18 N/C N/C 19 +5 V de CC Rojo 20 +5 V de CC Rojo Conector de alimentación de CC P2 Cable de 18 AWG 1 COM Negro 2
Número Nombre de de señal patilla 1 Cable de 18 AWG N/C 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +3,3 V CC Anaranjado 5 +5 V de CC Rojo 6 +12 V de CC Amarillo Conector de alimentación de CC P5 Número Nombre de Cable de de señal 18 AWG patilla 1 +3,3 V CC Anaranjado 2 COM Negro 3 +5 V de CC 4 5 COM +12 V de CC Rojo Negro Amarillo Conectores de alimentación de CC P6, P8 y P9 Número Nombre de de señal patilla Cable de 18 AWG 1 +12 V de CC Amarillo 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +5 V de CC
Regresar a la página de contenido Fuente de alimentación Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Colocación de la fuente de alimentación Conectores de alimentación de CC Colocación de la fuente de alimentación AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
10. Coloque el soporte del equipo, si se utiliza. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 11. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos. Equipos de sobremesa pequeños PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1.
Equipos de sobremesa PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Desconecte los cables de alimentación de CC de la placa base y las unidades. Fíjese en la colocación de los cables de alimentación de CC debajo de las lengüetas del equipo mientras los desconecta de la placa base y las unidades.
1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Desconecte los cables de alimentación de CC de la placa base y las unidades. Fíjese en la colocación de los cables de alimentación de CC debajo de las lengüetas del equipo mientras los desconecta de la placa base y las unidades. Deberá colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados. 3.
1 Botón de liberación 2 Fuente de alimentación 3 Tornillos (4) 4 Conector de la corriente alterna 5. 6. Deslice la fuente de alimentación hacia la parte frontal del equipo aproximadamente 2,5 cm. Levante la fuente de alimentación y extráigala del equipo. 7. Deslice la fuente de alimentación de repuesto hasta su posición. 8. Reemplace los tornillos que fijan la fuente de alimentación a la parte posterior del equipo. 9. Vuelva a conectar los cables de alimentación de CC. 10.
Conector de alimentación de CC P1 Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 +3,3 V CC Anaranjado 2 +3,3 V CC Anaranjado 3 COM Negro 4 +5 V de CC Rojo 5 COM Negro 6 +5 V de CC Rojo 7 COM Negro 8 POK Gris 9 +5 VFP Púrpura 10 +12 V de CC Amarillo 11 +3,3 V CC* Anaranjado 12 –12 V CC Azul 13 COM Negro 14 PS ON Verde 15 COM Negro 16 COM Negro 17 COM Negro 18 N/C N/C 19 +5 VCD Rojo 20 +5 VCD Rojo *Conector sensor.
Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 COM Negro 2 COM Negro 3 +12 V de CC Amarillo 4 +12 V de CC Amarillo Conector de alimentación de CC P3 Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 +3,3 V CC Anaranjado 2 COM Negro 3 +5 V de CC Rojo 4 COM Negro 5 +12 V de CC Amarillo Conectores de alimentación de CC P4 y P5 Número de patilla Nombre de señal Cable de 22 AWG 1 +5 VCD Rojo 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +12 V de CC Amarillo Conector de alimentación de
Conector de alimentación de CC P1 Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 +3,3 V CC Anaranjado 2 +3,3 V CC Anaranjado 3 COM Negro 4 +5 V de CC Rojo 5 COM Negro 6 +5 V de CC Rojo 7 COM Negro 8 POK* Gris 9 +5 VFP Púrpura 10 +12 V de CC Amarillo 11 +3,3 V CC Anaranjado 12 –12 V CC* Azul 13 COM Negro 14 PS ON* Verde 15 COM Negro 16 COM Negro 17 COM Negro 18 N/C N/C 19 +5 V de CC Rojo 20 +5 V de CC Rojo * Utilice un cable de 22 AWG en lugar
Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 +3,3 V CC Anaranjado 2 COM Negro 3 +5 V de CC Rojo 4 COM Negro 5 +12 V de CC Amarillo Conectores de alimentación de CC P3 y P4 Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 +12 V de CC Amarillo 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +5 V de CC Rojo Conector de alimentación de CC P5 Número de patilla Nombre de señal Cable de 22 AWG 1 +5 V de CC Rojo 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +12 V de CC Amarillo Conector de alimentación de
3 COM Negro 4 +3,3 V CC Anaranjado 5 +5 V de CC Rojo 6 +12 V de CC Amarillo Asignaciones de patillas de los conectores de CC de la fuente de alimentación en el equipo de sobremesa Conector de alimentación de CC P1 Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 +3,3 V Anaranjado 2 +3,3 V Anaranjado 3 GND Negro 4 VCC (+5 V) Rojo 5 GND Negro 6 VCC (+5 V) Rojo 7 GND Negro 8 PS_PWRGOOD Gris 9 P5AUX Púrpura 10 V_12P0_DIG Amarillo 11 V_12P0_DIG Amarillo 12 +3,3
* Utilice un cable de 22 AWG en lugar de 18 AWG.
Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 N/C 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +3,3 V CC Anaranjado 5 +5 V de CC Rojo 6 +12 V de CC Amarillo Asignaciones de patillas de los conectores de CC de la fuente de alimentación en el equipo minitorre pequeño Conector de alimentación de CC P1 Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 +3,3 V CC Anaranjado 2 +3,3 V CC Anaranjado 3 COM Negro 4 +5 V de CC Rojo 5 COM Negro 6 +5 V de CC Rojo
7 COM Negro 8 POK Gris 9 +5 VFP Púrpura 10 +12 V de CC Amarillo 11 +3,3 V CC* Anaranjado 12 –12 V CC Azul 13 COM Negro 14 PS ON Verde 15 COM Negro 16 COM Negro 17 COM Negro 18 N/C N/C 19 +5 VCD Rojo 20 +5 VCD Rojo *Conector sensor.
Conector de alimentación de CC P5 Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 +3,3 V CC Anaranjado 2 COM Negro 3 +5 V de CC Rojo 4 COM Negro 5 +12 V de CC Amarillo Conectores de alimentación de CC P6, P8 y P9 Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 +12 VCD Amarillo 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +5 V de CC Rojo Conector de alimentación de CC P7 Número de patilla Nombre de señal Cable de 22 AWG 1 +5 VCD Rojo 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +12 V de CC Amarill
Conector de alimentación de CC P1 Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 +3,3 V Anaranjado 2 +3,3 V Anaranjado 3 GND Negro 4 VCC (+5 V) Rojo 5 GND Negro 6 VCC (+5 V) Rojo 7 GND Negro 8 PS_PWRGOOD Gris 9 P5AUX Púrpura 10 V_12P0_DIG Amarillo 11 V_12P0_DIG Amarillo 12 +3,3 V Anaranjado 13 +3,3 V Anaranjado 14 -12 V* Azul 15 GND Negro 16 PWR_PS_ON Verde 17 GND Negro 18 GND Negro 19 GND Negro 20 NC N/C 21 VCC (+5 V) Rojo 22 VCC (+5 V)
Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 +3,3 V CC Anaranjado 2 COM Negro 3 +5 V de CC Rojo 4 COM Negro 5 +12 V de CC Amarillo Conectores de alimentación de CC P3 y P4 Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 +12 V de CC Amarillo 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +5 V de CC Rojo Conector de alimentación de CC P5 Número de patilla Nombre de señal Cable de 22 AWG 1 +5 V de CC Rojo 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +12 V de CC Amarillo Conector de alimentación de
Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 N/C 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +3,3 V CC Anaranjado 5 +5 V de CC Rojo 6 +12 V de CC Amarillo Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Avisos de la FCC (sólo para EE.UU.) Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado.
Este dispositivo cumple la Sección 15 de la Normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: l Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales. l Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan provocar una operación indeseada.
Regresar a la página de contenido Reinstalación de controladores y el sistema operativo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Controladores Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP Reinstalación de Microsoft® Windows® XP PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, tendrá que reinstalar el controlador o instalar uno nuevo. Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: El sitio Web de Dell Support, support.dell.com, y el CD Drivers and utilities (Controladores y utilidades) proporcionan controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente.
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado.
Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada: 1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2. Haga clic en Rendimiento y administración. 3. Haga clic en Sistema. 4. Haga clic en la ficha Restaurar sistema. 5. Compruebe que no está activada la opción Desactivar Restaurar sistema.
5. Pulse las teclas de flecha para seleccionar CD-ROM y, a continuación, pulse . 6. Cuando aparezca el mensaje Pulse cualquier tecla para iniciar desde el CD, pulse una tecla. Instalación de Windows XP 1. Cuando aparezca la pantalla Configuración de Windows XP, pulse para seleccionar Instalar Windows ahora. 2. Lea la información en la pantalla Contrato de licencia de Microsoft Windows y, a continuación, pulse para aceptar el contrato de licencia. 3.
Regresar a la página de contenido Placa base Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Placa base de equipos de formato pequeños Placa base de sistemas de escritorio pequeños Placa base de sistemas minitorre pequeños Extracción de la placa base Placa base de equipos de formato pequeños 1 Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 14 2 Conector de la unidad de disquete (DSKT) 15 Conector de red (NIC) y conector USB (USB2) 3 Zócalo de la batería (BATTERY) 16 Conectores USB (USB1) 4 Altavo
Placa base de sistemas de escritorio pequeños NOTA: Es posible que el equipo no tenga el conector “SATA1”.
NOTA: Es posible que el equipo no tenga los conectores “SATA1” o “SATA3”.
Equipos de escritorio pequeños Equipos minitorre pequeños Puente Configuración Descripción PSWD Funciones de contraseña activadas (predeterminado) Funciones de contraseña desactivadas RTCRST Restablecimiento del reloj en tiempo real puenteado no puenteado Extracción de la placa base PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
5. Extraiga la placa base: a. Si la placa base se monta utilizando la bandeja de metal, la placa y la bandeja están conectadas y se extraen como una sola pieza. Retire el tornillo que hay junto a la lengüeta de liberación. Tire hacia arriba de la lengüeta, deslice el ensamblaje de la placa base hacia la parte anterior del equipo y, a continuación, sáquela. b. Si la placa base está directamente montada en el equipo, retire el tornillo de retención situado en la parte anterior del equipo.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Placa base Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Placa base de equipos de formato pequeño Placa base de equipos de sobremesa pequeños Sustitución de la placa base Extracción de la placa base: Equipos de formato pequeño, equipos de sobremesa pequeños y equipos minitorre pequeños Placa base de equipos de sobremesa Extracción de la placa base: Equipos de sobremesa y minitorre Placa base de minitorres pequeñas Placa base de minitorres Reemplazo de la placa base
Placa base de sistemas de sobremesa pequeños 1 Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 15 2 Conector de alimentación (POWER) 16 3 Conector de la unidad de disco flexible (DSKT) 17 Conector de red (NIC) y conector USB (USB2) 4 Zócalo de la batería (BATTERY) 18 Conectores USB (USB1) 5 Altavoz interno (SPEAKER) 19 Indicadores luminosos de diagnóstico (DIAG LED) 6 Conector del panel frontal (FRONT PANEL) 20 Conector de puerto serie (SER1) y conector de vídeo (VGA) 7 Conector de unidad de
1 Conector del ventilador (FAN) 11 Conector del interruptor de intrusión (INTRUSO) 2 Conector del procesador (CPU) 12 Puente de contraseña (PSWD) 3 Conector de alimentación (12VPOWER) 13 Conector PCI Express x16 (PEG) 4 Conectores de módulo de memoria (DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM4) 14 5 6 7 Conectores 0 y 2 de la unidad serie ATA (SATA0, SATA2) Conector del panel frontal (FRONT PANEL) Conector de cable de audio analógico de la unidad de CD para cable de audio analógico opcional (CD_IN) Conect
1 Conector de alimentación (POWER) 15 2 Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 16 Conector de red (NIC) y conector USB (USB2) 3 Conector de la unidad de disco flexible (DSKT) 17 Conectores USB (USB1) 4 Altavoz interno (SPEAKER) 18 Indicadores luminosos de diagnóstico (DIAG LED) 5 Conector de unidad de CD/DVD (IDE) 19 Conector de puerto serie (SER1) y conector de vídeo (VGA) 6 Conector del panel frontal (FRONTPANEL) 20 Conector de puerto paralelo (PAR) 7 Conectores de unidad serie AT
1 Conector del ventilador (FAN) 12 Puente de contraseña (PSWD) 2 Conector del procesador (CPU) 13 Conector PCI Express x16 (PEG) 3 Conector de alimentación (12VPOWER) 14 Conector PCI Express x1 (PCIE1) 4 Conectores de módulo de memoria (DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM4) 15 Conector PCI (PCI1) 16 Conector PCI (PCI2) 17 Conector serie (SER_PS2) 5 6 7 Conectores 0 y 2 de la unidad serie ATA (SATA0, SATA2) Conector del panel frontal (FRONT PANEL) Conector de cable de audio analógico de la unidad
Equipos de sobremesa Equipos minitorre pequeños Equipos minitorre Puente PSWD Configuración (predeterminado) Descripción Funciones de contraseña activadas Funciones de contraseña desactivadas RTCRST Restablecimiento del reloj en tiempo real puenteado no puenteado Sustitución de la placa base Extracción de la placa base: Equipos de formato pequeño, equipos de sobremesa pequeños, equipos minitorre pequeños 1. Apague el equipo mediante el menú Inicio.
2. Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados. Si el equipo o los dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando desactivó el equipo, apáguelos ahora. AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared. 3. 4. 5. Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared. 3. 4. Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones. Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.
1 Placa base de minitorres 2 Tornillos (10) 11. Coloque el ensamblaje de la placa base que acaba de retirar al lado de la placa base de repuesto para comprobar que son idénticas. Sustitución de la placa base: Equipos de formato pequeño, equipos de sobremesa pequeños y equipos minitorre pequeños 1. Si su placa base original utiliza una placa de montaje para unirse al chasis, cambie la placa base existente por la placa base de repuesto: a.
c. d. 3. Para instalar la placa base de repuesto en la bandeja metálica, deslice la placa base de repuesto hacia delante para sujetar la placa en los ganchos de la bandeja metálica. Instale la base de retención utilizando los cuatro tornillos de montaje y, a continuación, vuelva a colocar el tornillo que se encuentra en la parte anterior de la placa base. Para instalar la placa de montaje en la placa base original, utilice la base de retención y los cuatro tornillos de montaje.
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 12. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos. Sustitución de la placa base: Equipos de sobremesa y minitorre 1. Alinee la placa con el chasis cuidadosamente y deslícela hacia la parte posterior del equipo. 2. Vuelva a colocar los tornillos en la placa base. 3. Vuelva a colocar todos los cables y componentes que retiró de la placa base. 4.
Regresar a la página de contenido Acerca del equipo de escritorio pequeño Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Vista frontal Vista posterior Interior de su equipo Componentes de la placa base Montaje y desmontaje del soporte del equipo Vista frontal 1 Puerta del panel anterior Abra la puerta para utilizar los conectores del panel frontal. 2 Conector para auriculares Utilice el conector para auriculares para conectar auriculares y la mayoría de los altavoces. 3 Conectores USB 2.
AVISO: si su sistema operativo tiene ACPI activado, al presionar el botón de alimentación el equipo se apagará mediante el sistema operativo. 9 Indicador luminoso de alimentación El indicador luminoso de alimentación se enciende de forma intermitente o continua para indicar estados diferentes: l l l l Apagado — El equipo está apagado. (S4, S5 o apagado mecánico) Verde fijo — El equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
1 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo de bolsillo, al puerto serie. Las designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el conector serie 2. Para obtener más información, consulte “Opciones del programa Configuración del sistema”. 2 Indicador luminoso de integridad de enlace l l l l 3 Conector del adaptador de red Verde — Existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el equipo.
NOTA: el conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el equipo detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección. Para obtener más información, consulte “Opciones del programa de configuración del sistema”. Interior de su equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Es posible que el equipo no tenga el conector “SATA1”.
Para utilizar el equipo en posición vertical, debe instalar el soporte del equipo: 1. Coloque el equipo sobre su lado derecho de modo que los compartimentos para unidades queden en la parte inferior. 2. Encaje el soporte sobre lo que era el lado izquierdo del equipo: a. b. 3.
Regresar a la página de contenido Acerca del equipo de sobremesa pequeño Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Vista frontal Vista posterior Interior de su equipo Componentes de la placa base Montaje y desmontaje de la base del equipo Vista frontal 1 Puerta del panel anterior Abra la puerta para utilizar los conectores del panel frontal. 2 Conector para auriculares Utilice el conector para auriculares para conectar auriculares y la mayoría de los altavoces. 3 Conectores USB 2.
9 Indicador luminoso de alimentación El indicador luminoso de alimentación se enciende de forma intermitente o continua para indicar estados diferentes: l l l l Apagado — El equipo está apagado. (S4, S5 o apagado mecánico) Verde fijo — El equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal. Verde intermitente — El equipo se encuentra en un estado de ahorro de energía. (S1 o S3) Ámbar intermitente o fijo — Consulte “Problemas con la alimentación”.
1 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo de bolsillo, al puerto serie. Las designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el conector serie 2. Para obtener más información, consulte “Opciones del programa Configuración del sistema”. 2 Indicador luminoso de integridad de enlace l l l l 3 Conector del adaptador de red Verde — Existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el equipo.
NOTA: El conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el equipo detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección. Para obtener más información, consulte “Opciones del programa Configuración del sistema”. Interior de su equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 15 Conector de cable de audio del panel frontal (FRONTAUDIO) 2 Conector de alimentación (POWER) 16 Conectores de entrada de línea, de salida de línea y de micrófono (AUDIO) 3 Conector de la unidad de disquete (DSKT) 17 Conector de red (NIC) y conector USB (USB2) 4 Zócalo de la batería (BATTERY) 18 5 Altavoz interno (SPEAKER) 19 Indicadores luminosos de diagnóstico (DIAG LED) 6 Conector del panel frontal (FRONT PANEL) 20 Conector de puerto serie
Puede utilizar el equipo en posición vertical u horizontal. Para utilizar el equipo en posición vertical, debe instalar el soporte del equipo: 1. Coloque el equipo sobre su lado derecho de modo que los compartimentos para unidades queden en la parte inferior. 2. Encaje el soporte sobre lo que era el lado izquierdo del equipo: a. b. 3.
Regresar a la página de contenido Tarjetas PCI y PCI Express y adaptadores de puerto serie Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Tarjetas PCI Tarjetas PCI Express Adaptadores de puerto serie PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Compartimento de tarjetas 2 Asa 3. Si va a instalar una tarjeta nueva, extraiga el cubrerranuras para disponer de una abertura de ranura para tarjetas vacía. Si va a sustituir una tarjeta ya instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. Tome la tarjeta por sus esquinas superiores y extráigala suavemente de su conector. 4. Prepare la tarjeta para su instalación.
7. Baje el brazo de retención y encájelo en su lugar, fijando así las tarjetas en el equipo. 8. Vuelva a colocar el compartimento de tarjetas: a. b. Alinee las lengüetas laterales del compartimento de tarjetas con las ranuras laterales del equipo y deslice hacia abajo el compartimento de tarjetas hasta que encaje en su sitio. Asegúrese de que la placa de expansión esté bien encajada en el conector de la placa base. 1 Compartimento de tarjetas 2 Lengüetas (2) 3 Ranuras (2) 9. 10.
17. Instale los controladores necesarios para la tarjeta tal como se describe en la documentación de la tarjeta. Extracción de una tarjeta PCI 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Extraiga el compartimento de tarjetas (consulte el paso 2 del procedimiento anterior). 3. Presione la palanca del brazo de retención y levante el brazo de retención. 4. Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 5.
1 Tarjeta PCI Express x16 3 Ranura para tarjeta PCI Express x1 2 Tarjeta PCI Express x1 4 Ranura para tarjeta PCI Express x16 Si va a instalar o sustituir una tarjeta PCI Express x16, consulte “Instalación de una tarjeta PCI Express x16”; si va a extraer la tarjeta, consulte “Extracción de una tarjeta PCI Express x16”.
1 Palanca 2 Ranura de fijación (no está en todas las tarjetas) 3 Lengüeta de fijación 4 Tarjeta PCI Express x16 5 Conector de tarjeta PCI Express x16 3. Prepare la tarjeta para su instalación. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o alguna otra personalización para el equipo. PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red.
7. Fije la tarjeta bajando la palanca articulada situada en el panel posterior. 8. Cierre la cubierta del equipo. 9. Acople la base del equipo (opcional). AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 10. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
8. Desinstale el controlador de la tarjeta en el sistema operativo. 9. Si ha extraído una tarjeta de sonido: 10. a. Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Audio Controller (Controladora de audio) y cambie el valor a On (Activado). b. Enchufe los dispositivos de audio externos en los conectores de audio del panel posterior del equipo. Si ha extraído un conector de red integrado: a.
1 Palanca 5 Conector de borde de tarjeta 2 Brazo de retención 6 Conector para tarjetas 3 Cubrerranuras 7 Placa de expansión 4 Tarjeta PCI Express x1 8 Compartimento de tarjetas 7. Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje, fijando así la tarjeta en el equipo. 8. Vuelva a colocar el compartimento de tarjetas: a. b.
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 13. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos. Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo: ALERT! Cover was previously removed! (Alerta: se ha extraído la cubierta.) 14.
AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo. NOTA: El adaptador de puerto serie del equipo de escritorio pequeño también incluye dos conectores PS/2. Instalación de un adaptador de puerto serie 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 9. Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos, y enciéndalos.
Regresar a la página de contenido Tarjetas PCI y PCI Express y adaptadores de puerto serie Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Tarjetas PCI Tarjetas PCI Express Adaptadores de puerto serie PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Compartimento de tarjetas 2 Asa 3. Si va a instalar una tarjeta nueva, extraiga el cubrerranuras para disponer de una abertura de ranura para tarjetas vacía. Si va a sustituir una tarjeta ya instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. Tome la tarjeta por sus esquinas superiores y extráigala suavemente de su conector. 4. Prepare la tarjeta para su instalación.
7. Baje el brazo de retención y encájelo en su lugar, fijando así las tarjetas en el equipo. 8. Vuelva a colocar el compartimento de tarjetas: a. b. Alinee las lengüetas laterales del compartimento de tarjetas con las ranuras laterales del equipo y deslice hacia abajo el compartimento de tarjetas hasta que encaje en su sitio. Asegúrese de que la placa de expansión esté bien encajada en el conector de la placa base. 1 Compartimento de tarjetas 2 Lengüetas (2) 3 Ranuras (2) 9. 10.
17. Instale los controladores necesarios para la tarjeta tal como se describe en la documentación de la tarjeta. Extracción de una tarjeta PCI 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Extraiga el compartimento de tarjetas (consulte el paso 2 del procedimiento anterior). 3. Presione la palanca del brazo de retención y levante el brazo de retención. 4. Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 5.
1 Tarjeta PCI Express x16 3 Ranura para tarjeta PCI Express x1 2 Tarjeta PCI Express x1 4 Ranura para tarjeta PCI Express x16 Si va a instalar o sustituir una tarjeta PCI Express x16, consulte “Instalación de una tarjeta PCI Express x16”; si va a extraer la tarjeta, consulte “Extracción de una tarjeta PCI Express x16”.
1 Palanca 2 Ranura de fijación (no está en todas las tarjetas) 3 Lengüeta de fijación 4 Tarjeta PCI Express x16 5 Conector de tarjeta PCI Express x16 3. Prepare la tarjeta para su instalación. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o alguna otra personalización para el equipo. PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red.
8. Cierre la cubierta del equipo. 9. Acople la base del equipo (opcional). AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 10. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
9. 10. Si ha extraído una tarjeta de sonido: a. Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Audio Controller (Controladora de audio) y cambie el valor a On (Activado). b. Enchufe los dispositivos de audio externos en los conectores de audio del panel posterior del equipo. Si ha extraído un conector de red integrado: a. Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Network Controller (Controladora de red) y cambie el valor a On (Activado). b.
1 Palanca 5 Conector de borde de tarjeta 2 Brazo de retención 6 Conector para tarjetas 3 Cubrerranuras 7 Placa de expansión 4 Tarjeta PCI Express x1 8 Compartimento de tarjetas 7. Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje, fijando así la tarjeta en el equipo. 8. Vuelva a colocar el compartimento de tarjetas: a. b.
13. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos. Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo: ALERT! Cover was previously removed (¡Alerta! se ha desmontado previamente la cubierta). 14.
AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo. NOTA: El adaptador de puerto serie del equipo de sobremesa pequeño también incluye dos conectores PS/2. Instalación de un adaptador de puerto serie 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 9. Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos, y enciéndalos.
Regresar a la página de contenido Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.
Regresar a la página de contenido Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.
Regresar a la página de contenido Unidades Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Pautas generales de instalación Unidad de disco duro Protectores del panel frontal Unidad de disco flexible Unidad de CD/DVD Colocación de los cables El equipo admite: l Una unidad de disco duro ATA serie l Una unidad de disquete opcional l Una unidad de CD o DVD opcional 1 Unidad de CD/DVD 2 Unidad de disco flexible 3 Unidad de disco duro Pautas generales de instalación Conecte las unidades de CD/DV
Conector de unidad IDE Conector ATA serie 1 Conector de interfaz 2 Cable de interfaz 3 Banda de color en el cable IDE La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una patilla que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector.
Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura.
Instalación de una unidad de disco duro 1. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación suficiente, como por ejemplo, una almohadilla de espuma. 2. Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para instalarla. 3.
ALERT! Cover was previously removed! (Alerta: se ha extraído la cubierta.) 11. Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u OnSilent (Activado silencioso). NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis. 12.
Unidad de disco flexible PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.
Instalación de una unidad de disco flexible 1. Si la unidad de repuesto no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua; para ello, extraiga los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad. Fije los rieles de soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillo de la unidad con los orificios para tornillo de los rieles de soporte y, a continuación, insertando y apretando los cuatro tornillos (dos en cada riel).
5. Vuelva a conectar el cable de datos a la parte posterior de la unidad instalada en el compartimento para unidades de CD/DVD situado encima de la unidad de disco flexible. 6. Compruebe todas las conexiones de los cables, y pliegue y aparte los cables para proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación. 7. Cierre la cubierta del equipo. 8. Acople la base del equipo (opcional).
1 Cable de alimentación 2 Cable de la unidad de CD/DVD 3 Conector IDE 3. Presione hacia dentro las dos lengüetas situadas a los lados de la unidad y, a continuación, deslice la unidad hacia arriba y extráigala del compartimento para unidad. Instalación de una unidad de CD/DVD 1. Desempaquete la unidad y prepárela para su instalación. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo.
1 Unidad 2 Rieles de soporte (2) 3 Tornillos (4) 3. Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura. 4. Conecte el cable de alimentación y de la unidad de CD o DVD a la unidad. 5. Conecte el otro extremo del cable de la unidad de CD/DVD al conector IDE de la placa base. 1 Cable de alimentación 2 Cable de la unidad de CD/DVD 3 Conector IDE 6.
Colocación de los cables 1 Cable de datos de la unidad de disco flexible 5 Cable de datos de la unidad ATA serie 2 Cable de datos de la unidad de CD/DVD 6 Cable de alimentación de 12 V 3 Cable del panel de control 7 Cable de audio/entrada frontal 4 Cable de alimentación de la unidad ATA serie Regresar a la página de contenido
Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Equipos de sobremesa pequeños Documentación del equipo Funciones avanzadas Localización de información Especificaciones Limpieza del equipo Acerca de su equipo Control de la tecnología LegacySelect Capacidad Administrativa Seguridad Protección por contraseña Programa de configuración del sistema Arranque desde un dispositivo USB Borrado de contraseñas olvidadas Borrado de la configuración de la memoria CMOS Hyper-Threading Administración de energía Ad
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect, y PowerApp son marcas comerciales de Dell Inc.
Regresar a la página de contenido Procesador Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Extracción del procesador Instalación del procesador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del equipo. Extracción del procesador 1.
1 Conjunto de ventilador/disipador de calor 4 Base de retención 2 Tornillo 5 Disipador de calor 3 Lengüeta 6 Tornillo 5. Retire los dos tornillos del ventilador para extraerlo del disipador de calor. AVISO: Si va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, deshágase del disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el disipador de calor original cuando instale un nuevo procesador. 6.
Deje extendida la palanca de liberación en la posición de liberación para que el zócalo esté listo para el nuevo procesador. Instalación del procesador AVISO: Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del equipo. AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patillas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las patillas del zócalo. 1.
Si ha instalado un kit de sustitución del procesador de Dell, devuelva el procesador y el conjunto del disipador de calor originales a Dell en el mismo paquete en el que se envió el kit de sustitución. 8. Vuelva a insertar los dos tornillos que fijan el ventilador al disipador de calor. 9. Instale el conjunto de ventilador/disipador de calor: a. Coloque un extremo del disipador de calor debajo de la lengüeta en un lado de la base de retención. b.
11. Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector 12VPOWER de la placa base. 12. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 13. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
Regresar a la página de contenido Acerca del equipo de formato pequeño Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Vista frontal Vista posterior Interior de su equipo Componentes de la placa base Montaje y desmontaje de la base del equipo Vista frontal 1 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras, o para dispositivos USB de arranque.
reposo y sobre cómo salir de un estado de ahorro de energía, consulte “Administración de energía”. Consulte “Indicadores de diagnóstico” si necesita una descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con el equipo. 7 Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro El indicador luminoso de la unidad de disco duro se enciende cuando el equipo lee o graba datos en la unidad de disco duro.
En equipos con tarjeta de conector de red, utilice el conector de la tarjeta. Se recomienda utilizar cables y conectores de la categoría 5 para la red. Si debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable. 4 Indicador luminoso de actividad de la red Emite una luz amarilla intermitente cuando el equipo transmite o recibe datos a través de la red.
1 Unidad de disco duro 6 Placa base 2 Unidad de disco flexible 7 Fuente de alimentación 3 Unidad de CD o DVD 8 Anillo del candado 4 Altavoz interno 9 5 Conjunto de ventilador y disipador de calor Interruptor de intrusión en el chasis Componentes de la placa base 1 Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 14 Conectores de entrada de línea, de salida de línea y de micrófono (AUDIO) 2 Conector de la unidad de disco flexible (DSKT) 15 Conector de red (NIC) y conector USB (USB2) 3 Zócal
5 Conector de unidad de CD/DVD (IDE) 18 Conector de puerto serie (SER1) y conector de vídeo (VGA) 6 Conector del panel frontal (FRONTPANEL) 19 Conector de puerto paralelo (PAR) 7 Conector de unidad ATA serie 0 (SATA0) 20 Conector de alimentación (12VPOWER) 8 Indicador luminoso de alimentación en modo de espera (AUX_PWR) 21 Conector del procesador y disipador de calor (CPU) 9 Conectores de módulo de memoria (DIMM1, DIMM2) 22 Disipador de calor/soporte de ventilador 10 Conector PCI Expres
Para desmontar el soporte: 1. Gire el equipo de modo que el soporte quede en la parte superior. 2. Afloje el tornillo moleteado y retire el soporte. 3. Coloque el equipo en posición horizontal.
Regresar a la página de contenido Tarjetas PCI y PCI Express y adaptadores de puerto serie Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Tarjetas PCI Tarjetas PCI Express Adaptadores de puerto serie PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Tarjeta 4 Conector para tarjetas 2 Conector de borde 5 Cubrerranuras 3 Brazo de retención 3. 4. Si va a instalar una tarjeta nueva, extraiga el cubrerranuras para crear una abertura de ranura para tarjetas vacía. A continuación, prosiga con el paso 5. Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. Tome la tarjeta por sus esquinas superiores y extráigala suavemente de su conector. 5.
1 Guía de alineación 2 Cubrerranuras 3 Barra de alineación 4 Brazo de retención AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del equipo o pueden dañar el equipo. 9. Conecte los cables necesarios a la tarjeta. Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
3. Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 4. Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector. 5. Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía. Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell. NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.
Si va a sustituir una tarjeta, elimine el controlador actual de la tarjeta en el sistema operativo. Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI, consulte “Instalación de una tarjeta PCI”. Instalación de una tarjeta PCI Express 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levante el brazo de retención.
1 Soporte dentro de la ranura 2 Soporte enganchado fuera de la ranura 3 Tarjeta insertada completamente 4 Tarjeta no insertada completamente 8. 9. Antes de bajar el brazo de retención, asegúrese de que: l Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel que la barra de alineación. l La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía de alineación.
Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo: ALERT! Cover was previously removed! (Alerta: se ha extraído la cubierta.) 12. Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u OnSilent (Activado silencioso).
a. Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Network Controller (Controladora de red) y cambie el valor a On (Activado). b. Enchufe el cable de red en el conector integrado del panel posterior del equipo. Adaptadores de puerto serie PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Desconecte el cable adaptador serie del conector de la placa base. 3. Levante el brazo de retención. 4. Levante y retire el soporte de la tarjeta adaptadora. 5. Si va a extraer el adaptador de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura vacía de la ranura para tarjetas. Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.
Regresar a la página de contenido Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.
Regresar a la página de contenido Unidades Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Pautas generales de instalación Unidad de disco duro Protectores del panel frontal Unidad de disco flexible Unidad de CD/DVD Colocación de los cables El equipo admite: 1 2 3 l Una unidad de disco duro ATA serie l Una unidad de disco flexible opcional l Una unidad de CD o DVD opcional Unidad de CD o DVD Unidad de disco flexible Unidad de disco duro Pautas generales de instalación Conecte las unidades de
1 Conector de interfaz 2 Cable de interfaz La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una patilla que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Los conectores con marcas garantizan que el alambre de la patilla 1 del cable va al extremo de la patilla 1 del conector.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación suficiente, como por ejemplo, una almohadilla de espuma. 1.
tornillo de los rieles de soporte y, a continuación, insertando y apretando los cuatro tornillos (dos en cada riel). 1 Unidad 2 Rieles de soporte (2) 3 Tornillos (4) 3. Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura. 4. Conecte a la unidad de disco duro el cable de alimentación y el cable de la unidad. 1 Cable de alimentación 2 Cable de la unidad de disco duro 5.
NOTA: si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis. 13. Abra el programa de configuración del sistema y actualice la opción Primary Drive (Unidad principal) adecuada ( 0 o 1). 14. Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el equipo. 15. Cree particiones y dé un formato lógico a la unidad antes de seguir con el siguiente paso.
1 Lengüeta 2 Tarjeta mediadora 3 Palanca 4 Cable de la unidad de disco flexible 5 Conector de la unidad de disco flexible de la placa base (DSKT) 5. Extraiga la unidad de disco flexible de su guía tirando de la lengüeta de la guía hacia fuera mientras empuja la unidad hacia arriba y la desliza fuera de la guía.
1 Lengüeta de la guía 2 Guía Instalación de una unidad de disco flexible 1. Encaje la unidad de repuesto en la guía y asegúrese de que está bien colocada. 2. Conecte la tarjeta mediadora a la unidad de disco flexible: 3. a. Inserte el cable de la unidad de disco flexible en el conector. b. Cierre la palanca de manera que el cable quede firmemente encajado en el conector. c.
Unidad de CD/DVD PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Si va a instalar una nueva unidad de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga las carátulas del panel anterior.
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el ajuste de selección por cable. 2. Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura. 3. Conecte la tarjeta mediadora a la unidad de CD: a. Asegúrese de que la lengüeta de la tarjeta mediadora queda bien encajada bajo la muesca de la parte interior de la cubierta. b.
1 Cable de datos de la unidad de CD/DVD 6 Cable de alimentación de la unidad IDE 2 Cable de datos de la unidad de disco flexible 7 Cable de datos de entrada/salida frontal 3 Cable del panel de control 8 Cable de audio de entrada/salida frontal 4 Cables de alimentación de la unidad de disco flexible y de CD/DVD 9 5 Cable de datos de la unidad ATA serie Regresar a la página de contenido Cable de alimentación de 12 V
Regresar a la página de contenido Unidades Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Pautas generales de instalación Unidad de disco duro Protectores del panel anterior Unidad de disco flexible Unidad de CD/DVD Colocación de los cables El equipo admite: 1 2 3 l Una unidad de disco duro ATA serie. l Una unidad de disco flexible opcional. l Una unidad de CD o DVD opcional.
1 Conector de interfaz 2 Cable de interfaz La mayoría de los conectores de interfaz cuentan con una guía para su inserción correcta; es decir, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio tapado en el otro conector. Los conectores con marcas garantizan que el alambre de la patilla 1 del cable va al extremo de la patilla 1 del conector.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación suficiente, como por ejemplo, una almohadilla de espuma. 1.
2. Si la unidad de disco duro de repuesto no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua; para ello, extraiga los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad. Fije los rieles de soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillo de la unidad con los orificios para tornillo de los rieles de soporte y, a continuación, insertando y apretando los cuatro tornillos (dos en cada riel). 1 Unidad 2 Rieles de soporte (2) 3 Tornillos (4) 3.
12. Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u OnSilent (Activado silencioso). NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis. 13. Abra el programa de configuración del sistema y actualice la opción Primary Drive (Unidad principal) adecuada (0 o 1).
b. Para desenchufar el cable de la unidad de disco flexible del conector, deslice la palanca hasta que quede completamente extendida y, a continuación, levante el cable para retirarlo. 1 Lengüeta 2 Tarjeta mediadora 3 Palanca 4 Cable de la unidad de disco flexible 5 Conector de la unidad de disco flexible de la placa base (DSKT) 5. Extraiga la unidad de disco flexible de su guía tirando de la lengüeta de la guía hacia fuera mientras empuja la unidad hacia arriba y la desliza fuera de la guía.
1 Lengüeta de la guía 2 Guía Instalación de una unidad de disco flexible 1. Encaje la unidad de repuesto en la guía y asegúrese de que está bien colocada. 2. Conecte la tarjeta mediadora a la unidad de disco flexible: 3. a. Inserte el cable de la unidad de disco flexible en el conector. b. Cierre la palanca de manera que el cable quede firmemente encajado en el conector. c.
6. Compruebe todas las conexiones de los cables, y pliegue y aparte los cables para proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación. 7. Cierre la cubierta del equipo. 8. Acople la base del equipo (opcional). AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 9. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
compartimento para unidad. Instalación de una unidad de CD/DVD 1. Desempaquete la unidad y prepárela para su instalación. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el ajuste de selección por cable. 2. Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura. 3. Conecte la tarjeta mediadora a la unidad de CD: a.
6. Cierre la cubierta del equipo. 7. Acople la base del equipo (opcional). AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 8. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. 9.
Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Equipos de formato pequeño Documentación del equipo Funciones avanzadas Localización de información Especificaciones Limpieza del equipo Acerca de su equipo Control de la tecnología LegacySelect Capacidad Administrativa Seguridad Protección por contraseña Programa de configuración del sistema Arranque desde un dispositivo USB Borrado de contraseñas olvidadas Borrado de la configuración de la memoria CMOS Hyper-Threading Administración de energía Adic
© 2005 Dell Inc.Todos los derechos reservados. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect, y PowerApp son marcas comerciales de Dell Inc.
Regresar a la página de contenido Procesador Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Extracción del procesador Instalación del procesador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Conjunto de ventilador/disipador de calor 4 Base de retención 2 Tornillo 5 Disipador de calor 3 Lengüeta 6 Tornillo 5. Retire los dos tornillos del ventilador para extraerlo del disipador de calor. AVISO: Si va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, deshágase del disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el disipador de calor original cuando instale un nuevo procesador. 6.
Instalación del procesador AVISO: Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del equipo. AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patillas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las patillas del zócalo. 1. Desembale el nuevo procesador, teniendo cuidado de no tocar la parte inferior del procesador.
Si ha instalado un kit de sustitución del procesador de Dell, devuelva el procesador y el conjunto del disipador de calor originales a Dell en el mismo paquete en el que se envió el kit de sustitución. 8. Vuelva a insertar los dos tornillos que fijan el ventilador al disipador de calor. 9. Instale el conjunto de ventilador/disipador de calor: a. Coloque un extremo del disipador de calor debajo de la lengüeta en un lado de la base de retención. b.
4 Base de retención 10. Vuelva a conectar el cable de alimentación del ventilador de refrigeración al conector FAN de la placa base. 11. Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector 12VPOWER de la placa base. 12. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 13. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
Regresar a la página de contenido Acerca del equipo minitorre pequeño Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Vista frontal Vista posterior Interior de su equipo Componentes de la placa base Puerta del panel anterior y bisagras Vista frontal 1 Botón de expulsión de la unidad de CD/DVD 2 Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro 3 Puerta del panel anterior Presione este botón para expulsar un CD o un DVD de la unidad.
l Ámbar intermitente o fijo — Consulte “Problemas con la alimentación”. Para salir de un estado de ahorro de energía, presione el botón de alimentación o utilice el teclado o el ratón, si está configurado como dispositivo de activación en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los estados de reposo y sobre cómo salir de un estado de ahorro de energía, consulte “Administración de energía”.
1 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo de bolsillo, al puerto serie. Las designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el conector serie 2. Para obtener más información, consulte “Opciones del programa Configuración del sistema”. 2 Indicador luminoso de integridad de enlace l l l l 3 Conector del adaptador de red Verde — Existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el equipo.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, siempre desconecte el equipo de la toma de corriente eléctrica antes de abrir la cubierta. AVISO: Asegúrese de que al abrir la cubierta del equipo no haya desconectado inadvertidamente los cables de la placa base.
1 Conector de alimentación (POWER) 15 2 Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 16 Conector de red (NIC) y conector USB (USB2) 3 Conector de la unidad de disco flexible (DSKT) 17 Conectores USB (USB1) 4 Altavoz interno (SPEAKER) 18 Indicadores luminosos de diagnóstico (DIAG LED) 5 Conector de unidad de CD/DVD (IDE) 19 Conector de puerto serie (SER1) y conector de vídeo (VGA) 6 Conector del panel frontal (FRONTPANEL) 20 Conector de puerto paralelo (PAR) 7 conectores de unidad serie AT
1 Protector del panel frontal 2 Tire de aquí con los dedos 5. Levante las dos bisagras a la posición horizontal. 6. Observe a través de los orificios para alinear el eje con las dos ranuras del eje. 1 Ranuras del eje (2) 2 Eje 3 Bisagras (2) en posición horizontal 4 Orificios (2) AVISO: Antes de tocar los componentes del interior del equipo, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior del equipo.
Si las bisagras no encajan en su sitio al primer intento, cambie ligeramente su posición y vuelva a intentarlo. 8. Una vez que las bisagras hayan encajado en su sitio, baje y suba los brazos dos o tres veces para que se asienten correctamente. 9. Vuelva a colocar el protector del panel frontal. 10. Vuelva a conectar el cable de alimentación del equipo a la toma eléctrica. 11. Vuelva a colocar la puerta frontal.
Regresar a la página de contenido Tarjetas PCI y PCI Express y adaptadores de puerto serie Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Tarjetas PCI Tarjetas PCI Express Adaptadores de puerto serie PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Tarjeta 4 Brazo de retención 2 Conector de borde 5 Palanca 3 Conector para tarjetas 6 Cubrerranuras 2. Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el cubrerranuras para dejar abierta la ranura para tarjetas. A continuación, continúe con el paso 4. 3. Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. Tome la tarjeta por sus esquinas superiores y extráigala suavemente de su conector.
4 Tarjeta no insertada completamente 6. 7. Antes de bajar el brazo de retención, asegúrese de que: l Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel que la barra de alineación. l La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía de alineación. Presione el brazo para colocarlo en su lugar, fijando así las tarjetas en el equipo.
b. 13. Conecte el cable de red a los conectores del adaptador de red adquirido aparte. No conecte el cable de red al conector integrado del panel posterior. Instale los controladores necesarios para la tarjeta tal como se describe en la documentación de la tarjeta. Extracción de una tarjeta PCI 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levante el brazo de retención. 3.
1 Tarjeta PCI Express x16 3 Ranura para tarjeta PCI Express x1 2 Tarjeta PCI Express x1 4 Ranura para tarjeta PCI Express x16 Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI Express, siga los procedimientos descritos en la sección siguiente. Si va a extraer una tarjeta pero no va a sustituirla, consulte “Extracción de una tarjeta PCI Express”. Si va a sustituir una tarjeta, elimine el controlador actual de la tarjeta en el sistema operativo.
5. Prepare la tarjeta para su instalación. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o alguna otra personalización para el equipo. PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para evitar un electrochoque, asegúrese de desconectar el equipo de la toma de corriente antes de instalar cualquier tarjeta. 6. 7.
1 Cubrerranuras 2 Barra de alineación 3 Guía de alineación 4 Brazo de retención AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del equipo o pueden dañar el equipo. 10. Conecte los cables necesarios a la tarjeta. Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo: ALERT! Cover was previously removed! (Alerta: se ha extraído la cubierta.) 8. Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u OnSilent (Activado silencioso).
4 Brazo de retención 6. Conecte el cable adaptador serie al conector con la etiqueta “SER_PS2” de la placa base. 7. Prosiga con el paso 7 del procedimiento siguiente. Extracción de un adaptador de puerto serie 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Desconecte el cable adaptador serie del conector de la placa base. 3. Levante el brazo de retención. 4. Levante y extraiga el soporte adaptador. 5.
Regresar a la página de contenido Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.
Regresar a la página de contenido Unidades Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Pautas generales de instalación Unidad de disco duro Adición de una segunda unidad de disco duro Protectores del panel frontal Unidad de disco flexible Unidad de CD/DVD Colocación de los cables El equipo admite: l Dos unidades de disco duro ATA serie l Dos unidades de disco flexible o Zip opcionales l Dos unidades de CD o DVD 1 Unidad(es) de CD/DVD 2 Unidad(es) de disco flexible 3 Unidad(es) de disco d
Si conecta dos dispositivos IDE a un único cable de interfaz IDE y los configura para el ajuste de selección por cable, el dispositivo conectado al último conector del cable de interfaz es el dispositivo maestro o de arranque (unidad 0), y el dispositivo conectado al conector intermedio del cable de interfaz es el dispositivo esclavo (unidad 1). Consulte la documentación de la unidad en el kit de actualización para obtener información sobre cómo configurar dispositivos para el ajuste de selección por cable.
Al igual que los conectores IDE, los conectores de interfaz ATA serie tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una patilla que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Lengüetas (2) 2 Unidad de disco duro Instalación de una unidad de disco duro 1. Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para instalarla. 2. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo. 3. Si la unidad de disco duro de repuesto no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua; para ello, extraiga los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
6. Asegúrese de que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente. 7. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 8. Conecte el equipo y los dispositivos a tomas eléctricas. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. 9. 10. 11.
7. Deslice la nueva unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura. 1 Lengüetas del riel (2) 2 Segunda unidad de disco duro en el compartimento superior 3 Primera unidad de disco duro en el compartimento inferior 4 Compartimento para unidades de disco duro 8. Conecte un cable de alimentación a las unidades. 9. Localice un conector ATA serie sin utilizar en la placa base y conecte un cable de unidad a este conector y a la segunda unidad de disco duro.
Protectores del panel frontal Si va a instalar una nueva unidad de disco flexible o de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga los protectores del panel frontal. 1. Abra la cubierta a un ángulo de 90 grados. 2. Localice el protector que se encuentra frente al compartimento para unidad que desea utilizar. 3. Desde el interior del equipo, presione la lengüeta de liberación del protector. 4. Desde el exterior del equipo, tire del protector para extraerlo del panel frontal del equipo. 5.
Unidad de disco flexible PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. Extracción de una unidad de disco flexible 1.
1 Unidad 2 Rieles de soporte (2) 3 Tornillos (4) 2. Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura. 3. Conecte a la unidad de disco flexible el cable de alimentación y el cable de la unidad. 4. Conecte el otro extremo del cable de la unidad de disco al conector etiquetado como “DSKT” de la placa base. 1 Cable de alimentación 2 Cable de la unidad de disco flexible 3 Conector de la unidad de disco flexible (DSKT) 5.
11. Abra el programa de configuración del sistema y utilice la opción Diskette Drive (Unidad de disco flexible) para activar la nueva unidad de disco flexible. 12. Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics. Unidad de CD/DVD PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Instalación de una unidad de CD/DVD 1. Si va a instalar una unidad nueva, desembálela y prepárela para su instalación. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el ajuste de selección por cable. 2. Fije la unidad nueva al conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta. Si no hay ningún conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta, póngase en contacto con Dell. 3.
10. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. 11.
Regresar a la página de contenido Unidades Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Pautas generales de instalación Unidad de disco duro Adición de una segunda unidad de disco duro Protectores del panel anterior Unidad de disco flexible Unidad de CD/DVD Colocación de los cables El equipo admite: l Dos unidades de disco duro ATA serie. l Dos unidades de disco flexible o Zip opcionales. l Dos unidades de CD o DVD.
Conexión de los cables de unidad Cuando instale una unidad, debe conectar dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos) a la parte posterior de la unidad y a la placa base.
patilla que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura.
1 Lengüetas (2) 2 Unidad de disco duro Instalación de una unidad de disco duro 1. Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para instalarla. 2. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo. 3. Si la unidad de disco duro de repuesto no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua; para ello, extraiga los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
1 Cable de alimentación 2 Cable de la unidad de disco duro 6. Asegúrese de que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente. 7. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 8. Conecte el equipo y los dispositivos a tomas eléctricas.
7. b. Presione las dos lengüetas de riel verdes y tire de la primera unidad de disco duro para extraerla del compartimento superior. c. Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura. Deslice la nueva unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura.
NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis. Protectores del panel frontal Si va a instalar una nueva unidad de disco flexible o de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga los protectores del panel frontal. 1. Abra la cubierta a un ángulo de 90 grados. 2.
El marco del protector sólo admite una posición de encaje. Unidad de disco flexible PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. Extracción de una unidad de disco flexible 1.
Instalación de una unidad de disco flexible 1. Si va a reemplazar una unidad y la nueva unidad no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua; para ello, extraiga los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad. Fije el soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillo de la unidad con los orificios para tornillo de los rieles de soporte y, a continuación, insertando y apretando los cuatro tornillos (dos en cada riel).
ALERT! Cover was previously removed (¡Alerta! se ha desmontado previamente la cubierta). 10. Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u OnSilent (Activado silencioso). NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis. 11.
Instalación de una unidad de CD/DVD 1. Si va a instalar una unidad nueva, desembálela y prepárela para su instalación. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el ajuste de selección por cable. 2. Fije la unidad nueva al conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta. Si no hay ningún conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta, póngase en contacto con Dell. 3.
1 Cable de alimentación 2 Cable de la unidad de CD/DVD 6. Si va a instalar una nueva unidad de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga las carátulas del panel anterior. 7. Si va a instalar una unidad que dispone de su propia tarjeta controladora, instale ésta en una ranura para tarjetas. 8. Compruebe todas las conexiones de los cables, y pliegue y aparte los cables para proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación. 9. Cierre la cubierta del equipo.
1 Cable de alimentación de 12 V 6 Cable de alimentación de la unidad de disco duro ATA serie 2 Cable de datos de la unidad de CD/DVD 7 Cable del panel de control 3 Cable de alimentación de la unidad de CD/DVD 8 Cable de datos de la unidad de disco duro ATA serie 4 Cable de alimentación de la unidad de disco flexible 9 5 Cable de datos de la unidad de disco flexible Regresar a la página de contenido Cable de audio de entrada/salida frontal
Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Equipos minitorre pequeños Documentación del equipo Funciones avanzadas Localización de información Especificaciones Limpieza del equipo Acerca de su equipo Control de la tecnología LegacySelect Capacidad Administrativa Seguridad Protección por contraseña Programa de configuración del sistema Arranque desde un dispositivo USB Borrado de contraseñas olvidadas Borrado de la configuración de la memoria CMOS Hyper-Threading Administración de energía Adic
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect, y PowerApp son marcas comerciales de Dell Inc.
Regresar a la página de contenido Procesador Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Extracción del procesador Instalación del procesador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Gancho de fijación 2 Lengüeta 3 Base de retención b. Extraiga el disipador de calor presionando la lengüeta mientras levanta un extremo del disipador de calor. AVISO: Coloque el disipador de calor sobre una superficie con el lubricante térmico boca arriba. NOTA: La configuración del equipo determina el tipo de disipador de calor que se instala.
1 Cubierta del procesador 2 Procesador 3 Zócalo 4 Palanca de liberación AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patillas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las patillas del zócalo. 7. Extraiga el procesador del zócalo. Deje extendida la palanca de liberación en la posición de liberación para que el zócalo esté listo para el nuevo procesador. Instalación del procesador AVISO: Descargue la electricidad estática de su cuerpo.
1 Cubierta del procesador 6 Palanca de liberación 2 Lengüeta 7 Muesca de alineación frontal 3 Procesador 8 Indicador de patilla 1 del procesador y zócalo 9 Muesca de alineación posterior 4 Zócalo del procesador 5 Pasador de la cubierta central AVISO: Para evitar daños, asegúrese de que el procesador esté alineado correctamente con el zócalo y no ejerza una fuerza excesiva al instalar el procesador. 5.
1 Disipador de calor 2 Lengüeta 3 Base de retención c. Inserte el gancho de fijación colocando el extremo con muesca del gancho situado enfrente de la lengüeta en la ranura de la base de retención. Presione la lengüeta del gancho de fijación y baje el gancho hasta que encaje. Asegúrese de que los extremos con muesca del gancho de fijación queden encajados en las ranuras de la base de retención. NOTA: La configuración del equipo determina el tipo de disipador de calor que se instala.
13. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos. Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo: ALERT! Cover was previously removed! (Alerta: se ha extraído la cubierta.) 14.
Regresar a la página de contenido Solución de problemas Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Problemas con la batería Problemas con la alimentación Problemas con las unidades Problemas con la impresora Problemas con el teclado Restauración de la configuración predeterminada Bloqueos y problemas de software Problemas con dispositivos conectados a puertos paralelos o serie Problemas con la memoria Problemas con el sonido y los altavoces Problemas con el ratón Problemas con el vídeo y
Compruebe los altavoces y el altavoz de tonos bajos — Consulte “Problemas con el sonido y los altavoces”. Problemas de grabación en una unidad de CD/DVD-RW Cierre los otros programas — La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos constante durante la grabación. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Cierre todos los programas antes de grabar en el CD/DVD-RW. Desactive el modo de espera en Windows antes de grabar en un disco CD/DVD-RW — Consulte “Administración de energía”.
NOTA: Si ha instalado una sola imagen en el equipo, o si ha tenido que reinstalar el sistema operativo, ejecute la utilidad DSS. DSS está disponible en el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y en support.dell.com. NOTA: Debe utilizar Microsoft® Windows® XP Service Pack 1 o una versión posterior cuando reinstale Windows XP. El equipo no se enciende Compruebe los indicadores luminosos de diagnóstico.
Problemas con la memoria Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Si aparece un mensaje de memoria insuficiente — l l l l Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema.
Problemas con la red Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Compruebe el conector del cable de red — Asegúrese de que el cable de red está insertado firmemente en el conector de red de la parte posterior del equipo y en el enchufe de red.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante. Compruebe la documentación de la impresora — Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre la configuración y la solución de problemas. Compruebe que la impresora está encendida. Compruebe las conexiones de los cables de la impresora — l l Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Problemas con el sonido y los altavoces Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Los altavoces no emiten ningún sonido NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 reemplaza la configuración de volumen de Windows.
3. 4. 5. Haga clic en el nombre de la unidad de CD y en Propiedades. Haga clic en la ficha Propiedades. Desactive la casilla de verificación Habilitar audio digital de CD para este dispositivo de CD-ROM. Ajuste el control de volumen de Windows — Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y no se ha enmudecido el sonido.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Solución de problemas Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Problemas con la batería Problemas con la alimentación Problemas con las unidades Problemas con la impresora Problemas con el teclado Restauración de la configuración predeterminada Bloqueos y problemas de software Problemas con dispositivos conectados a puertos paralelos o serie Problemas con la memoria Problemas con el sonido y los altavoces Problemas con el ratón Problemas con el vídeo y
Problemas de grabación en una unidad de CD/DVD-RW Cierre los otros programas — La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos constante durante la grabación. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Intente cerrar todos los programas antes de grabar en el CD/DVD-RW. Desactive el modo de espera en Windows antes de grabar en un disco CD/DVD-RW — Consulte “Administración de energía”.
NOTA: Debe utilizar Microsoft® Windows® XP Service Pack 1 o una versión posterior cuando reinstale Windows XP. El equipo no se enciende Compruebe los indicadores luminosos de diagnóstico. Asegúrese de que el cable de alimentación está debidamente conectado al equipo y a la toma eléctrica. El equipo no responde AVISO: Si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos.
Problemas con la memoria NOTA: Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, es posible que el equipo emita una serie de sonidos (código de sonidos) durante el inicio. Esta serie de sonidos identifica un problema. Para obtener más información, consulte el apartado Códigos de sonido. Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones.
Problemas con la red Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Compruebe el conector del cable de red — Asegúrese de que el cable de red está insertado firmemente en el conector de red de la parte posterior del equipo y en el enchufe de red.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante. Compruebe la documentación de la impresora — Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre la configuración y la solución de problemas. Compruebe que la impresora está encendida. Compruebe las conexiones de los cables de la impresora — l l Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Problemas con el sonido y los altavoces Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Los altavoces no emiten ningún sonido NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 reemplaza la configuración de volumen de Windows.
3. 4. 5. Haga clic en el nombre de la unidad de CD y en Propiedades. Haga clic en la ficha Propiedades. Desactive la casilla de verificación Habilitar audio digital de CD para este dispositivo de CD-ROM. Ajuste el control de volumen de Windows — Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
Regresar a la página de contenido Especificaciones Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Microprocesador Tipo de microprocesador Caché de nivel 1 (L1) Caché de nivel 2 (L2) Intel® Pentium® 4 y Celeron®; el diseño proporciona futuras actualizaciones compatibles con Dell.
Equipo de escritorio pequeño: una controladora ATA serie que admite un dispositivo cada una y una controladora IDE Ultra ATA/100 paralela que admite dos dispositivos por canal con un canal Equipo minitorre pequeño: dos controladoras ATA serie que admiten un dispositivo cada una y una controladora IDE Ultra ATA/100 paralela que admite dos dispositivos por canal con un canal Bus de expansión Tipo de bus PCI 2.2 SATA 1.0aUSB 2.0 PCI Express 1.
Equipo de escritorio pequeño Un compartimento para una unidad de disco duro de 1 pulgada de altura Equipo minitorre pequeño Dos compartimentos para unidades de disco duro de una pulgada de altura Conectores Conectores externos: Serie Conector de 9 patillas; compatible con el estándar 16550C Paralelo Conector de 25 orificios (bidireccional) Vídeo Conector de 15 orificios Adaptador de red Conector RJ45 PS/2 opcional con adaptador de puerto serie Equipo de formato pequeño: un miniconector DIN de 6
Indicadores luminosos de diagnóstico Indicador luminoso de alimentación en modo de espera Cuatro indicadores luminosos en el panel posterior AUX_PWR en la placa base Alimentación Suministro de energía de CD: Potencia Equipo de formato pequeño: 160 W Equipo de escritorio pequeño: 210 W Equipo minitorre pequeño con velocidades de Procesador de 3,2 GHz o menos: 250 W Equipo minitorre pequeño con velocidades de Procesador de 3,4 GHz o más: 305 W Disipación de calor Equipo de formato pequeño: 160 W Equipo d
Regresar a la página de contenido Especificaciones Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Microprocesador Tipo de microprocesador Intel® Pentium® 4; el diseño proporciona futuras actualizaciones compatibles con Dell.
Unidades Equipo de formato pequeño: una controladora ATA serie que admite un dispositivo y una controladora IDE Ultra ATA/100 paralela que admite dos dispositivos por canal con un canal Equipo de sobremesa pequeño: dos controladoras ATA serie que admiten un dispositivo cada una y una controladora IDE Ultra ATA/100 paralela que admite dos dispositivos por canal con un canal Equipo de sobremesa: dos controladoras ATA serie que admiten un dispositivo cada una y una controladora IDE Ultra ATA/100 paralela que
Tamaño del conector 120 patas Amplitud de datos del conector (máximo) 32 bits PCI Express: Conector Un conector x1 y uno x16 Tamaño del conector 36 patillas (x1) y 120 patillas (x16) Amplitud de datos del conector (máximo) Un carril PCI Express (x1) y 16 carriles PCI Express (x16) Equipo minitorre: PCI: Conectores Dos de tamaño normal Tamaño del conector 120 patas Amplitud de datos del conector (máxima) 32 bits PCI Express: Conectores Un conector x1 y uno x16 Tamaño del conector 36 patill
Unidad de disco flexible Conector de 34 patas Serie Conector de 12 patillas para una segunda tarjeta de puerto serie opcional Ventilador Conector de 5 patas PCI 2.2 Conector de 120 patas Interfaz de audio de la unidad de CD Conector de 4 patas Audio anterior Conector de 10 patillas (para el equipo de audio opcional para el cliente) Panel anterior Conector de 40 patas Combinaciones de teclas Si se ejecuta Microsoft® Windows® XP, aparece la ventana Seguridad de Windows.
Voltaje Suministro de energía de tensión fija —110 V a 50/60 Hz Suministros de energía de selección manual y de detección automática—de 90 a 135 V a 50/60 Hz; de 180 a 265 V a 50/60 Hz; 100 V a 50/60 Hz en los equipos japoneses Batería de reserva Batería de celda de litio de 3 V CR2032 Físicas Equipo de formato pequeño: Altura 9,0 cm (2,09 pulgadas) Anchura 31,9 cm (2,09 pulgadas) Profundidad 35,4 cm (2,09 pulgadas) Peso 6 kg (14 libras) Equipo de sobremesa pequeño: Altura 10,6 cm (2,09 pulgada
Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Equipos minitorre Documentación del equipo Funciones avanzadas Localización de información Especificaciones Limpieza del equipo Acerca de su equipo Control de la tecnología LegacySelect Capacidad Administrativa Seguridad Protección por contraseña Programa de configuración del sistema Arranque desde un dispositivo USB Borrado de contraseñas olvidadas Borrado de la configuración de la memoria CMOS Hyper-Threading Administración de energía Adición y eli
© 2005 Dell Inc.Todos los derechos reservados. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect, y PowerApp son marcas comerciales de Dell Inc.
Regresar a la página de contenido Herramientas y utilidades de solución de problemas Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Dell Diagnostics Indicadores luminosos del sistema Indicadores de diagnóstico Códigos de sonido Mensajes de error Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo. NOTA: Los pasos siguientes modifican la secuencia de arranque sólo por una vez. En el siguiente inicio, el equipo arrancará con los dispositivos especificados en la configuración del sistema. 3. Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, seleccione IDE CD-ROM Device (Dispositivo CD-ROM IDE) y pulse . 4.
Indicadores luminosos del sistema Los indicadores luminosos del botón de alimentación y de la unidad de disco duro pueden indicar un problema en el equipo. Indicador de alimentación Descripción del problema Luz verde continua La alimentación está activada y el equipo funciona normalmente. Luz verde intermitente El equipo se encuentra en estado de suspensión (en Microsoft® Windows® 2000 y Windows XP). Luz verde intermitente que después se apaga Amarillo constante Existe un error de configuración.
Amarillo Amarillo Verde Verde Amarillo Amarillo Se han detectado los módulos de memoria, pero se ha producido un error de memoria. l l l l Amarillo Amarillo Verde Amarillo Se ha producido un posible error en la tarjeta de expansión. l l l l l Verde Amarillo Verde Amarillo Se ha producido un posible error de la tarjeta gráfica. l l l Amarillo Verde Verde Amarillo Se ha producido un posible error en la unidad de disco flexible o de disco duro.
Códigos de sonido Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, es posible que el equipo emita una serie de sonidos durante el inicio. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un código de sonido posible (código 1-3-1) consta de un sonido, una secuencia de tres sonidos y, a continuación, otro sonido. Este código de sonido indica que el equipo ha detectado un problema de memoria. Si el equipo emite sonidos durante el inicio: 1.
Mensajes de error Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo o la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
Non-system disk or disk error — Sustituya el disco flexible por otro que incluya un sistema operativo de arranque, o extraiga el disco flexible de la unidad A y reinicie el equipo. Not a boot diskette — Inserte un disco flexible de arranque y reinicie el equipo. Not enough memory or resources. Close some programs and try again — Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. En algunos casos deberá reiniciar el equipo para restaurar los recursos del sistema.
En el área de estado Dispositivo de la ventana Propiedades se indican los dispositivos que deben configurarse de nuevo. 6. Vuelva a configurar los dispositivos o elimínelos con el Administrador de dispositivos. Para obtener información sobre cómo configurar el dispositivo, consulte la documentación incluida con éste. Para resolver las incompatibilidades con el Solucionador de problemas de hardware de Windows XP: 1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Ayuda y soporte técnico. 2.
Regresar a la página de contenido Herramientas y utilidades de solución de problemas Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Dell Diagnostics Indicadores del sistema Indicadores de diagnóstico Códigos de sonido Mensajes de error Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo. NOTA: Los pasos siguientes modifican la secuencia de arranque sólo por una vez. En el siguiente inicio, el equipo arrancará con los dispositivos especificados en la configuración del sistema. 3.
Indicadores luminosos del sistema Los indicadores luminosos del botón de alimentación y de la unidad de disco duro pueden indicar un problema en el equipo. Indicador de alimentación Descripción del problema Luz verde continua La alimentación está activada y el equipo funciona normalmente. En los equipos de sobremesa, una luz verde fija indica una conexión de red. Luz verde intermitente El equipo se encuentra en estado de suspensión (en Microsoft® Windows® 2000 y Windows XP).
procesador. Se han detectado los módulos de memoria, pero se ha producido un error de memoria. l l l l Se ha producido un posible error en la tarjeta de expansión. l l l l l Se ha producido un posible error de la tarjeta gráfica. l l l Se ha producido un posible error en la unidad de disco flexible o de disco duro. Se ha producido un posible error de USB. No se detecta ningún módulo de memoria.
Si el equipo emite sonidos durante el inicio: 1. Anote el código de sonido en la lista de verificación de diagnósticos. 2. Ejecute los Dell Diagnostics para identificar un problema más serio. 3. Póngase en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. Código Causa 1-1 -2 Falla en un registro del microprocesador 1-1-3 Error de lectura/escritura de NVRAM 1-1-4 Falla en la suma de comprobación del BIOS en ROM.
2. 3. 4. Seleccione el programa que desea quitar. Haga clic en el icono Cambiar o quitar programas. Consulte en la documentación del programa las instrucciones de instalación. Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn ]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support — Póngase en contacto con Dell e indique el código de punto de control (nnnn) al técnico de soporte.
Sector not found — l l Ejecute la utilidad de comprobación de errores de Windows para comprobar la estructura de archivos del disco flexible o de la unidad de disco duro. Consulte la Ayuda de Windows para obtener instrucciones. Si hay un gran número de sectores defectuosos, haga una copia de seguridad de los datos (si es posible) y después vuelva a formatear el disco flexible o el disco duro. Seek error — Consulte “Problemas con las unidades”. Shutdown failure — Ejecute Dell Diagnostics.
Regresar a la página de contenido Garantía Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Dell Inc (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas habituales en el sector. Para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su equipo, consulte la Guía de información del producto o un documento de garantía aparte que se entrega con el equipo.
Regresar a la página de contenido Garantía Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Dell Inc (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas habituales en el sector. Para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su equipo, consulte la Guía de información del producto o un documento de garantía aparte que se entrega con el equipo.
Regresar a la página de contenido Características de Microsoft® Windows® XP Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Transferencia de información a un equipo nuevo Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario Configuración de una red doméstica y de oficina Transferencia de información a un equipo nuevo El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, que sirve para transferir datos del equipo de origen al nuevo.
Una vez se han aplicado todas las configuraciones y los archivos, aparece la pantalla Completado. 3. Haga clic en Completado y reinicie el nuevo equipo. Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario Adición de cuentas de usuario Una vez que se ha instalado el sistema operativo Microsoft Windows XP, el administrador o un usuario con derechos de administrador puede crear cuentas de usuario adicionales. 1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2.
NOTA: No utilice un cable de red con un enchufe de teléfono de pared. 2. Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma de red de pared. Asistente para configuración de red El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona el Asistente para configuración de red, que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre equipos de un entorno doméstico o en una oficina pequeña. 1.
Regresar a la página de contenido Características de Microsoft® Windows® XP Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Transferir información a un equipo nuevo Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario Establecer una red doméstica y de oficina Transferencia de información a un equipo nuevo El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, que sirve para transferir datos del equipo de origen al nuevo.
Una vez se han aplicado todas las configuraciones y los archivos, aparece la pantalla Completado. 3. Haga clic en Completado y reinicie el nuevo equipo. Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario Adición de cuentas de usuario Una vez que se ha instalado el sistema operativo Microsoft Windows XP, el administrador o un usuario con derechos de administrador puede crear cuentas de usuario adicionales. 1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2.
NOTA: No utilice un cable de red con un enchufe de teléfono de pared. 2. Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma de red de pared. Asistente para configuración de redes El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona el Asistente para configuración de red, que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre equipos de un entorno doméstico o en una oficina pequeña. 1.