Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Computador de fator de forma pequeno Computador de mesa pequeno Computador de mesa Computador minitorre pequeno Computador minitorre
Voltar para a página do índice Recursos avançados Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Controle da tecnologia LegacySelect Como inicializar a partir de um dispositivo USB Gerenciabilidade Como eliminar senhas esquecidas Segurança Como eliminar configurações do CMOS Proteção por senha Hyper-Threading Configuração do sistema Gerenciamento de energia Controle da tecnologia LegacySelect O controle da tecnologia LegacySelect oferece soluções total ou parcialmente herdadas ou não herdada
e a segurança dos computadores equipados com software de gerenciamento padrão do setor. Também oferece suporte à instrumentação, em conformidade com os padrões SNMP, DMI e CIM do setor. O Dell OpenManage Client Instrumentation, baseado nos padrões DMI e CIM, está disponível para o seu computador. Para obter informações sobre o IT Assistant, consulte o Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Guia do usuário do Dell OpenManage IT Assistant), disponível no site de suporte da Dell em support.dell.
Utilize um dos seguintes métodos para proteger o computador: l Use apenas um cadeado ou um cadeado e um cabo de segurança preso ao anel do cadeado. Apenas um cadeado já evita que o computador seja aberto. Um cabo de segurança preso a um objeto fixo é usado juntamente com um cadeado para evitar a movimentação não autorizada do computador. l Conecte um dispositivo antifurto disponível comercialmente ao encaixe do cabo de segurança na parte de trás do computador.
Tão logo cada caractere é pressionado (ou a barra de espaçamento para espaços em branco), um caractere de preenchimento aparece no campo indicado mostrando que a senha está sendo digitada. 4. Pressione . Se a nova senha do sistema for menor do que 32 caracteres, o campo inteiro é preenchido com caracteres de preenchimento. Em seguida, o cabeçalho da opção muda para Verify Password (Verificar senha), seguida de outro campo vazio de 32 caracteres entre colchetes. 5.
Como apagar ou alterar uma senha de computador existente 1. Entre na configuração do sistema e verifique se a opção Password Status (Status da senha) está definida como Unlocked (Destravada). 2. Reinicialize o computador. 3. Quando solicitado, digite a senha do sistema. 4. Pressione para desativar a senha existente do sistema. 5. Confirme se a mensagem Not Set (Não configurada) é mostrada para a opção System Password (Senha do sistema).
Quando você entra na configuração do sistema, a opção Admin Password (Senha do administrador) é realçada e a digitação da senha é solicitada. Se não digitar a senha correta, o computador permitirá ver, mas não modificar, as opções de configuração do sistema. NOTA: Você pode usar o Password Status (Status da senha) em conjunto com a Admin Password (Senha do administrador) para proteger a senha do sistema contra alterações não autorizadas.
As telas de configuração do sistema mostram informações sobre a configuração atual ou sobre as configurações do computador que podem ser alteradas. As informações da tela estão divididas em três áreas: a lista de opções, o campo de opções ativas e as funções das teclas. Options List (Lista de opções) - este campo aparece no lado esquerdo da janela de configuração do sistema.
Drive Controller (Controlador de unidades) Configura o modo de operação serial do controlador ATA. Normal (Normal) ativa o controlador serial ATA para operar apenas no modo serial ATA nativo. Compatible (Compatível) ativa o controlador serial ATA para operar no modo ATA combinado serial/paralelo. Esta configuração determina se os erros do disco rígido são informados ou não durante a configuração do sistema.
sistema está na posição ativada (o padrão). Se a opção estiver em Disabled, a senha do administrador foi desativada por uma configuração de jumper na placa do sistema. Para desativar a senha de administrador, digite a senha no prompt e pressione . Mostra o status atual do recurso de proteção por senha do sistema e permite que uma nova senha do sistema seja atribuída e verificada. As configurações são Set (Configurada), Not Set (Não configurada) e Disabled (Desativada).
BIOS Update (Atualização do BIOS) Vídeo Esta configuração especifica qual controlador de vídeo é o principal quando houver dois controladores de vídeo no computador. Primary Video (Vídeo principal) Comportamento do POST Quando esta opção está configurada em On (Ligada) (padrão), o computador inicializa mais rapidamente porque ele pula certas configurações e alguns testes. Fastboot (Inicialização rápida) Numlock Key (Tecla Num Lock) Esta opção envolve o conjunto de teclas mais à direita do teclado.
O menu Boot Device (Dispositivos de inicialização) será mostrado, contendo a lista de todos os dispositivos de inicialização disponíveis. Cada dispositivo tem um número ao lado. 4. Na parte inferior do menu, digite o número do dispositivo a ser usado somente na inicialização atual. Por exemplo, se você estiver fazendo a inicialização em uma chave de memória USB, realce USB Flash Device (Dispositivo flash USB) e pressione .
2. Localize o jumper de 2 pinos de senha (PSWD) na placa do sistema e remova o plugue do jumper para limpar a senha. Computador com fator de forma pequeno Computador de mesa pequeno Computador de mesa Computador minitorre pequeno Computador minitorre Jumper PSWD Configuração (padrão) Descrição Os recursos de senha estão ativados. Os recursos de senha estão desativados.
RTCRST Reinicialização do relógio de tempo real. com jumper sem jumper 3. Feche a tampa do computador. 4. Conecte o computador e o monitor a tomadas elétricas e ligue-os. 5. Depois que a área de trabalho do Microsoft® Windows® aparecer, desligue o computador. 6. Desligue o monitor e desconecte-o da tomada. 7. Desconecte o cabo de alimentação do computador da tomada elétrica e pressione o botão liga/desliga para aterrar a placa do sistema. 8. Abra a tampa do computador. 9.
3. Na janela Gerenciador de dispositivos, clique no sinal de mais (+) junto ao tipo de processador. Se a Hyper-Threading estiver ativada, o processador aparecerá na lista duas vezes. Você pode ativar ou desativar a tecnologia Hyper-Threading usando a configuração do sistema. Gerenciamento de energia Seu computador pode ser configurado para utilizar menos energia quando não estiver trabalhando.
Voltar para a página do índice Bateria Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Como substituir a bateria ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações sobre o Produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
b. Enquanto apóia o conector da bateria, pressione a bateria em direção ao lado positivo do conector e tire-o para fora das presilhas de fixação no lado negativo. 1 lado positivo do conector da bateria 2 bateria do sistema 3 lado negativo do conector da bateria AVISO: Para evitar danos ao conector da bateria, é preciso apoiá-lo com firmeza enquanto troca a bateria. Instalar a nova bateria do sistema: 1. Apóie o conector da bateria pressionando com firmeza o lado positivo do conector. 2.
Voltar para a página do índice Antes de começar Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Este capítulo apresenta os procedimentos para remoção e instalação dos componentes no computador. A não ser quando indicado em contrário, os procedimentos presumem que: l Foram executadas as etapas em “Como desligar o computador” e “Antes de trabalhar na parte interna do computador”. l Você leu as informações de segurança no Guia de informações do produto Dell™.
2. 3. 4. Desconecte do computador qualquer linha telefônica ou de telecomunicação. Desconecte das tomadas elétricas o computador e todos os dispositivos conectados e depois pressione o botão liga/desliga para aterrar a placa de sistema. Remova o suporte do computador, se estiver conectado. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. 5. Abra a tampa do computador.
Voltar para a página do índice Antes de começar Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Este capítulo apresenta os procedimentos para remoção e instalação dos componentes no computador. A não ser quando indicado em contrário, os procedimentos presumem que: l Foram executadas as etapas em “Como desligar o computador” e “Antes de trabalhar na parte interna do computador”. l Você leu as informações de segurança no Guia de Informações sobre o Produto Dell™.
2. 3. 4. Desconecte do computador qualquer linha telefônica ou de telecomunicação. Desconecte das tomadas elétricas o computador e todos os dispositivos conectados e depois pressione o botão liga/desliga para aterrar a placa de sistema. Remova o suporte do computador, se estiver conectado. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. 5. Abra a tampa do computador.
Voltar para a página do índice Chave de violação do chassi Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Como remover a chave de violação do chassi Como substituir a chave de violação do chassi Como remover a chave de violação do chassi ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto. 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2.
Computador de mesa Computador minitorre pequeno
Computador minitorre Como substituir a chave de violação do chassi ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto. 1. Empurre delicadamente a chave de violação do chassi no encaixe e conecte novamente o cabo à placa do sistema. 2. Feche a tampa do computador. 3. Conecte o suporte do computador, se estiver sendo usado.
1. Ligue (ou reinicialize) o computador. 2. Quando o logotipo azul da DELL® aparecer, pressione imediatamente. Se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft® Windows®. Em seguida, desligue o computador e tente novamente. 3. Selecione a opção Chassis Intrusion (Violação do chassi) e, em seguida, pressione as setas para direita ou esquerda para selecionar Reset (Redefinir).
Voltar para a página do índice Como limpar o computador Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Computador, teclado e monitor ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança localizadas no Guia de Informações sobre o Produto. ADVERTÊNCIA: Antes de limpar o computador, desconecte-o da tomada elétrica. Limpe o computador com um pano macio umedecido em água. Não use limpadores líquidos ou em aerossol que possam conter substâncias inflamáveis.
AVISO: Para evitar danos à superfície, não limpe o disco com movimentos circulares. 2. Com um pano seco, macio e que não solte fiapos, limpe suavemente a parte de baixo do disco (o lado sem rótulo), realizando movimentos do centro para fora. Para remover sujeiras mais difíceis, experimente usar água ou uma solução de água e sabão neutro. Você também pode comprar produtos comerciais de limpeza de discos e que fornecem alguma proteção contra poeira, impressões digitais e arranhões.
Voltar para a página do índice Como fechar a tampa do computador Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento contido nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. 1. Certifique-se de que todos os cabos estejam conectados e dobre-os para mantê-los afastados. Puxe cuidadosamente os cabos de alimentação para que não fiquem presos sob as unidades. 2.
Voltar para a página do índice Sobre o seu computador de mesa Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Vista frontal Vista traseira Parte interna do computador Componentes da placa de sistema Vista frontal 1 conectores USB 2.0 (2) Use os conectores USB frontais para dispositivos que conecta de vez em quando, como joysticks ou câmeras, ou para dispositivos USB de inicialização (consulte Configuração do sistema para obter mais informações sobre como inicializar a partir de dispositivos USB).
atividade do disco rígido 8 conector de Use o conector de fone de ouvido para conectar fones de ouvido e a fone de ouvido maioria dos tipos de alto-falantes. 9 conector de microfone Use o conector de microfone para conectar um microfone. 10 unidade de disquete Insira o disquete nesta unidade. 11 unidade de CD/DVD Insira um CD ou DVD nesta unidade. Vista posterior 1 2 slots de placa Acesse os conectores de qualquer placa PCI e PCI Express instalada.
contenha um conector paralelo configurado com o mesmo endereço. Para obter mais informações, consulte “Opções de configuração do sistema”. 2 luz de integridade da conexão l l l l 3 conector do adaptador de rede Verde - Há uma boa conexão entre uma rede de 10 Mbps e o computador. Laranja - Há uma boa conexão entre uma rede de 100 Mbps e o computador. Amarelo - Há uma boa conexão entre uma rede de 1 Gbps (ou 1000 Mbps) e o computador.
1 compartimento de unidade (unidade de CD/DVD, unidade de disquete e disco rígido) 5 slots de placas PCI (3) 2 fonte de energia 6 montagem de cobertura do dissipador de calor 3 chave de violação do chassi 7 painel frontal E/S 4 placa do sistema Componentes da placa de sistema 1 conector de ventilador (FAN) 11 conector da chave de violação (INTRUDER) 2 conector do processador (CPU) 12 jumper de senha (PSWD) 3 conector de alimentação (12VPOWER) 13 conector PCI Express x16 (PEG) 14
(SATA0, SATA2) 6 7 conector do painel frontal (FRONT PANEL) conector do cabo de áudio analógico da unidade de CD para um cabo de áudio analógico opcional (CD_IN) 16 conector serial (SER_PS2) 17 conector da unidade de disquete (FLOPPY) 8 conector de alimentação (POWER) 18 soquete da bateria (BATTERY) 9 conector da unidade de CD/DVD (IDE) 19 alto-falante interno (SPEAKER) 10 jumper de redefinição RTC (RTCRST) 20 conector do alto-falante externo (EXT_SPKR) Voltar para a página do índice
Voltar para a página do índice Placas PCI e PCI Express e adaptadores de portas seriais Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Placas PCI Placas PCI Express Adaptadores de porta serial O computador Dell™ suporta um adaptador de porta serial e fornece os seguintes conectores para placas PCI e PCI Express: l l dois slots de placa PCI de meia altura um slot de placa PCI Express x16 de meia altura NOTA: O computador da Dell usa somente slots PCI e PCI Express. Não há suporte para placas ISA.
ADVERTÊNCIA: Alguns adaptadores de rede iniciam automaticamente o computador quando são conectados a uma rede. Para evitar choques elétricos, verifique se o computador está desligado da tomada elétrica antes de instalar qualquer placa. 6. Coloque a placa no conector e pressione-a para baixo com firmeza. Verifique se a placa está totalmente encaixada no slot. 7. Pressione delicadamente a alavanca de retenção da placa para firmar a placa. AVISO: Não posicione os cabos sobre as placas nem atrás delas.
NOTA: A instalação de suportes de preenchimento sobre as aberturas do slot vazio da placa é necessária para manter a certificação da FCC do computador. Os suportes também protegem o computador contra poeira e sujeira. 6. Pressione a alavanca de retenção da placa para ela se encaixar no lugar. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 7. Recoloque a tampa do computador, reconecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. 8.
ADVERTÊNCIA: Alguns adaptadores de rede iniciam automaticamente o computador quando são conectados a uma rede. Para evitar choques elétricos, verifique se o computador está desligado da tomada elétrica antes de instalar qualquer placa. 6. Pressione a aba de liberação para levantar a alavanca de retenção da placa. 7. Insira a placa com firmeza no conector na placa riser. 1 aba de liberação 4 conector de canto da placa 2 alavanca de retenção da placa 5 conector da placa 3 placa 8.
AVISO: Não posicione os cabos sobre as placas nem atrás delas. Isso pode impedir o fechamento correto da tampa do computador ou causar danos ao equipamento. 12. Recoloque a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 13. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
10. Redefina o detector de violação do chassi alterando a opção Chassis Intrusion (Violação do chassi) para On (Ligado) ou On-Silent (Ligado em silêncio). NOTA: Se uma senha de administrador tiver sido designada por outra pessoa, entre em contato com o administrador da rede para obter informações sobre como redefinir o detector de violação do chassi. 11. Desinstale o driver da placa. 12. Se tiver removido uma placa de som: 13. a.
NOTA: Consulte a documentação que acompanha a placa para obter informações sobre como configurá-la, fazer conexões internas ou personalizá-la para o seu computador. 3. Prepare a placa para a instalação. ADVERTÊNCIA: Alguns adaptadores de rede iniciam automaticamente o computador quando são conectados a uma rede. Para evitar choques elétricos, verifique se o computador está desligado da tomada elétrica antes de instalar qualquer placa. 4.
Como remover placas PCI Express x16 ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico. É possível fazê-lo tocando em uma superfície de metal não pintada na parte posterior do chassi do computador. 1.
NOTA: Consulte a documentação que acompanha a placa para obter informações sobre como configurá-la, fazer conexões internas ou personalizá-la para o seu computador. 4. 5. Coloque o suporte do adaptador de porta serial no conector e pressione para baixo com firmeza. Verifique se o adaptador está totalmente encaixado no slot. Pressione delicadamente a alavanca de retenção da placa para prender o suporte do adaptador. AVISO: Não posicione os cabos sobre as placas nem atrás delas.
5. Feche a tampa do computador, reconecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Depois que abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se instalado e ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente). 6. Redefina o detector de violação do chassi alterando a opção Chassis Intrusion (Violação do chassi) para On (Ligado) ou On-Silent (Ligado em silêncio).
9. 10. Conecte o cabo do adaptador ao conector do adaptador de porta serial (SER_PS2) na placa do sistema. Recoloque o compartimento de placa: a. b. 11. Alinhe as presilhas do lado do compartimento de placa aos encaixes ao lado do computador e empurre o compartimento de placa até se encaixar no lugar. Verifique se as placas riser estão totalmente encaixadas nos conectores na placa de sistema. Recoloque a tampa do computador.
Voltar para a página do índice
Voltar para a página do índice Como abrir a tampa do computador Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2.
Voltar para a página do índice Unidades Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Diretrizes gerais de instalação Disco rígido Unidade de disquete Unidade de CD/DVD Seu computador admite: l Um disco rígido ATA serial. l Um disco rígido ATA serial opcional. l Uma unidade de disquete opcional. l Uma unidade opcional de CD ou DVD.
1 faixa colorida no cabo IDE 2 conector de cabo de interface 3 conector de interface A maioria dos conectores de interface possui guias para inserção correta, isto é, um entalhe ou um pino ausente em um conector corresponde a um ressalto ou a um orifício preenchido no outro conector. Os conectores de formatos especiais garantem que o fio do pino 1 (indicado pela faixa colorida em uma borda do cabo IDE; os cabos ATA seriais não têm essa faixa colorida) se encaixe na extremidade do pino 1 do conector.
Disco rígido ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. AVISO: Para evitar danos à unidade, não a coloque sobre uma superfície rígida. Coloque-a sobre uma superfície que possa amortecê-la adequadamente, como uma almofada de espuma. 1.
. 1 unidade 2 abas de liberação (2) 3 suporte de montagem do disco rígido 4. Conecte o suporte à nova unidade encaixando-o na unidade. 1 presilhas de fixação (2) 3 abas de liberação (2) 2 unidade 4 suporte de montagem do disco rígido 5. 6. Conecte os cabos de alimentação e do disco rígido à unidade. Localize o slot correto para a unidade e insira a unidade delicadamente no compartimento deslizando-a para frente até ouvir um clique ou sentir que a ela está instalada com segurança.
do slot 7. Recoloque a unidade de disquete e a unidade de CD/DVD. 8. Verifique se todos os conectores estão conectados corretamente e encaixados com firmeza. 9. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 10. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para a sua operação. 11.
1 presilha de liberação da unidade 2 unidade de disquete 4. Desconecte os cabos de alimentação e da unidade de disquete da parte posterior da unidade. Como instalar uma unidade de disquete 1. 2. 3. Se você for instalar uma nova unidade: a. Use uma chave de fenda pequena no lado de trás da plaqueta do painel para soltá-la delicadamente. b. Solte os parafusos (4) da plaqueta do painel. Se você for substituir uma unidade existente: a.
1 cabo de alimentação 2 número de verificação do slot 6. Recoloque a unidade de CD/DVD. 7. Verifique todas as conexões de cabo e dobre-os para garantir o fluxo de ar adequado para o ventilador e para as aberturas de ventilação. 8. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 9. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
1 presilha de liberação da unidade 2 unidade de CD/DVD 3. Desconecte os cabos de alimentação e da unidade de CD/DVD da parte posterior da unidade. Como instalar uma unidade de CD/DVD 1. Desembale a unidade e prepare-a para a instalação. Verifique na documentação fornecida com a unidade se ela está configurada para o seu computador. Se estiver instalando uma unidade IDE, defina-a para a configuração de seleção de cabo. 2. 3. Se você for instalar uma nova unidade: a.
1 unidade 6. Verifique todas as conexões de cabo e dobre-os para garantir o fluxo de ar adequado para o ventilador e para as aberturas de ventilação. 7. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 8. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para a sua operação. 9.
Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Computador de mesa Documentação do computador Como obter informações Especificações Como limpar o computador Sobre o seu computador Vista frontal Vista traseira Parte interna do computador Componentes da placa de sistema Problemas de computador e de software Ferramentas e utilitários para solução de problemas Como solucionar problemas Como reinstalar drivers e o sistema operacional Como obter ajuda Recursos avançados Controle da tecnologia LegacySelect
As informações neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2005 Dell Inc. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect e PowerApp são marcas comerciais da Dell Inc.
Voltar para a página do índice Processador Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Como remover o processador Como instalar o processador ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
1 tampa do processador 2 processador 3 soquete 4 alavanca de liberação AVISO: Ao trocar o processador, não toque nenhum pino dentro do soquete ou deixe cair algum objeto sobre os pinos no soquete. 5. Remova delicadamente o processador do soquete. Deixe a alavanca de liberação estendida na posição de liberação de modo que o soquete esteja pronto para receber o novo processador.
1 tampa do processador 6 alavanca de liberação 2 presilha 7 entalhe de alinhamento frontal 3 processador 8 indicador do soquete e pino 1 do processador 4 soquete do processador 9 5 trava central da tampa entalhe de alinhamento posterior AVISO: Para evitar danos, verifique se o processador está devidamente alinhado ao soquete e não utilize muita força ao instalar o processador. 6. Coloque o processador sobre o soquete e verifique se o primeiro está posicionado de forma correta. 7.
1 dissipador de calor e montagem de cobertura do ventilador 2 suporte de montagem do dissipador de calor 3 encaixe do parafuso prisioneiro (2) 10. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 11. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
Voltar para a página do índice Como obter informações Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 O que você está procurando? l l l l Um programa de diagnósticos para o meu computador Drivers para o meu computador Documentação do computador Documentação sobre meus dispositivos Encontre aqui O CD de drivers e utilitários (também conhecido como ResourceCD) A documentação e os drivers já estão instalados no computador.
Essas etiquetas estão localizadas no computador. l l l l l l l Drivers mais recentes para o computador Respostas para dúvidas de assistência técnica e de suporte Discussões on-line com outros usuários e com o suporte técnico Documentação do computador Site de suporte da Dell — support.dell.
Voltar para a página do índice Como obter ajuda Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Assistência técnica Problemas com seu pedido Informações sobre produtos Como devolver itens em garantia para reparo ou reembolso Antes de ligar para a Dell Como entrar em contato com a Dell Assistência técnica Se você precisar de ajuda para resolver um problema técnico, a Dell está pronta para ajudá-lo.
www.euro.dell.com (somente para a Europa) www.dell.com/la/ (países da América Latina) www.dell.ca (somente para o Canadá) l FTP - File Transfer Protocol (protocolo de transferência de arquivos) anônimo ftp.dell.com/ Faça login como anonymous e use seu endereço de email como senha. l Serviço eletrônico de suporte mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (somente para países da Ásia e do Pacífico) support.jp.dell.com (apenas para o Japão) support.euro.dell.
Para verificar o status de qualquer produto da Dell que você tenha encomendado, vá até o site support.dell.com (em Inglês), ou ligue para o serviço automático de status de pedidos. Uma gravação solicitará as informações necessárias para localizar seu pedido e fornecer um relatório sobre ele. Para obter o número de telefone, consulte os números de contato da sua região.
Lembre-se de preencher a Lista de verificação de diagnósticos. Se possível, ligue o computador antes de entrar em contato com a Dell e faça essa chamada de um telefone próximo ao computador. Você poderá ser solicitado a digitar alguns comandos no teclado, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
Alemanha (Langen) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 49 Código da cidade: 6103 América Latina Site: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.
Código do país: 55 Fax do atendimento ao cliente Código da cidade: 51 Vendas 0800 90 3390 Suporte técnico ao cliente (Penang, Malásia) 604 633 4966 Serviço ao cliente (Penang, Malásia) 604 633 4949 Vendas transacionais (Penang, Malásia) 604 633 4955 Brunei Código do país: 673 Canadá (North York, Ontário) Código de acesso internacional: 011 Status de pedidos on-line: www.dell.
Suporte técnico 7023 0182 Atendimento ao cliente (relacional) 7023 0184 Atendimento ao cliente para pequenas empresas/usuários domésticos 3287 5505 Telefone central (relacional) 3287 1200 Fax central (relacional) 3287 1201 Telefone central (usuários domésticos e pequenas empresas) 3287 5000 Fax central (usuários domésticos e pequenas empresas) 3287 5001 Dominica Suporte geral ligação gratuita: 1-866-278-6821 Equador Suporte geral ligação gratuita: 999-119 El Salvador Suporte geral 01-8
Fax Telefone central Formosa Suporte técnico (computadores portáteis e de mesa) 09 253 313 99 09 253 313 00 ligação gratuita: 00801 86 1011 Suporte técnico (servidores) ligação gratuita: 0080 60 1256 Vendas transacionais ligação gratuita: 0080-651-228 Código do país: 886 Vendas corporativas ligação gratuita: 0080 651 227 França (Paris) (Montpellier) Site: support.euro.dell.
Hotline da EEC para clientes Gold 2969 3187 Advocacia para clientes 3416 0910 Contas corporativas grandes 3416 0907 Programas para clientes globais 3416 0908 Divisão de empresas de porte médio 3416 0912 Divisão de usuários domésticos e pequenas empresas 2969 3105 Ilhas Caimã Suporte geral 1-800-805-7541 Ilhas Turk e Caicos Suporte geral ligação gratuita: 1-866-540-3355 Ilhas Virgens Britânicas Suporte geral ligação gratuita: 1-866-278-6820 Ilhas Virgens Norte-Americanas Suporte geral
Luxemburgo Código de acesso internacional: 00 Código do país: 352 Site: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.
Portugal Código de acesso internacional: 00 Código do país: 351 Site: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ 707200149 Suporte técnico Atendimento ao cliente Vendas 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 Fax Porto Rico Suporte geral Reino Unido (Bracknell) Site: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 44 Código da cidade: 1344 Site do atendimento ao cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.
Código de acesso internacional: 001 Código do país: 66 Serviço ao cliente (Penang, Malásia) Vendas 604 633 4949 ligação gratuita: 0880 060 09 Trindade/Tobago Suporte geral 1-800-805-8035 Uruguai Suporte geral ligação gratuita: 000-413-598-2521 Venezuela Suporte geral 8001-3605 Voltar para a página do índice
Voltar para a página do índice Glossário Guia do usuário do Dell™ OptiPlex™ 170L Systems ABCDEFGHIKLMNP RSTUVW XZ Os termos contidos neste glossário são fornecidos somente para fins informativos e podem ou não descrever os recursos incluídos em seu computador.
C – Celsius – Sistema de medida de temperatura em que 0° é o ponto de congelamento e 100° é o ponto de ebulição da água. CA – corrente alternada – Forma de eletricidade que alimenta o computador quando você conecta o cabo de alimentação do adaptador para CA a uma tomada elétrica. cache – Mecanismo especial de armazenamento de alta velocidade que pode ser uma seção reservada da memória principal ou um dispositivo independente. O cache aumenta a eficiência de muitas das operações do processador.
capacitores. driver – Software que permite que o sistema operacional controle um dispositivo, por exemplo, uma impressora. Muitos dispositivos não funcionarão corretamente se o driver correto não estiver instalado no computador. driver de dispositivo – Consulte driver. DSL – Digital Subscriber Line (linha de assinante digital) – Uma tecnologia que oferece uma conexão contínua e de alta-velocidade à Internet através de uma linha telefônica analógica.
GUI – Graphical User Interface (interface gráfica do usuário) – Software que interage com o usuário através de menus, janelas e ícones. A maioria dos programas que funcionam nos sistemas operacionais Windows são GUIs. H HTML – Hypertext Markup Language (linguagem de marcação de hipertexto) – Conjunto de códigos inseridos em uma página da Web que será mostrada em um navegador da Internet.
MHz – megahertz – Medida de freqüência equivalente a 1 milhão de ciclos por segundo. As velocidades de processadores, barramentos e interfaces de computadores geralmente são medidas em MHz. modem – Dispositivo que permite a comunicação entre computadores através de linhas telefônicas analógicas. Existem três tipos de modem: externo, de placa de PC e interno. Você tipicamente usa o modem para se conectar à Internet e trocar mensagens de email.
placa de PC estendida – Placa de PC que, quando instalada, se estende além da borda do slot da placa de PC. placa de rede – Consulte adaptador de rede. placa de sistema – A principal placa do computador. Também conhecida como placa-mãe. Plug and Play – Capacidade do computador de configurar dispositivos automaticamente.
SDRAM DDR – Double-Data-Rate SDRAM (SDRAM de taxa de dados dupla) – Tipo de SDRAM que duplica o ciclo de burst de dados, melhorando o desempenho do sistema. seqüência de inicialização – Especifica a ordem dos dispositivos a partir dos quais o computador tentará inicializar-se. sensor de infravermelho – Porta que permite a transferência de dados entre o computador e dispositivos compatíveis com infravermelho sem usar uma conexão a cabo.
V velocidade do barramento – Medida em MHz que indica a velocidade de transferência de informações do barramento. Velocidade do clock – Medida em MHz, indica a velocidade em que funcionam os componentes do computador conectados ao barramento do sistema. vida útil da bateria – Tempo (em anos) durante o qual a bateria de um computador portátil mantém a capacidade de ser recarregada depois de esgotada. vírus – Um programa criado para causar danos ou destruir dados armazenados no computador.
Voltar para a página do índice Painel de E/S Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Como remover o painel de E/S (computador de fator de forma pequeno, computadores de mesa pequeno e minitorre pequeno) Como remover o painel de E/S (Computador de mesa) Como remover o painel de E/S (Computador minitorre) Como recolocar o painel de E/S Como remover o painel de E/S (computador de fator de forma pequeno, computadores de mesa pequeno e minitorre pequeno) ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos pr
1 conector do cabo do painel de controle 4 2 conector do cabo de áudio frontal 5 conector do cabo da chave de violação do chassi 3 conector do cabo de E/S 6 conector do cabo do alto-falante interno parafuso de fixação 5. Da parte interna da tampa do computador, remova o parafuso de montagem que prende o painel de E/S ao computador. 6. Remova painel de E/S do computador.
1 parafuso de fixação 2 Painel de E/S 3 conector de E/S 4 aba para puxar o conector de E/S Como remover o painel de E/S (computador minitorre) ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa.
1 botão de liberação do painel de E/S 2 parafuso de fixação 3 Painel de E/S 4 conector de E/S 5 aba para puxar o conector de E/S Como recolocar o painel de E/S Para recolocar o painel de E/S, siga os procedimentos de remoção na ordem inversa. NOTA: Use as guias do suporte de montagem do painel de E/S para ajudar a posicionar a placa de E/S e use o entalhe do suporte de montagem para ajudar a assentar a placa.
Voltar para a página do índice Memória Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Visão geral da memória DDR2 Como endereçar memórias com configurações de 4 GB Como remover memória Como substituir/adicionar mais memória Para obter informações sobre o tipo de memória compatível com o computador, consulte “Memória” em “Especificações”. AVISO: Antes de instalar novos módulos de memória, faça o download do BIOS mais recente para seu computador a partir do site de suporte da Dell em support.dell.
A par casado de módulos de memória em conectores DIMM1 e DIMM2 (clipes de fixação brancos) B par casado de módulos de memória em conectores DIMM3 e DIMM4 (clipes de fixação pretos) Como endereçar memória com configurações de 4 GB O computador de mesa pequeno, computador de mesa, computador minitorre pequeno e computador minitorre são compatíveis com um máximo de 4 GB de memória quando você usa quatro DIMMs de 1 GB.
1 módulo de memória 2 clipe de fixação (2) 3. Remova o módulo de memória. Como substituir/adicionar mais memória ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações sobre o Produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
2 módulo de memória 3 entalhe 4 barra transversal AVISO: Para evitar danos ao módulo de memória, pressione-o contra o conector aplicando a mesma força a cada uma de suas extremidades. 4. Insira o módulo no conector até ele encaixar na posição. Se inserir o módulo corretamente, os clipes de fixação se encaixarão com um estalo nas reentrâncias em cada extremidade do módulo. 5. Feche a tampa do computador. 6. Conecte o suporte do computador (opcional).
Voltar para a página do índice Sobre o computador minitorre Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Vista frontal Vista traseira Parte interna do computador Componentes da placa de sistema Vista frontal 1 unidade de CD/DVD Insira um CD ou DVD nesta unidade. 2 unidade de disquete Insira o disquete nesta unidade. 3 conectores USB 2.
l Âmbar contínuo ou piscando – Consulte “Problemas de energia”. Para sair do estado de economia de energia, pressione o botão liga/desliga ou use o teclado ou o mouse se ele estiver configurado como um dispositivo de acionamento no Gerenciador de dispositivos do Windows. Para obter mais informações sobre estados de economia de energia e como sair deles, consulte “Gerenciamento de energia”.
1 conector paralelo Acople dispositivos paralelos (uma impressora, por exemplo) ao conector paralelo. Se tiver uma impressora USB, acople-a a um conector USB. NOTA: O conector paralelo integrado será desativado automaticamente se o computador detectar uma placa instalada que contenha um conector paralelo configurado com o mesmo endereço. Para obter mais informações, consulte “Opções de configuração do sistema”.
1 unidade de CD/DVD 5 2 unidade de disquete 6 3 fonte de alimentação 7 4 placa do sistema montagem de cobertura do dissipador de calor disco rígido chave de violação do chassi Componentes da placa de sistema 1 conector de ventilador (FAN) 12 jumper de senha (PSWD) 2 conector do processador (CPU) 13 conector PCI Express x16 (PEG) 14 conector PCI Express x1 (PCIE1) 15 conector PCI (PCI1) 3 4 (12VPOWER) conectores do módulo de memória (DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM4)
5 conectores de unidades seriais ATA 0 e 2 (SATA0, SATA2) 16 conector PCI (PCI2) 6 conector do painel frontal (FRONT PANEL) 17 conector serial (SER_PS2) 7 conector do cabo de áudio analógico da unidade de CD para um cabo de áudio analógico opcional (CD_IN) 18 conector da unidade de disquete (FLOPPY) 8 conector de alimentação (POWER) 19 soquete da bateria (BATTERY) 9 conector da unidade de CD/DVD (IDE) 20 alto-falante interno (SPEAKER) 10 jumper de redefinição RTC (RTCRST) 21 11 conec
Voltar para a página do índice Placas PCI e PCI Express e adaptadores de portas seriais Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Placas PCI Placas PCI Express Adaptadores de portas seriais ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações sobre o Produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
1 braço de retenção da placa 4 conector de canto de placa 2 guia de alinhamento 5 conector da placa 3 placa 6. Consulte a documentação que veio com a placa para obter informações sobre como configurar a placa, estabelecer conexões internas ou, ainda, personalizá-la para o seu computador. ADVERTÊNCIA: Alguns adaptadores de rede iniciam automaticamente o computador quando são conectados a uma rede.
10. Conecte todos os cabos que devem ser conectados à placa. NOTA: Consulte a documentação da placa para obter informações sobre as conexões de cabo da placa. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 11. Se tiver instalado uma placa de som: a. b. 12. 13. Entre na configuração do sistema, selecione Audio Controller (Controlador de áudio) e altere a configuração para Off (Desativado).
1 placa PCI Express x16 3 slot de placa PCI Express x1 2 placa PCI Express x1 4 slot da placa PCI Express x16 Se estiver instalando ou substituindo uma placa PCI Express, siga os procedimentos fornecidos na próxima seção. Se estiver removendo, mas não substituindo uma placa, consulte “Como remover placas PCI Express”. Se você for trocar uma placa, desinstale o driver da placa antiga. Se estiver instalando ou substituindo uma placa PCI Express, consulte “Como instalar placas PCI”.
1 placa PCI Express x16 2 alavanca 3 slot de segurança (nem todas as placas possuem este slot) 4 presilha de fixação 5 conector da placa PCI Express x16 1 placa totalmente encaixada 2 placa parcialmente encaixada 3 suporte dentro do slot 4 suporte preso fora do slot 9. 10. Se aplicável, antes de substituir o mecanismo de retenção da placa, certifique-se de que: l As partes superiores de todas as placas e suportes de preenchimento estejam alinhadas com a barra de alinhamento.
1 braço de retenção da placa 2 guia de alinhamento AVISO: Não posicione os cabos sobre as placas nem atrás delas. Isso pode impedir o fechamento correto da tampa do computador ou causar danos ao equipamento. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 11. Conecte todos os cabos que devem ser conectados à placa. Consulte a respectiva documentação para obter informações sobre as conexões de cabo da placa. 12.
lugar. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 6. Feche a trava de retenção da placa pressionando para encaixá-la no lugar para prender a(s) placa(s) no computador. 7. Recoloque a tampa do computador, reconecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
5. Feche a tampa do computador, reconecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Depois que abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se instalado e ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente). 6. Redefina o detector de violação do chassi alterando a opção Chassis Intrusion (Violação do chassi) para On (Ligado) ou On-Silent (Ligado em silêncio).
Voltar para a página do índice Como abrir a tampa do computador Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações sobre o Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”.
Voltar para a página do índice Unidades Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Diretrizes gerais de instalação Disco rígido Como adicionar um segundo disco rígido Plaquetas do painel da unidade Unidade de disquete Unidade de CD/DVD Seu computador admite: l duas unidades de disco rígido ATA serial l duas unidades de disquete ou Zip opcional l duas unidades de CD ou DVD NOTA: Devido à quantidade limitada de compartimentos para unidades e controladores IDE neste computador, você não consegu
Como conectar cabos de unidade Para instalar uma unidade, você precisa conectar dois cabos - o cabo de alimentação CC e o cabo de dados - à parte de trás da unidade e à placa do sistema.
Disco rígido ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. AVISO: Para evitar danos à unidade, não a coloque sobre uma superfície rígida. Coloque-a sobre uma superfície que possa amortecê-la adequadamente, como uma almofada de espuma.
1 disco rígido 2 presilhas (2) Como instalar um disco rígido 1. Desembale o disco rígido de reposição e prepare-o para a instalação. 2. Verifique na documentação da unidade se ela está configurada para o seu computador. NOTA: Se o disco rígido de reposição não tiver o suporte de plástico conectado, remova o suporte da unidade antiga (e para isso, basta desencaixá-lo da unidade). Encaixe o suporte na nova unidade.
1 unidade 2 presilhas de fixação (4) 3 suporte da unidade 3. Deslize delicadamente a unidade para a posição correta até ouvir um clique ou sentir que a unidade está instalada com segurança. 1 disco rígido 4. Conecte os cabos de alimentação e do disco rígido à unidade. Conecte o cabo do disco rígido ao conector na placa de sistema. 5. Verifique se todos os conectores estão conectados corretamente e encaixados com firmeza. 6. Feche a tampa do computador.
Como adicionar um segundo disco rígido ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. AVISO: Para evitar danos à unidade, não a coloque sobre uma superfície rígida. Coloque-a sobre uma superfície que possa amortecê-la adequadamente, como uma almofada de espuma.
1 novo disco rígido 8. Conecte o conector serial ATA removido na etapa 5 ao primeiro disco rígido. 9. Localize um conector ATA serial não usado na placa de sistema e conecte o cabo da unidade a este conector e ao segundo disco rígido. 1 conector do cabo de disco rígido 2 conector do cabo de disco rígido na placa de sistema 3 cabo de alimentação 10. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 11.
NOTA: Se uma senha de administrador tiver sido designada por outra pessoa, entre em contato com o administrador da rede para obter informações sobre como redefinir o detector de violação do chassi. Plaquetas do painel da unidade ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa.
1 painel da unidade Unidade de disquete ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. Como remover a unidade de disquete 1. 2. 3. 4. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”.
1. Se você estiver substituindo uma unidade de disquete, remova os parafusos da unidade antiga e use-os na unidade de reposição. 2. Se você estiver instalando uma nova unidade de disquete, remova a plaqueta do painel da unidade, remova os parafusos de dentro da plaqueta do painel da unidade e use-os na nova unidade. 1 unidade 2 parafusos (4) 3. Deslize delicadamente a unidade para a posição correta até ouvir um clique ou sentir que a unidade está instalada com segurança.
1 cabo de alimentação 2 cabo da unidade de disquete 3 conector da unidade de disquete (FLOPPY) 5. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois o conecte ao computador. 6. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para a sua operação. 7.
1 unidade de CD/DVD 2 aba de liberação Como instalar uma unidade de CD/DVD 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2. Se você estiver substituindo uma unidade de CD/DVD, remova os parafusos da unidade antiga e use-os na unidade de reposição. 3. Se você estiver instalando uma nova unidade de CD/DVD , remova a plaqueta do painel da unidade, remova os parafusos de dentro da plaqueta do painel da unidade e use-os na nova unidade. 1 unidade 2 parafusos (3) 4. 5.
1 cabo de alimentação 2 cabo da unidade de CD/DVD 3 conector da unidade de CD/DVD (IDE) 7. Verifique todas as conexões de cabo e dobre-os para garantir o fluxo de ar adequado para o ventilador e para as aberturas de ventilação. 8. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois o conecte ao computador. 9. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
Voltar para a página do índice Processador Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Como remover o processador Como instalar o processador ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações sobre o Produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
1 tampa do processador 2 processador 3 soquete 4 alavanca de liberação AVISO: Ao trocar o processador, não toque nenhum pino dentro do soquete ou deixe cair algum objeto sobre os pinos no soquete. 5. Remova delicadamente o processador do soquete. Deixe a alavanca de liberação estendida na posição para liberar de modo que o soquete esteja pronto para receber o novo processador.
1 tampa do processador 6 alavanca de liberação 2 presilha 7 entalhe de alinhamento frontal 3 processador 8 indicador do soquete e pino 1 do processador 4 soquete do processador 9 5 trava da tampa central entalhe de alinhamento posterior AVISO: Para evitar danos, verifique se o processador está devidamente alinhado ao soquete e não utilize muita força ao instalar o processador. 6. Coloque o processador sobre o soquete e verifique se o primeiro está posicionado de forma correta. 7.
1 dissipador de calor e montagem de cobertura do ventilador 2 suporte de montagem do dissipador de calor 3 encaixe do parafuso prisioneiro (2) 10. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 11. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
Voltar para a página do índice Fonte de alimentação Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Como trocar a fonte de alimentação Conectores de energia CC Como trocar a fonte de alimentação AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico. É possível fazê-lo tocando em uma superfície de metal não pintada na parte posterior do chassi do computador.
10. Conecte o suporte do computador, se ele estiver sendo usado. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 11. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Computador de mesa pequeno ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto. 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2.
Computador de mesa ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações do produto. 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2. Desconecte os cabos de alimentação CC da placa do sistema e das unidades. Anote o encaminhamento dos cabos de alimentação CC sob as guias no gabinete do computador conforme os remove da placa do sistema e das unidades.
1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2. Desconecte os cabos de alimentação CC da placa do sistema e das unidades. Anote o encaminhamento dos cabos de alimentação CC sob as guias no gabinete do computador conforme os remove da placa do sistema e das unidades. É necessário rotear esses cabos adequadamente ao reinstalá-los para evitar que sejam presos ou pressionados. 3. Remova os dois parafusos que prendem a fonte de alimentação na parte posterior do gabinete. 4.
1 botão de liberação 2 fonte de alimentação 3 parafusos (4) 4 conector da fonte de CA 5. 6. Deslize a fonte de alimentação para a parte frontal do computador, cerca de 2 cm. Levante a fonte e puxe-a para fora do computador. 7. Deslize a fonte de substituição para o seu lugar. 8. Recoloque os parafusos que prendem a fonte de alimentação na parte posterior do gabinete. 9. Reconecte os cabos de alimentação CC. 10. Conecte o cabo de alimentação CA ao conector. 11. Feche a tampa do computador.
Conectores de energia CC P1 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 +3,3 VCC Laranja 2 +3,3 VCC Laranja 3 COM Preto 4 +5 VDC Vermelho 5 COM Preto 6 +5 VDC Vermelho 7 COM Preto 8 POK Cinza 9 +5 VFP Roxo 10 +12 VDC Amarelo 11 +3,3 VCC* Laranja 12 –12 VDC Azul 13 COM Preto 14 PS ON LED verde 15 COM Preto 16 COM Preto 17 COM Preto 18 N/C N/C 19 +5 VCD Vermelho 20 +5 VCD Vermelho *Conector do sensor.
Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 COM Preto 2 COM Preto 3 +12 VDC Amarelo 4 +12 VDC Amarelo Conectores de energia CC P3 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 +3,3 VCC Laranja 2 COM Preto 3 +5 VDC Vermelho 4 COM Preto 5 +12 VDC Amarelo Conector de alimentação CC P4 e P5 Número do pino Nome do sinal Fio 22 AWG 1 +5 VCD Vermelho 2 COM Preto 3 COM Preto 4 +12 VDC Amarelo Conectores de energia CC P6 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 N/C 2 COM P
Conectores de energia CC P1 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 +3,3 VCC Laranja 2 +3,3 VCC Laranja 3 COM Preto 4 +5 VDC Vermelho 5 COM Preto 6 +5 VDC Vermelho 7 COM Preto 8 POK* Cinza 9 +5 VFP Roxo 10 +12 VDC Amarelo 11 +3,3 VCC Laranja 12 –12 VDC* Azul 13 COM Preto 14 PS ON* LED verde 15 COM Preto 16 COM Preto 17 COM Preto 18 N/C N/C 19 +5 VDC Vermelho 20 +5 VDC Vermelho * Use o 22-AWG wire em vez do 18-AWG wire.
Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 +3,3 VCC Laranja 2 COM Preto 3 +5 VDC Vermelho 4 COM Preto 5 +12 VDC Amarelo Conectores de energia CC P3 e P4 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 +12 VDC Amarelo 2 COM Preto 3 COM Preto 4 +5 VDC Vermelho Conectores de energia CC P5 Número do pino Nome do sinal Fio 22 AWG 1 +5 VDC Vermelho 2 COM Preto 3 COM Preto 4 +12 VDC Amarelo Conectores de energia CC P6 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 COM Preto 2 C
3 COM Preto 4 +3,3 VCC Laranja 5 +5 VDC Vermelho 6 +12 VDC Amarelo Designação dos pinos dos conectores CC da fonte de alimentação de computadores de mesa Conectores de energia CC P1 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 +3.3 V Laranja 2 +3.3 V Laranja 3 GND Preto 4 VCC (+5 V) Vermelho 5 GND Preto 6 VCC (+5 V) Vermelho 7 GND Preto 8 PS_PWRGOOD Cinza 9 P5AUX Roxo 10 V_12P0_DIG Amarelo 11 V_12P0_DIG Amarelo 12 +3.3 V Laranja 13 +3.
Conectores de energia CC P2 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 +3,3 VCC Laranja 2 COM Preto 3 +5 VDC Vermelho 4 COM Preto 5 +12 VDC Amarelo Conectores de energia CC P3 e P4 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 +12 VDC Amarelo 2 COM Preto 3 COM Preto 4 +5 VDC Vermelho Conectores de energia CC P5 Número do pino Nome do sinal Fio 22 AWG 1 +5 VDC Vermelho 2 COM Preto 3 COM Preto 4 +12 VDC Amarelo Conectores de energia CC P6 Número do pino Nome do sinal 18
Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 N/C 2 COM Preto 3 COM Preto 4 +3,3 VCC Laranja 5 +5 VDC Vermelho 6 +12 VDC Amarelo Designação dos pinos dos conectores CC da fonte de alimentação de computadores minitorre pequenos Conectores de energia CC P1 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 +3,3 VCC Laranja 2 +3,3 VCC Laranja 3 COM Preto 4 +5 VDC Vermelho 5 COM Preto 6 +5 VDC Vermelho
7 COM Preto 8 POK Cinza 9 +5 VFP Roxo 10 +12 VDC Amarelo 11 +3,3 VCC* Laranja 12 –12 VDC Azul 13 COM Preto 14 PS ON LED verde 15 COM Preto 16 COM Preto 17 COM Preto 18 N/C N/C 19 +5 VCD Vermelho 20 +5 VCD Vermelho *Conector do sensor.
Conectores de energia CC P5 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 +3,3 VCC Laranja 2 COM Preto 3 +5 VDC Vermelho 4 COM Preto 5 +12 VDC Amarelo Conectores de energia CC P6, P8 e P9 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 +12 VCD Amarelo 2 COM Preto 3 COM Preto 4 +5 VDC Vermelho Conectores de energia CC P7 Número do pino Nome do sinal Fio 22 AWG 1 +5 VCD Vermelho 2 COM Preto 3 COM Preto 4 +12 VDC Amarelo Designação dos pinos dos conectores CC da fonte de alime
Conectores de energia CC P1 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 +3.3 V Laranja 2 +3.3 V Laranja 3 GND Preto 4 VCC (+5 V) Vermelho 5 GND Preto 6 VCC (+5 V) Vermelho 7 GND Preto 8 PS_PWRGOOD Cinza 9 P5AUX Roxo 10 V_12P0_DIG Amarelo 11 V_12P0_DIG Amarelo 12 +3.3 V Laranja 13 +3.
Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 +3,3 VCC Laranja 2 COM Preto 3 +5 VDC Vermelho 4 COM Preto 5 +12 VDC Amarelo Conectores de energia CC P3 e P4 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 +12 VDC Amarelo 2 COM Preto 3 COM Preto 4 +5 VDC Vermelho Conectores de energia CC P5 Número do pino Nome do sinal Fio 22 AWG 1 +5 VDC Vermelho 2 COM Preto 3 COM Preto 4 +12 VDC Amarelo Conectores de energia CC P6 Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 COM Preto 2 C
Número do pino Nome do sinal 18-AWG Wire 1 N/C 2 COM Preto 3 COM Preto 4 +3,3 VCC Laranja 5 +5 VDC Vermelho 6 +12 VDC Amarelo Voltar para a página do índice
Voltar para a página do índice Avisos da FCC (somente para os EUA) Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 EMI (electromagnetic interference [interferência eletromagnética]) é qualquer sinal ou emissão, irradiada no espaço livre ou conduzida por fiação de energia ou de sinal, que prejudica o funcionamento de um serviço de rádio navegação ou outro serviço de segurança ou degrada seriamente, obstrui ou interrompe repetidamente um serviço licenciado de comunicação por rádio.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: l Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial. l Este dispositivo precisa aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar uma operação indesejada. Classe A Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe A, como estabelecido na Parte 15 das Normas da FCC.
Voltar para a página do índice Como reinstalar drivers e o sistema operacional Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Drivers Como usar o recurso Restauração do sistema do Microsoft® Windows® XP Como reinstalar o Microsoft Windows XP ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto.
Se houver, talvez precise reinstalar o driver ou instalar um novo driver. Como reinstalar drivers e utilitários AVISO: O site de suporte da Dell, support.dell.com (em inglês), e o CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) fornecem drivers aprovados para computadores da Dell™. Se instalar drivers obtidos de outras fontes, talvez seu computador não funcione corretamente. NOTA: O CD Drivers and Utilities CD (ResourceCD) é opcional e pode não ser fornecido com todos os computadores.
Como usar o recurso Restauração do sistema do Microsoft Windows XP O sistema operacional Microsoft Windows XP oferece a restauração do sistema para permitir que o computador volte para um estado anterior (sem afetar arquivos de dados) se as alterações de hardware, software ou de configurações do sistema deixaram o computador em um estado operacional indesejável. Consulte o Centro de ajuda e suporte do Windows para obter informações sobre como utilizar o recurso Restauração do sistema.
Como ativar o recurso Restauração do sistema Se você reinstalar o Windows XP com menos de 200 MB de espaço livre em disco, a Restauração do sistema será desativada automaticamente. Para confirmar se o recurso está ativado: 1. Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique em Painel de controle. 2. Clique em Desempenho e manutenção. 3. Clique em Sistema. 4. Clique na guia Restauração do sistema. 5. Desmarque a opção Desativar restauração do sistema.
Se o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Windows e, em seguida, desligue o computador e tente novamente. 5. Use as teclas de seta para selecionar CD-ROM e pressione . 6. Quando a mensagem Pressione qualquer tecla para inicializar do CD aparecer, pressione qualquer tecla. Instalação do Windows XP 1. Quando a tela Instalação do Windows XP aparecer, pressione para selecionar Instalar o Windows agora 2.
Voltar para a página do índice Placa do sistema Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Placa de sistema para computadores de fator de forma pequeno Placa de sistema para computadores de mesa pequeno Como trocar a placa de sistema Como remover a placa de sistema: computador de fator de forma pequeno, computador de mesa pequeno e computador minitorre pequeno Como remover a placa do sistema: Computadores de mesa e minitorre Placa de sistema para computadores de mesa Placa de sistema para computa
opcional (CD_IN) 13 conector do cabo de áudio do painel frontal (FRONTAUDIO) 26 conector de alimentação (POWER) Placa de sistema de computador de mesa pequeno 1 jumper de redefinição RTC (RTCRST) 15 conector do cabo de áudio do painel frontal (FRONTAUDIO) 2 conector de alimentação (POWER) 16 conectores de entrada e saída e do microfone (AUDIO) 3 conector da unidade de disquete (DSKT) 17 conector de rede (placa de rede) e conector USB (USB2) 4 soquete da bateria (BATTERY) 18 conectores US
1 conector de ventilador (FAN) 11 conector da chave de violação (INTRUDER) 2 conector do processador (CPU) 12 jumper de senha (PSWD) 3 conector de alimentação (12VPOWER) 13 conector PCI Express x16 (PEG) 4 conectores do módulo de memória (DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM4) 14 conector do PCI riser (PCI1) 15 conector PCI (PCI3) 16 conector serial (SER_PS2) 17 Conector da unidade de disquete (FLOPPY) 5 6 7 conectores dos discos ATA serial 0 e 2 (SATA0, SATA2) conector do painel frontal (FRONT
1 conector de alimentação (POWER) 15 conectores de entrada e saída e do microfone (AUDIO) 2 jumper de redefinição RTC (RTCRST) 16 conector de rede (placa de rede) e conector USB (USB2) 3 conector da unidade de disquete (DSKT) 17 conectores USB (USB1) 4 alto-falante interno (SPEAKER) 18 luzes de diagnóstico (DIAG LED) 5 conector da unidade de CD/DVD (IDE) 19 6 conector do painel frontal (FRONTPANEL) 20 conector da porta paralela (PAR) 7 conectores de disco ATA serial (SATA0, SATA2) 2
1 conector de ventilador (FAN) 12 jumper de senha (PSWD) 2 conector do processador (CPU) 13 conector PCI Express x16 (PEG) 3 conector de alimentação (12VPOWER) 14 conector PCI Express x1 (PCIE1) 4 conectores do módulo de memória (DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM4) 15 conector PCI (PCI1) 16 conector PCI (PCI2) 17 conector serial (SER_PS2) 18 Conector da unidade de disquete (FLOPPY) 5 6 7 conectores dos discos ATA serial 0 e 2 (SATA0, SATA2) conector do painel frontal (FRONT PANEL) conector do
Computador de mesa Computador minitorre pequeno Computador minitorre Jumper PSWD Configuração (padrão) Descrição Os recursos de senha estão ativados. Os recursos de senha estão desativados. RTCRST Reinicialização do relógio de tempo real. com jumper sem jumper Como trocar a placa de sistema Como remover a placa de sistema: computador com fator de forma pequeno, computador de mesa pequeno e computador minitorre pequeno 1. Desligue o computador usando o menu Iniciar.
2. Certifique-se de que o computador e os dispositivos conectados estejam desligados. Se o computador e os dispositivos conectados não tiverem sido desligados automaticamente quando você desligou o computador, faça-o agora. AVISO: Para desconectar um cabo de rede, primeiro retire o cabo do computador e depois retire-o da tomada de rede na parede. 3. 4. 5. Desconecte do computador qualquer linha telefônica ou de telecomunicação.
desligados automaticamente quando você desligou o computador, faça-o agora. AVISO: Para desconectar um cabo de rede, primeiro retire o cabo do computador e depois retire-o da tomada de rede na parede. 3. 4. Desconecte do computador qualquer linha telefônica ou de telecomunicação. Desconecte das tomadas elétricas o computador e todos os dispositivos conectados e depois pressione o botão liga/desliga para aterrar a placa de sistema.
1 placa de sistema de computadores minitorre 2 parafusos (10) 11. Coloque a montagem da placa de sistema que você acabou de remover junto à placa de sistema de reposição para verificar se ela é idêntica. Como trocar a placa de sistema: computador de fator de forma pequeno, computador de mesa pequeno e computador minitorre pequeno 1.
b. Solte a placa de sistema de reposição de sua placa de montagem removendo os quatros parafusos da base de retenção do dissipador de calor. Reserve a placa de montagem para ser instalada mais tarde na placa de sistema antiga antes de devolvê-la à Dell. c. Instale a placa de sistema de reposição na bandeja metálica, deslizando-a para frente para conectá-la aos ganchos na bandeja metálica.
4. Configure os parâmetros da placa de sistema de reposição. 5. Configure os jumpers da nova placa de forma idêntica aos da placa original. NOTA: Alguns componentes e conectores da placa de reposição podem estar em posições diferentes das dos conectores correspondentes da placa existente. 6. Oriente a placa de reposição alinhando os entalhes da parte inferior da placa com as abas no computador. 7. Recoloque a placa de sistema: a.
Voltar para a página do índice Sobre o computador de mesa pequeno Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Vista frontal Vista traseira Parte interna do computador Componentes da placa de sistema Como conectar e remover o suporte do computador Vista frontal 1 porta do painel frontal Abra a porta para usar os conectores do painel frontal. 2 conector de fone de ouvido Use o conector de fone de ouvido para conectar fones de ouvido e a maioria dos tipos de alto-falantes. 3 conectores USB 2.
indicar estados diferentes: l l l l Apagada — O computador está desligado. (S4, S5 ou desligamento mecânico) Verde contínuo – O computador está em estado operacional normal. Verde piscando — O computador está no estado de economia de energia. (S1 ou S3) Âmbar contínuo ou piscando — Consulte “Problemas de energia”.
1 conector serial Acople um dispositivo serial (como um equipamento portátil) à porta serial. Os nomes padrão são COM1 para o conector serial 1 e COM2 para o conector serial 2. Para obter mais informações, consulte “Opções de configuração do sistema”. 2 luz de integridade da conexão l l l l 3 conector do adaptador de rede Verde - Há uma boa conexão entre uma rede de 10 Mbps e o computador. Laranja - Há uma boa conexão entre uma rede de 100 Mbps e o computador.
contenha um conector paralelo configurado com o mesmo endereço. Para obter mais informações, consulte “Opções de configuração do sistema”. Parte interna do computador ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações sobre o Produto. ADVERTÊNCIA: Para evitar choque elétrico, sempre desconecte o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
1 jumper de redefinição RTC (RTCRST) 15 conector do cabo de áudio do painel frontal (FRONTAUDIO) 2 conector de alimentação (POWER) 16 conectores de entrada e saída e do microfone (AUDIO) 3 conector da unidade de disquete (DSKT) 17 conector de rede (placa de rede) e conector USB (USB2) 4 soquete da bateria (BATTERY) 18 conectores USB (USB1) 5 alto-falante interno (SPEAKER) 19 luzes de diagnóstico (DIAG LED) 6 conector do painel frontal (FRONT PANEL) 20 conector da porta serial (SER1) e
Para utilizar o computador na posição vertical, é preciso conectar o suporte do computador: 1. Coloque o computador sobre seu lado direito para que os compartimentos de unidades fiquem na parte inferior. 2. Encaixe o suporte no lado esquerdo do computador: a. b. 3. Posicione o suporte, como mostrado na ilustração a seguir, alinhando o grande orifício circular no suporte ao botão de fixação ao lado da tampa e alinhe o parafuso prisioneiro no suporte ao orifício do parafuso na tampa.
Voltar para a página do índice Placas PCI e PCI Express e adaptadores de portas seriais Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Placas PCI Placas PCI Express Adaptadores de portas seriais ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
1 compartimento de placa 2 alça 3. Caso esteja instalando uma nova placa, remova o suporte de preenchimento para criar uma abertura no slot vazio da placa. Se estiver substituindo uma placa que já esteja instalada no computador, remova-a. Se necessário, desconecte todos os cabos conectados à placa. Segure a placa pelos seus cantos superiores e solte-a do conector. 4. Prepare a placa para a instalação.
7. Abaixe o braço de retenção e pressione-o para encaixá-lo no lugar, fixando as placas no computador. 8. Recoloque o compartimento de placa: 1 a. Alinhe as presilhas no lado do compartimento de placa aos slots ao lado do computador e empurre o compartimento de placa até o lugar. b. Verifique se a placa riser está totalmente encaixada no conector na placa do sistema. compartimento de placa 2 presilhas (2) 3 slots (2) 9. 10. Reconecte todos os cabos removidos na etapa 2.
17. Instale todos os drivers necessários para a placa conforme descrito na documentação da placa. Como remover placas PCI 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2. Remova o compartimento de placa (consulte a etapa 2 do procedimento anterior). 3. Pressione a alavanca no braço de retenção e levante-o. 4. Se necessário, desconecte todos os cabos conectados à placa. 5. Segure a placa pelos cantos superiores e solte-a do conector. 6.
1 placa PCI Express x16 3 slot de placa PCI Express x1 2 placa PCI Express x1 4 slot da placa PCI Express x16 Se estiver instalando ou substituindo uma placa PCI Express x16, consulte “Como instalar placas PCI Express x16” ou, se estiver removendo a placa, consulte “Como remover placas PCI Express x16”. Se estiver instalando ou substituindo uma placa PCI Express x1, consulte “Como instalar placas PCI Express x1” ou, se estiver removendo a placa, consulte “Como remover placas PCI Express x1”.
1 alavanca 2 slot de segurança (nem todas as placas) 3 presilha de fixação 4 placa PCI Express x16 5 conector da placa PCI Express x16 3. Prepare a placa para a instalação. Consulte a documentação que acompanha a placa para obter informações sobre como configurá-la, fazer conexões internas ou personalizá-la para o seu computador. ADVERTÊNCIA: Alguns adaptadores de rede iniciam automaticamente o computador quando são conectados a uma rede.
8. Feche a tampa do computador. 9. Acople o suporte do computador (opcional). AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 10. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Depois que abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se instalado e ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente). 11.
10. a. Entre na configuração do sistema, selecione Audio Controller (Controlador de áudio) e altere a configuração para On (Ativado). b. Acople os dispositivos de áudio externos aos conectores de áudio no painel posterior do computador. Se tiver removido um conector de rede adicional: a. Entre na configuração do sistema, selecione Network Controller (Controlador de rede) e altere a configuração para On (Ativado). b. Acople o cabo de rede ao conector integrado no painel posterior do computador.
1 alavanca 5 conector de canto da placa 2 braço de retenção 6 conector da placa 3 suporte de preenchimento 7 placa riser 4 placa PCI Express x1 8 compartimento de placa 7. Abaixe o braço de retenção e pressione-o para encaixá-lo no lugar, fixando as placas no conector da placa. 8. Recoloque o compartimento de placa: a. Alinhe as presilhas no lado do compartimento de placa aos slots ao lado do computador e empurre o compartimento de placa até o lugar. b.
13. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Depois que abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se instalado e ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente). 14. Redefina o detector de violação do chassi alterando a opção Chassis Intrusion (Violação do chassi) para On (Ligado) ou On-Silent (Ligado em silêncio).
NOTA: O adaptador de porta serial para o computador de mesa pequeno também contém dois conectores PS/2. Como instalar um adaptador de porta serial 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2. Remova o compartimento de placa (consulte “Como instalar placas PCI”). 3. Pressione a alavanca no braço de retenção e levante-o. 1 braço de retenção 2 suporte de preenchimento 3 suporte da placa 1 4. Remova o suporte de preenchimento. 5.
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 9. Feche a tampa do computador, reconecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Depois que abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se instalado e ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente). 10.
Voltar para a página do índice Como abrir a tampa do computador Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2. Remova o suporte do computador, se estiver conectado.
Voltar para a página do índice Unidades Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Diretrizes gerais de instalação Disco rígido Plaquetas do painel frontal Unidade de disquete Unidade de CD/DVD Roteamento de cabos Seu computador admite: l Um disco rígido ATA serial l Uma unidade de disquete opcional l Uma unidade opcional de CD ou DVD 1 unidade de CD/DVD 2 unidade de disquete 3 disco rígido Diretrizes gerais para instalação Conecte as unidades de CD/DVD ao conector identificado como “
Conector da unidade IDE 1 conector de interface 2 cabo de interface 3 faixa colorida no cabo IDE Conector ATA serial A maioria dos conectores de interface possui guias para inserção correta, isto é, um entalhe ou um pino ausente em um conector corresponde a um ressalto ou a um orifício preenchido no outro conector.
Disco rígido ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. AVISO: Para evitar danos à unidade, não a coloque sobre uma superfície rígida. Coloque-a sobre uma superfície que possa amortecê-la adequadamente, como uma almofada de espuma. 1.
Como instalar um disco rígido 1. Verifique na documentação da unidade se ela está configurada para o seu computador. AVISO: Para evitar danos à unidade, não a coloque sobre uma superfície rígida. Coloque-a sobre uma superfície que possa amortecê-la adequadamente, como uma almofada de espuma. 2. 3. Desembale o disco rígido de reposição e prepare-o para a instalação.
10. Depois que abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se instalado e ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente). 11. Redefina o detector de violação do chassi alterando a opção Chassis Intrusion (Violação do chassi) para On (Ligado) ou On-Silent (Ligado em silêncio).
Unidade de disquete ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2. Se você estiver instalando uma nova unidade de disquete, em vez de substituindo uma unidade, remova as plaquetas do painel frontal.
Como instalar uma unidade de disquete 1. Se a unidade de reposição não tiver os trilhos de suporte conectados, remova os trilhos da unidade antiga retirando os dois parafusos que fixam cada trilho à unidade. Conecte os trilhos de suporte à nova unidade alinhando os orifícios dos parafusos na unidade com os orifícios dos parafusos nos trilhos e, em seguida, insira e aperte todos os quatro parafusos (dois em cada trilho). 1 unidade 2 trilhos de suporte (2) 3 parafusos (4) 2.
3 conector da unidade de disquete (DSKT) 5. Reconecte o cabo de dados à parte posterior da unidade instalada no compartimento de CD/DVD localizado acima da unidade de disquete. 6. Verifique todas as conexões de cabo e dobre-os para garantir o fluxo de ar adequado para o ventilador e para as aberturas de ventilação. 7. Feche a tampa do computador. 8. Acople o suporte do computador (opcional). AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 9.
1 cabo de alimentação 2 cabo da unidade de CD/DVD 3 conector IDE 3. Pressione para dentro as duas presilhas nas laterais da unidade e, em seguida, deslize a unidade para cima e remova-a do seu compartimento. Como instalar uma unidade de CD/DVD 1. Desembale a unidade e prepare-a para a instalação. Verifique na documentação fornecida com a unidade se ela está configurada para o seu computador. Se estiver instalando uma unidade IDE, defina-a para a configuração de seleção de cabo. 2.
1 unidade 2 trilhos de suporte (2) 3 parafusos (4) 3. Deslize delicadamente a unidade para a posição correta até ouvir um clique ou sentir que a unidade está instalada com segurança. 4. Conecte os cabos de alimentação e do CD/DVD à unidade. 5. Conecte a outra extremidade do cabo da unidade de CD/DVD ao conector IDE na placa do sistema. 1 cabo de alimentação 2 cabo da unidade de CD/DVD 3 conector IDE 6.
Roteamento de cabos 1 cabo de dados da unidade de disquete 5 cabo de dados da unidade ATA serial 2 cabo de dados da unidade de CD/DVD 6 cabo de alimentação de 12V 3 cabo do painel de controle 7 cabo frontal de dados de entrada de áudio 4 cabo de alimentação da unidade ATA serial Voltar para a página do índice
Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Computador de mesa pequeno Documentação do computador Recursos avançados Controle da tecnologia LegacySelect Gerenciabilidade Segurança Proteção por senha Configuração do sistema Como inicializar a partir de um dispositivo USB Como eliminar senhas esquecidas Como eliminar configurações do CMOS Hyper-Threading Gerenciamento de energia Como obter informações Especificações Como limpar o computador Sobre o seu computador Como adicionar e remover peças Vi
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL l OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect e PowerApp são marcas comerciais da Dell Inc.
Voltar para a página do índice Processador Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
1 conjunto do dissipador de calor e do ventilador 4 base de fixação 2 parafuso 5 dissipador de calor 3 presilha 6 parafuso 5. Retire os dois parafusos do ventilador para removê-lo do dissipador de calor. AVISO: Se estiver instalando um kit de atualização do processador da Dell, descarte o dissipador de calor original. Se não estiver instalando esse kit de atualização de processador da Dell, utilize novamente o dissipador de calor original quando instalar o novo processador. 6.
Deixe a alavanca de liberação estendida na posição de liberação de modo que o soquete esteja pronto para receber o novo processador. AVISO: Para eliminar a eletricidade estática de seu corpo, toque em uma superfície de metal sem pintura na parte de trás do computador. AVISO: Ao trocar o processador, não toque nenhum pino dentro do soquete ou deixe cair algum objeto sobre os pinos no soquete. 8. Desembale o novo processador, tomando cuidado para não tocar sua parte de baixo.
15. Recoloque os dois parafusos que conectam o ventilador ao dissipador de calor. 16. Instale o conjunto do dissipador de calor e do ventilador: a. Posicione uma extremidade do dissipador de calor sob a presilha em um dos lados da base de fixação. b. Abaixe o dissipador de calor até que se encaixe de forma segura sob a presilha na base de fixação. c. Insira o clipe de fixação posicionando a extremidade entalhada do clipe oposto à presilha no slot da base de fixação.
19. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 20. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Depois que abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se instalado e ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente). 21.
Voltar para a página do índice Sobre o computador de fator de forma pequeno Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Vista frontal Vista traseira Parte interna do computador Componentes da placa de sistema Como conectar e remover o suporte do computador Vista frontal 1 conectores USB Use os conectores USB frontais para dispositivos conectados 2.
de luzes que podem ajudá-lo a solucionar problemas relacionados ao computador. 7 luz de atividade do disco rígido A luz do disco rígido acende quando dados são lidos ou gravados nele pelo computador. A luz também pode acender quando algum dispositivo (por exemplo, o CD player) está funcionando. 8 conector de fone de ouvido Use o conector de fone de ouvido para conectar fones de ouvido e a maioria dos tipos de alto-falantes.
5 conector de entrada 6 conector de saída 7 conector de microfone Use o conector de entrada azul (disponível em computadores com som integrado) para conectar um dispositivo de gravação/reprodução, como um toca-fitas, um CD player ou um videocassete. Nos computadores com placa de som, o conector encontra-se na placa. Use o conector de saída verde (disponível em computadores com som integrado) para conectar fones de ouvido e a maioria dos alto-falantes com amplificadores integrados.
3 unidade de CD/DVD 8 4 alto-falante interno 9 5 anel de cadeado conjunto do dissipador de calor e do ventilador chave de violação do chassi Componentes da placa de sistema 1 jumper de redefinição RTC (RTCRST) 14 conectores de entrada e saída e do microfone (AUDIO) 2 conector da unidade de disquete (DSKT) 15 conector de rede (placa de rede) e conector USB (USB2) 3 soquete da bateria (BATTERY) 16 conectores USB (USB1) 4 alto-falante interno (SPEAKER) 17 luzes de diagnóstico (DIAG LED
NOTA: Coloque o computador em uma superfície macia para evitar arranhões na tampa superior. O computador pode ser utilizado na posição vertical ou horizontal. Para utilizar o computador na posição vertical, é preciso conectar o suporte do computador: 1. Coloque o computador sobre seu lado direito para que os compartimentos de unidades fiquem na parte inferior. 2. Encaixe o suporte no lado esquerdo do computador: a. b. 3.
Voltar para a página do índice Placas PCI e PCI Express e adaptadores de portas seriais Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Placas PCI Placas PCI Express Adaptadores de portas seriais ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
1 placa 4 conector da placa 2 conector da extremidade 5 suporte de preenchimento 3 braço de retenção 3. Se estiver instalando uma nova placa, remova o suporte de preenchimento para criar uma abertura no slot vazio da placa. Então, vá para a etapa 5. 4. Se estiver substituindo uma placa que já esteja instalada no computador, remova-a. Se necessário, desconecte todos os cabos conectados à placa. Segure a placa pelos seus cantos superiores e solte-a do conector. 5.
1 guia de alinhamento 2 suporte de preenchimento 3 barra de alinhamento 4 braço de retenção AVISO: Não posicione os cabos sobre as placas nem atrás delas. Isso pode impedir o fechamento correto da tampa do computador ou causar danos ao equipamento. 9. Conecte todos os cabos que devem ser conectados à placa. Consulte a respectiva documentação para obter informações sobre as conexões de cabo da placa. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador.
Depois que abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se instalado e ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente). 8. Redefina o detector de violação do chassi alterando a opção Chassis Intrusion (Violação do chassi) para On (Ligado) ou On-Silent (Ligado em silêncio).
1 slot de segurança (nem todas as placas) 6 braço de retenção 2 conector da extremidade 7 alavanca 3 conector da placa 8 placa PCI Express x16 4 abertura da placa 9 presilha de fixação 5 suporte de preenchimento 3. Se estiver instalando uma nova placa, remova o suporte de preenchimento para criar uma abertura no slot da placa. Então, vá para a etapa 5. 4. Se estiver substituindo uma placa que já esteja instalada no computador, remova-a.
1 suporte dentro do slot 2 suporte preso fora do slot 3 placa totalmente encaixada 4 placa parcialmente encaixada 8. 9. Antes de abaixar o braço de fixação, certifique-se de que: l As partes superiores de todas as placas e suportes de preenchimento estejam alinhadas com a barra de alinhamento. l O entalhe na parte superior da placa ou do suporte de preenchimento esteja encaixado na guia de alinhamento. Pressione o braço de retenção para encaixá-lo no lugar, fixando a(s) placa(s) no computador.
Depois que abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se instalado e ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente). 12. Redefina o detector de violação do chassi alterando a opção Chassis Intrusion (Violação do chassi) para On (Ligado) ou On-Silent (Ligado em silêncio).
b. Acople o cabo de rede ao conector integrado no painel posterior do computador. Adaptadores de portas seriais ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
2. Desconecte o cabo do adaptador serial do conector na placa do sistema. 3. Levante o braço de retenção. 4. Levante e remova o suporte da placa do adaptador. 5. Se estiver removendo o adaptador permanentemente, instale um suporte de preenchimento na abertura do slot vazio da placa. Caso precise de um suporte de preenchimento, entre em contato com a Dell.
Voltar para a página do índice Como abrir a tampa do computador Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2. Remova o suporte do computador, se estiver conectado.
Voltar para a página do índice Unidades Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Diretrizes gerais de instalação Disco rígido Plaquetas do painel frontal Unidade de disquete Unidade de CD/DVD Roteamento de cabos Seu computador admite: 1 2 3 l Um disco rígido ATA serial l Uma unidade de disquete opcional l Uma unidade opcional de CD ou DVD unidade de CD/DVD unidade de disquete disco rígido Diretrizes gerais para instalação Conecte as unidades de CD/DVD ao conector identificado como “IDE”
1 conector de interface 2 cabo de interface A maioria dos conectores de interface possui guias para inserção correta, isto é, um entalhe ou um pino ausente em um conector corresponde a um ressalto ou a um orifício preenchido no outro conector. Conectores com guias garantem que o fio do pino 1 no cabo se encaixe na extremidade do pino 1 do conector. A extremidade do pino 1 de um conector em uma placa é geralmente indicada pela inscrição “1” impressa diretamente na placa.
ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. AVISO: Para evitar danos à unidade, não a coloque sobre uma superfície rígida. Coloque-a sobre uma superfície que possa amortecê-la adequadamente, como uma almofada de espuma. 1.
cada trilho à unidade. Conecte os trilhos de suporte à nova unidade alinhando os orifícios dos parafusos na unidade com os orifícios dos parafusos nos trilhos e, em seguida, insira e aperte todos os quatro parafusos (dois em cada trilho). 1 unidade 2 trilhos de suporte (2) 3 parafusos (4) 3. Deslize delicadamente a unidade para a posição correta até ouvir um clique ou sentir que a unidade está instalada com segurança. 4. Conecte os cabos de alimentação e do disco rígido à unidade.
12. Redefina o detector de violação do chassi alterando a opção Chassis Intrusion (Violação do chassi) para On (Ligado) ou On-Silent (Ligado em silêncio). NOTA: Se uma senha de administrador tiver sido designada por outra pessoa, entre em contato com o administrador da rede para obter informações sobre como redefinir o detector de violação do chassi. 13. Entre na configuração do sistema e atualize a opção Primary Drive (Unidade principal) adequada (0 ou 1). 14.
b. Para liberar o cabo da unidade de disquete do conector, empurre a alavanca até que ela esteja totalmente estendida e, em seguida, levante o cabo. 1 presilha 2 placa intermediária 3 alavanca 4 cabo da unidade de disquete 5 conector da unidade de disquete da placa do sistema (DSKT) 5. Remova a unidade de disquete do suporte deslizante puxando para fora a presilha do suporte, enquanto empurra a unidade para cima e, em seguida, deslize a unidade para fora do suporte.
1 presilha do suporte deslizante 2 suporte deslizante Como instalar uma unidade de disquete 1. Encaixe a unidade de reposição no suporte deslizante e verifique se está presa ao suporte. 2. Conecte a placa intermediária à unidade de disquete: 3. a. Encaixe o cabo da unidade de disquete no conector. b. Feche a alavanca de forma que o cabo fique seguro no conector. c. Alinhe o orifício na parte inferior da placa intermediária ao entalhe no conector e encaixe a placa intermediária na unidade.
6. Verifique todas as conexões de cabo e dobre-os para garantir o fluxo de ar adequado para o ventilador e para as aberturas de ventilação. 7. Feche a tampa do computador. 8. Acople o suporte do computador (opcional). AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 9. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
Como instalar uma unidade de CD/DVD 1. Desembale a unidade e prepare-a para a instalação. Verifique na documentação fornecida com a unidade se ela está configurada para o seu computador. Se estiver instalando uma unidade IDE, defina-a para a configuração de seleção de cabo. 2. Deslize delicadamente a unidade para a posição correta até ouvir um clique ou sentir que a unidade está instalada com segurança. 3. Conecte a placa intermediária à unidade de CD: a.
7. Acople o suporte do computador (opcional). AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 8. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para a sua operação. 9.
Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Computador de fator de forma pequeno Documentação do computador Recursos avançados Controle da tecnologia LegacySelect Gerenciabilidade Segurança Proteção por senha Configuração do sistema Como inicializar a partir de um dispositivo USB Como eliminar senhas esquecidas Como eliminar configurações do CMOS Hyper-Threading Gerenciamento de energia Como obter informações Especificações Como limpar o computador Sobre o seu computador Como adicionar e remove
É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL l OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect e PowerApp são marcas comerciais da Dell Inc.
Voltar para a página do índice Processador Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
1 conjunto do dissipador de calor e do ventilador 4 base de fixação 2 parafuso 5 dissipador de calor 3 guia 6 parafuso 5. Retire os dois parafusos do ventilador para removê-lo do dissipador de calor. AVISO: Se estiver instalando um kit de atualização do processador da Dell, descarte o dissipador de calor original. Se não estiver instalando esse kit de atualização de processador da Dell, utilize novamente o dissipador de calor original quando instalar o novo processador. 6.
Deixe a alavanca de liberação estendida na posição de liberação de modo que o soquete esteja pronto para receber o novo processador. AVISO: Para eliminar a eletricidade estática de seu corpo, toque em uma superfície de metal sem pintura na parte de trás do computador. AVISO: Ao trocar o processador, não toque nenhum pino dentro do soquete ou deixe cair algum objeto sobre os pinos no soquete. 8. Desembale o novo processador, tomando cuidado para não tocar sua parte de baixo.
b. c. Abaixe o dissipador de calor até que se encaixe de forma segura sob a presilha na base de fixação. Insira o clipe de fixação posicionando a extremidade entalhada do clipe oposto à presilha no slot da base de fixação. Pressione a presilha do clipe de fixação e abaixe o clipe até encaixá-lo no lugar. Certifique-se de que as extremidades entalhadas do clipe de fixação estejam presas nos slots da base de fixação.
18. Reconecte o cabo de alimentação ao conector 12VPOWER na placa do sistema. 19. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 20. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Depois que abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se instalado e ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed.
Voltar para a página do índice Sobre o computador minitorre pequeno Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Vista frontal Vista traseira Parte interna do computador Componentes da placa de sistema Porta do painel frontal e braços basculantes Vista frontal 1 botão de ejeção da unidade de CD/DVD 2 luz de atividade do disco rígido 3 porta do painel frontal Pressione para ejetar um CD ou DVD da unidade. A luz do disco rígido acende quando dados são lidos ou gravados nele pelo computador.
Para sair do estado de economia de energia, pressione o botão liga/desliga ou use o teclado ou o mouse se ele estiver configurado como um dispositivo de acionamento no Gerenciador de dispositivos do Windows. Para obter mais informações sobre estados de economia de energia e como sair deles, consulte “Gerenciamento de energia”. Consulte “Luzes de diagnóstico” para obter uma descrição dos códigos de luzes que podem ajudá-lo a solucionar problemas relacionados ao computador.
serial serial. Os nomes padrão são COM1 para o conector serial 1 e COM2 para o conector serial 2. Para obter mais informações, consulte “Opções de configuração do sistema”. 2 luz de integridade da conexão l l l l 3 conector do adaptador de rede Verde - Há uma boa conexão entre uma rede de 10 Mbps e o computador. Laranja - Há uma boa conexão entre uma rede de 100 Mbps e o computador. Amarelo - Há uma boa conexão entre uma rede de 1 Gbps (ou 1000 Mbps) e o computador.
AVISO: Tenha cuidado ao abrir a tampa do computador para não desconectar cabos da placa do sistema acidentalmente.
1 conector de alimentação (POWER) 15 conectores de entrada e saída e do microfone (AUDIO) 2 jumper de redefinição RTC (RTCRST) 16 conector de rede (placa de rede) e conector USB (USB2) 3 conector da unidade de disquete (DSKT) 17 conectores USB (USB1) 4 alto-falante interno (SPEAKER) 18 luzes de diagnóstico (DIAG LED) 5 conector da unidade de CD/DVD (IDE) 19 6 conector do painel frontal (FRONTPANEL) 20 conector da porta paralela (PAR) 7 conectores de unidades seriais ATA (SATA0, SATA2
5. Levante os dois braços basculantes e coloque-os na posição horizontal. 6. Utilize os dois slots de visualização para alinhar a barra central com os dois slots correspondentes.
1 braços basculantes (2) na posição vertical 2 porta do painel frontal 3 clipes da porta frontal (2) Voltar para a página do índice
Voltar para a página do índice Placas PCI e PCI Express e adaptadores de portas seriais Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Placas PCI Placas PCI Express Adaptadores de porta serial ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
1 placa 4 braço de retenção 2 conector da extremidade 5 alavanca 3 conector da placa 6 suporte de preenchimento 2. Se estiver instalando uma nova placa, remova o suporte de preenchimento para criar uma abertura no slot da placa. Então, vá para a etapa 4. 3. Se estiver substituindo uma placa que já esteja instalada no computador, remova-a. Se necessário, desconecte todos os cabos conectados à placa. Segure a placa pelos seus cantos superiores e solte-a do conector. 4.
3 placa totalmente encaixada 4 placa parcialmente encaixada 6. 7. Antes de abaixar o braço de fixação, certifique-se de que: l As partes superiores de todas as placas e suportes de preenchimento estejam alinhadas com a barra de alinhamento. l O entalhe na parte superior da placa ou do suporte de preenchimento esteja encaixado na guia de alinhamento. Pressione o braço de retenção para encaixá-lo no lugar, fixando a(s) placa(s) no computador.
13. a. Entre na configuração do sistema, selecione Network Controller (Controlador de rede) e altere a configuração para Off (Desativado). b. Acople o cabo de rede aos conectores do adaptador de rede adicional. Não acople o cabo de rede ao conector integrado no painel posterior. Instale todos os drivers necessários para a placa conforme descrito na documentação da placa. Como remover placas PCI 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2.
1 placa PCI Express x16 3 slot de placa PCI Express x1 2 placa PCI Express x1 4 slot da placa PCI Express x16 Se estiver instalando ou substituindo uma placa PCI Express, siga os procedimentos fornecidos na próxima seção. Se estiver removendo, mas não substituindo uma placa, consulte “Como remover placas PCI Express”. Se estiver substituindo uma placa, remova do sistema operacional o driver atual da placa.
5. Prepare a placa para a instalação. Consulte a documentação que acompanha a placa para obter informações sobre como configurá-la, fazer conexões internas ou personalizá-la para o seu computador. ADVERTÊNCIA: Alguns adaptadores de rede iniciam automaticamente o computador quando são conectados a uma rede. Para evitar choques elétricos, verifique se o computador está desligado da tomada elétrica antes de instalar qualquer placa. 6. 7.
1 suporte de preenchimento 2 barra de alinhamento 3 guia de alinhamento 4 braço de retenção AVISO: Não posicione os cabos sobre as placas nem atrás delas. Isso pode impedir o fechamento correto da tampa do computador ou causar danos ao equipamento. 10. Conecte todos os cabos que devem ser conectados à placa. Consulte a respectiva documentação para obter informações sobre as conexões de cabo da placa. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador.
Depois que abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se instalado e ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente). 8. Redefina o detector de violação do chassi alterando a opção Chassis Intrusion (Violação do chassi) para On (Ligado) ou On-Silent (Ligado em silêncio).
6. Prenda o cabo do adaptador serial ao conector identificado como “SER_PS2” na placa do sistema. 7. Vá para a etapa 7 do procedimento seguinte. Como remover um adaptador de porta serial 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2. Desconecte o cabo do adaptador serial do conector na placa do sistema. 3. Levante o braço de retenção. 4. Levante e remova o suporte do adaptador. 5.
Voltar para a página do índice Como abrir a tampa do computador Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2.
Voltar para a página do índice Unidades Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Diretrizes gerais de instalação Disco rígido Como adicionar um segundo disco rígido Plaquetas do painel frontal Unidade de disquete Unidade de CD/DVD Roteamento de cabos Seu computador admite: l dois discos rígidos ATA serial l duas unidades de disquete ou Zip opcional l duas unidades de CD ou DVD 1 unidade(s) de CD/DVD 2 unidade(s) de disquete 3 unidade(s) de disco rígido Diretrizes gerais para instalaç
Como conectar cabos de unidades Para instalar uma unidade, você precisa conectar dois cabos - o cabo de alimentação CC e o cabo de dados - à parte de trás da unidade e à placa do sistema.
corresponde a um ressalto ou a um orifício preenchido no outro conector. Disco rígido ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. AVISO: Para evitar danos à unidade, não a coloque sobre uma superfície rígida.
1 presilhas (2) 2 disco rígido Como instalar um disco rígido 1. Desembale o disco rígido de reposição e prepare-o para a instalação. 2. Verifique na documentação da unidade se ela está configurada para o seu computador. 3. Se o disco rígido de reposição não tiver os trilhos de suporte conectados, remova os trilhos da unidade antiga retirando os dois parafusos que fixam cada trilho à unidade.
1 cabo de alimentação 2 cabo do disco rígido 6. Verifique se todos os conectores estão conectados corretamente e encaixados com firmeza. 7. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 8. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para a sua operação. 9. 10. 11.
7. b. Pressione as duas abas dos trilhos verdes e retire o primeiro disco rígido do compartimento superior. c. Deslize delicadamente a unidade para a posição correta até ouvir um clique ou sentir que a unidade está instalada com segurança. Deslize delicadamente a nova unidade para a posição correta até ouvir um clique ou sentir que a unidade está instalada com segurança.
Plaquetas do painel frontal Se você estiver instalando uma nova unidade de disquete ou de CD/DVD, e não substituindo uma unidade, remova as plaquetas do painel frontal: 1. Abra a tampa até um ângulo de 90 graus. 2. Localize a plaqueta que está na frente do compartimento da unidade que você quer usar. 3. A partir da parte interna do computador, pressione a aba de liberação da plaqueta. 4. A partir da parte de fora do computador, puxe a plaqueta, removendo-a do painel frontal do computador. 5.
Unidade de disquete ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de abrir a tampa. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. Como remover uma unidade de disquete 1. Desconecte os cabos de alimentação e da unidade de disquete da parte posterior da unidade. 2.
parafusos nos trilhos e, em seguida, insira e aperte os quatro parafusos (dois em cada trilho). 1 unidade 2 trilhos de suporte (2) 3 parafusos (4) 2. Deslize delicadamente a unidade para a posição correta até ouvir um clique ou sentir que a unidade está instalada com segurança. 3. Conecte os cabos de alimentação e da unidade de disquete à unidade. 4. Conecte a outra extremidade do cabo da unidade de disquete ao conector identificado como “DSKT” na placa do sistema.
10. Redefina o detector de violação do chassi alterando a opção Chassis Intrusion (Violação do chassi) para On (Ligado) ou On-Silent (Ligado em silêncio). NOTA: Se uma senha de administrador tiver sido designada por outra pessoa, entre em contato com o administrador da rede para obter informações sobre como redefinir o detector de violação do chassi. 11. Entre na configuração do sistema e use a opção Diskette Drive (Unidade de disquete) para ativar a nova unidade. 12.
Como instalar uma unidade de CD/DVD 1. Se estiver instalando uma nova unidade, desembale-a e prepare-a para a instalação. Verifique na documentação fornecida com a unidade se ela está configurada para o seu computador. Se estiver instalando uma unidade IDE, defina-a para a configuração de seleção de cabo. 2. Conecte a nova unidade ao conjunto de trilhos conectados à parte interna da tampa. Se não houver um conjunto de trilhos conectado à parte interna da tampa, entre em contato com a Dell. 3.
1 cabo de alimentação 2 cabo da unidade de CD/DVD 6. Se você estiver instalando uma nova unidade de CD/DVD, e não substituindo uma unidade, remova as plaquetas do painel frontal. 7. Se estiver instalando uma unidade que tenha sua própria placa controladora, instale a placa em um slot correspondente. 8. Verifique todas as conexões de cabo e dobre-os para garantir o fluxo de ar adequado para o ventilador e para as aberturas de ventilação. 9. Feche a tampa do computador.
1 cabo de alimentação de 12V 6 cabo de alimentação do disco rígido ATA serial 2 cabo de dados da unidade de CD/DVD 7 cabo do painel de controle 3 cabo de alimentação da unidade de CD/DVD 8 cabo de dados do disco rígido ATA serial 4 cabo de alimentação da unidade de disquete 9 5 cabo de dados da unidade de disquete Voltar para a página do índice cabo de entrada/saída de áudio frontal
Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Computador minitorre pequeno Documentação do computador Recursos avançados Controle da tecnologia LegacySelect Gerenciabilidade Segurança Proteção por senha Configuração do sistema Como inicializar a partir de dispositivo USB Como eliminar senhas esquecidas Como eliminar configurações do CMOS Hyper-Threading Gerenciamento de energia Como obter informações Especificações Como limpar o computador Sobre o seu computador Como adicionar e remover peças Vi
É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL l OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect e PowerApp são marcas comerciais da Dell Inc.
Voltar para a página do índice Processador Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Como remover o processador Como instalar o processador ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
1 clipe de fixação 2 presilha 3 base de fixação b. Remova o dissipador de calor pressionando a presilha enquanto levanta uma extremidade do dissipador. AVISO: Mantenha o dissipador de calor deitado, com o material térmico voltado para cima. NOTA: A configuração do computador determina o tipo de dissipador de calor que está instalado no computador.
1 tampa do processador 2 processador 3 soquete 4 alavanca de liberação AVISO: Ao trocar o processador, não toque nenhum pino dentro do soquete ou deixe cair algum objeto sobre os pinos no soquete. 7. Remova o processador do soquete. Deixe a alavanca de liberação estendida na posição de liberação de modo que o soquete esteja pronto para receber o novo processador.
1 tampa do processador 6 alavanca de liberação 2 presilha 7 entalhe de alinhamento frontal 3 processador 8 indicador do soquete e pino 1 do processador 4 soquete do processador 9 5 trava da tampa central entalhe de alinhamento posterior AVISO: Para evitar danos, verifique se o processador está devidamente alinhado ao soquete e não utilize muita força ao instalar o processador. 5. Coloque o processador sobre o soquete e verifique se o primeiro está posicionado de forma correta. 6.
1 dissipador de calor 2 presilha 3 base de fixação c. Insira o clipe de fixação posicionando a extremidade entalhada do clipe oposto à presilha no slot da base de fixação. Pressione a presilha do clipe de fixação e abaixe o clipe até encaixá-lo no lugar. Certifique-se de que as extremidades entalhadas do clipe de fixação estejam presas nos slots da base de fixação. NOTA: A configuração do computador determina o tipo de dissipador de calor que está instalado no computador.
13. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Depois que abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se instalado e ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente). 14. Redefina o detector de violação do chassi alterando a opção Chassis Intrusion (Violação do chassi) para On (Ligado) ou On-Silent (Ligado em silêncio).
Voltar para a página do índice Como solucionar problemas Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Problemas de bateria Problemas de energia Problemas de unidades Problemas de impressora Problemas de teclado Como restaurar as configurações padrão Problemas de travamentos e de software Problemas de dispositivos seriais ou paralelos Problemas de memória Problemas de som e de alto-falante Problemas de mouse Problemas de vídeo e de monitor Problemas de rede Problemas de bateria Vá preenc
Problemas de gravação em unidades de CD/DVD-RW Feche outros programas - A unidade de CD/DVD-RW precisa receber um fluxo contínuo de dados durante a gravação. Se o fluxo for interrompido, ocorrerá erro. Experimente fechar todos os programas antes de gravar na unidade de CD/DVD-RW. Desligue o modo de espera no Windows antes de gravar em discos CD/DVD-RW — Consulte “Gerenciamento de energia”.
O computador não inicia Verifique as luzes de diagnóstico. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado com firmeza ao computador e à tomada elétrica. O computador pára de responder AVISO: É possível a perda de dados se não conseguir executar o procedimento de desligar o sistema operacional.
NOTA: Seu computador pode emitir uma série de bipes (código de bipes) durante a inicialização se o monitor não puder mostrar os erros ou problemas. Esta série de bipes identifica algum problema. Para obter mais informações, consulte Códigos de bipes. Vá preenchendo a Lista de verificação de diagnósticos à medida que executa os testes. ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto.
ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto. Verifique o conector do cabo de rede - Certifique-se de que o cabo de rede foi inserido corretamente no conector de rede na parte de trás do computador e na tomada de rede.
Verifique as conexões do cabo da impressora l l Consulte a documentação da impressora para obter informações sobre a conexão do cabo. Certifique-se de que os cabos da impressora estejam conectados firmemente a ela e ao computador. Teste a tomada elétrica - Certifique-se de que a tomada elétrica esteja funcionando, testando-a com outro dispositivo, como um abajur. Verifique se a impressora é reconhecida pelo Windows — Windows XP 1. 2.
ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto. Não há som nos alto-falantes NOTA: O controle de volume de alguns dispositivos MP3 se sobrepõe à configuração de volume do Windows. Se tem ouvido músicas no formato MP3, certifique-se de não ter diminuído ou desligado o volume do dispositivo.
Problemas de vídeo e de monitor Vá preenchendo a Lista de verificação de diagnósticos à medida que executa os testes. ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto. Se a tela estiver vazia NOTA: Consulte a documentação do monitor para obter os procedimentos de solução de problemas.
Voltar para a página do índice Especificações Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Microprocessador Tipo do microprocessador Intel® Pentium® 4; o design sustenta futuras atualizações com o suporte da Dell.
Controladores Unidades fator de forma pequeno: um controlador ATA serial com suporte para um dispositivo e uma unidade IDE Ultra ATA/100 paralela com suporte para dois dispositivos por canal com um canal de mesa pequeno: dois controladores ATA serial com suporte para um dispositivo e uma unidade IDE Ultra ATA/100 paralela com suporte para dois dispositivos por canal com um canal de mesa: dois controladores ATA serial com suporte para um dispositivo e uma unidade IDE Ultra ATA/100 paralela com suporte para
conectores três de tamanho completo tamanho do conector 120 pinos largura (máxima) de dados do conector 32 bits PCI Express: conector um x1 e um x16 tamanho do conector 36 pinos (x1) e 120 pinos (x16) largura (máxima) de dados do conector uma pista PCI Express (x1) e 16 pistas PCI Express (x16) Computador minitorre PCI: conectores dois de tamanho completo tamanho do conector 120 pinos largura dos dados do conector (máxima) 32 bits PCI Express: conectores um x1 e um x16 tamanho do conecto
minitorre pequeno: dois conectores de 7 pinos computador minitorre: dois conectores de sete pinos Unidade de disquete conector de 34 pinos Serial conector de 12 pinos para segunda placa de porta serial opcional Ventilador conector de 5 pinos PCI 2.
computador minitorre: 150W máx Voltagem fonte de alimentação de voltagem fixa —110 V a 50/60 Hz fontes de alimentação de seleção manual e sensor automático — 90 até 135 V a 50/60 Hz; 180 até 265 V a 50/60 Hz; 100 V a 50/60 Hz para computadores japoneses Bateria de backup célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V Físico Computador de fator de forma pequeno: Altura 9,0 cm (3,57 polegadas) Largura 31,9 cm (12,54 polegadas) Profundidade 35,4 cm (13,93 polegadas) Peso 6 kg Computador de mesa pequeno:
Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Computador minitorre Documentação do computador Recursos avançados Controle da tecnologia LegacySelect Gerenciabilidade Segurança Proteção por senha Configuração do sistema Como inicializar a partir de um dispositivo USB Como eliminar senhas esquecidas Como eliminar configurações do CMOS Hyper-Threading Gerenciamento de energia Como obter informações Especificações Como limpar o computador Sobre o seu computador Como adicionar e remover peças Vista f
É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL l OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect e PowerApp são marcas comerciais da Dell Inc.
Voltar para a página do índice Ferramentas e utilitários para solução de problemas Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Dell Diagnostics Luzes do sistema Luzes de diagnóstico Códigos de bipe Mensagens de erro Como solucionar problemas de incompatibilidade de software e hardware Dell Diagnostics ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de informações sobre o produto.
Se esperar muito tempo e o logotipo do Windows for mostrado, continue aguardando até que apareça a área de trabalho do Windows. Em seguida, desligue o computador e tente novamente. NOTA: As etapas a seguir alteram a seqüência de inicialização somente uma vez. A próxima inicialização ocorrerá de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema. 3. Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce IDE CD-ROM Device (Dispositivo de CD-ROM IDE) e pressione . 4.
Luzes do sistema A luz do botão liga/desliga e a luz do disco rígido poderão indicar algum problema no computador. Luz de energia Descrição do problema Verde contínuo A energia está ligada e o computador está funcionando normalmente. No computador de mesa, uma luz verde contínua indica uma conexão de rede. Verde piscando O computador está no estado suspenso (Microsoft® Windows® 2000 e WindowsXP).
Os módulos de memória foram detectados, mas ocorreu uma falha na memória. l l l l Ocorreu uma possível falha na placa de expansão. l l l l l Ocorreu uma possível falha na placa gráfica. l l l Ocorreu uma possível falha na unidade de disquete ou de disco rígido. Ocorreu uma possível falha no USB. Nenhum módulo de memória foi detectado. l l l l l l l l O computador está funcionando normalmente após o POST.
Se o computador emitir bipes durante a inicialização: 1. Anote o código do bipe na Lista de verificação de diagnósticos. 2. Execute o programa Dell Diagnostics para identificar uma causa mais séria. 3. Entre em contato com a Dell para obter assistência técnica.
1. 2. 3. 4. Clique no botão Iniciar, clique em Painel de controle e em Adicionar ou remover programas. Selecione o programa que você quer remover. Clique no ícone Alterar ou remover programas. Consulte a documentação do programa para obter instruções de instalação. Alert! (Alerta!) Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn].
Requested sector not found (Não encontrado o setor solicitado) Reset failed (Falha de reiniciação) Consulte “Problemas de unidade”. Sector not found (Setor não encontrado) l l Execute o utilitário de verificação de erros do Windows para examinar a estrutura de arquivos da unidade de disquete ou de disco rígido. Consulte a Ajuda do Windows para obter instruções.
4. Na lista Solucionador de problemas do hardware, clique em Resolver um conflito de hardware em meu computador e clique em Avançar.
Voltar para a página do índice Garantia Guia do Usuário dos Sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 A Dell Inc. (“Dell”) fabrica itens de hardware a partir de peças e componentes novos ou equivalentes a novos, segundo procedimentos de padrão industrial. Para obter informações sobre a garantia Dell para seu computador, consulte o Guia de Informações do Produto ou o documento de garantia em separado enviado com o computador.
Voltar para a página do índice Recursos do Microsoft® Windows® XP Guia do usuário dos sistemas Dell™ OptiPlex™ GX280 Como transferir informações para o novo computador Contas do usuário e o recurso Troca rápida de usuário Como configurar uma rede doméstica e de escritório Como transferir informações para o novo computador O sistema operacional Microsoft Windows XP fornece o Assistente para transferência de arquivos e configurações para mover dados do computador de origem para o novo computador.
Depois que todos os arquivos e configurações tiverem sido aplicados, a tela Concluído aparecerá. 3. Clique em Finished (Concluído) e reinicialize o novo computador. Contas do usuário e o recurso Troca rápida de usuário Como adicionar contas do usuário Após a instalação do sistema operacional Microsoft Windows XP, o administrador ou um usuário com direitos de administrador pode criar contas de usuário adicionais. 1. Clique no botão Iniciar e em Painel de controle. 2.
NOTA: Não use cabos de rede em tomadas de telefone. 2. Conecte a outra extremidade do cabo de rede a um dispositivo de conexão de rede, como uma tomada de rede. Assistente para configuração de rede O sistema operacional Microsoft Windows XP fornece o Assistente para configuração de rede para orientá-lo no processo de compartilhamento de arquivos, impressoras ou de uma conexão com a Internet entre computadores, em uma residência ou em uma pequena empresa. 1.