Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Komputer typu Small Form-Factor Komputer w obudowie typu Small Desktop Komputer w obudowie typu Desktop Komputer w obudowie typu Small Mini-Tower Komputer w obudowie typu mini-wieża
Powrót do spisu treści Funkcje zaawansowane Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Działanie technologii LegacySelect Rozruch z urządzenia USB Łatwość zarządzania Bezpieczeństwo Kasowanie zapomnianych haseł Kasowanie ustawień CMOS Ochrona hasłem Technologia Hyper-Threading Program konfiguracji systemu Zarządzanie energią Działanie technologii LegacySelect Technologia LegacySelect udostępnia w pełni zintegrowane, czę ściowo zintegrowane lub nie zintegrowane rozwiązania oparte na powsz
Użytkownik komputera ma do dyspozycji narzędzia Dell OpenManage Client Instrumentation, oparte na technologii DMI i CIM. Informacje dotyczące asystenta IT Assistant można znaleźć w przewodniku Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Przewodnik użytkownika asystenta Dell OpenManage IT Assistant ) dostępnym w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
Aby zabezpieczyć komputer, można zastosować jedną z następujących metod: l Należy użyć samej blokady lub wykorzystać jednocześnie blokadę, kabel zabezpieczający w kształcie pętli oraz pierścień blokady. Sama kłódka zabezpiecza komputer przed otwarciem. Kabel zabezpieczający owinięty wokół nieruchomego obiektu w połączeniu z kłódką uniemożliwia przeniesienie komputera bez zezwolenia.
Niektóre kombinacje klawiszy nie są dozwolone. Jeżeli zostanie wprowadzona jedna z takich kombinacji, głośnik wygeneruje krótki sygnał dźwiękowy. Znaki wpisywane z klawiatury (również znak spacji) są widoczne na ekranie w formie symboli. 4. Naciśnij klawisz . Jeżeli hasło dostępu do systemu liczy mniej niż 32 znaki, całe pole jest uzupełniane symbolami. Następnie nagłówek opcji zmienia się na Potwierdź hasło i pojawia się kolejne puste pole o rozmiarze 32 znaków w nawiasach kwadratowych. 5.
Usuwanie lub zmiana istniejącego hasła dostępu do systemu 1. Wprowadź hasło systemowe i sprawdź, czy opcja Password Status (Stan hasła) jest ustawiona na Unlocked (Odblokowane). 2. Ponownie uruchom komputer. 3. Po wyświetleniu monitu wpisz hasło systemowe. 4. Naciśnij klawisze , aby wyłączyć bież ące hasło systemowe. 5. Sprawdź, czy dla opcji System Password (Hasło systemowe) wyświetlane jest ustawienie Not Set (Nie ustawione).
Po uruchomieniu programu konfiguracji systemu zaznaczona jest opcja Admin Password (Hasło administratora) i wyświetlany jest monit o wpisanie hasła. Jeżeli użytkownik nie wpisze prawidłowego hasła, możliwe będzie przeglądanie, ale nie modyfikacja opcji konfiguracji systemu. UWAGA: Aby zapewnić ochronę hasła systemowego przed nieupoważnionymi zmianami, można wykorzystać opcję Password Status (Stan hasła) w p ołączeniu z opcją Admin Password (Hasło administratora) .
Na ekranie programu konfiguracji systemu wyświetlane są aktualne lub modyfikowalne informacje na temat konfiguracji komputera. Informacje na ekranie są zorganizowane w trzech obszarach: lista opcji, pole aktywnych opcji oraz funkcje klawiszy. Options list (Lista opcji) — Pole to pojawia się po lewej stronie okna programu konfiguracji systemu. Jest to pole przewijane z listą opcji, które określają konfigurację komputera, w tym zainstalowany sprzęt, ustawienia oszczędzania energii i funkcje bezpieczeństwa.
Drive 0 through Drive UWAGA: W przypadku komputerów o małej obudowie oraz małych komputerów biurkowych opcje te pojawiają się jako Drive 0 (Napęd 0) do Drive 3 oraz Drive 0 do Drive 5 dla małych komputerów typu mini-tower. n (Od napędu 0 do napędu n) Drive Controller (Kontroler napędu) Konfiguruje tryb działania szeregowego kontrolera ATA. Normal (Normalny) szeregowy kontroler ATA działa tylko w trybie pracy we własnym systemie rozkazów.
Jeśli wybrana opcja to Disabled (Wyłączone), hasło administratora wyłączono przez ustawienie zworek na płycie systemowej. Aby wyłączyć hasło administratora, należy wpisać hasło po znaku zgłoszenia i nacisnąć klawisze . Wyświetla bież ący stan funkcji bezpieczeństwa hasła systemu i umożliwia przypisane i weryfikację nowego hasła systemowego. Ustawienia opcji to Set (Ustawione), Not set (Nie ustawione) oraz Disabled (Wyłączone).
zdarzeń) Wybierz lokalizację pliku aktualizacji BIOS. Dostępne opcje to Floppy Disk (Dyskietka) lub Hard Drive (Twardy dysk). BIOS Update (Aktualizacja BIOS) Wideo Ustawienie to określa podstawowy kontroler grafiki w sytuacji, gdy w komputerze obecne są dwa takie kontrolery. Primary Video (Grafika podstawowa) POST Behavior (Zachowanie POST) Przy ustawieniu na On (Włączone) (domyślnie) komputer zostanie szybciej uruchomiony, ponieważ pominie dane konfiguracje i testy.
Jeśli nie zdą żysz nacisnąć klawisza, zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft Windows. Wtedy zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie. Wyświetlone zostanie menu Boot Device Menu (Menu urządzeń rozruchowych) zawierające wszystkie dostępne urządzenia rozruchowe. Obok każdego urządzenia znajduje się numer. 4. Na dole menu wprowadź numer urządzenia, które ma być wykorzystane tylko dla potrzeb bież ącego rozruchu.
1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2. Znajdź 2-pinową zworkę hasła (PSWD) na płycie systemowej i zdejmij ją, aby skasować hasło. Komputer typu Small Form-Factor (mała wielkość obudowy) Komputer typu Small Desktop (mały komputer biurkowy) Komputer typu Small Mini-Tower Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje haseł są włączone. (standardowe) Funkcje hasła są wyłączone. RTCRST Ponowne ustawienie zegara czasu rzeczywistego. ze zworką bez zworki 3.
11. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. UWAGA: Spowoduje to włączenie funkcji haseł. Po uruchomieniu programu konfiguracji systemu opcje obu haseł ustawiane są na Not Set (Nie ustawione)— oznacza to, że funkcja haseł jest włączona, ale nie zostało przypisane żadne hasło. 12. Przypisz nowe hasło systemowe i/lub hasło administratora.
UWAGA: Aby wejść w stan gotowości, wszystkie składniki zainstalowane w komputerze muszą obsługiwać tę funkcję i mieć z aładowane odpowiednie sterowniki. Więcej informacji na ten temat znajduje się w dokumentacji producenta każdego ze składników systemu. l Tryb hibernacji. Ten stan uśpienia powoduje zmniejszenie zużycia mocy do minimum dzięki zapisaniu wszystkich danych z pamięci komputera na dysk twardy, a następnie wyłączeniu zasilania systemu.
Powrót do spisu treści Funkcje zaawansowane Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Działanie technologii LegacySelect Rozruch z urządzenia USB Łatwość zarządzania Kasowanie zapomnianych haseł Bezpieczeństwo Kasowanie ustawień CMOS Ochrona hasłem Technologia Hyper-Threading Program konfiguracji systemu Zarządzanie energią Działanie technologii LegacySelect Technologia LegacySelect udostępnia w pełni zintegrowane, czę ściowo zintegrowane lub nie zintegrowane rozwiązania oparte na pow
konfiguracjami, zdarzeniami (alertami) i zabezpieczeniami w komputerach wyposażonych w standardowe oprogramowanie do zarządzania. Obsługuje narzędzia zgodne ze standardami przemysłowymi SNMP, DMI i CIM. Użytkownik komputera ma do dyspozycji narzędzia Dell OpenManage Client Instrumentation, oparte na technologii DMI i CIM.
Pierścień kłódki i gniazdo kabla zabezpieczającego Aby zabezpieczyć komputer, można zastosować jedną z następujących metod: l Należy użyć samej blokady lub wykorzystać jednocześnie blokadę, kabel zabezpieczający w kształcie pętli oraz pierścień blokady. Sama kłódka zabezpiecza komputer przed otwarciem. Kabel zabezpieczający owinięty wokół nieruchomego obiektu w połączeniu z kłódką uniemożliwia przeniesienie komputera bez zezwolenia.
wielkości liter. Niektóre kombinacje klawiszy nie są dozwolone. Jeżeli zostanie wprowadzona jedna z takich kombinacji, głośnik wygeneruje krótki sygnał dźwiękowy. Znaki wpisywane z klawiatury (również znak spacji) są widoczne na ekranie w formie symboli. 4. Naciśnij klawisz . Jeżeli hasło dostępu do systemu liczy mniej niż 32 znaki, całe pole jest uzupełniane symbolami.
UWAGA: Aby zapewnić lepszą ochronę komputera przed nieupoważnionymi zmianami, można wykorzystać opcję Password Status (Stan hasła) w powiązaniu z hasłem systemowym i hasłem administratora. Usuwanie lub zmiana istniejącego hasła dostępu do systemu 1. Uruchom program konfiguracji systemu i sprawdź, czy opcja Password Status (Stan hasła) jest ustawiona na Unlocked (Odblokowane). 2. Ponownie uruchom komputer. 3. Po wyświetleniu monitu wpisz hasło systemowe. 4.
Działanie komputera z włączonym hasłem administratora Po uruchomieniu programu konfiguracji systemu zaznaczona jest opcja Admin Password (Hasło administratora) i wyświetlany jest monit o wpisanie hasła. Jeżeli użytkownik nie wpisze prawidłowego hasła, możliwe będzie przeglądanie, ale nie modyfikacja opcji konfiguracji systemu.
Ekrany programu konfiguracji systemu Na ekranie programu konfiguracji systemu wyświetlane są aktualne lub modyfikowalne informacje na temat konfiguracji komputera. Informacje na ekranie są zorganizowane w trzech obszarach: lista opcji, pole aktywnych opcji oraz funkcje klawiszy. Options list (Lista opcji) — Pole to pojawia się po lewej stronie okna programu konfiguracji systemu.
dyskietek) Określa, włącza i wyłącza napędy podłączone do złączy SATA oraz IDE na płycie systemowej i podaje pojemności twardych dysków. Drive 0 through Drive UWAGA: W przypadku komputerów o obudowie SFF, małych komputerów biurkowych oraz koputerów biurkowych, opcje te pojawiają się jako Drive 0 do Drive 3 (Napęd 0 do Napęd 3), a dla komputerów typu mini-tower i małych komputerów typu minin (Od napędu 0 do tower jako Drive 0 do Drive 5 (Napęd 0 do Napęd 5).
Opcja ta ogranicza dostęp do programu konfiguracji systemu w taki sam sposób, jak opcja Hasło systemowe ogranicza dostęp do systemu. Ustawienia opcji to Set (Ustawione), Not set (Nieustawione) oraz Disabled (Wyłączone). Admin Password (Hasło administratora) Jeśli wybrana opcja to Set (Ustawione), hasło administratora zostało przypisane. Jeśli wybrana opcja to Not Set (Nieustawione), hasło administratora nie zostało przypisane i zworka hasła na płycie systemowej znajduje się w pozycji włączenia (domyślnie).
Przywraca fabryczne ustawienia domyślne komputera. Ustawienia opcji to Cancel (Anuluj) oraz Continue/Reset CMOS (Dalej/Resetuj CMOS). CMOS Defaults (Ustawienia domyślne CMOS) Wyświetla rejestr zdarzeń systemu. Event Log (Rejestr zdarzeń) Wybierz lokalizację pliku aktualizacji BIOS. Dostępne opcje to Floppy Disk (Dyskietka) lub Hard Drive (Twardy dysk). BIOS Update (Aktualizacja BIOS) Wideo Ustawienie to określa podstawowy kontroler grafiki w sytuacji, gdy w komputerze obecne są dwa takie kontrolery.
1. Przy rozruchu z urządzenia USB należy je podłączyć do złącza USB. 2. Włącz (lub uruchom ponownie) komputer. 3. Kiedy w prawym górnym rogu ekranu zostanie wyświetlony komunikat F2 = Setup, F12 = Boot Menu (F2 = Konfiguracja, F12 = menu rozruchu), naciśnij klawisz . Jeśli nie zdą żysz nacisnąć klawisza, zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft Windows. Wtedy zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
Kasowanie zapomnianych haseł PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Ten proces powoduje usunięcie zarówno hasła systemowego, jak i hasła administratora. 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2. Znajdź 2-pinową zworkę hasła (PSWD) na płycie systemowej i zdejmij ją, aby skasować hasło.
Zworka Ustawienie PSWD (domyślnie) Opis Funkcje haseł są włączone. Funkcje hasła są wyłączone. RTCRST Ponowne ustawienie zegara czasu rzeczywistego. ze zworką bez zworki 3. Zamknij pokrywę komputera. 4. Podłącz komputer i monitor do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. 5. Wyłącz komputer po pojawieniu się na ekranie pulpitu systemu Microsoft® Windows®. 6. Wyłącz monitor i odłącz go od gniazda elektrycznego. 7.
Technologia Hyper-Threading Technologia Hyper-Threading jest technologią firmy Intel®, która może zwiększyć całkowitą wydajność komputera dzięki temu, że umożliwia jednemu fizycznemu procesorowi działanie jako dwa logiczne procesory, zdolne wykonywać określone zadania równolegle. Zaleca się korzystanie z systemu operacyjnego Microsoft® Windows® XP Service Pack 1 (SP1) lub nowszego, ponieważ jest on zoptymalizowany pod kątem wykorzystania technologii HyperThreading.
Tryb hibernacji l l l Zamknięcie systemu l l l Naciśnięcie przycisku zasilania Automatyczne włączanie Zdarzenie związane z zarządzeniem energią Naciśnięcie przycisku zasilania Automatyczne włączanie Zdarzenie związane z zarządzeniem energią UWAGA: Więcej informacji na temat zarządzania energią można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego.
Powrót do spisu treści Bateria Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Wymiana baterii PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie.
4. Wyjmij baterię systemową. a. b. Podtrzymaj złącze baterii mocno naciskając na dodatnią część złącza. Podczas podtrzymywania złącza baterii, naciśnij baterię w kierunku dodatniej strony złącza i wyciągnij ją z zatrzasków zabezpieczających po ujemnej stronie złącza. 1 dodatnia strona złącza baterii 2 bateria systemowa 3 ujemna strona złącza baterii OSTRZEŻENIE: Aby nie uszkodzić złącza baterii, należy je mocno podtrzymać podczas wymiany baterii. Zainstaluj nową baterię systemową: 1.
Powrót do spisu treści Przed rozpoczęciem pracy Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 W niniejszej sekcji opisane zostały procedury dotyczące demontażu i montażu podzespołów w komputerze. W większości przypadków każda procedura zakłada istnienie następujących warunków: l Wykonane zostały wszystkie kroki procedury w sekcji „Wyłączanie komputera“ oraz „Przed rozpoczęciem pracy we wnętrzu komputera“.
2. 3. 4. Odłącz od komputera wszelkie linie telefoniczne i telekomunikacyjne. Odłącz komputer i wszystkie podłączone urządzenia od gniazd elektrycznych, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby odprowadzić ładunki z płyty systemowej. Jeżeli zamontowany jest stojak, zdejmij go. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. 5. Otwórz pokrywę komputera.
Powrót do spisu treści Przed rozpoczęciem pracy Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 W niniejszej sekcji opisane zostały procedury dotyczące demontażu i montażu podzespołów w komputerze. W większości przypadków każda procedura zakłada istnienie następujących warunków: l Wykonane zostały wszystkie kroki procedury w sekcji „Wyłączanie komputera“ oraz „Przed rozpoczęciem pracy we wnętrzu komputera“.
2. 3. 4. Odłącz od komputera wszelkie linie telefoniczne i telekomunikacyjne. Odłącz komputer i wszystkie podłączone urządzenia od gniazd elektrycznych, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby odprowadzić ładunki z płyty systemowej. Jeżeli zamontowany jest stojak, zdejmij go. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. 5. Otwórz pokrywę komputera.
Powrót do spisu treści Przełącznik naruszenia obudowy Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 UWAGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Wymiana przełącznika naruszenia obudowy 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2. Odłącz kabel przełącznika naruszenia obudowy od panelu sterowania z przodu komputera.
4. Wsuń przełącznik naruszenia obudowy do gniazda i podłącz kabel do złącza na panelu sterowania. 5. Zamknij pokrywę komputera. 6. Jeżeli używany jest stojak, załóż go. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 7. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. Ponowne nastawianie czujnika naruszenia obudowy 1. Włącz (lub uruchom ponownie) komputer. 2.
Powrót do spisu treści Przełącznik naruszenia obudowy Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Demontaż czujnika naruszenia obudowy Wymiana czujnika naruszenia obudowy Demontaż czujnika naruszenia obudowy PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2.
Komputer typu Desktop Komputer typu Small Mini-Tower
Komputer w obudowie typu mini-wieża Wymiana przełącznika naruszenia obudowy PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. 1. Delikatnie wsuń czujnik naruszenia obudowy do gniazda i ponownie podłącz kabel do płyty systemowej. 2. Zamknij pokrywę komputera. 3. Jeżeli używany jest stojak, załóż go.
1. Włącz (lub uruchom ponownie) komputer. 2. Po wyświetleniu logo DELL™, należy natychmiast nacisnąć klawisz . Jeśli nie zdą żysz nacisnąć klawisza, zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft® Windows®. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie. 3. Wybierz opcję Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy) i naciśnij klawisz strzałki w lewo lub w prawo, aby wybrać Reset (Resetuj).
Powrót do spisu treści Czyszczenie komputera Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Komputer, klawiatura i monitor PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Podręczniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do czyszczenia komputera należy go wyłączyć z gniazda elektrycznego. Do czyszczenia komputera należy używać miękkiej szmatki zwilżonej wodą.
OSTRZEŻENIE: Aby nie uszkodzić powierzchni, w trakcie czyszczenia płyty nie należy wykonywać ruchów okrę żnych po dysku. 2. Miękką, niestrzępiącą się szmatką delikatnie oczyść spodnią część dysku (na której nie ma etykiety), wykonując ruchy w linii prostej od środka dysku ku jego krawędzi. Trudny do usunięcia brud można czyścić w o dą lub rozcieńczonym roztworem wody i delikatnego mydła.
Powrót do spisu treści Zamykanie pokrywy komputera Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie. 1. Upewnij się, że kable są podłączone, i przesuń kable na bok. Delikatnie pociągnij kable zasilające do siebie, aby nie dostały się pod napędy. 2.
Powrót do spisu treści Informacje na temat komputera typu Desktop Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Widok z przodu Widok z tyłu Budowa wewnętrzna komputera Elementy płyty głównej Widok z przodu 1 Złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak joystick czy kamera lub urządzeń rozruchowych USB (więcej informacji na temat urządzeń rozruchowych USB można znaleźć w sekcji „Program konfiguracji systemu”).
znajduje się w sekcji „Lampki diagnostyczne“. 7 Lampka aktywności dysku twardego 8 Złącze słuchawek Miga, gdy następuje dostęp do twardego dysku. Złącze słuchawek umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników. 9 Złącze mikrofonu Złącze mikrofonu umożliwia podłączenie mikrofonu. 10 Napęd dyskietek Napęd ten służy do wkładania dyskietek. 11 Napęd CD/DVD Do tego napędu należy wkładać dyski CD lub DVD.
wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“. 2 lampka integralności łącza l l l l 3 złącze karty sieciowej Zielona — Istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 10 Mb/s. Pomarańczowa — Istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 100 Mb/s.
1 2 W nęka napędów (CD/DVD, dyskietka i dysk twardy) Zasilacz 3 Przełącznik naruszenia obudowy 4 Płyta systemowa 5 Gniazda kart PCI (3) 6 Zespół o słony radiatora 7 Przedni panel we/wy Elementy płyty systemowej 1 Złącze wentylatora (FAN) 11 Złącze przełącznika naruszenia obudowy (INTRUDER) 2 Złącze procesora (CPU) 12 Zworka hasła (PSWD) 3 Złącze zasilania (12VPOWER) 13 Złącze PCI Express x16 (PEG) 4 Złącza modułów pamięci (DIMM1 i DIMM2, DIMM3, DIMM4) 14 Złącze rozszerzenia PCI (
6 7 Złącze panelu przedniego (FRONT PANEL) Złącze audio kabla analogowego napędu CD dla opcjonalnego kabla analogowego audio (CD_IN) 16 Złącze szeregowe (SER_PS2) 17 Złącze napędu dyskietek (FLOPPY) 8 Złącze zasilania (POWER) 18 Gniazdo baterii (BATTERY) 9 Złącze napędu CD/DVD (IDE) 19 Głośnik wewnętrzny (SPEAKER) 10 Zworka resetowania zegara rzeczywistego (RTCRST) 20 Złącze głośnika zewnętrznego (EXT_SPKR) Powrót do spisu treści
Powrót do spisu treści Karty PCI i PCI Express oraz karty portu szeregowego Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Karty PCI Karty portu szeregowego Komputer Dell™ obsługuje kartę portu szeregowego i posiada następujące gniazda kart PCI i PCI Express: l l dwa gniazda kart PCI połówkowej wysokości jedno gniazdo karty PCI Express x16 połówkowej wysokości UWAGA: W komputerze Dell wykorzystywane są jedynie gniazda PCI. Karty ISA nie są obsługiwane.
6. Umieść kartę w złączu i mocno ją dociśnij. Upewnij się, czy karta dobrze trzyma się w gnieździe. 7. Delikatnie wciśnij dźwignię mocowania karty, aby zabezpieczyć kartę. OSTRZEŻENIE: Kable karty nie powinny biec nad kartami lub za nimi. Kable biegnące nad kartami mogą uniemożliwić właściwe zamknięcie pokrywy komputera lub spowodować uszkodzenie sprzętu. 8. Podłącz wszystkie kable, które powinny być podłączone do karty.
6. Zatrzaśnij dźwignię mocowania karty na swoim miejscu. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 7. Nałóż pokrywę komputera, ponownie podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. 8. Odinstaluj sterownik karty. 9. Po wyjęciu karty dźwiękowej: 10. a. Uruchom program konfiguracji systemu, wybierz opcję Audio Controller (Sterownik audio) i zmień ustawienie na On (Włączony).
6. 7. Naciśnij występ zwalniający, aby unieść dźwignię mocowania karty. Zdecydowanym ruchem wsuń kartę do złącza karty na płycie rozszerzenia. 1 zatrzask zwalniający 4 złącze na krawędzi karty 2 dźwignia mocowania karty 5 złącze karty 3 karta 8. Opuść dźwignię mocowania karty i dociśnij ją, aż wskoczy na miejsce, mocując kartę w komputerze. 9. Zainstaluj ponownie wnękę karty: a. Wyrównaj wypustki z boku wnęki karty z gniazdami z boku komputera i wsuń w nękę karty na miejsce. b.
OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 13. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. Jeżeli zainstalowano włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALARM! Pokrywa była zdejmowana.) 14.
UWAGA: Jeśli hasło administracji zostało ustawione przez kogoś innego, należy skontaktować się z administratorem systemu, aby uzyskać informacje na temat zmiany ustawień czujnika naruszenia obudowy. 11. Odinstaluj sterownik karty. 12. Po wyjęciu karty dźwiękowej: 13. a. Uruchom program konfiguracji systemu, wybierz opcję Audio Controller (Sterownik audio) i zmień ustawienie na On (Włączony). b. Podłącz zewnętrzne urządzenia audio do złączy audio na tylnym panelu komputera.
3. Przygotuj kartę do instalacji. PRZESTROGA: Niektóre karty sieciowe automatycznie uruchamiają komputer po podłączeniu do sieci. Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed instalowaniem kart należy zawsze wyłączać komputer z gniazda elektrycznego. 4. Naciśnij dźwignię karty w kierunku od złącza karty i włóż nową kartę. 5. Mocno ją dociśnij. Upewnij się, czy karta dobrze trzyma się w gnieździe.
Wyjmowanie karty PCI Express x16 PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed dotknięciem któregokolwiek z elektronicznych elementów komputera.
UWAGA: Informacje dotyczące konfigurowania karty, wykonywania wewnętrznych połączeń lub innego dostosowywania jej do używania w komputerze można znaleźć w dokumentacji dołączonej do karty. 4. Włóż wspornik karty portu szeregowego do złącza i dociśnij. Upewnij się, czy karta dobrze trzyma się w gnieździe. 5. Delikatnie naciśnij dźwignię mocowania karty, aby zabezpieczyć wspornik karty. OSTRZEŻENIE: Kable karty nie powinny biec nad kartami lub za nimi.
5. Zamknij pokrywę komputera, ponownie podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz je. Jeżeli zainstalowano włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALARM! Pokrywa była zdejmowana.) 6.
9. 10. 11. Podłącz kabel karty portu szeregowego do złącza (SER_PS2) na płycie systemowej. Załóż w nękę karty: a. Wyrównaj wypustki z boku wnęki karty z gniazdami z boku komputera i wsuń w nękę karty na miejsce. b. Upewnij się, że płyty rozszerzeń są dokładnie osadzone w złączach płyty systemowej. Nałóż pokrywę komputera. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 12.
Powrót do spisu treści
Powrót do spisu treści Otwieranie pokrywy komputera Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. 1.
Powrót do spisu treści Napędy Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Ogólne zalecenia dotyczące instalowania Dysk twardy Napęd dyskietek Napęd CD/DVD Ten komputer obsługuje: l Jeden napęd szeregowy ATA l Jeden opcjonalny dysk twardy SATA l Jeden opcjonalny napęd dyskietek l Jeden opcjonalny napęd CD lub DVD 1 napęd CD/DVD 2 napęd dyskietek 3 napęd dysku twardego Ogólne zalecenia dotyczące instalowania Podłacz napędy CD/DVD do złącza oznaczonego „IDE“ na płycie systemowej.
1 kolorowy pasek na kablu IDE 2 złącze kabla interfejsu 3 złącze interfejsu Większość złączy interfejsu umożliwia prawidłowe umocowanie; to znaczy, wycięcie lub brakująca szpilka na złączu wpasowuje się w występ lub otwór na drugim złączu. Kluczowane złącza zapewniają, że przewód styku nr 1 w kablu (oznaczony kolorowym paskiem wzdłuż kabla IDE — kable szeregowe ATA nie posiadają kolorowego paska) zostanie podłączony do końcówki styku nr 1 w złączu.
Napęd dysku twardego PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Aby nie uszkodzić napędu, nie wolno go kłaść na twardej powierzchni.
. 1 napęd 2 zatrzaski zwalniające (2) 3 uchwyt dysku twardego 4. Zamocuj uchwyt do nowego napędu, zatrzaskując go. 1 zaciski zabezpieczające (2) 3 zatrzaski zwalniające (2) 2 napęd 4 uchwyt dysku twardego 5. Podłącz do napędu kable zasilający i dysku twardego. 6. Znajdź odpowiednią w nękę napędu i delikatnie wsuń do niej napęd, aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany. 1 napęd 2 numer kontrolny gniazda 7.
9. Zamknij pokrywę komputera. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 10. Podłącz komputer i urządzenia do gniazdek zasilania. Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania wymaganego do pracy napędu znajdują się w dokumentacji napędu. 11.
1 zatrzask zwalniający napęd 2 napęd dyskietek 4. Odłącz kabel zasilający i napędu dyskietek z tyłu napędu dyskietek. Instalowanie napędu dyskietek 1. 2. 3. Instalując nowy napęd: a. Za pomocą małego, płaskiego wkrętaka wyjmij wkładkę panelu podważając ją od tyłu. b. Odkręć wkręty (4) wkładki panelu. Jeżeli wymieniasz istniejący napęd: a. Za pomocą małego, płaskiego wkrętaka wyjmij wkładkę panelu podważając ją od tyłu. b. Odkręć wkręty (4) od starego napędu.
1 kabel zasilający 2 numer kontrolny gniazda 6. Zamontuj ponownie napęd dysków CD/DVD. 7. Sprawdź p ołączenia kabli i przesuń kable, aby umożliwić przepływ powietrza w wentylatorze i otworach wentylacyjnych. 8. Zamknij pokrywę komputera. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 9. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.
1 zatrzask zwalniający napęd 2 Napęd CD/DVD 3. Odłącz kabel zasilania i kabel napędu CD/DVD z tyłu napędu. Instalowanie napędu CD/DVD 1. Rozpakuj napęd i przygotuj go do instalacji. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jest on skonfigurowany odpowiednio dla tego komputera. Jeśli instalujesz napęd IDE, skonfiguruj w napędzie ustawienie według położenia kabla. 2. 3. Instalując nowy napęd: a. Naciśnij dwa zatrzaski na górze wkładki panelu i obróć wkładkę w kierunku przodu komputera. b.
1 napęd 6. Sprawdź p ołączenia kabli i ułóż je tak, aby był możliwy przepływ powietrza do wentylatora i otworów wentylacyjnych. 7. Zamknij pokrywę komputera. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 8. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania wymaganego do pracy napędu znajdują się w dokumentacji napędu. 9.
Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Komputer typu Desktop Dokumentacja komputera Funkcje zaawansowane Wyszukiwanie informacji Dane techniczne Czyszczenie komputera Informacje o komputerze Działanie technologii LegacySelect Łatwość zarządzania Bezpieczeństwo Ochrona hasłem Program konfiguracji systemu Rozruch z urządzenia USB Kasowanie zapomnianych haseł Kasowanie ustawień CMOS Technologia Hyper-Threading Zarządzanie energią Dodawanie i wyjmowanie podzespołów Widok z przodu Widok z t
Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. © 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect i PowerApp są znakami towarowymi firmy Dell Inc.
Powrót do spisu treści Procesor Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Usuwanie procesora Instalowanie procesora PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1 pokrywa procesora 2 procesor 3 gniazdo 4 dźwignia zwalniająca OSTRZEŻENIE: Podczas wymiany procesora nie dotykać wtyków w gnieździe i nie pozwolić, aby spadł na nie jakikolwiek przedmiot. 5. Delikatnie wyjmij procesor z gniazda. Pozostaw dźwignię zwalniającą w pozycji otwartej, aby w gnieździe można było zainstalować nowy procesor.
1 pokrywa procesora 6 dźwignia zwalniająca 2 wypustka 7 przednie nacięcie wyrównania 3 procesor 8 wskaźnik nr styku 1 i gniazda procesora 4 gniazdo procesora 9 tylne nacięcie wyrównania 5 środkowy zatrzask pokrywy OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia sprzętu, sprawdzić, czy procesor jest odpowiednio wyrównany w odniesieniu do gniazda i podczas jego instalacji nie używać nadmiernej siły. 6. Ostrożnie umieść mikroprocesor w gnieździe i upewnij się, że jest on odpowiednio dopasowany. 7.
1 zespół radiatora i obudowy wentylatora 2 wspornik zespołu radiatora 3 obudowa wkrętu mocującego (2) 10. Zamknij pokrywę komputera. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 11. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.
Powrót do spisu treści Wyszukiwanie informacji Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Co chcesz znaleźć? l l l l Znajdziesz je tutaj Program diagnostyczny do Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany także dyskiem ResourceCD) danego modelu komputera Sterowniki do danego modelu Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane w komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu ponownego komputera zainstalowania sterowników, uruchomiania narzędzi diagnostycznych lub uzyskania dostępu do dokumentacji.
Te etykiety znajdują się na komputerze. l l l l l l l Najnowsze sterowniki dla komputera Odpowiedzi na pytania dotyczące obsługi technicznej i pomocy Dyskusje online z innymi użytkownikami i pomoc techniczna Dokumentacja komputera Witryna sieci Web pomocy technicznej firmy Dell - support.euro.dell.
Powrót do spisu treści Uzyskiwanie pomocy Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Pomoc techniczna Problemy z zamówieniem Informacje o produkcie Zwrot urządzeń w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy Zanim zadzwonisz Kontakt z firmą Dell Pomoc techniczna Firma Dell jest gotowa do udzielenia użytkownikowi każdej pomocy w rozwiązaniu problemu technicznego.
www.euro.dell.com (tylko w Europie) www.dell.com/la/ (w krajach Ameryki Łacińskiej) www.dell.ca (tylko w Kanadzie) l Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol) ftp.dell.com/ Logowanie jako użytkownik: anonymous. Jako hasła należy użyć własnego adresu e-mail. l Electronic Support Service (Elektroniczna usługa pomocy) mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (tylko na Dalekim Wschodzie, w Australii i Oceanii) support.jp.dell.com (tylko w Japonii) support.dell.
Automatyczna obsługa stanu zamówienia Stan dowolnego zamówionego produktu firmy Dell™ można sprawdzić w witrynie support.dell.comlub dzwoniąc do automatycznej obsługi stanu zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat. W celu uzyskania numeru telefonicznego, należy zapoznać się z numerami kontaktowymi dla regionu użytkownika.
UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod ESC (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Należy pamiętać o wypełnieniu diagnostycznej listy kontrolnej. Jeżeli jest to możliwe, przed wykonaniem telefonu do firmy Dell należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu.
Kod kraju: 54 Kod miasta: 11 E-mail w przypadku problemów z komputerami biurkowymi i przenośnymi: la-techsupport@dell.com E-mail w przypadku problemów z serwerami i zgodnością elektromagnetyczną: la_enterprise@dell.com Obsługa klienta Pomoc techniczna numer bezpłatny: 0-800-444-0733 Usługi pomocy technicznej numer bezpłatny: 0-800-444-0724 Sprzedaż Aruba Pomoc ogólna Australia (Sydney) E-mail (Australia): au_tech_support@dell.
Sprzedaż (średnie i duże przedsiębiorstwa, sektor rządowy) numer bezpłatny: 1-800-387-5755 Sprzedaż czę ści zamiennych i usług rozszerzonych 1 866 440 3355 Kajmany Pomoc ogólna 1-800-805-7541 Chile (Santiago) Sprzedaż, obsługa klienta i pomoc techniczna numer bezpłatny: 1230-020-4823 Kod kraju: 56 Kod miasta: 2 Chiny(Xiamen) Kod kraju: 86 Strona WWW pomocy technicznej: support.dell.com.cn E-mail pomocy technicznej: cn_support@dell.
Kod miasta: 9 Francja (Paryż) (Montpellier) Międzynarodowy kod dostępu: 00 Pomoc techniczna - faks 09 253 313 81 Relacyjna obsługa klienta 09 253 313 38 Obsługa klientów indywidualnych i małych firm 09 693 791 94 Faks 09 253 313 99 Centrala telefoniczna 09 253 313 00 Witryna sieci Web: support.dell.com E-mail: support.dell.
Wielkiej Brytanii) Kod miasta: 1 Obsługa klienta dla użytkowników indywidualnych Obsługa klienta dla małych firm Obsługa klienta w Wielkiej Brytanii (wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii) Pomoc techniczna dla klientów instytucjonalnych Obsługa klientów instytucjonalnych (wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii) Sprzedaż w Irlandii Sprzedaż w Wielkiej Brytanii (wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii) Włochy (Mediolan) Międzynarodowy kod dostępu: 00 01 204 4014 01 20
Międzynarodowy kod dostępu: 00 E-mail: tech_be@dell.
Obsługa klientów indywidualnych i małych firm Centrala telefoniczna Centrala telefoniczna faksu 23162298 671 16800 671 16865 Panama Pomoc ogólna 001-800-507-0962 Peru Pomoc ogólna 0800-50-669 Polska(Warszawa) Międzynarodowy kod dostępu: 011 Witryna sieci Web: support.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.
Pomoc techniczna 08 590 05 199 Relacyjna obsługa klienta 08 590 05 642 Obsługa klientów indywidualnych i małych firm 08 587 70 527 Obsługa Programu zakupów przez pracowników EPP (Employee Purchase Program) Szwajcaria(Genewa) Międzynarodowy kod dostępu: 00 Kod kraju: 41 Kod miasta: 22 20 140 14 44 Pomoc techniczna - faks 08 590 05 594 Sprzedaż 08 590 05 185 Witryna sieci Web: support.dell.com E-mail: Tech_support_central_Europe@dell.
Obsługa klienta i pomoc techniczna Klienci programu zakupów przez pracowników EPP (Employee Purchase Program) Pomoc techniczna dla rzutników i drukarek numer bezpłatny: 1-800-822-8965 numer bezpłatny: 1-800-695-8133 numer bezpłatny: 1-877-459-7298 Odbiorcy publiczni (rząd, edukacja i służba zdrowia) Obsługa klienta i pomoc techniczna Klienci programu zakupów przez pracowników EPP (Employee Purchase Program) Dział Sprzedaży Dell numer bezpłatny: 1-800-456-3355 numer bezpłatny: 1-800-234-1490 numer bezpłat
Powrót do spisu treści Uzyskiwanie pomocy Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Pomoc techniczna Problemy z zamówieniem Informacje o produkcie Zwrot urządzeń w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy Zanim zadzwonisz Kontakt z firmą Dell Pomoc techniczna Firma Dell jest gotowa do udzielenia użytkownikowi każdej pomocy w rozwiązaniu problemu technicznego.
www.euro.dell.com (tylko w Europie) www.dell.com/la/ (w krajach Ameryki Łacińskiej) www.dell.ca (tylko w Kanadzie) l Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol) ftp.dell.com/ Logowanie jako użytkownik: anonymous. Jako hasła należy użyć własnego adresu e-mail. l Electronic Support Service (Elektroniczna usługa pomocy) mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (tylko na Dalekim Wschodzie, w Australii i Oceanii) support.jp.dell.com (tylko w Japonii) support.euro.dell.
Stan dowolnego zamówionego produktu firmy Dell™ można sprawdzić w witrynie support.euro.dell.com lub dzwoniąc do automatycznej obsługi stanu zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat. W celu uzyskania numeru telefonicznego, należy zapoznać się z numerami kontaktowymi dla regionu użytkownika.
UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod ESC (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Należy pamiętać o wypełnieniu diagnostycznej listy kontrolnej. Jeżeli jest to możliwe, przed wykonaniem telefonu do firmy Dell należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu.
lub 512 728-3772 Anguilla Pomoc ogólna Antigua i Barbuda Pomoc ogólna 1-800-805-5924 Antyle Holenderskie Pomoc ogólna 001-800-882-1519 Argentyna (Buenos Aires) Witryna sieci Web: www.dell.com.ar Międzynarodowy kod dostępu: 00 Kod kraju: 54 Pomoc techniczna i obsługa klienta Sprzedaż Faks ds. pomocy technicznej Kod miasta: 11 Faks ds. obsługi klienta Aruba Pomoc ogólna Australia (Sydney) E-mail (Australia): au_tech_support@dell.
Kod kraju: 56 Kod miasta: 2 Chiny (Xiamen) Kod kraju: 86 Witryna sieci Web pomocy technicznej: support.dell.com.cn Adres e-mail pomocy technicznej: cn_support@dell.com Pomoc techniczna za pośrednictwem faksu Kod miasta: 592 numer bezpłatny: 800 858 2969 Pomoc techniczna (OptiPlex™, Latitude™ i Dell Precision™) numer bezpłatny: 800 858 0950 Pomoc techniczna (serwery i pamięć) numer bezpłatny: 800 858 0960 Pomoc techniczna (projektory, komputery podręczne PDA, drukarki, przełączniki, routery itd.
Międzynarodowy kod dostępu: 00 E-mail: support.euro.dell.
Nr faksu centrali Hongkong Międzynarodowy kod dostępu: 001 Kod kraju: 852 E-mail: ap_support@dell.com Pomoc techniczna (Dimension™ i Inspiron™) 2969 3189 Pomoc techniczna (OptiPlex™, Latitude™ i Dell Precision™) 2969 3191 Pomoc techniczna (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ oraz PowerVault™) Irlandia (Cherrywood) Międzynarodowy kod dostępu: 16 2969 3187 Dział ds.
Pomoc techniczna (sprzedaż dla małych firm / do użytku domowego) numer bezpłatny: 1-800-8474096 Pomoc techniczna (średnie i duże przedsiębiorstwa, sektor rządowy) numer bezpłatny: 1-800-3875757 Sprzedaż dla małych firm / do użytku domowego numer bezpłatny: 1-800-3875752 Sprzedaż (średnie i duże przedsiębiorstwa, sektor rządowy) numer bezpłatny: 1-800-3875755 Sprzedaż czę ści zamiennych i usług rozszerzonych 1 866 440 3355 Kolumbia Pomoc ogólna Korea (Seul) Pomoc techniczna numer bezpłatny: 080
stacjonarnych): nor_support@dell.com Pomoc techniczna za pośrednictwem poczty e-mail (dla serwerów): nordic_server_support@dell.com Pomoc techniczna 671 16882 Relacyjna obsługa klienta 671 17514 Obsługa klientów indywidualnych i małych firm Nowa Zelandia Międzynarodowy kod dostępu: 00 Kod kraju: 64 23162298 Centrala telefoniczna 671 16800 Centrala telefoniczna faksu 671 16865 E-mail (Nowa Zelandia): nz_tech_support@dell.com E-mail (Australia): au_tech_support@dell.
Pomoc techniczna 08 590 05 199 Relacyjna obsługa klienta 08 590 05 642 Obsługa klientów indywidualnych i małych firm 08 587 70 527 Obsługa Programu zakupów przez pracowników EPP (Employee Purchase Program) Numer faksu pomocy technicznej Sprzedaż Tajlandia Pomoc techniczna Międzynarodowy kod dostępu: 001 Obsługa klienta (Penang, Malezja) Kod kraju: 66 Tajwan Międzynarodowy kod dostępu: 002 Sprzedaż Pomoc techniczna (komputery przenośne i stacjonarne) 20 140 14 44 08 590 05 594 08 590 05 185 numer
Wielka Brytania (Bracknell) Międzynarodowy kod dostępu: 00 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Witryna sieci Web obsługi klienta: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Kod kraju: 44 E-mail: dell_direct_support@dell.
Powrót do spisu treści Słowniczek Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ 170L ABCDEFGHIKLMNOP RSTUVW XZŻ Pojęcia zawarte w tym słowniczku podano jedynie w celach informacyjnych i mogą, ale nie muszą opisywać funkcji dotyczących danego komputera.
czujnik podczerwieni — Port umożliwiający przesyłanie danych między komputerem a urządzeniem obsługującym komunikację w podczerwieni bez użycia p ołączenia kablowego. D DDR SDRAM — pamięć SDRAM o podwójnej prędkości danych — Typ pamięci SDRAM, który podwaja liczbę cykli przetwarzania pakietów danych, zwiększając wydajność systemu. DMA — bezpośredni dostęp do pamięci — Kanał umożliwiający przesyłanie danych określonego typu pomiędzy pamięcią RAM a urządzeniem, z pominięciem procesora.
GB — gigabajt — Jednostka ilości danych równa 1 024 MB (1 073 741 824 bajty). W odniesieniu do pojemności dysków twardych jest ona często zaokrąglana do 1 000 000 bajtów. GHz — gigaherc — Jednostka miary częstotliwości równa miliard Hz lub tysiąc MHz. Szybkość procesorów, magistrali i interfejsów komputera jest często mierzona w GHz. gniazdo rozszerzeń — Złącze na płycie systemowej (w niektórych komputerach), w którym instaluje się kartę rozszerzeń, podłączając ją w ten sposób do magistrali systemowej.
L LAN — sieć lokalna — Sieć komputerowa obejmująca niewielki obszar. Sieć LAN jest zazwyczaj ograniczona do budynku lub kilku sąsiadujących budynków. Sieć LAN może być podłączona do innej sieci LAN na dowolną odległość za pomocą linii telefonicznych i fal radiowych; takie połączone ze sobą sieci LAN tworzą sieć rozległą (WAN). LCD — wyświetlacz ciekłokrystaliczny — Technologia stosowana w komputerach przenośnych i płaskich wyświetlaczach panelowych.
O obszar powiadomień — C zęść paska zadań systemu Windows zawierająca ikony umożliwiające szybki dostęp do programów i funkcji komputera, takich jak zegar, regulacja głośności i stan drukowania. Określany również jako pasek zadań. odtwarzacz CD — Oprogramowanie wykorzystywane do odtwarzania muzycznych dysków CD. Okno odtwarzacza CD zawiera przyciski sterowania odtwarzaniem dysku CD. odtwarzacz DVD — Oprogramowanie wykorzystywane do oglądania filmów DVD.
większości pakietów oprogramowania systemu Windows. Program instalacyjny różni się od konfiguracji systemu. przeplot pamięci dyskowej — Technika rozmieszczania danych na wielu napędach dyskowych. Przeplot pamięci dyskowej może przyspieszyć wykonywanie operacji, przy których pobierane są dane przechowywane na dysku. Komputery używające przeplotu pamięci dyskowej zazwyczaj umożliwiają wybranie rozmiaru jednostki danych lub zakresu rozkładania danych.
graficznej zainstalowanej w komputerze. SXGA — super rozszerzona macierz graficzna — Standard graficzny obowiązujący dla kontrolerów i kart graficznych, który obsługuje rozdzielczości do 1280 x 1024. SXGA+ — super rozszerzona macierz graficzna plus — Standard graficzny obowiązujący dla kontrolerów i kart graficznych, który obsługuje rozdzielczości do 1400 x 1050. T tapeta — Wzór tła lub obrazek umieszczony na pulpicie systemu Windows.
drugiego przez zainfekowany dysk, oprogramowanie pobrane z sieci Internet lub załączniki w wiadomościach e-mail. W momencie uruchomieniazainfekowanego programu uruchamiany jest również osadzony w nim wirus. Popularnym typem wirusa jest wirus sektora rozruchowego, przechowywany w sektorze rozruchowym dyskietki.
Powrót do spisu treści Panel wyjścia/wejścia Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Usuwanie panelu We/Wy Wymiana panelu We/Wy Zdejmowanie panelu we/wy UWAGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. UWAGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. 1.
1 złącze panelu sterowania 2 złącze kabla audio na panelu przednim 5 4 złącze kabla przełącznika naruszenia obudowy 3 złącze kabla we/wy złącze kabla głośnika wewnętrznego 6 śruba montażo w a 5. Wewnątrz pokrywy komputera usuń śrubę montażo wą zabezpieczającą panel we/wy do komputera. 6. Zdejmij panelu we/wy z komputera. Zakładanie panelu we/wy Aby założyć panel we/wy, wykonaj procedurę jego zdejmowania w odwrotnej kolejności.
Powrót do spisu treści Panel wyjścia/wejścia Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Zdejmowanie panelu we/wy (komputery w obudowach SFF, Small mini-wieża i Small Desktop) Zdejmowanie panelu we/wy (komputer w obudowie typu Desktop) Zdejmowanie panelu we/wy (komputer w obudowie typu mini-wieża) Wymiana panelu we/wy Zdejmowanie panelu we/wy (komputery w obudowach SFF, Small mini-wieża i Small Desktop) PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do
1 złącze panelu sterowania 2 złącze kabla audio na panelu przednim 5 4 złącze kabla przełącznika naruszenia obudowy 3 złącze kabla we/wy złącze kabla głośnika wewnętrznego 6 wkręt zabezpieczający 5. Wewnątrz pokrywy komputera usuń śrubę montażo wą zabezpieczającą panel we/wy do komputera. 6. Zdejmij panelu we/wy z komputera.
1 wkręt zabezpieczający 2 panel we/wy 3 złącze we/wy 4 pętla złącza we/wy Wyjmowanie panelu we/wy (komputer w obudowie typu mini-wieża) PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego.
1 przycisk zwalniający panel we/wy 2 wkręt zabezpieczający 3 panel we/wy 4 złącze we/wy 5 pętla złącza we/wy Zakładanie panelu we/wy Aby założyć panel we/wy, wykonaj procedurę demontażu w odwrotnej kolejności. UWAGA: Prowadnice na wsporniku panelu we/wy pomagają w ustawianiu karty we/wy, a jego wycięcie pomaga włożyć kartę.
Powrót do spisu treści Pamięć Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Przegląd pamięci DDR2 Adresowanie pamięci w konfiguracjach 4 GB Instalowanie pamięci Usuwanie pamięci Informacje dotyczące typów pamięci obsługiwanej przez ten komputer znajdują się w sekcji „Pamięć“ w czę ści „Parametry techniczne“. OSTRZEŻENIE: Przed zainstalowaniem nowych modułów pamięci należy pobrać najnowszą wersję systemu BIOS dla tego komputera z witryny pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.
A para zgodnych modułów pamięci w złączach DIMM_1 i DIMM_2 (białe zatrzaski zabezpieczające) B para zgodnych modułów pamięci w złączach DIMM_3 i DIMM_4 (czarne zatrzaski zabezpieczające) UWAGA: Moduły pamięci zakupione od firmy Dell są objęte tą samą gwarancją, co komputer. OSTRZEŻENIE: Jeśli podczas dokonywania rozbudowy pamięci oryginalne moduły zostaną wyjęte z komputera, należy przechowywać je oddzielnie od nowych modułów, nawet jeśli zostały one zakupione od firmy Dell.
1 złącze pamięci najbliżej procesora 2 zatrzaski zabezpieczające (2) 3 złącze 3. Umieść wycięcie w dolnej czę ści modułu nad poprzeczką złącza. 1 wycięcia (2) 2 moduł pamięci 3 szczelina 4 poprzeczka OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec uszkodzeniu modułu pamięci, należy go wciskać do złącza z jednakową siłą na każdym końcu modułu. 4. Wciśnij moduł do złącza aż do zatrzaśnięcia we właściwym miejscu.
Jeżeli zainstalowano włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALARM! Pokrywa była zdejmowana.) 8. Ustaw czujnik naruszenia obudowy , zmieniając opcję Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy) na On (Włączone) lub On-Silent (Włączone-bez reakcji).
Powrót do spisu treści Pamięć Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Opis pamięci DDR2 Adresowanie pamięci w konfiguracjach 4 GB Wyjmowanie pamięci Wymiana/dodawanie dodatkowej pamieci Informacje dotyczące typów pamięci obsługiwanej przez ten komputer znajdują się w sekcji „Pamięć” w czę ści „Parametry techniczne”.
A para zgodnych modułów pamięci w złączach DIMM1 i DIMM2 (białe zatrzaski zabezpieczające) B para zgodnych modułów pamięci w złączach DIMM3 i DIMM4 (czarne zatrzaski zabezpieczające) Adresowanie pamięci w konfiguracjach 4 GB Mały komputer biurkowy, komputer biurkowy, komputer w obudowie typu mała mini-wieża i mini-wieża obsługują maksymalnie 4 GB pamięci przy wykorzystaniu czterech modułów DIMM o pojemności 1 GB.
1 moduł pamięci 2 zatrzask zabezpieczający (2) 3. Zdejmij pokrywę modułów pamięci. Wymiana/dodawanie dodatkowej pamięci PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie.
1 wycięcia (2) 2 moduł pamięci 3 szczelina 4 poprzeczka OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec uszkodzeniu modułu pamięci, należy go wciskać do złącza z jednakową siłą na każdym końcu modułu. 4. Wciśnij moduł do złącza aż do zatrzaśnięcia we właściwym miejscu. Jeśli moduł zostanie włożony prawidłowo, zatrzaski zabezpieczające zaczepią się na wycięciach na obu końcach modułu. 5. Zamknij pokrywę komputera. 6. Dołącz stojak na komputer (opcjonalnie).
Powrót do spisu treści Informacje na temat komputera typu mini-wieża Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Widok z przodu Widok z tyłu Budowa wewnętrzna komputera Elementy płyty głównej Widok z przodu 1 napęd CD/DVD Do tego napędu należy wkładać dyski CD lub DVD. 2 napęd dyskietek Do tego napędu należy wkładać dyskietki. 3 złącza USB 2.
Aby wyjść ze stanu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania lub użyć klawiatury albo myszy jeśli są skonfigurowane jako urządzenie budzące w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej informacji na temat stanów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii zawiera sekcja „Zarządzanie energią”. Opis kodów lampek, które są pomocne w rozwiązywaniu problemów z komputerem można znaleźć w sekcji „Lampki diagnostyczne“.
1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, np. drukarkę. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“.
1 napęd CD/DVD 5 2 napęd dyskietek 6 3 zasilanie 7 napęd dysku twardego 4 płyta systemowa zespół o słony radiatora przełącznik naruszenia obudowy Elementy płyty systemowej 1 złącze wentylatora (FAN) 12 zworka hasła (PSWD) 2 złącze procesora (CPU) 13 złącze PCI Express x16 (PEG) 3 złącze zasilania (12VPOWER) 14 złącze PCI Express x1 (PCIE1)
4 złącza modułów pamięci (DIMM1 i DIMM2, DIMM3, DIMM4) 15 złącze PCI (PCI1) 5 złącza napędu SATA 0 i 2 (SATA0, SATA2) 16 złącze PCI (PCI2) 6 złącze panelu przedniego (FRONT PANEL) 17 złącze szeregowe (SER_PS2) 7 złącze audio analogowego kabla napędu CD do podłączania opcjonalnego kabla 18 złącze napędu dyskietek analogowego audio (CD_IN) (FLOPPY) 8 złącze zasilania (POWER) 19 gniazdo baterii (BATTERY) 9 złącze napędu CD/DVD (IDE) 20 głośnik wewnętrzny (SPEAKER) 10 zworka resetowania z
Powrót do spisu treści Karty PCI i PCI Express oraz karty portu szeregowego Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Karty PCI Karty PCI Express Karty portu szeregowego PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1 zatrzask mocowania karty 4 złącze krawędziowe karty 2 prowadnica złącze karty 3 karta 6. 5 Informacje dotyczące konfigurowania karty, wykonywania wewnętrznych połączeń lub innego dostosowywania jej do używania w komputerze można znaleźć w dokumentacji dołączonej do karty. PRZESTROGA: Niektóre karty sieciowe automatycznie uruchamiają komputer po podłączeniu do sieci.
10. Podłącz wszystkie kable, które powinny być podłączone do karty. UWAGA: Przejrzyj dokumentację z ałączoną do karty, aby uzyskać informacje na temat połączeń kablowych karty. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 11. Po zainstalowaniu karty muzycznej: a. b. 12. 13. Uruchom program konfiguracji systemu, wybierz opcję Audio Controller (Sterownik audio) i zmień ustawienie na Off (Wyłączony).
1 Karta PCI Express x16 3 Gniazdo karty PCI-Express x1 2 Karta PCI Express x1 4 Gniazdo karty PCI-Express x16 Podczas instalowania lub wymiany karty PCI Express należy postępować zgodnie z procedurami opisanymi w następnej sekcji. Jeśli karta jest wyjmowana, a nie wymieniana, patrz sekcja „Wyjmowanie karty PCI”. Jeżeli wymieniasz kartę, odinstaluj sterownik starej karty. Jeżeli instalujesz lub wymieniasz kartę PCI Express, patrz „Instalowanie karty PCI“. Instalowanie karty PCI Express 1.
1 karta PCI Express x16 2 dźwignia 3 gniazdo zabezpieczające (nie wszystkie karty) 4 zakładka zabezpieczająca 5 złącze karty PCI Express x16 1 karta dobrze osadzona 2 karta źle osadzona 3 uchwyt wewnątrz gniazda 4 uchwyt zablokowany na zewnątrz gniazda 9. 10.
1 zatrzask mocujący kartę 2 prowadnica OSTRZEŻENIE: Kable karty nie powinny biec nad kartami lub za nimi. Kable biegnące nad kartami mogą uniemożliwić właściwe zamknięcie pokrywy komputera lub spowodować uszkodzenie sprzętu. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 11. Podłącz wszystkie kable, które powinny być podłączone do karty. Informacje dotyczące podłączania kabli karty można znaleźć w dokumentacji karty. 12.
miejsce. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 6. Zamknij zatrzask mocowania karty, wciskając go na miejsce, w celu zabezpieczenia kart w komputerze. 7. Nałóż pokrywę komputera, ponownie podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.
5. Zamknij pokrywę komputera, ponownie podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz je. Jeżeli zainstalowano włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALARM! Pokrywa była zdejmowana.) 6.
Powrót do spisu treści Otwieranie pokrywy komputera Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“.
Powrót do spisu treści Napędy Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Ogólne zalecenia dotyczące instalowania Dysk twardy Dodawanie drugiego dysku twardego Zaślepki panelu napęd ó w Napęd dyskietek Napęd CD/DVD Ten komputer obsługuje: l dwa napędy szeregowe ATA l dwa napędy dyskietek lub dwa napędy Zip (opcjonalnie) l dwa napędy CD lub DVD UWAGA: Ze względu na ograniczoną liczbę w nęk napędów i kontrolerów IDE w tym komputerze nie można podłączyć wszystkich urządzeń jednocześnie.
Podłączanie kabli napędów Podczas instalowania napędu do jego tylnej czę ści oraz do płyty systemowej są podłączane dwa kable — kabel zasilania prądu stałego i kabel danych. Złącza interfejsu napędu Złącze napędu IDE Złącze Serial ATA 1 kolorowy pasek na kablu IDE 2 złącze kabla interfejsu 3 złącze interfejsu Większość złączy interfejsu umożliwia prawidłowe umocowanie; to znaczy, wycięcie lub brakująca szpilka na złączu wpasowuje się w występ lub otwór na drugim złączu.
Napęd dysku twardego PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Aby nie uszkodzić napędu, nie wolno go kłaść na twardej powierzchni.
1 napęd dysku twardego 2 wypustki (2) Instalowanie dysku twardego 1. Rozpakuj nowy dysk twardy i przygotuj go do instalacji. 2. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jest skonfigurowany odpowiednio dla tego komputera. UWAGA: Jeśli nowy dysk twardy nie jest wyposażony w plastikową prowadnicę, o dłącz ją od starego napędu zwalniając zatrzaski. Zatrzaśnij prowanicę na nowym napędzie.
1 napęd 2 zaciski zabezpieczające (4) 3 prowadnica napędu 3. Delikatnie wsuń napęd na miejsce aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany. 1 napęd dysku twardego 4. Podłącz kable zasilania i dysku twardego do napędu. Podłącz kabel dysku twardego do złącza na płycie systemowej. 5. Sprawdź wszystkie połączenia, aby się upewnić, że kable są właściwie i pewnie podłączone. 6. Zamknij pokrywę komputera.
Dodawanie drugiego dysku twardego PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Aby nie uszkodzić napędu, nie wolno go kłaść na twardej powierzchni.
1 nowy dysk twardy 8. Podłącz złącze SATA wyjęte w punkcie 5 do pierwszego dysku twardego. 9. Znajdź nie wykorzystywane złącze ATA na płycie systemowej i podłącz kabel napędu do tego złącza i do drugiego dysku twardego. 1 złącze kablowe dysku twardego 2 złącze kablowe dysku twardego na płycie systemowej 3 kabel zasilający 10. Zamknij pokrywę komputera. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 11.
reakcji). UWAGA: Jeśli hasło administracji zostało ustawione przez kogoś innego, należy skontaktować się z administratorem systemu, aby uzyskać informacje na temat zmiany ustawień czujnika naruszenia obudowy. Zaślepki panelu napędów PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie.
1 panel napęd ó w Napęd dyskietek PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. Wyjmowanie napędu dyskietek 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2.
1. Jeżeli wymieniasz napęd dyskietek, wykręć wkręty ze starego napędu i przykręć je do nowego. 2. Jeżeli instalujesz nowy napęd dyskietek, wyjmij zaślepkę panelu napędów, odkręć wkręty z jej wnętrza i przykręć je do nowego napędu. 1 napęd 2 wkręty (4) 3. delikatnie wsuń napęd na miejsce aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany. 1 napęd dyskietek 2 wkręty (4) 3 gniazdo wkrętu 4. Podłącz do napędu kable zasilający i napędu dyskietek.
1 kabel zasilający 2 kabel napędu dyskietek 3 złącze napędu dyskietek (FLOPPY) 5. Zamknij pokrywę komputera. OSTRZEŻENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do ściennego gniazda sieciowego, a następnie do komputera. 6. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania wymaganego do pracy napędu znajdują się w dokumentacji napędu. 7.
1 napęd CD/DVD 2 zatrzask zwalniający Instalowanie napędu CD/DVD 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2. Jeżeli wymieniasz napęd dysków CD/DVD, wykręć wkręty ze starego napędu i przykręć je do nowego. 3. Jeżeli instalujesz nowy napęd dysków CD/DVD, wyjmij wkładkę panelu napędów, odkręć wkręty z jej wnętrza i przykręć je do nowego napędu. 1 napęd 2 wkręty (3) 4. 5. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jest on skonfigurowany odpowiednio dla tego komputera.
1 kabel zasilający 2 kabel napędu CD/DVD 3 złącze napędu CD/DVD (IDE) 7. Sprawdź p ołączenia kabli i ułóż je tak, aby był możliwy przepływ powietrza do wentylatora i otworów wentylacyjnych. 8. Zamknij pokrywę komputera. OSTRZEŻENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do ściennego gniazda sieciowego, a następnie do komputera. 9. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.
Powrót do spisu treści Procesor Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Wyjmowanie procesora Instalowanie procesora PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1 o słona procesora 2 procesor 3 gniazdo 4 dźwignia zwalniająca OSTRZEŻENIE: Podczas wymiany procesora nie dotykać wtyków w gnieździe i nie pozwolić, aby spadł na nie jakikolwiek przedmiot. 5. Delikatnie wyjmij procesor z gniazda. Pozostaw dźwignię zwalniającą w pozycji otwartej, aby w gnieździe można było zainstalować nowy procesor.
1 pokrywa procesora 6 dźwignia zwalniająca 2 wypustka 7 przednie wycięcie 3 procesor 8 styk 1 gniazda i procesora 4 gniazdo procesora 9 tylne nacięcie 5 środkowy zatrzask osłony OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia sprzętu, sprawdzić, czy procesor jest odpowiednio wyrównany w odniesieniu do gniazda i podczas jego instalacji nie używać nadmiernej siły. 6. Ostrożnie umieść mikroprocesor w gnieździe i upewnij się, że jest on odpowiednio dopasowany. 7.
1 zespół radiatora i wentylatora 2 wspornik zespołu radiatora 3 obudowa wkrętu mocującego (2) 10. Zamknij pokrywę komputera. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 11. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.
Powrót do spisu treści Zasilacz Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Usuwanie zasilacza Wymiana zasilacza Złącza zasilania (prąd stały) Usuwanie zasilacza OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed dotknięciem któregokolwiek z elektronicznych elementów komputera. Można to zrobić, dotykając niemalowanej metalowej powierzchni na obudowie komputera.
UWAGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2. Odłącz kable zasilania (prąd stały) od płyty systemowej i napędów. Zapamiętaj położenie kabli zasilania pod zatrzaskami na ramie komputera podczas odłączania ich od płyty systemowej i napędów.
5. Przesuń zasilacz o około 3 cm w stronę przedniej czę ści komputera. 6. Pociągnij zasilacz do góry i wyjmij go z komputera. Zakładanie zasilacza UWAGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. 1. Wsuń zasilacz na swoje miejsce. 2. W małym komputerze typu mini-tower wkręć dwie śruby mocujące zasilacz do tylnej czę ści ramy komputera. 3.
Złącze zasilania prądu stałego P1 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18AWG 1 +3.3 VDC Pomarańczowy 2 +3.3 VDC Pomarańczowy 3 COM Czarny 4 5 6 +5 V - prąd stały COM +5 V - prąd stały Czerwony Czarny Czerwony 7 COM Czarny 8 POK Szary 9 +5 VFP Purpurowy 10 +12 V - prąd stały 11 +3.
Złącza zasilania prądu stałego P3 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18AWG 1 +3.3 VDC Pomarańczowy 2 COM Czarny 3 +5 V - prąd stały 4 Czerwony COM 5 Czarny +12 V - prąd stały Żółty Złącze zasilania prądu stałego P4 i P5 Numer Nazwa pinu sygnału 1 Przewód 22-AWG +5 V prąd stały Czerwony 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 +12 V prąd stały Żółty Złącze zasilania prądu stałego P6 Numer Nazwa pinu sygnału 1 Przewód 18-AWG N/C 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 +3.
UWAGA: Zasilacz komputera może nie mieć złącza „P7“. Złącze zasilania prądu stałego P1 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18AWG 1 +3.3 VDC Pomarańczowy 2 +3.3 VDC Pomarańczowy 3 COM Czarny 4 +5 V - prąd stały Czerwony 5 COM Czarny 6 +5 V - prąd stały Czerwony 7 COM Czarny 8 POK* Szary 9 +5 VFP Purpurowy 10 +12 V - prąd stały Żółty 11 +3.
stały Złącza zasilania prądu stałego P3 i P4 Numer Nazwa pinu sygnału 1 Przewód 18-AWG +12 V prąd stały Żółty 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 +5 V - prąd stały Czerwony Złącze zasilania prądu stałego P5 Numer Nazwa pinu sygnału 1 Przewód 22-AWG +5 V - prąd stały Czerwony 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 +12 V prąd stały Żółty Złącze zasilania prądu stałego P6 Numer Nazwa pinu sygnału Przewód 18-AWG 1 COM Czarny 2 COM Czarny 3 +12 V prąd stały Żółty 4 +12 V prąd stały Żółty
UWAGA: Komputer może nie mieć złącza „P4“. Złącze zasilania prądu stałego P1 Numer Nazwa pinu sygnału Przewód 18AWG 1 +3.3 VDC Pomarańczowy 2 +3.3 VDC Pomarańczowy 3 COM Czarny 4 5 6 +5 V prąd stały COM +5 V prąd stały Czerwony Czarny Czerwony 7 COM Czarny 8 POK Szary 9 +5 VFP Purpurowy 10 11 12 +12 V prąd stały +3.
Numer Nazwa pinu sygnału Przewód 18-AWG 1 COM Czarny 2 COM Czarny 3 +12 V prąd stały Żółty 4 +12 V prąd stały Żółty Złącza zasilania prądu stałego P3 Numer Nazwa pinu sygnału 1 +3.3 VDC 2 COM 3 +5 V prąd stały 4 COM 5 Przewód 18AWG Pomarańczowy Czarny Czerwony Czarny +12 V prąd stały Żółty Złącze zasilania prądu stałego P4 UWAGA: Komputer może nie mieć złącza „P4“. Numer Nazwa pinu sygnału 1 Przewód 18AWG N/C 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 +3.
Złącze zasilania prądu stałego P7 Numer Nazwa pinu sygnału 1 Czerwony 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 Powrót do spisu treści +5 V - prąd stały Przewód 22-AWG +12 V prąd stały Żółty
Powrót do spisu treści Zasilacz Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Wymiana zasilacza Złącza zasilania (prąd stały) Zakładanie zasilacza OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed dotknięciem któregokolwiek z elektronicznych elementów komputera. Można to zrobić, dotykając niemalowanej metalowej powierzchni na obudowie komputera.
10. Jeżeli używany jest stojak, załóż go. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 11. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz je. Komputer typu Small Desktop (mały komputer biurkowy) PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. 1.
Komputer w obudowie typu Desktop PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy.“ 2. Odłącz kable zasilania (prąd stały) od płyty systemowej i napędów. Zapamiętaj położenie kabli zasilania pod zatrzaskami na ramie komputera podczas odłączania ich od płyty systemowej i napędów.
1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy.“ 2. Odłącz kable zasilania (prąd stały) od płyty systemowej i napędów. Zapamiętaj położenie kabli zasilania pod zatrzaskami na ramie komputera podczas odłączania ich od płyty systemowej i napędów. Podczas ich ponownego zakładania należy je odpowiednio poprowadzić, aby nie zostały zaciśnięte lub zgniecione. 3. Usuń dwie śruby mocujące zasilacz do tylnej czę ści ramy komputera. 4.
1 przycisk zwalniający 2 zasilanie 3 wkręty (4) 4 złącze zasilania 5. 6. Przesuń zasilacz o około 3 cm w stronę przedniej czę ści komputera. Pociągnij zasilacz do góry i wyjmij go z komputera. 7. Wsuń nowy zasilacz na swoje miejsce. 8. Przykręć śruby mocujące zasilacz do tylnej czę ści ramy komputera. 9. Ponownie podłącz kable zasilania (prąd stały). 10. Podłącz kabel zasilający (prąd zmienny) do złącza. 11. Załóż obudowę komputera.
Złącze zasilania prądu stałego P1 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 +3,3 V - prad staly Pomarańczowy 2 +3,3 V - prad staly Pomarańczowy 3 COM Czarny 4 +5 V - prąd stały Czerwony 5 COM Czarny 6 +5 V - prąd stały Czerwony 7 COM Czarny 8 POK Szary 9 +5 VFP Purpurowy 10 +12 V - prąd stały Żółty 11 +3,3 V - prad staly* Pomarańczowy 12 -12 V - prąd stały Niebieski 13 COM Czarny 14 PS ON Zielony 15 COM Czarny 16 COM Czarny 17 COM Czarny 18 N/C N/C 19
Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 COM Czarny 2 COM Czarny 3 +12 V - prąd stały Żółty 4 +12 V - prąd stały Żółty Złącza zasilania prądu stałego P3 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 +3,3 V - prad staly Pomarańczowy 2 COM Czarny 3 +5 V - prąd stały Czerwony 4 COM Czarny 5 +12 V - prąd stały Żółty Złącze zasilania prądu stałego P4 i P5 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 22-AWG 1 +5 V CD Czerwony 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 +12 V - prąd stały Żółty Złą
Złącze zasilania prądu stałego P1 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 +3,3 V - prad staly Pomarańczowy 2 +3,3 V - prad staly Pomarańczowy 3 COM Czarny 4 +5 V - prąd stały Czerwony 5 COM Czarny 6 +5 V - prąd stały Czerwony 7 COM Czarny 8 POK* Szary 9 +5 VFP Purpurowy 10 +12 V - prąd stały Żółty 11 +3,3 V - prad staly Pomarańczowy 12 -12 V - prąd stały* Niebieski 13 COM Czarny 14 PS ON* Zielony 15 COM Czarny 16 COM Czarny 17 COM Czarny 18 N/C N/C
Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 +3,3 V - prad staly Pomarańczowy 2 COM Czarny 3 +5 V - prąd stały Czerwony 4 COM Czarny 5 +12 V - prąd stały Żółty Złącza zasilania prądu stałego P3 i P4 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 +12 V - prąd stały Żółty 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 +5 V - prąd stały Czerwony Złącze zasilania prądu stałego P5 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 22-AWG 1 +5 V - prąd stały Czerwony 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 +12 V - prąd stały
3 COM Czarny 4 +3,3 VDC Pomarańczowy 5 +5 V - prąd stały Czerwony 6 +12 V - prąd stały Żółty Przypisanie styków złącza zasilacza prądu stałego komputera biurkowego Złącze zasilania prądu stałego P1 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 +3,3 V Pomarańczowy 2 +3,3 V Pomarańczowy 3 MASA Czarny 4 VCC (+5 V) Czerwony 5 MASA Czarny 6 VCC (+5 V) Czerwony 7 MASA Czarny 8 PS_PWRGOOD Szary 9 P5AUX Purpurowy 10 V_12P0_DIG Żółty 11 V_12P0_DIG Żółty 12 +3,3 V Pomarańc
Złącze zasilania prądu stałego P2 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 +3,3 V - prad staly Pomarańczowy 2 COM Czarny 3 +5 V - prąd stały Czerwony 4 COM Czarny 5 +12 V - prąd stały Żółty Złącza zasilania prądu stałego P3 i P4 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 +12 V - prąd stały Żółty 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 +5 V - prąd stały Czerwony Złącze zasilania prądu stałego P5 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 22-AWG 1 +5 V - prąd stały Czerwony 2 COM Czarny 3
Numer pinu Nazwa sygnału 1 Przewód 18-AWG N/C 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 +3,3 VDC Pomarańczowy 5 +5 V - prąd stały Czerwony 6 +12 V - prąd stały Żółty Przypisanie pinów złącza zasilacza prądu stałego komputera typu mini-tower Złącze zasilania prądu stałego P1 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 +3,3 V - prad staly Pomarańczowy 2 +3,3 V - prad staly Pomarańczowy 3 COM Czarny 4 +5 V - prąd stały Czerwony 5 COM Czarny 6 +5 V - prąd stały Czerwony 7 COM Czarny
8 POK Szary 9 +5 VFP Purpurowy 10 +12 V - prąd stały Żółty 11 +3,3 V - prad staly* Pomarańczowy 12 -12 V - prąd stały Niebieski 13 COM Czarny 14 PS ON Zielony 15 COM Czarny 16 COM Czarny 17 COM Czarny 18 N/C N/C 19 +5 V CD Czerwony 20 +5 V CD Czerwony *Złącze odczytywania elektrycznego Złącze zasilania prądu stałego P2 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 COM Czarny 2 COM Czarny 3 +12 V - prąd stały Żółty 4 +12 V - prąd stały Żółty Złącza zasilania
Złącze zasilania prądu stałego P5 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 +3,3 V - prad staly Pomarańczowy 2 COM Czarny 3 +5 V - prąd stały Czerwony 4 COM Czarny 5 +12 V - prąd stały Żółty Złącza zasilania prądu stałego P6, P8 i P9 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 +12 V CD Żółty 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 +5 V - prąd stały Czerwony Złącze zasilania prądu stałego P7 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 22-AWG 1 +5 V CD Czerwony 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4
Złącze zasilania prądu stałego P1 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 +3,3 V Pomarańczowy 2 +3,3 V Pomarańczowy 3 MASA Czarny 4 VCC (+5 V) Czerwony 5 MASA Czarny 6 VCC (+5 V) Czerwony 7 MASA Czarny 8 PS_PWRGOOD Szary 9 P5AUX Purpurowy 10 V_12P0_DIG Żółty 11 V_12P0_DIG Żółty 12 +3,3 V Pomarańczowy 13 +3,3 V Pomarańczowy 14 -12 V* Niebieski 15 MASA Czarny 16 PWR_PS_ON Zielony 17 MASA Czarny 18 MASA Czarny 19 MASA Czarny 20 Niepodłączone Niepodł
Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 +3,3 V - prad staly Pomarańczowy 2 COM Czarny 3 +5 V - prąd stały Czerwony 4 COM Czarny 5 +12 V - prąd stały Żółty Złącza zasilania prądu stałego P3 i P4 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 18-AWG 1 +12 V - prąd stały Żółty 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 +5 V - prąd stały Czerwony Złącze zasilania prądu stałego P5 Numer pinu Nazwa sygnału Przewód 22-AWG 1 +5 V - prąd stały Czerwony 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 +12 V - prąd stały
Numer pinu Nazwa sygnału 1 Przewód 18-AWG Niepodłączone 2 COM Czarny 3 COM Czarny 4 +3,3 VDC Pomarańczowy 5 +5 V - prąd stały Czerwony 6 +12 V - prąd stały Żółty Powrót do spisu treści
Powrót do spisu treści Wymogi FCC (tylko USA) Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Zakłócenia elektromagnetyczne wywoływane są emisją sygnałów rozsyłanych do otoczenia lub wysyłanych wzdłuż p ołączeń zasilających lub sygnałowych. Zakłóca ona działanie urządzeń radionawigacyjnych lub innego sprzętu, od którego zależy bezpieczeństwo ludzi, lub wyraźnie obniża jakość, utrudnia lub stale przerywa funkcjonowanie koncesjonowanych usług komunikacji radiowej.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi zawarte w Czę ści 15 przepisów FCC. Korzystanie z niego jest możliwe pod dwoma warunkami: l Dane urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. l Urządzenie musi być zdolne do przyjmowania zakłóceń, nawet takich, które mogą powodować nieprawidło w ości funkcjonowania. Klasa A Urządzenie to zostało poddane testom i spełnia ograniczenia stawiane urządzeniom cyfrowym klasy A, wynikające z Czę ści 15 Wytycznych FCC.
Powrót do spisu treści Ponowna instalacja sterowników i systemu operacyjnego Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Sterowniki Korzystanie z funkcji odtwarzania systemu Microsoft Windows XP Ponowna instalacja systemu Microsoft Windows XP PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie.
Jeśli obok nazwy urządzenia znajduje się wykrzyknik, należy ponownie zainstalować używany sterownik lub zainstalować nowy. Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych OSTRZEŻENIE: Witryna sieci Web firmy Dell z pomocą techniczną, support.dell.com, oraz dysk CD Drivers and Utilities zawierają sterowniki zatwierdzone dla komputerów Dell™. Instalowanie sterowników pochodzących z innych źródeł może spowodować niepoprawne działanie komputera.
czę ści ekranu. Korzystanie z funkcji przywracania systemu w systemie Microsoft Windows XP System operacyjny Microsoft Windows XP wyposażony jest w funkcję Przywracania systemu pozwalającą ci przywrócić komputer do stanu wcześniejszego (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub inne zestawienia systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami.
Zostanie wyświetlony ekran Przywracanie systemu, po czym nastąpi ponowne uruchomienie komputera. 4. Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij przycisk OK. Włączanie funkcji Przywracanie systemu Jeżeli ponownie instalujesz Windows XP z mniej niż 200 MB dostępnego miejsca na twardym dysku, Przywracanie systemu zostanie automatycznie wyłączone. Aby sprawdzić, czy funkcja Przywracanie systemu jest włączona: 1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania). 2.
2. Włóż dysk CD zawierający system operacyjny. Kliknij Exit (Zakończ), jeśli pojawi się komunikat Install Windows XP (Instalacja Windows XP). 3. Uruchom ponownie komputer. 4. Naciśnij klawisz zaraz po wyświetleniu logo DELL™. Jeśli pojawi się logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż zobaczysz pulpit Windows, a następnie wyłącz komputer i spróbuj ponownie. 5. Naciskając klawisze strzałek, zaznacz pozycję CD-ROM, a następnie naciśnij klawisz . 6.
Powrót do spisu treści
Powrót do spisu treści Płyta systemowa Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Płyta systemowa komputera w obudowie SFF Płyta systemowa komputera typu Small Desktop (mały komputer biurkowy) Płyta systemowa komputera typu Small Mini-Tower Wymiana płyty systemowej Płyta systemowa komputera typu Small Form-Factor (mała obudowa) 1 zworka resetowania zegara czasu rzeczywistego (RTCRST) 14 wejście, wyjście i złącze mikrofonu (AUDIO) 2 złącze napędu dyskietek (DSKT) 15 złącze sieciowe (NIC)
UWAGA: Komputer może nie mieć złącza „SATA1“.
UWAGA: Komputer może nie mieć złącza „SATA1“ lub „SATA3“.
Komputer typu Small Desktop (mały komputer biurkowy) Komputer typu Small Mini-Tower Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje haseł są włączone. (standardowe) Funkcje hasła są wyłączone. RTCRST Ponowne ustawienie zegara czasu rzeczywistego. ze zworką bez zworki Usuwanie płyty systemowej UWAGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Podręczniku z Informacjami o produkcie.
podnieś ją do góry i wyjmij z komputera. b. Jeżeli płyta systemowa jest zamontowana bezpośrednio w komputerze, odkręć wkręt mocujący z przodu komputera. Wysuń płytę systemową w kierunku przedniej czę ści komputera, odłączając ją od zaczepów na spodzie obudowy, a następnie wyjmij płytę. Wyjmowanie płyty systemowej/Zespołu metalowej tacy 6. Wyjmowanie płyty systemowej Wymontowaną płytę systemową p ołóż obok nowej płyty systemowej. Wymiana płyty systemowej 1.
Powrót do spisu treści Płyta systemowa Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Płyta systemowa komputera w obudowie typu SFF (Small Form-Factor) Płyta systemowa komputera w obudowie typu Small Desktop Płyta systemowa komputera w obudowie typu Desktop Płyta systemowa komputera w obudowie typu Small Mini Tower Płyta systemowa komputera w obudowie typu Mini Tower Wymiana płyty systemowej Wyjmowanie płyty systemowej: Komputery w obudowach SFF i Small Desktop i Small Mini Tower Wyjmowanie płyty sy
13 złącze kabla audio na panelu przednim (FRONTAUDIO) 26 złącze zasilania (POWER) Płyta systemowa komputera typu Small Desktop (mały komputer biurkowy) 1 zworka resetowania zegara czasu rzeczywistego (RTCRST) 15 2 złącze zasilania (POWER) 16 wejście, wyjście i złącze mikrofonu (AUDIO) 3 złącze napędu dyskietek (DSKT) 17 złącze sieciowe (NIC) i złącze USB (USB2) 4 gniazdo baterii (BATTERY) 18 złącza USB (USB 1) 5 głośnik wewnętrzny (SPEAKER) 19 lampki diagnostyczne (DIAG LED) 6 złącz
1 złącze wentylatora (FAN) 11 2 złącze procesora (CPU) 12 zworka hasła (PSWD) 3 złącze zasilania (12VPOWER) 13 złącze PCI Express x16 (PEG) 4 złącza modułów pamięci (DIMM1 i DIMM2, DIMM3, DIMM4) 14 złącze rozszerzenia PCI (PCI1) 15 złącze PCI (PCI3) 16 złącze szeregowe (SER_PS2) 17 złącze napędu dyskietek (FLOPPY) 5 6 7 złącza napędu 0 i 2 interfejsu SATA (SATA0, SATA2) złącze panelu przedniego (FRONT PANEL) złącze kabla analogowego audio napędu CD dla opcjonalnego kabla analogowego au
1 złącze zasilania (POWER) 15 wejście, wyjście i złącze mikrofonu (AUDIO) 2 zworka resetowania zegara czasu rzeczywistego (RTCRST) 16 złącze sieciowe (NIC) i złącze USB (USB2) 3 złącze napędu dyskietek (DSKT) 17 złącza USB (USB 1) 4 głośnik wewnętrzny (SPEAKER) 18 lampki diagnostyczne (DIAG LED) 5 złącze napędu CD/DVD (IDE) 19 6 złącze panelu przedniego (FRONTPANEL) 20 złącze portu równoległego (PAR) 7 złącza napędów SATA (SATA0, SATA2) 21 złącze zasilania (12VPOWER) 8 lampka try
1 złącze wentylatora (FAN) 12 zworka hasła (PSWD) 2 złącze procesora (CPU) 13 złącze PCI Express x16 (PEG) 3 złącze zasilania (12VPOWER) 14 złącze PCI Express x1 (PCIE1) 4 złącza modułów pamięci (DIMM1 i DIMM2, DIMM3, DIMM4) 15 złącze PCI (PCI1) 16 złącze PCI (PCI2) 17 złącze szeregowe (SER_PS2) 5 złącza napędu 0 i 2 interfejsu SATA (SATA0, SATA2) 6 złącze panelu przedniego (FRONT PANEL) 7 złącze kabla analogowego audio napędu CD dla opcjonalnego kabla analogowego audio (CD_IN) 18
Komputer typu Desktop Komputer typu Small Mini-Tower Komputer w obudowie typu mini-wieża Zworka Ustawienie PSWD (domyślnie) Opis Funkcje haseł są włączone. Funkcje hasła są wyłączone. RTCRST Ponowne ustawienie zegara czasu rzeczywistego. ze zworką bez zworki Wymiana płyty systemowej Wyjmowanie płyty systemowej: Komputery w obudowach SFF, Small Desktop i Small Mini Tower 1. Za pomocą menu Start zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
2. Upewnij się, że komputer i podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone urządzenia nie wyłączyły się automatycznie po wyłączeniu komputera, wyłącz je teraz. OSTRZEŻENIE: Odłączając kabel sieciowy, należy najpierw odłączyć go od komputera, a następnie od naściennego gniazda sieci. 3. 4. 5. Odłącz od komputera wszelkie linie telefoniczne i telekomunikacyjne.
komputera, wyłącz je teraz. OSTRZEŻENIE: Odłączając kabel sieciowy, należy najpierw odłączyć go od komputera, a następnie od naściennego gniazda sieci. 3. 4. Odłącz od komputera wszelkie linie telefoniczne i telekomunikacyjne. Odłącz komputer i wszystkie podłączone urządzenia od gniazd elektrycznych, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby odprowadzić ładunki z płyty systemowej.
1 płyta systemowa komputera typu Mini Tower 2 wkręty (10) 11. Umieść wyjęty zespół płyty systemowej obok nowej płyty systemowej, aby upewnić się, że są identyczne. Wymiana płyty systemowej: Komputer w obudowie SFF, Small Desktop i Small Mini Tower 1. Jeżeli stara płyta systemowa przymocowana była do obudowy przy użyciu płyty montażowej, a nie tacy, wymień starą płytę systemową na nową: a. Wsuń płytę systemową w kierunku tylnej czę ści komputera, mocując ją do zaczepów na spodzie obudowy. b.
b. Odłącz zastępczą płytę systemową od jej płyty montażowej, odkręcając cztery wkręty montażowe od podstawy mocowania radiatora. Odłóż płytę montażo wą w celu jej późniejszego zamocowania do starej płyty systemowej przed odesłaniem jej do firmy Dell. c. Zainstaluj zastępczą płytę systemową na metalowej tacy, wsuwając płytę do przodu w celu zamocowania płyty do zaczepów na metalowej tacy.
4. Skonfiguruj ustawienia nowej płyty systemowej. 5. Ustaw zworki na nowej płycie systemowej tak, aby były identyczne jak na wymontowanej płycie. UWAGA: Niektóre komponenty i złącza nowej płyty głównej mogą znajdować się w innych miejscach niż na wymontowanej płycie. 6. Odpowiednio ustaw nową płytę, wyrównując nacięcia na spodzie w odniesieniu do wypustek w komputerze. 7. Włóż płytę systemową: a. b.
Powrót do spisu treści Informacje na temat komputera typu Small Desktop Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Widok z przodu Widok z tyłu Budowa wewnętrzna komputera Elementy płyty głównej Zakładanie i zdejmowanie stojaka Widok z przodu 1 pokrywa panelu przedniego Otwarcie klapki umożliwia użycie złączy panelu przedniego. 2 złącze słuchawek 3 złącza USB 2.
systemu operacyjnego. 9 lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne stany: l l l l Nie świeci — Komputer jest wyłączony. (S4, S5, lub mechanicznie wyłączony (OFF)) Świeci światłem ciągłym na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. Miga na zielono — Komputer jest w stanie oszczędzania energii. (S1 lub S3) Miga lub świeci stałym bursztynowym światłem — Patrz sekcja „Problemy z energią“.
1 złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, jak np. urządzenie przenośne. Domyślne ustawienia to COM1 dla złącza szeregowego 1 oraz COM2 dla złącza szeregowego 2. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“. 2 lampka integralności łącza l l l l 3 złącze karty sieciowej Zielona — Istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 10 Mb/s.
UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“. Wnętrze komputera UWAGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Podręczniku z Informacjami o produkcie.
UWAGA: Komputer może nie mieć złącza „SATA1“.
Aby korzystać z komputera w pozycji pionowej, należy założyć stojak: 1. Przestaw komputer na prawy bok tak, aby wnęki napędów znalazły się na spodzie. 2. Dopasuj stojak do lewego boku komputera: a. b. 3. Ustaw stojak w pozycji pokazanej na ilustracji, dopasowując duży okrągły otwór stojaka do przycisku zabezpieczającego na boku pokrywy oraz dopasowując śrubę mocującą stojaka do otworu śruby w pokrywie. Gdy stojak znajdzie się na swoim miejscu, przykręć śrubę.
Powrót do spisu treści Informacje na temat komputera typu Small Desktop Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Widok z przodu Widok z tyłu Budowa wewnętrzna komputera Elementy płyty głównej Zakładanie i zdejmowanie stojaka Widok z przodu 1 pokrywa panelu przedniego Otwarcie klapki umożliwia użycie złączy panelu przedniego. 2 złącze słuchawek Złącze słuchawek umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników. 3 złącza USB 2.
9 lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne stany: l l l l Nie świeci — Komputer jest wyłączony. (S4, S5, lub mechanicznie wyłączony (OFF)) Świeci światłem ciągłym na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. Miga na zielono — Komputer jest w stanie oszczędzania energii. (S1 lub S3) Miga lub świeci stałym bursztynowym światłem — Patrz sekcja “Problemy z energią”.
1 złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, jak np. urządzenie przenośne. Domyślne ustawienia to COM1 dla złącza szeregowego 1 oraz COM2 dla złącza szeregowego 2. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“. 2 lampka integralności łącza l l l l 3 złącze karty sieciowej Zielona — Istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 10 Mb/s.
UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“. Wnętrze komputera PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie.
1 zworka resetowania zegara rzeczywistego (RTCRST) 15 złącze kabla audio na panelu przednim (FRONTAUDIO) 2 złącze zasilania (POWER) 16 wejście, wyjście i złącze mikrofonu (AUDIO) 3 złącze napędu dyskietek (DSKT) 17 złącze sieciowe (NIC) i złącze USB (USB2) 4 gniazdo baterii (BATTERY) 18 złącza USB (USB 1) 5 głośnik wewnętrzny (SPEAKER) 19 lampki diagnostyczne (DIAG LED) 6 złącze panelu przedniego (FRONT PANEL) 20 złącze portu szeregowego (SER1) i złącze wideo (VGA) 7 złącze napędu C
Aby korzystać z komputera w pozycji pionowej, należy założyć stojak: 1. Przestaw komputer na prawy bok tak, aby wnęki napędów znalazły się na spodzie. 2. Dopasuj stojak do lewego boku komputera: a. b. 3. Ustaw stojak w pozycji pokazanej na ilustracji, dopasowując duży okrągły otwór stojaka do przycisku zabezpieczającego na boku pokrywy oraz dopasowując śrubę mocującą stojaka do otworu śruby w pokrywie. Gdy stojak znajdzie się na swoim miejscu, przykręć śrubę.
Powrót do spisu treści Karty PCI i PCI Express oraz karty portu szeregowego Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Karty PCI Karty PCI Express Karty portu szeregowego UWAGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Podręczniku z Informacjami o produkcie.
1 w nęka karty 2 uchwyt 3. Jeśli instalujesz nową kartę, usuń z aślepkę z pustego otworu gniazda karty. Jeśli wymieniasz kartę już zainstalowaną w komputerze, wyjmij kartę. W razie potrzeby odłącz wszystkie kable podłączone do karty. Chwyć kartę za górne krawędzie i wyjmij ją ze złącza. 4. Przygotuj kartę do instalacji. Informacje dotyczące konfigurowania karty, wykonywania wewnętrznych połączeń lub innego dostosowywania jej do używania w komputerze można znaleźć w dokumentacji dołączonej do karty.
7. Opuść ramię utrzymujące, dociśnij je we właściwym miejscu i zabezpiecz kartę w komputerze. 8. Zainstaluj ponownie wnękę karty: a. Wyrównaj wypustki z boku wnęki karty z gniazdami z boku komputera i wsuń w nękę karty na miejsce. b. Upewnij się, że płyta rozszerzenia jest dokładnie osadzona w złączu płyty systemowej. 1 w nęka karty 2 zatrzaski (2) 3 gniazda (2) 9. 10. Ponownie podłącz wszystkie kable, które zostały odłączone w punkcie2.
Wyjmowanie karty PCI 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2. Wyjmij wnękę karty (patrz punkt 2 poprzedniej procedury). 3. Naciśnij dźwignię na ramieniu przytrzymującym i podnieś to ramię. 4. W razie potrzeby odłącz kable przyłączone do karty. 5. Chwyć kartę za górne rogi i wysuń ją ze złącza. 6. Jeśli wyjmujesz kartę na stałe, zainstaluj zaślepkę w pustym otworze gniazda karty. Jeśli potrzebujesz elementu zaślepiającego, skontaktuj się z firmą Dell.
1 Karta PCI Express x16 3 2 Karta PCI Express x1 4 Gniazdo karty PCI-Express x1 Gniazdo karty PCI-Express x16 Jeżeli instalujesz lub wymieniasz kartę PCI Express x16, patrz „Instalowanie karty PCI Express x16,“ jeżeli usuwasz kartę „Usuwanie karty PCI Express x16“. Jeżeli instalujesz lub wymieniasz kartę PCI Express x1, patrz „Instalowanie karty PCI Express x1,“ jeżeli usuwasz kartę „Usuwanie karty PCI Express x1“.
1 dźwignia 2 gniazda zabezpieczające (nie wszystkie karty) 3 zakładka zabezpieczająca 4 Karta PCI Express x16 5 Złącze karty PCI Express x16 3. Przygotuj kartę do instalacji. Informacje dotyczące konfigurowania karty, wykonywania wewnętrznych połączeń lub innego dostosowywania jej do używania w komputerze można znaleźć w dokumentacji dołączonej do karty. UWAGA: Niektóre karty sieciowe automatycznie uruchamiają komputer po podłączeniu do sieci.
6. Zwolnij dźwignię karty, upewniając się, że wypustka jest dopasowana do wycięcia na przedniej czę ści karty. 7. Zabezpiecz kartę opuszczając odchylną dźwignię na tylnym panelu. 8. Zamknij pokrywę komputera. 9. Dołącz stojak na komputer (opcjonalnie). OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 10. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.
8. Usuń sterownik karty z systemu operacyjnego. 9. Po wyjęciu karty dźwiękowej: 10. a. Uruchom program konfiguracji systemu, wybierz opcję Audio Controller (Sterownik Audio) i zmień ustawienie na On (Włączony). b. Podłącz zewnętrzne urządzenia audio do złączy audio na tylnym panelu komputera. Po wyjęciu dodatkowego złącza sieciowego: a. Uruchom program konfiguracji systemu, wybierz opcję Network Controller (Sterownik Sieciowy) i zmień ustawienie na On (Włączony). b.
1 dźwignia 5 złącze na krawędzi karty 2 ramię przytrzymujące 6 złącze karty 3 z aślepka 7 płyta rozszerzenia 4 Karta PCI Express x1 8 w nęka karty 7. Opuść ramię przytrzymujące, dociśnij je we właściwym miejscu, zabezpieczając kartę w złączu karty. 8. Zainstaluj ponownie wnękę karty: a. Wyrównaj wypustki z boku wnęki karty z gniazdami z boku komputera i wsuń w nękę karty na miejsce. b. Upewnij się, że płyta rozszerzenia jest dokładnie osadzona w złączu płyty systemowej.
13. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. Jeżeli zainstalowano włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALARM! Pokrywa była zdejmowana.) 14. Ustaw czujnik naruszenia obudowy , zmieniając opcję Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy) na On (Włączone) lub On-Silent (Włączone-bez reakcji).
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed dotknięciem któregokolwiek z elektronicznych elementów komputera. Można to zrobić, dotykając niemalowanej metalowej powierzchni na obudowie komputera. UWAGA: Karta złącza szeregowego do komputera typu small-desktop zawiera także dwa złącza PS/2. Instalowanie karty portu szeregowego 1.
OSTRZEŻENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do gniazda sieciowego na ścianie, a następnie do komputera. 9. Zamknij pokrywę komputera, ponownie podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz je. Jeżeli zainstalowano włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALARM! Pokrywa była zdejmowana.
Powrót do spisu treści Karty PCI i PCI Express oraz karty portu szeregowego Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Karty PCI Karty PCI Express Karty portu szeregowego PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie.
1 w nęka karty 2 uchwyt 3. Jeśli instalujesz nową kartę, usuń z aślepkę z pustego otworu gniazda karty. Jeśli wymieniasz kartę już zainstalowaną w komputerze, wyjmij kartę. W razie potrzeby odłącz wszystkie kable podłączone do karty. Chwyć kartę za górne krawędzie i wyjmij ją ze złącza. 4. Przygotuj kartę do instalacji. Informacje dotyczące konfigurowania karty, wykonywania wewnętrznych połączeń lub innego dostosowywania jej do używania w komputerze można znaleźć w dokumentacji dołączonej do karty.
7. Opuść ramię utrzymujące, dociśnij je we właściwym miejscu i zabezpiecz kartę w komputerze. 8. Zainstaluj ponownie wnękę karty: a. Wyrównaj wypustki z boku wnęki karty z gniazdami z boku komputera i wsuń w nękę karty na miejsce. b. Upewnij się, że płyta rozszerzenia jest dokładnie osadzona w złączu płyty systemowej. 1 w nęka karty 2 zatrzaski (2) 3 gniazda (2) 9. 10. Ponownie podłącz wszystkie kable, które zostały odłączone w punkcie 2.
Wyjmowanie karty PCI 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2. Wyjmij wnękę karty (patrz punkt 2 poprzedniej procedury). 3. Naciśnij dźwignię na ramieniu przytrzymującym i podnieś to ramię. 4. W razie potrzeby odłącz kable przyłączone do karty. 5. Chwyć kartę za górne rogi i wysuń ją ze złącza. 6. Jeśli wyjmujesz kartę na stałe, zainstaluj zaślepkę w pustym otworze gniazda karty. Jeśli potrzebny ci element zaślepiający, skontaktuj się z firmą Dell.
1 karta PCI Express x16 3 gniazdo karty PCI-Express x1 2 karta PCI Express x1 4 gniazdo karty PCI-Express x16 Jeżeli instalujesz lub wymieniasz kartę PCI Express x16, patrz „Instalowanie karty PCI Express x16“, jeżeli usuwasz kartę „Usuwanie karty PCI Express x16“. Jeżeli instalujesz lub wymieniasz kartę PCI Express x1, patrz „Instalowanie karty PCI Express x1“, jeżeli usuwasz kartę „Usuwanie karty PCI Express x1“.
1 dźwignia 2 gniazdo zabezpieczające (nie wszystkie karty) 3 zakładka zabezpieczająca 4 karta PCI Express x16 5 złącze karty PCI Express x16 3. Przygotuj kartę do instalacji. Informacje dotyczące konfigurowania karty, wykonywania wewnętrznych połączeń lub innego dostosowywania jej do używania w komputerze można znaleźć w dokumentacji dołączonej do karty. PRZESTROGA: Niektóre karty sieciowe automatycznie uruchamiają komputer po podłączeniu do sieci.
8. Zamknij pokrywę komputera. 9. Dołącz stojak na komputer (opcjonalnie). OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 10. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.
10. a. Uruchom program konfiguracji systemu, wybierz opcję Audio Controller (Sterownik audio) i zmień ustawienie na On (Włączony). b. Podłącz zewnętrzne urządzenia audio do złączy audio na tylnym panelu komputera. Po wyjęciu dodatkowego złącza sieciowego: a. Uruchom program konfiguracji systemu, wybierz opcję Network Controller (Sterownik sieciowy) i zmień ustawienie na On (Włączony). b. Podłącz kabel sieciowy do zintegrowanego złącza na tylnym panelu komputera. Instalowanie karty PCI Express x1 1.
1 dźwignia 5 złącze na krawędzi karty 2 ramię przytrzymujące 6 złącze karty 3 z aślepka 7 płyta rozszerzenia 4 karta PCI Express x1 8 w nęka karty 7. Opuść ramię przytrzymujące, dociśnij je we właściwym miejscu, zabezpieczając kartę w złączu karty. 8. Zainstaluj ponownie wnękę karty: a. Wyrównaj wypustki z boku wnęki karty z gniazdami z boku komputera i wsuń w nękę karty na miejsce. b. Upewnij się, że płyta rozszerzenia jest dokładnie osadzona w złączu płyty systemowej.
13. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. Jeżeli zainstalowano włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALARM! Pokrywa była zdejmowana.) 14. Ustaw czujnik naruszenia obudowy, zmieniając opcję Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy) na On (Włączone) lub On-Silent (Włączone - bez reakcji).
niemalowanej metalowej powierzchni na obudowie komputera. UWAGA: Karta złącza szeregowego do komputera typu small-desktop zawiera także dwa złącza PS/2. Instalowanie karty portu szeregowego 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2. Wyjmij wnękę karty (patrz sekcja „Instalowanie karty PCI”). 3. Naciśnij dźwignię na ramieniu przytrzymującym i podnieś to ramię. 1 ramię przytrzymujące 2 z aślepka 3 uchwyt karty 4. Wyjmij element zaślepiający. 5.
OSTRZEŻENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do gniazda sieciowego na ścianie, a następnie do komputera. 9. Zamknij pokrywę komputera, ponownie podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz je. Jeżeli zainstalowano włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALARM! Pokrywa była zdejmowana.
Powrót do spisu treści Otwieranie pokrywy komputera Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 UWAGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Podręczniku z Informacjami o produkcie. UWAGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. 1.
Powrót do spisu treści Otwieranie pokrywy komputera Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. 1.
Powrót do spisu treści Napędy Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Ogólne zalecenia dotyczące instalowania Dysk twardy Zaślepki panelu przedniego Napęd dyskietek Napęd CD/DVD Rozmieszczenie kabli Ten komputer obsługuje: l Jeden napęd szeregowy ATA l Jeden opcjonalny napęd dyskietek l Jeden napęd opcjonalny CD lub DVD 1 napęd CD/DVD 2 napęd dyskietek 3 napęd dysku twardego Ogólne zalecenia dotyczące instalowania Podłacz napędy CD/DVD do złącza oznaczonego „IDE“ na płycie system
Złącze napędu IDE Złącze Serial ATA 1 złącze interfejsu 2 kabel interfejsu 3 kolorowy pasek na kablu IDE Większość złączy interfejsu umożliwia prawidłowe umocowanie; to znaczy, wycięcie lub brakująca szpilka na złączu wpasowuje się w występ lub otwór na drugim złączu. Kluczowane złącza zapewniają, że przewód styku nr 1 w kablu (oznaczony kolorowym paskiem wzdłuż kabla IDE — kable szeregowe ATA nie posiadają kolorowego paska) zostanie podłączony do końcówki styku nr 1 w złączu.
Napęd dysku twardego PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Aby nie uszkodzić napędu, nie wolno go kłaść na twardej powierzchni.
Instalowanie dysku twardego 1. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jego konfiguracja odpowiada danemu typowi komputera. OSTRZEŻENIE: Aby nie uszkodzić napędu, nie wolno go kłaść na twardej powierzchni. Napęd należy kłaść na powierzchni, która nie spowoduje uszkodzeń, na przykład na podkładce z gąbki. 2. 3. Rozpakuj nowy dysk twardy i przygotuj go do instalacji.
10. Jeżeli zainstalowano włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALARM! Pokrywa była zdejmowana.) 11. Ustaw czujnik naruszenia obudowy, zmieniając opcję Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy) na On (Włączone) lub On-Silent (Włączone - bez reakcji).
Napęd dyskietek PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2.
Instalowanie napędu dyskietek 1. Jeśli w nowym dysku nie są zainstalowane prowadnice uchwytu, odłącz je od poprzednio używanego napędu, odkręcając dwa wkręty przytrzymujące obie prowadnice do napędu. Przymocuj prowadnice uchwytu do nowego napędu, wyrównując otwory na wkręty w napędzie z otworami w prowadnicach, a następnie wkładając i mocno przykręcając wszystkie cztery wkręty (po dwa na każdą prowadnicę). 1 napęd 2 prowadnice wspornika (2) 3 wkręty (4) 1 2.
2 kabel napędu dyskietek 3 złącze napędu dyskietek (DSKT) 5. Podłącz ponownie kabel danych z tyłu napędu zainstalowanego we wnęce napędu CD/DVD umieszczonego nad napędem dyskietek. 6. Sprawdź p ołączenia kabli i ułóż je tak, aby był możliwy przepływ powietrza do wentylatora i otworów wentylacyjnych. 7. Zamknij pokrywę komputera. 8. Dołącz stojak na komputer (opcjonalnie). OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera.
1 kabel zasilający 2 kabel napędu CD/DVD 3 złącze IDE 3. Naciśnij dwa zatrzaski po bokach napędu, przesuń napęd do góry i wyjmij go z wnęki napędu. Instalowanie napędu CD/DVD 1. Rozpakuj napęd i przygotuj go do instalacji. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jest on skonfigurowany odpowiednio dla tego komputera. Jeśli instalujesz napęd IDE, skonfiguruj w napędzie ustawienie według położenia kabla. 2.
1 napęd 2 prowadnice wspornika (2) 3 wkręty (4) 3. Delikatnie wsuń napęd na miejsce, aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany. 4. Podłącz do napędu kabel zasilania i kabel napędu CD/DVD. 5. Podłącz drugi koniec kabla napędu CD/DVD do złącza IDE na płycie systemowej. 1 kabel zasilający 2 kabel napędu CD/DVD 3 złącze IDE 6. Jeśli instalujesz napęd, który ma własną kartę kontrolera, zainstaluj ją w gnieździe karty. 7.
Rozmieszczenie kabli 1 kabel danych napędu dyskietek 5 kabel napędu szeregowego ATA 2 kabel danych napędu CD/DVD 6 kabel zasilania 12 V 3 kabel panelu sterowania 7 kabel wejścia panelu przedniego/danych audio 4 kabel zasilania napędu szeregowego ATA Powrót do spisu treści
Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Komputer typu Small Desktop (mały komputer biurkowy) Dokumentacja komputera Funkcje zaawansowane Wyszukiwanie informacji Dane techniczne Czyszczenie komputera Informacje o komputerze Działanie technologii LegacySelect Łatwość zarządzania Bezpieczeństwo Ochrona hasłem Program konfiguracji systemu Rozruch z urządzenia USB Kasowanie zapomnianych haseł Kasowanie ustawień CMOS Technologia Hyper-Threading Zarządzanie energią Dodawanie i wyjmowanie podzesp
© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect i PowerApp są znakami towarowymi firmy Dell Inc.
Powrót do spisu treści Procesor Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie.
1 radiator i wentylator 4 2 śruba 5 radiator 3 wypustka 6 śruba 5. podstawa utrzymująca Wykręć dwie śruby z wentylatora, aby odłączyć go od radiatora. OSTRZEŻENIE: Jeśli instalowany jest zestaw modernizacyjny procesora firmy Dell, należy pozbyć się oryginalnego radiatora. Jeśli nie jest instalowany zestaw modernizacji procesora firmy Dell, podczas instalacji nowego procesora można ponownie użyć oryginalnego radiatora. 6. Otwórz pokrywę procesora.
Pozostaw dźwignię zwalniającą w pozycji otwartej, aby w gnieździe można było zainstalować nowy procesor. OSTRZEŻENIE: Pozbądź się ładunków elektrycznych z ciała, dotykając niemalowanej powierzchni metalowej z tyłu komputera. OSTRZEŻENIE: Podczas wymiany procesora nie dotykać wtyków w gnieździe i nie pozwolić, aby spadł na nie jakikolwiek przedmiot. 8. Rozpakuj nowy procesor uważając, aby nie dotykać jego spodu.
16. Zainstaluj radiator i wentylator: a. Wsuń radiator jednym końcem pod wypustkę znajdującą się po jednej stronie podstawy utrzymującej. b. Opuść radiator, tak aby wskoczył pod wypustkę znajdującą się na podstawie utrzymującej. c. Załóż zatrzask zabezpieczający, umieszczając wycięty koniec zatrzasku naprzeciw wypustki w gnieździe na podstawie utrzymującej. Naciśnij wypustkę zatrzasku zwalniającego i opuść zatrzask zabezpieczający we właściwe miejsce.
19. Zamknij pokrywę komputera. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 20. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. Jeżeli zainstalowano włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed.
Powrót do spisu treści Informacje na temat komputera typu Small Form-Factor Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Widok z przodu Widok z tyłu Budowa wewnętrzna komputera Elementy płyty głównej Zakładanie i zdejmowanie stojaka Widok z przodu 1 złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak joystick czy kamera (więcej informacji na temat rozruchu urządzeń USB można znaleźć w sekcji „Program konfiguracji systemu”).
aktywności twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka może także dysku twardego świecić, gdy działa urządzenie, takie jak odtwarzacz CD. 8 złącze słuchawek Złącze słuchawek umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników. Widok z tyłu 1 złącza na panelu tylnym Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne. 2 gniazdo kabla zabezpieczającego Kabel zabezpieczający i gniazdo pomagają zabezpieczyć komputer.
liniowego wbudowanym układem dźwiękowym) służy do podłączania urządzeń nagrywająco-odtwarzających, jak np. magnetofony kasetowe, odtwarzacze CD czy magnetowidy. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie. 6 złącze wyjścia liniowego 7 złącze mikrofonu Zielone złącze wyjścia liniowego (dostępne w komputerach ze zintegrowanym układem dźwiękowym) służy do podłączania słuchawek i większości głośników ze zintegrowanymi wzmacniaczami.
4 5 głośnik wewnętrzny 9 radiator i wentylator przełącznik naruszenia obudowy Elementy płyty systemowej 1 zworka resetowania zegara rzeczywistego (RTCRST) 14 wejście, wyjście i złącze mikrofonu (AUDIO) złącze sieciowe (NIC) i złącze USB (USB2) 2 złącze napędu dyskietek (DSKT) 15 3 gniazdo baterii (BATTERY) 16 złącza USB (USB 1) 4 głośnik wewnętrzny (SPEAKER) 17 lampki diagnostyczne (DIAG LED) 5 złącze napędu CD/DVD (IDE) 18 złącze portu szeregowego (SER1) i złącze wideo (VGA) 6 złą
Komputer moze pracowac zarówno w pionowym, jak i poziomym położeniu. Aby korzystać z komputera w pozycji pionowej, należy założyć stojak: 1. Przestaw komputer na prawy bok tak, aby wnęki napędów znalazły się na spodzie. 2. Dopasuj stojak do lewego boku komputera. a. b. 3. Ustaw stojak w pozycji pokazanej na ilustracji, dopasowując duży okrągły otwór stojaka do przycisku zabezpieczającego na boku pokrywy oraz dopasowując śrubę mocującą stojaka do otworu śruby w pokrywie.
Powrót do spisu treści Karty PCI i PCI Express oraz karty portu szeregowego Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Karty PCI Karty PCI Express Karty portu szeregowego PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie.
1 karta 4 złącze karty 2 złącze krawędziowe 5 z aślepka 3 ramię przytrzymujące 3. Jeśli instalujesz nową kartę, usuń z aślepkę z pustego otworu gniazda karty. Następnie przejdź do punktu 5. 4. Jeśli wymieniasz kartę już zainstalowaną w komputerze, wyjmij kartę. W razie potrzeby odłącz wszystkie kable podłączone do karty. Chwyć kartę za górne krawędzie i wyjmij ją ze złącza. 5. Przygotuj kartę do instalacji.
1 prowadnica wyrównująca 2 z aślepka 3 listwa wyrównująca 4 ramię przytrzymujące OSTRZEŻENIE: Kable karty nie powinny biec nad kartami lub za nimi. Kable biegnące nad kartami mogą uniemożliwić właściwe zamknięcie pokrywy komputera lub spowodować uszkodzenie sprzętu. 9. Podłącz wszystkie kable, które powinny być podłączone do karty. Informacje dotyczące podłączania kabli karty można znaleźć w dokumentacji karty.
Jeżeli zainstalowano włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALARM! Pokrywa była zdejmowana.) 8. Ustaw czujnik naruszenia obudowy, zmieniając opcję Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy) na On (Włączone) lub On-Silent (Włączone - bez reakcji).
1 gniazda zabezpieczające (nie wszystkie karty) 6 ramię przytrzymujące 2 złącze krawędziowe 7 dźwignia 3 złącze karty 8 karta PCI Express x16 4 w nęka karty 9 zakładka zabezpieczająca 5 z aślepka 3. Jeśli instalujesz nową kartę, usuń z aślepkę z otworu gniazda karty. Następnie przejdź do punktu 5. 4. Jeśli wymieniasz kartę już zainstalowaną w komputerze, wyjmij kartę. W razie potrzeby odłącz wszystkie kable podłączone do karty.
1 uchwyt wewnątrz gniazda 2 uchwyt zablokowany na zewnątrz gniazda 3 karta dobrze osadzona 4 karta źle osadzona 8. 9. Przed opuszczeniem ramienia przytrzymującego upewnij się, że: l górne krawędzie żadnych kart i zaślepek nie wystają nad listwę wyrównującą; l wycięcie u góry karty lub zaślepki jest osadzone na prowadnicy wyrównującej. Dociśnij ramię przytrzymujące do oporu i przymocuj kartę do komputera.
11. Zamknij pokrywę komputera, ponownie podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz je. Jeżeli zainstalowano włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALARM! Pokrywa była zdejmowana.) 12.
a. Uruchom program konfiguracji systemu, wybierz opcję Network Controller (Sterownik sieciowy) i zmień ustawienie na On (Włączony). b. Podłącz kabel sieciowy do zintegrowanego złącza na tylnym panelu komputera. Karty portu szeregowego PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie.
1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2. Odłącz kabel karty szeregowej od złącza na płycie systemowej. 3. Podnieś ramię przytrzymujące. 4. Podnieś i wyjmij uchwyt karty. 5. Jeśli wyjmujesz kartę na stałe, zainstaluj zaślepkę w pustym otworze gniazda karty. Jeśli potrzebny Ci element zaślepiający, skontaktuj się z firmą Dell. UWAGA: W pustych otworach gniazd kart musi być zainstalowana zaślepka, aby zachować zgodność komputera z certyfikatami FCC.
Powrót do spisu treści Otwieranie pokrywy komputera Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. 1.
Powrót do spisu treści Napędy Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Ogólne zalecenia dotyczące instalowania Dysk twardy Zaślepki panelu przedniego Napęd dyskietek Napęd CD/DVD Rozmieszczenie kabli Ten komputer obsługuje: 1 2 3 l Jeden napęd szeregowy ATA l Jeden opcjonalny napęd dyskietek l Jeden napęd opcjonalny CD lub DVD napęd CD/DVD napęd dyskietek napęd dysku twardego Ogólne zalecenia dotyczące instalowania CPodłacz napędy CD/DVD do złącza oznaczonego „IDE“ na płycie systemow
1 złącze interfejsu 2 kabel interfejsu Większość złączy interfejsu umożliwia prawidłowe umocowanie; to znaczy, wycięcie lub brakująca szpilka na złączu wpasowuje się w występ lub otwór na drugim złączu. Kluczowane złącza zapewniają, że przewód styku-1 w kablu wejdzie w gniazdo styku-1 złącza. Końcówka styku nr 1 w złączu na płycie systemowej lub na karcie jest zazwyczaj oznaczona cyfrą „1“ nadrukowaną bezpośrednio na płycie lub na karcie.
UWAGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Aby nie uszkodzić napędu, nie wolno go kłaść na twardej powierzchni. Napęd należy kłaść na powierzchni, która nie spowoduje uszkodzeń, na przykład na podkładce z gąbki. 1. Jeśli wymieniasz napęd zawierający dane, które chcesz zachować, sporządź kopię zapasową swoich plików przed rozpoczęciem tej procedury. 2.
1 napęd 2 prowadnice uchwytu (2) 3 wkręty (4) 3. delikatnie wsuń napęd na miejsce aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany. 4. Podłącz do napędu kabel zasilania i kabel dysku twardego. 1 kabel zasilania 2 kabel napędu dysku twardego 5. Sprawdź wszystkie połączenia, aby się upewnić, że kable są właściwie i pewnie podłączone. 6. Zamknij pokrywę komputera. 7. Dołącz stojak na komputer (opcjonalnie).
13. Uruchom program konfiguracji systemu i ustaw właściwą opcję Drive (Napęd) ( 0 lub 1). 14. Zamknij program konfiguracji systemu i ponownie uruchom komputer. 15. Przed przejściem do kolejnego punktu podziel dysk twardy na partycje i sformatuj go logicznie. Instrukcje można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z systemem operacyjnym. 16. Przeprowadź testy dysku twardego, uruchamiając program Dell Diagnostics. 17.
1 wypustka 2 przejściówka 3 dźwignia 4 kabel napędu dyskietek 5 złącze napędu dyskietek na płycie systemowej (DSKT) 5. Wyjmij napęd dyskietek z gniazda, pociągając za zatrzask gniazda i jednocześnie wypychając napęd, a następnie wysuwając go całkowicie z gniazda.
1 zatrzask gniazda 2 gniazdo Instalowanie napędu dyskietek 1. Umocuj nowy napęd w gnieździe i upewnij się, że został on zablokowany. 2. Do napędu dyskietek podłącz przejściówkę: 3. a. Podłącz kabel napędu dyskietek do złącza. b. Zamknij dźwignię, zabezpieczając kabel w złączu. c. Wyrównaj otwór na dole przejściówki z wycięciem na złączu i umocuj przejściówkę na napędzie. delikatnie wsuń napęd na miejsce aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany.
Napęd CD/DVD UWAGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Podręczniku z Informacjami o produkcie. UWAGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2.
Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jest on skonfigurowany odpowiednio dla tego komputera. Jeśli instalujesz napęd IDE, skonfiguruj w napędzie ustawienie według położenia kabla. 2. delikatnie wsuń napęd na miejsce aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany. 3. Podłącz przejściówkę do napędu CD: 1 a. Upewnij się, że wypustka przejściówki została dokładnie dopasowana do wycięcia po wewnętrznej stronie pokrywy. b. Podłącz kabel zasilania do przejściówki.
1 kabel danych napędu CD/DVD 6 kabel zasilania napędu IDE 2 kabel danych napędu dyskietek 7 kabel danych panelu przedniego wejścia/wyjścia 3 kabel panelu sterowania 8 kabel audio panelu przedniego wejścia/wyjścia 4 kable zasilania napędu CD/DVD i napędu dyskietek 9 5 kabel napędu szeregowego ATA Powrót do spisu treści kabel zasilania 12V
Powrót do spisu treści Napędy Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Ogólne zalecenia dotyczące instalowania Dysk twardy Zaślepki panelu przedniego Napęd dyskietek Napęd CD/DVD Rozmieszczenie kabli Ten komputer obsługuje: 1 2 3 l Jeden napęd szeregowy ATA l Jeden opcjonalny napęd dyskietek l Jeden napęd opcjonalny CD lub DVD napęd CD/DVD napęd dyskietek napęd dysku twardego Ogólne zalecenia dotyczące instalowania CPodłacz napędy CD/DVD do złącza oznaczonego „IDE“ na płycie systemowe
1 złącze interfejsu 2 kabel interfejsu Większość złączy interfejsu umożliwia prawidłowe umocowanie; to znaczy, wycięcie lub brakująca szpilka na złączu wpasowuje się w występ lub otwór na drugim złączu. Kluczowane złącza zapewniają, że przewód styku nr 1 w kablu wejdzie w gniazdo styku nr 1 złącza. Końcówka styku nr 1 w złączu na płycie systemowej lub na karcie jest zazwyczaj oznaczona cyfrą „1” nadrukowaną bezpośrednio na płycie lub na karcie.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Aby nie uszkodzić napędu, nie wolno go kłaść na twardej powierzchni.
przytrzymujące obie prowadnicę do napędu. Przymocuj prowadnice uchwytu do nowego napędu, wyrównując otwory na wkręty w napędzie z otworami w prowadnicach, a następnie wkładając i mocno przykręcając wszystkie cztery wkręty (po dwa na każdą prowadnicę). 1 napęd 2 prowadnice uchwytu (2) 3 wkręty (4) 3. Delikatnie wsuń napęd na miejsce aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany. 4. Podłącz do napędu kabel zasilania i kabel dysku twardego.
12. Ustaw czujnik naruszenia obudowy, zmieniając opcję Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy) na On (Włączone) lub On-Silent (Włączone - bez reakcji). UWAGA: Jeśli hasło administracji zostało ustawione przez kogoś innego, należy skontaktować się z administratorem systemu, aby uzyskać informacje na temat zmiany ustawień czujnika naruszenia obudowy. 13. Uruchom program konfiguracji systemu i ustaw właściwą opcję Drive (Napęd) (0 lub 1). 14.
b. Aby odłączyć kabel napędu dyskietek od złącza, przesuń dżwignie aż do pełnego otwarcia, a następnie wyjmij kabel. 1 wypustka 2 przejściówka 3 dźwignia 4 kabel napędu dyskietek 5 złącze napędu dyskietek na płycie systemowej (DSKT) 5. Wyjmij napęd dyskietek z gniazda, pociągając za zatrzask gniazda i jednocześnie wypychając napęd, a następnie wysuwając go całkowicie z gniazda.
1 zatrzask gniazda 2 gniazdo Instalowanie napędu dyskietek 1. Umocuj nowy napęd w gnieździe i upewnij się, że został on zablokowany. 2. Do napędu dyskietek podłącz przejściówkę: 3. a. Podłącz kabel napędu dyskietek do złącza. b. Zamknij dźwignię, zabezpieczając kabel w złączu. c. Wyrównaj otwór na dole przejściówki z wycięciem na złączu i umocuj przejściówkę na napędzie. Delikatnie wsuń napęd na miejsce aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany.
6. Sprawdź p ołączenia kabli i ułóż je tak, aby był możliwy przepływ powietrza do wentylatora i otworów wentylacyjnych. 7. Zamknij pokrywę komputera. 8. Dołącz stojak na komputer (opcjonalnie). OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 9. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.
3. Naciśnij dwa zatrzaski po bokach napędu, przesuń napęd do góry i wyjmij go z wnęki napędu. Instalowanie napędu CD/DVD 1. Rozpakuj napęd i przygotuj go do instalacji. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jest on skonfigurowany odpowiednio dla tego komputera. Jeśli instalujesz napęd IDE, skonfiguruj w napędzie ustawienie według położenia kabla. 2. delikatnie wsuń napęd na miejsce aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany. 3. Podłącz przejściówkę do napędu CD: a.
6. Zamknij pokrywę komputera. 7. Dołącz stojak na komputer (opcjonalnie). OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 8. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania wymaganego do pracy napędu znajdują się w dokumentacji napędu. 9.
Powrót do spisu treści
Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Komputer typu Small Form-Factor (mała wielkość obudowy) Dokumentacja komputera Funkcje zaawansowane Wyszukiwanie informacji Dane techniczne Czyszczenie komputera Informacje o komputerze Działanie technologii LegacySelect Łatwość zarządzania Bezpieczeństwo Ochrona hasłem Program konfiguracji systemu Rozruch z urządzenia USB Kasowanie zapomnianych haseł Kasowanie ustawień CMOS Technologia Hyper-Threading Zarządzanie energią Dodawanie i wyjmowanie pod
Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. © 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect i PowerApp są znakami towarowymi firmy Dell Inc.
Powrót do spisu treści Procesor Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie.
1 radiator i wentylator 4 podstawa utrzymująca 2 wkręt 5 radiator 3 wypustka 6 wkręt 5. Wykręć dwie śruby z wentylatora, aby odłączyć go od radiatora. OSTRZEŻENIE: Jeśli instalowany jest zestaw modernizacyjny procesora firmy Dell, należy pozbyć się oryginalnego radiatora. Jeśli nie jest instalowany zestaw modernizacji procesora firmy Dell, podczas instalacji nowego procesora można ponownie użyć oryginalnego radiatora. 6. Otwórz pokrywę procesora.
OSTRZEŻENIE: Pozbądź się ładunków elektrycznych z ciała, dotykając niemalowanej powierzchni metalowej z tyłu komputera. OSTRZEŻENIE: Podczas wymiany procesora nie dotykać wtyków w gnieździe i nie pozwolić, aby spadł na nie jakikolwiek przedmiot. 8. Rozpakuj nowy procesor uważając, aby nie dotykać jego spodu. OSTRZEŻENIE: Procesor należy prawidłowo umieścić w gnieździe, aby zapobiec trwałemu uszkodzeniu procesora i komputera po włączeniu komputera. 9.
c. Załóż zatrzask zabezpieczający, umieszczając wycięty koniec zatrzasku naprzeciw wypustki w gnieździe na podstawie utrzymującej. Naciśnij wypustkę zatrzasku zwalniającego i opuść zatrzask zabezpieczający we właściwe miejsce. Upewnij się, że wycięte końce zatrzasku zabezpieczającego są zabezpieczone w gniazdach podstawy utrzymującej. UWAGA: Radiator twojego komputera może wygląd ać inaczej niż ten przedstawiony na poniższej ilustracji, ale jest usuwany i ponownie instalowany w taki sam sposób.
19. Zamknij pokrywę komputera. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 20. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. Jeżeli zainstalowano włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed.
Powrót do spisu treści Informacje na temat komputera typu Small Mini-Tower Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Widok z przodu Widok z tyłu Budowa wewnętrzna komputera Elementy płyty głównej Klapka panelu przedniego i ramiona zawiasów Widok z przodu 1 przycisk wysuwania napędu CD/DVD 2 lampka aktywności dysku twardego 3 pokrywa panelu przedniego Umożliwia wysunięcie dysku CD lub DVD z napędu.
skonfigurowane jako urządzenie budzące w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej informacji na temat stanów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii zawiera sekcja „Zarządzanie energią”. Opis kodów lampek, które są pomocne w rozwiązywaniu problemów z komputerem można znaleźć w sekcji „Lampki diagnostyczne”.
szeregowe jak np. urządzenie przenośne. Domyślne ustawienia to COM1 dla złącza szeregowego 1 oraz COM2 dla złącza szeregowego 2. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“. 2 lampka integralności łącza l l l l 3 złącze karty sieciowej Zielona — Istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 10 Mb/s. Pomarańczowa — Istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 100 Mb/s.
OSTRZEŻENIE: Podczas otwierania obudowy komputera należy zachować ostrożność, aby uniknąć przypadkowego odłączenia kabli od płyty systemowej.
1 złącze zasilania (POWER) 15 wejście, wyjście i złącze mikrofonu (AUDIO) 2 zworka resetowania zegara rzeczywistego (RTCRST) 16 złącze sieciowe (NIC) i złącze USB (USB2) 3 złącze napędu dyskietek (DSKT) 17 złącza USB (USB1) 4 głośnik wewnętrzny (SPEAKER) 18 lampki diagnostyczne (DIAG LED) 5 złącze napędu CD/DVD (IDE) 19 6 złącze panelu przedniego (FRONTPANEL) 20 złącze portu równoległego (PAR) 7 złącza SATA napędu (SATA0, SATA2) 21 złącze zasilania (12VPOWER) 8 lampka trybu gotow
1 wkładka panelu przedniego 2 ciągnąć palcami tutaj 5. Podnieś oba ramiona zawiasów do pozycji poziomej. 6. Użyj dwóch okienek, aby ustawić oś w linii z otworami na oś. 1 gniazda osi (2) 2 oś 3 ramiona zawiasów (2) w pozycji poziomej 4 otwory do patrzenia (2) OSTRZEŻENIE: Przed dotknięciem dowolnego elementu wewnątrz komputera należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała, dotykając dowolnej nielakierowanej powierzchni komputera, np. metalowych elementów z tyłu komputera.
Jeżeli ramiona zawiasów nie zatrzasną się na miejscu przy pierwszej próbie, lekko przesuń ramiona i spróbuj ponownie 8. Kiedy już ramiona zawiasów znajdą się na miejscu, podnieś i opuść zawiasy, by prawidłowo je usadowić. 9. Założyć ponownie wkładkę panelu przedniego. 10. Podłącz ponownie kabel zasilania komputera od gniazdka elektrycznego. 11. Zainstaluj ponownie klapkę przednią.
Powrót do spisu treści Karty PCI i PCI Express oraz karty portu szeregowego Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Karty PCI Karty PCI Express Karty portu szeregowego PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1 karta 4 ramię przytrzymujące 2 złącze krawędziowe 5 dźwignia 3 złącze karty 6 z aślepka 2. Jeśli instalujesz nową kartę, usuń z aślepkę z otworu gniazda karty. Następnie przejdź do punktu 4. 3. Jeśli wymieniasz kartę już zainstalowaną w komputerze, wyjmij kartę. W razie potrzeby odłącz wszystkie kable podłączone do karty. Chwyć kartę za górne krawędzie i wyjmij ją ze złącza. 4. Przygotuj kartę do instalacji.
3 karta dobrze osadzona 4 karta źle osadzona 6. 7. Przed opuszczeniem ramienia przytrzymującego upewnij się, że: l górne krawędzie żadnych kart i zaślepek nie wystają nad listwę wyrównującą; l wycięcie u góry karty lub zaślepki jest osadzone na prowadnicy wyrównującej. Dociśnij ramię przytrzymujące do oporu i przymocuj kartę do komputera. 1 z aślepka 2 listwa wyrównująca 3 prowadnica wyrównująca 4 ramię przytrzymujące OSTRZEŻENIE: Kable karty nie powinny biec nad kartami lub za nimi.
13. a. Uruchom program konfiguracji systemu, wybierz opcję Network Controller (Sterownik sieciowy) i zmień ustawienie na Off (Wyłączony). b. Podłącz kabel sieciowy do złączy dodatkowej karty sieciowej. Kabla sieciowego nie należy podłączać do wbudowanego złącza na tylnym panelu. Zainstaluj wszystkie sterowniki, jakich wymaga karta, zgodnie z opisem w jej dokumentacji. Wyjmowanie karty PCI 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2.
1 karta PCI Express x16 3 gniazdo karty PCI-Express x1 2 karta PCI Express x1 4 gniazdo karty PCI-Express x16 Podczas instalowania lub wymiany karty PCI Express należy postępować zgodnie z procedurami opisanymi w następnej sekcji. Jeśli karta jest wyjmowana, a nie wymieniana, patrz sekcja „Wyjmowanie karty PCI”. Jeśli wymieniasz kartę, usuń z systemu operacyjnego bież ący sterownik karty. Jeżeli instalujesz lub wymieniasz kartę PCI Express, patrz „Instalowanie karty PCI“.
5. Przygotuj kartę do instalacji. Informacje dotyczące konfigurowania karty, wykonywania wewnętrznych połączeń lub innego dostosowywania jej do używania w komputerze można znaleźć w dokumentacji dołączonej do karty. PRZESTROGA: Niektóre karty sieciowe automatycznie uruchamiają komputer po podłączeniu do sieci. Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed instalowaniem kart należy zawsze wyłączać komputer z gniazda elektrycznego. 6. 7.
1 z aślepka 2 listwa wyrównująca 3 prowadnica wyrównująca 4 ramię przytrzymujące OSTRZEŻENIE: Kable karty nie powinny biec nad kartami lub za nimi. Kable biegnące nad kartami mogą uniemożliwić właściwe zamknięcie pokrywy komputera lub spowodować uszkodzenie sprzętu. 10. Podłącz wszystkie kable, które powinny być podłączone do karty. Informacje dotyczące podłączania kabli karty można znaleźć w dokumentacji karty.
Jeżeli zainstalowano i włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALARM! Pokrywa była zdejmowana.) 8. Ustaw czujnik naruszenia obudowy, zmieniając opcję Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy) na On (Włączone) lub On-Silent (Włączone - bez reakcji).
6. Podłącz kabel karty szeregowej do złacza oznaczonego „SER_PS2“ na płycie systemowej. 7. Przejdź do punktu 7 opisanego w następnej procedurze. Wyjmowanie karty portu szeregowego 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2. Odłącz kabel karty szeregowej od złącza na płycie systemowej. 3. Podnieś ramię przytrzymujące. 4. Podnieś i wyjmij uchwyt karty. 5. Jeśli wyjmujesz kartę na stałe, zainstaluj zaślepkę w pustym otworze gniazda karty.
Powrót do spisu treści Otwieranie pokrywy komputera Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. 2.
Powrót do spisu treści Napędy Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Ogólne zalecenia dotyczące instalowania Dysk twardy Dodawanie drugiego dysku twardego Zaślepki panelu przedniego Napęd dyskietek Napęd CD/DVD Rozmieszczenie kabli Ten komputer obsługuje: l dwa napędy szeregowe ATA l dwa napędy dyskietek lub dwa napędy Zip (opcjonalnie) l dwa napędy CD lub DVD 1 napęd(y) CD/DVD 2 napęd(y) dyskietek 3 dysk(i) twarde Ogólne zalecenia dotyczące instalowania CPodłacz napędy CD/DVD d
Jeśli do jednego kabla interfejsu IDE podłączane są dwa urządzenia IDE skonfigurowane jako „cable select setting“, to urządzenie podłączone do ostatniego złącza kabla interfejsu będzie urządzeniem nadrzędnym lub rozruchowym (napęd 0), a urządzenie podłączone do środkowego złącza kabla interfejsu będzie urządzeniem podrzędnym (napęd 1). Informacje dotyczące konfigurowania urządzeń tak, żeby o ustawieniu decydowało położenie kabla, można znaleźć w dokumentacji napędu w zestawie uaktualnień.
Podczas podłączania i odłączania kabla danych Serial ATA, trzymaj kabel za czarne złącza na obu końcach. Podobnie jak w przypadku złączy IDE budowa złączy interfejsu ATA uniemożliwia nieprawidłowe połączenie; to znaczy wycięcie lub brakujący styk w jednym złączu pasuje do karbu lub wypełnionego otworu w drugim.
1 wypustki (2) 2 napęd dysku twardego Instalowanie dysku twardego 1. Rozpakuj nowy dysk twardy i przygotuj go do instalacji. 2. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jest skonfigurowany odpowiednio dla tego komputera. 3. Jeśli w nowym dysku twardym nie są zainstalowane prowadnice uchwytu, odłącz je od poprzednio używanego napędu, odkręcając dwa wkręty przytrzymujące obie prowadnicę do napędu.
1 kabel zasilający 2 kabel dysku twardego 6. Sprawdź wszystkie połączenia, aby się upewnić, że kable są właściwie i pewnie podłączone. 7. Zamknij pokrywę komputera. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 8. Podłącz komputer i urządzenia do gniazdek zasilania. Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania wymaganego do pracy napędu znajdują się w dokumentacji napędu. 9. 10. 11.
7. b. Wciśnij dwa zielone zatrzaski prowadnic i wyjmij pierwszy dysk twardy z górnej wnęki. c. delikatnie wsuń napęd na miejsce aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany. delikatnie wsuń nowy napęd na miejsce aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany. 1 zatrzaski prowadnic (2) 2 drugi dysk twardy w górnej w nęce 3 pierwszy dysk twardy w dolnej w nęce 4 w nęka dysku twardego 8. Podłącz kabel zasilający do napędów. 9.
Zaślepki panelu przedniego Jeśli zamiast wymiany instalowany jest nowy napęd dyskietek lub CD/DVD, należy usunąć z aślepkę panelu przedniego. 1. Otwórz pokrywę do pozycji 90 stopni. 2. Wybierz zaślepkę w nęki napędu, z której chcesz skorzystać. 3. Naciśnij zatrzask zwalniający zaślepki wewnątrz komputera. 4. Zdejmij zaślepkę z panelu przedniego na zewnątrz komputera. 5. Wyjmij zaślepkę z ramki, naciskając cztery zatrzaski.
Napęd dyskietek UWAGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. UWAGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. Wyjmowanie napędu dyskietek 1. Odłącz kabel zasilający i napędu dyskietek z tyłu napędu dyskietek. 2.
1. Jeśli wymieniasz napęd i w nowym napędzie nie są zainstalowane prowadnice uchwytu, odłącz je ze starego napędu odkręcając dwie śruby mocujące każdą prowadnicę. Przymocuj prowadnicę do nowego napędu, wyrównując otwory na wkręty w napędzie z otworami w prowadnicy, a następnie wkładając i mocno przykręcając wszystkie cztery wkręty (po dwa na każdą prowadnicę). 1 napęd 2 prowadnice wspornika (2) 3 wkręty (4) 2.
10. Ustaw czujnik naruszenia obudowy, zmieniając opcję Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy) na On (Włączone) lub On-Silent (Włączone-bez reakcji). UWAGA: Jeśli hasło administracji zostało ustawione przez kogoś innego, należy skontaktować się z administratorem systemu, aby uzyskać informacje na temat zmiany ustawień czujnika naruszenia obudowy. 11. wejdź w program konfiguracji systemu i użyj opcji Diskette Drive (napęd dyskietek) aby włączyć nowy napęd dyskietek. 12.
Instalowanie napędu CD/DVD 1. Jeśli instalujesz nowy napęd, rozpakuj go i przygotuj do instalacji. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jest on skonfigurowany odpowiednio dla tego komputera. Jeśli instalujesz napęd IDE, skonfiguruj w napędzie ustawienie według położenia kabla. 2. Podłącz nowy napęd do zestawu prowadnic znajdujących się w e w nątrz pokrywy. Jeśli zestaw prowadnic nie jest zamontowany wewnątrz pokrywy, skontaktuj się z firmą Dell . 3.
1 kabel zasilający 2 kabel napędu CD/DVD 6. W przypadku, gdy dokonywana jest nie wymiana, a instalacja nowego napędu CD/DVD, usuń z aślepki panelu przedniego. 7. Jeśli instalujesz napęd, który ma własną kartę kontrolera, zainstaluj ją w gnieździe karty. 8. Sprawdź p ołączenia kabli i ułóż je tak, aby był możliwy przepływ powietrza do wentylatora i otworów wentylacyjnych. 9. Zamknij pokrywę komputera.
1 kabel zasilania 12V 6 kabel zasilania napędu szeregowego dysku twardego ATA 2 kabel danych napędu CD/DVD 7 kabel panelu sterowania 3 kabel zasilania napędu CD/DVD 8 kabel danych napędu szeregowego dysku twardego ATA 4 kabel zasilania napędu dyskietek 9 5 kabel danych napędu dyskietek Powrót do spisu treści kabel audio panelu przedniego wejścia/wyjścia
Powrót do spisu treści Napędy Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Ogólne zalecenia dotyczące instalowania Dysk twardy Dodawanie drugiego dysku twardego Zaślepki panelu przedniego Napęd dyskietek Napęd CD/DVD Rozmieszczenie kabli Ten komputer obsługuje: l dwa napędy szeregowe ATA l dwa napędy dyskietek lub dwa napędy Zip (opcjonalnie) l dwa napędy CD lub DVD 1 napęd(y) CD/DVD 2 napęd(y) dyskietek 3 dysk(i) twarde Ogólne zalecenia dotyczące instalowania CPodłacz napędy CD/DVD d
Podłączanie kabli napędów Podczas instalowania napędu do jego tylnej czę ści oraz do płyty systemowej są podłączane dwa kable — kabel zasilania prądu stałego i kabel danych. Złącza interfejsu napędu Złącze napędu IDE Złącze Serial ATA 1 złącze interfejsu 2 kabel interfejsu 3 kolorowy pasek na kablu IDE Większość złączy interfejsu umożliwia prawidłowe umocowanie; to znaczy, wycięcie lub brakująca szpilka na złączu wpasowuje się w występ lub otwór na drugim złączu.
złączu pasuje do karbu lub wypełnionego otworu w drugim. Napęd dysku twardego PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Podręczniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Aby nie uszkodzić napędu, nie wolno go kłaść na twardej powierzchni.
1 wypustki (2) 2 napęd dysku twardego Instalowanie dysku twardego 1. Rozpakuj nowy dysk twardy i przygotuj go do instalacji. 2. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jest skonfigurowany odpowiednio dla tego komputera. 3. Jeśli w nowym dysku twardym nie są zainstalowane prowadnice uchwytu, odłącz je od poprzednio używanego napędu, odkręcając dwa wkręty przytrzymujące obie prowadnicę do napędu.
1 kabel zasilający 2 kabel dysku twardego 6. Sprawdź wszystkie połączenia, aby się upewnić, że kable są właściwie i pewnie podłączone. 7. Zamknij pokrywę komputera. OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 8. Podłącz komputer i urządzenia do gniazdek zasilania. Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania wymaganego do pracy napędu znajdują się w dokumentacji napędu. 9. 10. 11.
7. b. Wciśnij dwa zielone zatrzaski prowadnic i wyjmij pierwszy dysk twardy z górnej wnęki. c. Delikatnie wsuń napęd na miejsce, aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany. Delikatnie wsuń nowy napęd na miejsce, aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany. 1 zatrzaski prowadnic (2) 2 drugi dysk twardy w górnej wnęce 3 pierwszy dysk twardy w dolnej wnęce 4 w nęka dysku twardego 8. Podłącz kabel zasilający do napędów. 9.
Zaślepki panelu przedniego Jeśli zamiast wymiany instalowany jest nowy napęd dyskietek lub CD/DVD, należy usunąć z aślepkę panelu przedniego. 1. Otwórz pokrywę do pozycji 90 stopni. 2. Wybierz zaślepkę w nęki napędu, z której chcesz skorzystać. 3. Naciśnij zatrzask zwalniający zaślepki wewnątrz komputera. 4. Zdejmij zaślepkę z panelu przedniego na zewnątrz komputera. 5. Wyjmij zaślepkę z ramki, naciskając cztery zatrzaski.
Napęd dyskietek PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Przed rozpoczęciem pracy“. Wyjmowanie napędu dyskietek 1. Odłącz kabel zasilający i napędu dyskietek z tyłu napędu dyskietek.
każdą prowadnicę. Przymocuj prowadnicę do nowego napędu, wyrównując otwory na wkręty w napędzie z otworami w prowadnicy, a następnie wkładając i mocno przykręcając wszystkie cztery wkręty (po dwa na każdą prowadnicę). 1 napęd 2 prowadnice wspornika (2) 3 wkręty (4) 2. Delikatnie wsuń napęd na miejsce, aż usłyszysz klikniecie lub poczujesz, że napęd jest bezpiecznie zainstalowany. 3. Podłącz do napędu kable zasilający i napędu dyskietek. 4.
10. Ustaw czujnik naruszenia obudowy, zmieniając opcję Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy) na On (Włączone) lub On-Silent (Włączone - bez reakcji). UWAGA: Jeśli hasło administracji zostało ustawione przez kogoś innego, należy skontaktować się z administratorem systemu, aby uzyskać informacje na temat zmiany ustawień czujnika naruszenia obudowy. 11. Uruchom program konfiguracji systemu i użyj opcji Diskette Drive (Napęd dyskietek), aby włączyć nowy napęd dyskietek. 12.
Instalowanie napędu CD/DVD 1. Jeśli instalujesz nowy napęd, rozpakuj go i przygotuj do instalacji. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jest on skonfigurowany odpowiednio dla tego komputera. Jeśli instalujesz napęd IDE, skonfiguruj w napędzie ustawienie według położenia kabla. 2. Podłącz nowy napęd do zestawu prowadnic znajdujących się w e w nątrz pokrywy. Jeśli zestaw prowadnic nie jest zamontowany wewnątrz pokrywy, skontaktuj się z firmą Dell. 3.
1 kabel zasilający 2 kabel napędu CD/DVD 6. W przypadku, gdy dokonywana jest nie wymiana, lecz instalacja nowego napędu CD/DVD, usuń z aślepki panelu przedniego. 7. Jeśli instalujesz napęd, który ma własną kartę kontrolera, zainstaluj ją w gnieździe karty. 8. Sprawdź p ołączenia kabli i ułóż je tak, aby był możliwy przepływ powietrza do wentylatora i otworów wentylacyjnych. 9. Zamknij pokrywę komputera.
1 kabel zasilania 12 V 6 kabel zasilania napędu szeregowego dysku twardego ATA 2 kabel danych napędu CD/DVD 7 kabel panelu sterowania 3 kabel zasilania napędu CD/DVD 8 kabel danych napędu szeregowego dysku twardego ATA 4 kabel zasilania napędu dyskietek 9 5 kabel danych napędu dyskietek Powrót do spisu treści kabel audio panelu przedniego wejścia/wyjścia
Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Komputer typu Small Mini-Tower Dokumentacja komputera Funkcje zaawansowane Wyszukiwanie informacji Dane techniczne Czyszczenie komputera Informacje o komputerze Działanie technologii LegacySelect Łatwość zarządzania Bezpieczeństwo Ochrona hasłem Program konfiguracji systemu Rozruch z urządzenia USB Kasowanie zapomnianych haseł Kasowanie ustawień CMOS Technologia Hyper-Threading Zarządzanie energią Dodawanie i wyjmowanie podzespołów Widok z przodu
Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. © 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect i PowerApp są znakami towarowymi firmy Dell Inc.
Powrót do spisu treści Procesor Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Usuwanie procesora Instalowanie procesora PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1 zatrzask zabezpieczający 2 wypustka 3 podstawa utrzymująca b. Zdejmij radiator, naciskając na wypustkę i jednocześnie podnosząc jeden koniec radiatora. OSTRZEŻENIE: Radiator należy odkładać materiałem termoprzewodzącym skierowanym do góry. UWAGA: Rodzaj radiatora zainstalowanego w komputerze zależy od konfiguracji komputera. Oba typy radiatorów (wyższa wersja i niższa wersja) mogą odbiegać wyglądem od przedstawionych na ilustracji, ale są usuwane i instalowane w ten sam sposób.
1 pokrywa procesora 2 procesor 3 gniazdo 4 dźwignia zwalniająca OSTRZEŻENIE: Podczas wymiany procesora nie dotykać wtyków w gnieździe i nie pozwolić, aby spadł na nie jakikolwiek przedmiot. 7. Wyjmij procesor z gniazda. Pozostaw dźwignię zwalniającą w pozycji otwartej, aby w gnieździe można było zainstalować nowy procesor.
1 pokrywa procesora 6 dźwignia zwalniająca 2 wypustka 7 przednie nacięcie wyrównania 3 procesor 8 wskaźnik styku nr 1 i gniazda procesora 4 gniazdo procesora 9 tylne nacięcie wyrównania 5 środkowy zatrzask pokrywy OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia sprzętu, sprawdzić, czy procesor jest odpowiednio wyrównany w odniesieniu do gniazda, i podczas jego instalacji nie używać nadmiernej siły. 5. Ostrożnie umieść mikroprocesor w gnieździe i upewnij się, że jest on odpowiednio dopasowany. 6.
1 radiator 2 wypustka 3 podstawa utrzymująca c. Załóż zatrzask zabezpieczający, umieszczając wycięty koniec zatrzasku naprzeciw wypustki w gnieździe na podstawie utrzymującej. Naciśnij wypustkę zatrzasku zwalniającego i opuść zatrzask zabezpieczający we właściwe miejsce. Upewnij się, że wycięte końce zatrzasku zabezpieczającego są zabezpieczone w gniazdach podstawy utrzymującej. UWAGA: Rodzaj radiatora zainstalowanego w komputerze zależy od konfiguracji komputera.
13. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. Jeżeli zainstalowano włączono czujnik naruszenia obudowy, to po zdjęciu i nałożeniu pokrywy spowoduje on wyświetlenie poniższego komunikatu na ekranie przy następnym uruchomieniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALARM! Pokrywa była zdejmowana.) 14. Ustaw czujnik naruszenia obudowy, zmieniając opcję Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy) na On (Włączone) lub On-Silent (Włączone - bez reakcji).
Powrót do spisu treści Rozwiązywanie problemów Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Problemy z akumulatorem Problemy z zasilaniem Problemy z napędem Problemy z drukarką Problemy z klawiaturą Przywracanie ustawień domyślnych Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem Problemy z urządzeniem szeregowym lub równoległym Problemy z pamięcią Problemy z dźwiękiem i głośnikami Problemy z myszą Problemy z obrazem i monitorem Problemy z siecią Problemy z baterią Wypełnij Diagn
Sprawdź głośniki i głośnik niskotonowy — Patrz „Problemy z dźwiękiem i głośnikami“. Problemy z zapisem przez napęd CD/DVD-RW Zamknij inne programy — Napęd CD/DVD-RW musi podczas zapisywania odbierać ciągły strumień danych. Jeżeli strumień zostaje przerwany, występuje błąd. Przed zapisem na dysku CD/DVD-RW zamknij wszystkie programy. Przed dokonaniem zapisu danych na dysku CD/DVD-RW wyłącz tryb gotowości systemu Windows — Patrz „Zarządzanie energią“.
UWAGA: Jeśli zainstalowałeś w komputerze unikalną grafikę lub musiałeś ponownie zainstalować system operacyjny, uruchom program narzędziowy DSS. Program DSS znajduje się na płycie CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) lub pod adresem support.dell.com. UWAGA: Aby ponownie zainstalować system Windows XP, należy użyć dodatku Microsoft® Windows® XP Service Pack 1 lub późniejszego.
Problemy z pamięcią Wypełnij Diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności. UWAGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Jeżeli wyświetlany jest komunikat o niewystarczającej ilości pamięci — l l l l Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zakończ działanie wszystkich otwartych programów, których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu.
Problemy z siecią Wypełnij Diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności. UWAGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Sprawdź złącze kabla sieciowego — Upewnij się, że kabel sieciowy jest dobrze podłączony do złącza sieciowego z tyłu komputera i do gniazda sieciowego.
UWAGA: Jeżeli potrzebna jest pomoc techniczna dotycząca drukarki, należy zadzwonić do jej producenta. Przejrzyj dokumentację drukarki — Znajdują się w niej informacje dotyczące konfiguracji i rozwiązywania problemów. Sprawdź, czy drukarka jest włączona Sprawdź połączenia kabli drukarki — l l Informacje dotyczące połączeń kabli znajdują się w dokumentacji drukarki. Upewnij się, że kable drukarki są prawidłowo podłączone do drukarki i do komputera.
Problemy z dźwiękiem i głośnikami Wypełnij Diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności. UWAGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Brak dźwięku z głośników UWAGA: Regulacja głośności w niektórych odtwarzaczach MP3 zastępuje ustawienie głośności w systemie Windows.
1. Kliknij przycisk Start, wskaż Settings (Ustawienia)→ Control Panel (Panel sterowania), a następnie kliknij Sounds and Multimedia (Dźwięki i multimedia). Kliknij kartę Hardware (Sprzęt). Kliknij nazwę napędu CD i kliknij Właściwości. Kliknij kartę Properties (Właściwości). Usuń zaznaczenie pola Enable digital CD audio for this CD-ROM device (Włącz cyfrowe odtwarzanie dźwięku dla tego urządzenia CD-ROM). 2. 3. 4. 5.
Powrót do spisu treści
Powrót do spisu treści Rozwiązywanie problemów Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Problemy z akumulatorem Problemy z zasilaniem Problemy z napędem Problemy z drukarką Problemy z klawiaturą Przywracanie ustawień domyślnych Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem Problemy z urządzeniem szeregowym lub równoległym Problemy z pamięcią Problemy z dźwiękiem i głośnikami Problemy z myszą Problemy z obrazem i monitorem Problemy z siecią Problemy z baterią Wypełnij diagn
Problemy z zapisem przez napęd CD/DVD-RW Zamknij inne programy — Napęd CD/DVD-RW musi podczas zapisywania odbierać ciągły strumień danych. Jeżeli strumień zostaje przerwany, występuje błąd. Przed zapisem na dysku CD/DVD-RW zamknij wszystkie programy. Przed dokonaniem zapisu danych na dysku CD/DVD-RW wyłącz tryb gotowości systemu Windows — Patrz „Zarządzanie energią“.
UWAGA: Aby ponownie zainstalować system Windows XP, należy użyć dodatku Microsoft® Windows® XP Service Pack 1 lub późniejszego. Nie można wykonać rozruchu komputera Sprawdź lampki diagnostyczne Upewnij się, że kabel zasilania jest prawidłowo podłączony do komputera i gniazdka zasilania. Komputer nie reaguje na polecenia OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Problemy z pamięcią UWAGA: Na wypadek gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych (kod dźwiękowy). Sygnały te pozwalają zidentyfikować problem. Więcej informacji znajduje się w sekcji Kody dźwiękowe. Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności.
Problemy z siecią Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności. PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Sprawdź złącze kabla sieciowego — Upewnij się, że kabel sieciowy jest dobrze podłączony do złącza sieciowego z tyłu komputera i do gniazda sieciowego.
UWAGA: Jeżeli potrzebna jest pomoc techniczna dotycząca drukarki, należy zadzwonić do jej producenta. Przejrzyj dokumentację drukarki — Znajdują się w niej informacje dotyczące konfiguracji i rozwiązywania problemów. Sprawdź, czy drukarka jest włączona. Sprawdź połączenia kabli drukarki — l l Informacje dotyczące połączeń kabli znajdują się w dokumentacji drukarki. Upewnij się, że kable drukarki są prawidłowo podłączone do drukarki i do komputera.
Problemy z dźwiękiem i głośnikami Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności. PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Brak dźwięku z głośników UWAGA: Regulacja głośności w niektórych odtwarzaczach MP3 zastępuje ustawienie głośności w systemie Windows.
1. Kliknij przycisk Start, wskaż Settings (Ustawienia)→ Control Panel (Panel sterowania), a następnie kliknij Sounds and Multimedia (Dźwięki i multimedia). Kliknij kartę Hardware (Sprzęt). Kliknij nazwę napędu CD i kliknij Properties (Właściwości). Kliknij kartę Properties (Właściwości). Usuń zaznaczenie pola Enable digital CD audio for this CD-ROM device (Włącz cyfrowe odtwarzanie dźwięku dla tego urządzenia CD-ROM). 2. 3. 4. 5.
Powrót do spisu treści
Powrót do spisu treści Dane techniczne Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Mikroprocesor Typ mikroprocesora Pamięć podręczna poziomu 1 (L1) Pamięć podręczna poziomu 2 (L2) Intel® Pentium® 4 i Celeron®; firma Dell zapewnia możliwość p óźniejszego uaktualnienia mikroprocesora.
Kontrolery Napęd dysku twardego komputer typu Small Form-Factor: jeden sterwonik szeregowy ATA obsługujący jedno urządzenie i jeden równoległy Ultra ATA/100 IDE obsługujący dwa urządzenia na kanał z jednym kanałem komputer typu Small Desktop: dwa sterowniki szeregowe ATA, każdy obsługujący jedno urządzenie, oraz jeden równoległy Ultra ATA/100 IDE obsługujący dwa urządzenia na kanał z jednym kanałem komputer typu Small Mini-Tower: dwa sterowniki szeregowe ATA, każdy obsługujący jedno urządzenie, oraz jeden
Komputer typu Mini-Tower dwie wnęki napędów 3,5-calowych dwie wnęki napędów 5,25-calowych Dostępne od wewnątrz: Komputer typu Small Form-Factor jedna wnęka na dysk twardy o wysokości 1-cala Komputer typu Small Desktop jedna wnęka na dysk twardy o wysokości 1-cala Komputer typu Mini-Tower dwie wnęki dla dysków twardych o wysokości 1 cala Złącza Złącza zewnętrzne: Szeregowe złącze 9-stykowe; zgodne z 16550C Równoległy złącze 25-otworowe (dwukierunkowe) Wideo złącze 15-otworowe Karta sieciowa zł
1000 Mb (1 GB) Lampka aktywności (na zintegrowanej karcie sieciowej) Lampka migająca na żółto Lampki diagnostyczne cztery lampki na tylnym panelu Lampka zasilania w trybie gotowości AUX_PWR na płycie systemowej Zasilanie Zasilacz prądu stałego: Moc komputer typu Small Form-Factor: 160 W komputer typu Small Desktop: 210 W komputer typu small mini-tower z procesorem o prędkości 3.
Powrót do spisu treści
Powrót do spisu treści Dane techniczne Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Mikroprocesor Typ mikroprocesora Intel® Pentium® 4; firma Dell zapewnia możliwość p óźniejszego uaktualnienia mikroprocesora Pamięć podręczna poziomu 1 32 KB (L1) Pamięć podręczna poziomu 2 pamięć SRAM o pojemności 1 KB z zapisem zwrotnym do pamięci (L2) operacyjnej, ośmiodrożna typu set-associative, z potokowym trybem burst Pamięć Type 400 & 533 MHz DDR2 SDRAM Złącza pamięci komputer komputer komputer komput
Kontrolery Napędy komputer typu Small Form-Factor: jeden sterownik szeregowy ATA obsługujący jedno urządzenie i jeden równoległy Ultra ATA/100 IDE obsługujący dwa urządzenia na kanał z jednym kanałem komputer typu Small Desktop: dwa kontrolery SATA, każdy obsługujący jedno urządzenie, oraz jeden równoległy Ultra ATA/100 IDE obsługujący dwa urządzenia na kanał z jednym kanałem komputer typu Desktop: dwa kontrolery SATA, każdy obsługujący jedno urządzenie, oraz jeden równoległy Ultra ATA/100 IDE obsługujący
Komputer w obudowie typu Small Mini Tower PCI: złącza trzy pełnowymiarowe rozmiar złącza 120-stykowe szerokość danych złącza (maksymalna) 32 bity PCI Express: złącze jedno x1 i jedno x16 rozmiar złącza 36 styków (x1) i 120 styków (x16) szerokość danych złącza (maksymalna) jeden tor PCI Express (x1) i opcjonalnie 16 torów PCI Express (x16) Komputer w obudowie typu mini-wieża PCI: złącza dwa pełnowymiarowe rozmiar złącza 120-stykowe szerokość danych złącza (maksymalna) 32 bity PCI Express: z
adapterem portu szeregowego komputer w obudowie small desktop, small mini tower, desktop i mini tower: złącze 6-stykowe mini-DIN USB złącza zgodne z USB 2.
komputer typu Desktop: 280 W komputer typu Small Mini Tower z procesorem o prędkości 3,2 GHz lub niższej: 250 W komputer typu Small Mini Tower z procesorem o prędkości 3,4 GHz lub wyższej: 305 W komputer typu Mini Tower: 305 W Rozpraszanie ciepła komputer typu Small Form-Factor: 546 BTU/h komputer typu Small Desktop: 717 BTU/hr komputer typu Desktop: 150 W max komputer typu Small Mini Tower z procesorem o prędkości 3,2 GHz lub niższej: 853 BTU/godz komputer typu Small Mini Tower z procesorem o prędkości 3,
Przy przechowywaniu 0,5 G przy zmianie od 3 do 200 Hz z prędkością 1 oktawy/min Wstrząsy maksymalne: Przy pracy oddolny puls sygnałem półsinusoidy przy zmianie prędkości Przy przechowywaniu uderzenie z przyspieszeniem 27 G zaokrągloną falą kwadratową przy zmianie prędkości 508 cm/s Wysokość n.p.m.
Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Komputer w obudowie typu miniwieża Dokumentacja komputera Funkcje zaawansowane Wyszukiwanie informacji Dane techniczne Czyszczenie komputera Informacje o komputerze Działanie technologii LegacySelect Łatwość zarządzania Bezpieczeństwo Ochrona hasłem Program konfiguracji systemu Rozruch z urządzenia USB Kasowanie zapomnianych haseł Kasowanie ustawień CMOS Technologia Hyper-Threading Zarządzanie energią Dodawanie i wyjmowanie podzespołów Widok z prz
Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. © 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect i PowerApp są znakami towarowymi firmy Dell Inc.
Powrót do spisu treści Funkcje systemu Microsoft® Windows® XP Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Przenoszenie informacji do nowego komputera Konta użytkowników i szybkie przełączanie użytkowników Konfigurowanie sieci w domu i w biurze Transfer informacji na nowy komputer Microsoft Windows XP posiada Kreatora transferu ustawień i plików służ ącego do przenoszenia danych z jednego komputera do innego. Przenieść można m.in.
Po zastosowaniu wszystkich plików i ustawień zostanie wyświetlony ekran Finished (Zakończono). 3. Kliknij przycisk Finished (Zakończono) i uruchom komputer ponownie. Konta użytkowników i szybkie przełączanie użytkowników Dodawanie kont użytkowników Po zainstalowaniu systemu operacyjnego Microsoft Windows XP administrator komputera lub użytkownik z prawami administratora może tworzyć dodatkowe konta użytkowników. 1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij pozycję Control Panel (Panel sterowania).
1. Podłącz kabel sieciowy do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. UWAGA: Nie używaj kabla sieciowego do połączeń z gniazdem telefonicznym. 2. Drugi koniec kabla sieciowego podłącz do urządzenia sieciowego, na przykład za pośrednictwem ściennego gniazda sieciowego. Kreator konfiguracji sieci System operacyjny Microsoft Windows XP zawiera kreatora konfiguracji sieci, który ułatwia współużytkowanie plików, drukarek lub połączenia internetowego przez komputery w domu lub małym biurze. 1.
Powrót do spisu treści Narzędzia i programy narzędziowe Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Program Dell Diagnostics Lampki systemowe Lampki diagnostyczne Kody dźwiękowe Komunikaty o błędzie Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu Dell Diagnostics UWAGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Jeśli nie zdą żysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie. UWAGA: Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję rozruchową tylko na jeden raz. Podczas następnego uruchomienia komputer dokona rozruchu zgodnie z sekwencją urządzeń określoną w programie konfiguracji systemu. 3.
Lampki systemowe Lampka przycisku zasilania i lampka dysku twardego mogą wskazywać problem z komputerem. Lampka zasilania Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Świeci na zielono Zasilanie jest włączone, a komputer pracuje normalnie. Miga na zielono Komputer znajduje się w stanie wstrzymania (system Microsoft® Windows® 2000 i Windows XP). Miga kilka razy na zielono i wyłącza się Ciągłe światło żółte Istnieje błąd konfiguracji.
żółta żółta zielona Moduły pamięci zostały wykryte, ale zielona wystąpiła awaria pamięci. żółta żółta l l l l żółta żółta zielona żółta Możliwa awaria karty rozszerzeń. l l l l l zielona żółta zielona żółta Możliwa awaria karty graficznej. l l l żółta zielona zielona żółta Możliwa awaria dysku twardego lub napędu dyskietek. zielona zielona zielona żółta Możliwa awaria złącza USB. żółta żółta żółta zielona Nie wykryto modułów pamięci.
Kody dźwiękowe Na wypadek gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. Jeden z możliwych kodów dźwiękowych (kod 1-3-1) składa się z jednego dźwięku, zestawu trzech dźwięków, po którym następuje jeden dźwięk. Ten kod dźwiękowy informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią.
Komunikaty o błędach Wypełnij Diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności. UWAGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Jeśli komunikatu nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie wyświetlenia komunikatu. A filename cannot contain any of the following characters: \ / : * ? “ < > | — Nie nale
l l Jeżeli urządzeniem rozruchowym jest dysk twardy, to upewnij się, że jego kable są podłączone, napęd jest zainstalowany, właściwie zamontowany i posiada partycję startową. Uruchom program konfiguracji systemu i upewnij się, że informacje dotyczące sekwencji rozruchowej są prawidłowe. No boot sector on hard-disk drive (Brak sektora rozruchowego na dysku twardym) — Uruchom program konfiguracji systemu i upewnij się, że informacje o konfiguracji komputera dotyczące dysku twardego są poprawne.
3. Kliknij zakładkę Hardware (Sprzęt), a następnie kliknij ikonę Device Manager (Menedżer urządzeń). 4. Na liście Device Manager (Menedżer urządzeń) sprawdź, czy są urządzenia skonfigurowane nieprawidłowo. Nieprawidłowo skonfigurowane urządzenia są oznaczane żółtym lub czerwonym (!) wykrzyknikiem, X jeżeli urządzenie zostało wyłączone. 5. Kliknij dwukrotnie nazwę dowolnego urządzenia oznaczonego wykrzyknikiem, aby wyświetlić okno Properties (Właściwości).
Powrót do spisu treści Narzędzia i programy narzędziowe Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Program Dell Diagnostics Lampki systemowe Lampki diagnostyczne Kody dźwiękowe Komunikaty o błędzie Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu Dell Diagnostics PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Jeśli nie zdą żysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie. UWAGA: Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję rozruchową tylko na jeden raz. Podczas następnego uruchomienia komputer dokona rozruchu zgodnie z sekwencją urządzeń określoną w programie konfiguracji systemu. 3.
Lampka przycisku zasilania i lampka dysku twardego mogą wskazywać problem z komputerem. Lampka zasilania Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Świeci na zielono Zasilanie jest włączone, a komputer pracuje normalnie. W komputerze typu Desktop ciągłe świecenie na zielono oznacza połączenie sieciowe. Miga na zielono Komputer znajduje się w stanie wstrzymania (system Microsoft® Windows® 2000 i Windows XP). Miga kilka razy na zielono i wyłącza się Ciągłe światło żółte Istnieje błąd konfiguracji.
Moduły pamięci zostały wykryte, ale wystąpiła awaria pamięci. l l l l Możliwa awaria karty rozszerzeń. l l l l l Możliwa awaria karty graficznej. l l l Możliwa awaria dysku twardego lub napędu dyskietek. Możliwa awaria złącza USB. Nie wykryto modułów pamięci. l l l l l l l l Komputer działa normalnie po wykonaniu procedury POST. Jeśli w komputerze znajduje się karta graficzna, wyjmij ją, zainstaluj ponownie, a następnie powtórnie uruchom komputer.
Jeśli podczas uruchamiania komputera generowane są sygnały dźwiękowe: 1. Zapisz kod dźwiękowy na Diagnostycznej liście kontrolnej. 2. Uruchom program Dell Diagnostics, aby zidentyfikować poważniejsze przyczyny. 3. Skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc techniczną.
2. 3. 4. Wybierz program, który chcesz usunąć. Kliknij ikonę Change or Remove Programs (Zmień lub usuń programy). Instrukcje instalacyjne można znaleźć w dokumentacji programu. Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Uwaga! Poprzednie próby uruchomienia tego systemu nie powiodły się w punkcie kontrolnym [nnnn ].
Read fault (Błąd odczytu) — Requested sector not found (Nie znaleziono wymaganego sektora) — Reset failed (Błąd resetowania) — Patrz „Problemy z napędem“. Sector not found (Nie znaleziono sektora) — l l Uruchom narzędzie wykrywania błędów systemu Windows w celu sprawdzenia struktury plików na dyskietce lub na dysku twardym. Instrukcje można znaleźć w pomocy systemu Windows.
3. 4. Na liście Search Results (Wyniki wyszukiwania) kliknij opcję Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem). Na liście Hardware Troubleshooter (Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem), kliknij pozycję I need to resolve a hardware conflict on my computer (Muszę rozwiąz ać konflikt sprzętowy w komputerze), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Powrót do spisu treści Gwarancja Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Firma Dell Inc. („Dell“) produkuje sprzęt komputerowy z czę ści i elementów, które są nowe lub odpowiadają nowym zgodnie z praktykami powszechnie stosowanymi w branży. Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla twojego komputera znajdują się w Przewodniku z informacjami o produkcie lub w oddzielnym papierowym dokumencie dostarczonym wraz z komputerem.
Powrót do spisu treści Gwarancja Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Firma Dell Inc. („Dell”) produkuje sprzęt komputerowy z czę ści i elementów, które są nowe lub odpowiadają nowym zgodnie z praktykami powszechnie stosowanymi w branży. Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla twojego komputera znajdują się w Przewodniku z informacjami o produkcie lub w oddzielnym papierowym dokumencie dostarczonym wraz z komputerem.
Powrót do spisu treści Funkcje systemu Microsoft® Windows® XP Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Przenoszenie informacji do nowego komputera Konta użytkowników i szybkie przełączanie użytkowników Konfigurowanie sieci w domu i w biurze Transfer informacji na nowy komputer Microsoft Windows XP posiada Kreatora transferu ustawień i plików służ ącego do przenoszenia danych z jednego komputera do innego. Przenieść można m.in.
Po zastosowaniu wszystkich plików i ustawień zostanie wyświetlony ekran Finished (Zakończono). 3. Kliknij przycisk Finished (Zakończono) i uruchom komputer ponownie. Konta użytkowników i szybkie przełączanie użytkowników Dodawanie kont użytkowników Po zainstalowaniu systemu operacyjnego Microsoft Windows XP administrator komputera lub użytkownik z prawami administratora może tworzyć dodatkowe konta użytkowników. 1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij pozycję Control Panel (Panel sterowania).
1. Podłącz kabel sieciowy do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. UWAGA: Nie używaj kabla sieciowego do połączeń z gniazdem telefonicznym. 2. Drugi koniec kabla sieciowego podłącz do urządzenia sieciowego, na przykład za pośrednictwem ściennego gniazda sieciowego. Kreator konfiguracji sieci System operacyjny Microsoft Windows XP zawiera kreatora konfiguracji sieci, który ułatwia współużytkowanie plików, drukarek lub połączenia internetowego przez komputery w domu lub małym biurze. 1.
Powrót do spisu treści Funkcje systemu Microsoft® Windows® XP Podręcznik użytkownika systemu Dell™ OptiPlex™ GX280 Przenoszenie informacji do nowego komputera Konta użytkowników i szybkie przełączanie użytkowników Konfigurowanie sieci w domu i w biurze Transfer informacji na nowy komputer Microsoft Windows XP posiada Kreatora transferu ustawień i plików, służ ącego do przenoszenia danych z jednego komputera do innego. Przenieść można m.in.
Po zastosowaniu wszystkich plików i ustawień zostanie wyświetlony ekran Finished (Zakończono). 3. Kliknij przycisk Finished (Zakończono) i uruchom komputer ponownie. Konta użytkowników i szybkie przełączanie użytkowników Dodawanie kont użytkowników Po zainstalowaniu systemu operacyjnego Microsoft Windows XP administrator komputera lub użytkownik z prawami administratora może tworzyć dodatkowe konta użytkowników. 1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij pozycję Control Panel (Panel sterowania).
1. Podłącz kabel sieciowy do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. UWAGA: Nie używaj kabla sieciowego do połączeń z gniazdem telefonicznym. 2. Drugi koniec kabla sieciowego podłącz do urządzenia sieciowego, na przykład za pośrednictwem ściennego gniazda sieciowego. Kreator konfiguracji sieci System operacyjny Microsoft Windows XP zawiera kreatora konfiguracji sieci, który ułatwia współużytkowanie plików, drukarek lub połączenia internetowego przez komputery w domu lub małym biurze. 1.