Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Ordinateur compact Petit ordinateur de bureau Ordinateur de bureau Petit ordinateur mini-tour Ordinateur mini-tour
Retour à la page du Sommaire Fonctions avancées Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Contrôle par technologie LegacySelect Amorçage à partir d'un périphérique USB Facilité de gestion Effacement des mots de passe oubliés Sécurité Protection par mot de passe Effacement des paramètres CMOS Hyper-Threading Configuration du système Gestion de l'alimentation Contrôle par technologie LegacySelect Le contrôle par technologie LegacySelect offre des solutions entièrement héritées, à hérita
Dell OpenManage Client Instrumentation, basée sur DMI et CIM, est disponible pour votre ordinateur. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'utilisation de Dell OpenManage IT Assistant disponible sur le site Web du support technique Dell, support.dell.com.
l Utilisez un cadenas seul ou un cadenas et un câble de sécurité muni d'une boucle avec l'anneau pour cadenas. Un cadenas seul empêche l'ouverture de l'ordinateur. Un câble de sécurité enroulé autour d'un objet fixe et utilisé avec le cadenas permet d'empêcher que l'ordinateur ne soit déplacé à l'insu de son propriétaire. l Attachez un dispositif antivol disponible dans le commerce sur l'emplacement pour câble de sécurité situé à l'arrière de l'ordinateur.
Lorsque vous appuyez sur la touche de chaque caractère (ou la barre d'espacement pour un espace blanc), un espace réservé apparaît dans le champ. 4. Appuyez sur . Si le nouveau mot de passe du système comporte moins de 32 caractères, tout le champ se remplit d'espaces réservés. L'intitulé de l’option devient alors Verify Password (Vérifier mot de passe), suivi d'un autre champ vide de 32 caractères entre crochets. 5.
1. Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Déverrouillé). 2. Redémarrez votre ordinateur. 3. À l'invite, saisissez le mot de passe du système. 4. Appuyez sur pour désactiver le mot de passe existant. 5. Vérifiez que l'option System Password (Mot de passe système) a pour valeur Not Set (Non défini). Si la valeur Not Set (Non défini) est affichée, le mot de passe système est supprimé.
Si vous ne tapez pas le mot de passe correct, l'ordinateur vous permet d'afficher, mais non de modifier, les options de configuration du système. REMARQUE : Vous pouvez utiliser l'option Password Status (État du mot de passe) avec l'option Admin Password (Mot de passe administrateur) pour protéger le mot de passe système contre toute modification non autorisée.
L'écran de configuration du système affiche les informations de configuration en cours ou modifiables. L'écran est divisé en trois zones contenant la liste des options, le champ des options actives et les fonctions des touches. Options List (Liste des options) — Cette zone s'affiche dans la partie gauche de la fenêtre du programme de configuration du système.
Drive 0 through Drive n (Lecteur 0 à lecteur n) Drive Controller (Contrôleur de lecteur) REMARQUE : Les options affichées sont Drive 0 à Drive 3 pour l'ordinateur compact et le petit ordinateur de bureau, et Drive 0 à Drive 5 pour l'ordinateur mini-tour. Configure le mode de fonctionnement du contrôleur série ATA. L'option Normal permet au contrôleur série ATA de fonctionner en mode natif ATA uniquement. L'option Compatible permet au contrôleur série ATA de fonctionner en mode ATA combiné série/parallèle.
Disabled (Désactivé) indique que le mot de passe administrateur est désactivé par la position d'un cavalier sur la carte système. Pour désactiver le mot de passe admin, entrez-le à l'invite et appuyez sur et . Cette option permet d'afficher l'état du mot de passe système et de le redéfinir. Les options disponibles sont Set (Défini), Not Set (Non défini) et Disabled (Désactivé). Mot de passe système Set (Défini) signifie qu'un mot de passe système a été attribué.
Mise à jour du BIOS Video (Affichage) Cette option identifie le contrôleur vidéo principal lorsque deux contrôleurs vidéo sont installés dans l'ordinateur. Vidéo principale POST Behavior (Comportement de l'autotest à la mise sous tension) Si vous sélectionnez On (Activé, valeur par défaut), l'ordinateur démarre plus rapidement car il n'effectue pas tous les tests et configurations.
Le menu Boot Device (Périphérique d'amorçage) s'affiche, répertoriant tous les périphériques d'amorçage disponibles. Chaque périphérique dispose d'un numéro. 4. Au bas du menu, entrez le numéro du périphérique à utiliser pour l'amorçage actuel uniquement. Par exemple, pour démarrer sur une clé de mémoire USB, mettez l'option USB Device (Périphérique USB) en évidence et appuyez sur . REMARQUE : Pour démarrer sur un périphérique USB, celui-ci doit être amorçable.
Ordinateur compact Petit ordinateur de bureau Petit ordinateur mini-tour Cavalier Réglage Description PSWD Les fonctions de mot de passe sont activées. (par défaut) Les fonctions du mot de passe sont désactivées. RTCRST Remise à zéro de l'horloge temps réel. fermé ouvert 3. Fermez le capot de l'ordinateur. 4. Branchez l'ordinateur et l'écran sur les prises secteur, puis allumez-les. 5. Lorsque le bureau Microsoft® Windows® s'affiche, arrêtez l'ordinateur. 6.
12. Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou admin. Effacement des paramètres CMOS PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2. Réinitialisez les paramètres CMOS : a. Repérez les cavaliers mot de passe (PSWD) et CMOS (RTC_RST) sur la carte système. b. Retirez la fiche du cavalier PSWD de ses broches. c.
Cet état n'est pas pris en charge par Windows NT 4.0. REMARQUE : Tous les composants installés dans l'ordinateur doivent prendre en charge cette fonctionnalité et posséder les pilotes appropriés afin d'entrer en état de mise en veille prolongée. Pour plus d'informations, consultez la documentation de chaque composant. l Arrêt. Cet état de veille coupe toute l'alimentation de l'ordinateur à l'exception d'une petite quantité d'énergie auxiliaire.
Retour à la page du sommaire Fonctions avancées Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Contrôle par technologie LegacySelect Amorçage à partir d'un périphérique USB Facilité de gestion Effacement des mots de passe oubliés Sécurité Effacement des paramètres CMOS Protection par mot de passe Hyper-Threading Programme de configuration du système Gestion de l'alimentation Contrôle par technologie LegacySelect Le contrôle par technologie LegacySelect offre des solutions entièrement hér
Cet assistant configure, gère et contrôle les ordinateurs et les autres périphériques sur un réseau d'entreprise. Il gère les biens, les configurations, les événements (alertes) et la sécurité des ordinateurs munis de logiciels de gestion classiques. Il prend en charge les instrumentations compatibles avec les normes SNMP, DMI et CIM. Dell OpenManage Client Instrumentation, basée sur DMI et CIM, est disponible pour votre ordinateur.
Anneau du cadenas et emplacement pour câble de sécurité Utilisez une des méthodes suivantes pour verrouiller votre ordinateur : l Utilisez un cadenas seul ou un cadenas et un câble de sécurité muni d'une boucle avec l'anneau pour cadenas. Un cadenas seul empêche l'ouverture de l'ordinateur. Un câble de sécurité enroulé autour d'un objet fixe et utilisé avec le cadenas permet d'empêcher que l'ordinateur ne soit déplacé à l'insu de son propriétaire.
Vous pouvez utiliser jusqu'à 32 caractères. Pour effacer un caractère lors de l'entrée de votre mot de passe, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée gauche. Le mot de passe ne fait pas la distinction majuscule/minuscule. Certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous utilisez l'une de ces combinaisons, le haut-parleur émet un signal sonore (bip).
incomplet. REMARQUE : Vous pouvez utiliser le paramètre Password Status (État du mot de passe) conjointement avec les paramètres System Password (Mot de passe système) et Admin Password (Mot de passe admin) pour protéger davantage votre ordinateur contre toute utilisation non autorisée. Suppression ou modification d'un mot de passe du système existant 1. Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Déverrouillé). 2.
Fonctionnement de votre ordinateur avec un mot de passe admin activé Lorsque vous ouvrez le programme de configuration du système, l'option Admin Password (Mot de passe admin) est sélectionnée, vous invitant à taper le mot de passe. Si vous ne tapez pas le mot de passe correct, l'ordinateur vous permet d'afficher, mais non de modifier, les options de configuration du système.
Si vous n'avez pas appuyé sur la touche assez vite, le logo du système d'exploitation apparaît. Attendez jusqu'à ce que le bureau Microsoft ® Windows® s'affiche. Ensuite, arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. Écrans du programme de configuration du système L'écran du programme de configuration du système affiche les informations de configuration en vigueur ou des informations modifiables concernant votre ordinateur.
Read Only (Lecture seule). Diskette Drive (Lecteur de disquette) Identifie, active et désactive les lecteurs reliés aux connecteurs SATA ou IDE de la carte système, et répertorie la capacité des disques durs. Drive 0 through Drive REMARQUE : Ces options s'affichent en tant que Lecteur 0 à Lecteur 3 pour l'ordinateur compact, le petit ordinateur de bureau, n (Lecteur 0 à lecteur et l'ordinateur de bureau, et Lecteur 0 à Lecteur 5 pour le petit ordinateur mini-tour et l'ordinateur mini-tour.
performances. La modification de la configuration acoustique n'altère pas l'image du disque dur. Cette section contient les options de sécurité disponibles sur le système. Reportez-vous à la section «Sécurité» pour plus d'informations. Security (Sécurité) Cette option permet de protéger le programme de configuration du système de la même façon que le mot de passe système protège l'ordinateur contre les accès non autorisés.
(l'alimentation est réduite ou coupée pour la plupart des composants mais la mémoire du système reste active). Suspend Mode (Mode Suspension) Maintenance Cette option restaure les paramètres définis en usine de l'ordinateur. Les options disponibles sont Cancel (Annuler) et Continue/Reset CMOS (Continuer/Réinitialiser CMOS). CMOS Defaults (Valeurs par défaut CMOS) Affiche le journal des événements système. Event Log (Journal des événements) Sélectionnez l'emplacement du fichier de mise à jour du BIOS.
Cette fonction peut être utilisée, par exemple, pour forcer l'ordinateur à démarrer à partir du CD Pilotes et utilitaires afin d'exécuter Dell Diagnostics, puis à redémarrer à partir du disque dur une fois les diagnostics terminés. Vous pouvez aussi l'utiliser pour que l'ordinateur démarre à partir d'un périphérique USB (lecteur de disquette, clé de mémoire ou lecteur de CD).
1. Dans le programme de configuration du système, paramétrez l'option Diskette Drive (Lecteur de disquette) sur USB. 2. Quittez le programme de configuration du système en sauvegardant vos modifications. 3. Connectez le lecteur de disquette USB, insérez une disquette d'amorçage, puis redémarrez le système. Effacement des mots de passe oubliés PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Cavalier Réglage PSWD (par défaut) Description Les fonctions de mot de passe sont activées. Les fonctions de mot de passe sont désactivées. RTCRST Remise à zéro de l'horloge temps réel. fermé ouvert 3. Fermez le capot de l'ordinateur. 4. Branchez l'ordinateur et l'écran sur les prises secteur, puis allumez-les. 5. Lorsque le bureau Microsoft® Windows® s'affiche, arrêtez l'ordinateur. 6. Éteignez le moniteur et débranchez-le de la prise secteur. 7.
AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 5. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les. Hyper-Threading L'Hyper-Threading est une technologie Intel® qui améliore les performances globales de l'ordinateur en permettant à un processeur physique de fonctionner comme deux processeurs logiques capables d'exécuter certaines tâches en simultané.
Mise en veille prolongée l Événement de gestion de l'alimentation l Appui sur le bouton d'alimentation Mise sous tension automatique Événement de gestion de l'alimentation l l Arrêt l l l Appui sur le bouton d'alimentation Mise sous tension automatique Événement de gestion de l'alimentation REMARQUE : Pour plus d'informations sur la gestion de l'alimentation, consultez la documentation de votre système d'exploitation.
Retour à la page du sommaire Pile Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Remplacement de la pile PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
a. b. Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. Tout en maintenant le connecteur de pile en place, poussez la pile vers le côté positif du connecteur et extrayez-la des languettes de fixation du côté négatif du connecteur. 1 Côté positif du connecteur de pile 2 Pile du système 3 Côté négatif du connecteur de pile AVIS : Pour ne pas endommager le connecteur de pile, vous devez maintenir le connecteur en place lorsque vous retirez la pile.
Retour à la page du sommaire Avant de commencer Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Cette section contient les procédures d'installation et de retrait des composants de l'ordinateur. Sauf mention contraire, chaque procédure implique les conditions suivantes : l Vous avez suivi les étapes décrites dans les sections «Arrêt de l'ordinateur» et «Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur».
2. 3. 4. Débranchez tous les fils de téléphone ou de télécommunication de l'ordinateur. Déconnectez l'ordinateur et tous ses périphériques de leurs prises secteur, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte mère à la terre. Retirez le socle inclinable de l'ordinateur s'il est attaché. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. 5. Ouvrez le capot de l'ordinateur.
Retour à la page du sommaire Avant de commencer Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Ce chapitre fournit les instructions de retrait et d'installation des composants de votre ordinateur. À moins d'indication contraire, les conditions suivantes doivent être remplies préalablement à chaque procédure : l Vous avez suivi les étapes décrites dans les sections «Arrêt de l'ordinateur» et «Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur».
2. 3. 4. Débranchez tous les fils de téléphone ou de télécommunication de l'ordinateur. Déconnectez l'ordinateur et tous ses périphériques de leurs prises secteur, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte mère à la terre. Retirez le socle inclinable de l'ordinateur s'il est attaché. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise électrique de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. 5. Ouvrez le capot de l'ordinateur.
Retour à la page du sommaire Commutateur d'intrusion dans le châssis Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Remplacement du commutateur d'intrusion dans le châssis 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2. Débranchez le câble du commutateur d'intrusion dans le châssis du panneau de commande, à l'avant de l'ordinateur.
4. Insérez le commutateur d'intrusion dans l'emplacement et branchez le câble correspondant sur le connecteur du panneau de commande. 5. Fermez le capot de l'ordinateur. 6. Fixez le socle inclinable de l'ordinateur le cas échéant. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 7. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les. Réinitialisation du détecteur d'intrusion dans le châssis 1.
Retour à la page du sommaire Commutateur d'intrusion dans le châssis Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Retrait du commutateur d'intrusion dans le châssis Remplacement du commutateur d'intrusion dans le châssis Retrait du commutateur d'intrusion dans le châssis PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
Ordinateur de bureau Petit ordinateur mini-tour
Ordinateur mini-tour Remplacement du commutateur d'intrusion dans le châssis PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. 1. Faites glisser avec précaution le commutateur d'intrusion dans le châssis dans son emplacement et reconnectez le câble à la carte système. 2. Fermez le capot de l'ordinateur. 3. Fixez le socle inclinable de l'ordinateur le cas échéant.
1. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2. Lorsque le logo bleu DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Si vous n'avez pas appuyé sur la touche assez vite, le logo du système d'exploitation apparaît. Attendez jusqu'à ce que le bureau Microsoft ® Windows® s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. 3.
Retour à la page du sommaire Nettoyage de votre ordinateur Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Ordinateur, clavier et moniteur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Débranchez l'ordinateur de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez votre ordinateur avec un tissu doux et humecté avec de l'eau.
AVIS : Pour éviter d'endommager la surface, n'essuyez pas le disque de façon circulaire. 2. Avec un chiffon doux et non pelucheux, nettoyez doucement la partie inférieure du disque (côté sans étiquette) en suivant une ligne droite depuis le centre jusqu'au bord extérieur. Si la poussière ne part pas, utilisez de l'eau ou une solution diluée d'eau et de savon doux. Certains produits vendus dans le commerce nettoient les disques et les protègent contre la poussière, les empreintes et les rayures.
Retour à la page du sommaire Fermeture du capot de l'ordinateur Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. 1. Vérifiez que tous les câbles sont connectés et pliez-les de sorte qu'ils ne gênent pas.
Retour à la page du sommaire À propos de votre ordinateur de bureau Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Vue frontale Vue de l'arrière À l'intérieur de votre ordinateur Composants de la carte système Vue frontale 1 connecteurs USB 2.
6 voyants de diagnostic 7 voyant d'activité du disque dur 8 connecteur de casque 9 connecteur microphone Branchez un microphone sur le connecteur de microphone. 10 lecteur de disquette Insérez la disquette dans ce lecteur. 11 lecteur de CD/DVD Insérez un CD ou un DVD dans ce lecteur. Utilisez les voyants pour vous aider à résoudre les problèmes à l'aide du code de diagnostic. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Voyants de diagnostic». Scintille lors de l'accès au disque dur.
1 connecteur parallèle Connectez un périphérique parallèle, comme une imprimante, au connecteur parallèle. Si vous avez une imprimante USB, branchez-la à un connecteur USB. REMARQUE : Le connecteur parallèle intégré est désactivé automatiquement si l'ordinateur détecte qu'une carte installée contient un connecteur parallèle configuré avec la même adresse. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Options du programme de configuration du système».
AVIS : Lorsque vous ouvrez le capot de l'ordinateur, prenez soin de ne pas déconnecter de câbles de la carte système accidentellement.
3 13 connecteur PCI Express x16 (PEG) 4 connecteur d'alimentation (12VPOWER) connecteurs des modules de mémoire (DIMM1, DIMM2, DIMM3 et DIMM4) 14 connecteur de la carte adaptatrice PCI (PCI1) 5 connecteurs 0 et 2 de lecteur ATA série (SATA0, SATA2) 15 connecteur PCI (PCI3) 6 connecteur du panneau avant (FRONT PANEL) 16 connecteur série (SER_PS2) 7 connecteur du lecteur de CD pour câble audio analogique (CD_IN) en option 17 connecteur pour lecteur de disquette (FLOPPY) 8 connecteur d'alim
Retour à la page du sommaire Cartes PCI/PCI Express et adaptateurs de port série Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Cartes PCI Cartes PCI Express Adaptateurs de port série Votre ordinateur Dell™ prend en charge un adaptateur de port série et contient les logements suivants conçus pour les cartes PCI et PCI Express : l l deux logements demi-hauteur pour carte PCI un logement demi-hauteur pour carte PCI Express x16 REMARQUE : Votre ordinateur Dell n'utilise que des logements PCI et PCI
PRÉCAUTION : Certaines cartes réseau démarrent automatiquement l'ordinateur lorsqu'elles sont connectées à un réseau. Pour vous protéger contre les risques d'électrocution, assurez-vous que vous avez débranché votre ordinateur avant d'installer des cartes. 6. Placez la carte dans le connecteur, puis appuyez dessus fermement. Vérifiez que la carte est insérée à fond dans le logement. 7. Appuyez légèrement sur le levier de retenue de la carte pour fixer celle-ci.
Si vous avez besoin d'une languette métallique, contactez Dell. REMARQUE : L'installation de languettes métalliques sur les ouvertures de connecteur de carte vides est nécessaire pour maintenir l'homologation de l'ordinateur par la FCC. De plus, ces languettes protègent votre ordinateur de la poussière et de la saleté. 6. Remettez le levier de retenue de la carte en place. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 7.
REMARQUE : Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte pour obtenir des informations sur la configuration de la carte, les connexions internes et la personnalisation de la carte pour votre ordinateur. 5. Préparez la nouvelle carte en vue de son installation. PRÉCAUTION : Certaines cartes réseau démarrent automatiquement l'ordinateur lorsqu'elles sont connectées à un réseau.
10. Reconnectez les câbles retirés à l'étape 3. 11. Branchez tout câble devant être connecté à la carte. AVIS : N'acheminez pas les câbles des cartes au-dessus ou derrière les cartes. Les câbles acheminés au-dessus des cartes d'extension peuvent empêcher de fermer correctement le capot de l'ordinateur ou endommager l'équipement. 12. Replacez le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 13.
Suite à l'ouverture et à la fermeture du capot, le détecteur d'intrusion dans le châssis, s'il est installé et activé, affichera le message suivant au prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le capot a été retiré.) 10. Réinitialisez le détecteur d'intrusion dans le châssis en modifiant l'option Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis) pour lui affecter la valeur On (Activé) ou On-Silent (Activé-silencieux).
1 carte PCI Express x16 2 levier 3 emplacement de fixation (uniquement sur certaines cartes) 4 languette de fixation 5 connecteur de carte PCI Express x16 REMARQUE : Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte pour obtenir des informations sur la configuration de la carte, la création de connexions internes et la personnalisation de la carte pour l'ordinateur. 3. Préparez la carte à installer.
Suite à l'ouverture et à la fermeture du capot, le détecteur d'intrusion dans le châssis, s'il est installé et activé, affichera le message suivant au prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le capot a été retiré.) 10. Réinitialisez le détecteur d'intrusion dans le châssis en modifiant l'option Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis) pour lui affecter la valeur On (Activé) ou On-Silent (Activé-silencieux).
b. 10. Connectez les périphériques audio externes aux connecteurs audio situés sur le panneau arrière de l'ordinateur. Si vous avez supprimé un connecteur réseau supplémentaire : a. b. Ouvrez le programme de configuration du système, sélectionnez Network Controller (Contrôleur réseau) et modifiez le paramètre pour lui attribuer la valeur On (Activé). Reliez le câble de réseau au connecteur intégré du panneau arrière.
8. Fermez le capot de l'ordinateur, rebranchez l'ordinateur et les périphériques à leur prise secteur, puis allumez-les. Suite à l'ouverture et à la fermeture du capot, le détecteur d'intrusion dans le châssis, s'il est installé et activé, affichera le message suivant au prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le capot a été retiré.) 9.
1 panier à carte 2 poignée 4. 5. Si vous installez un nouvel adaptateur de port série, retirez la languette métallique pour libérer une ouverture du connecteur de carte. Si vous remplacez un adaptateur déjà installé dans l'ordinateur, retirez celui-ci.Si nécessaire, déconnectez les câbles connectés à l'adaptateur. Prenez l'adaptateur de port série par ses coins supérieurs et dégagez-le doucement de son connecteur. Préparez le nouvel adaptateur de port série à l'installation.
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour ce faire, vous pouvez toucher une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur. 1.
Retour à la page du sommaire Ouverture du capot de l'ordinateur Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise électrique de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
Retour à la page du sommaire Lecteurs Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Consignes générales d'installation Unité de disque dur Lecteur de disquette Lecteur de CD/DVD Votre ordinateur prend en charge : l Un disque dur ATA série l Un disque dur ATA série en option l Un lecteur de disquette en option l Un lecteur de CD ou de DVD en option 1 lecteur de CD/DVD 2 lecteur de disquette 3 unité de disque dur Consignes générales d'installation Reliez les lecteurs de CD/DVD au con
1 bande de couleur sur le câble IDE 2 connecteur du câble d'interface 3 connecteur d'interface La plupart des connecteurs d'interface sont munis d'un détrompeur pour assurer une bonne insertion, c'est-à-dire qu'une encoche ou une broche manquante sur l'un des connecteurs correspond à une languette ou à un trou rempli sur l'autre.
Unité de disque dur PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise électrique de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. AVIS : Pour éviter d'endommager le lecteur, ne le placez pas sur une surface dure. Posez-le sur une surface souple, un tapis de mousse par exemple. 1.
. 1 lecteur 2 pattes de dégagement (2) 3 support d'unité de disque dur 4. Fixez le support sur le nouveau disque dur en l'encliquetant sur le disque dur. 1 languettes de fixation (2) 3 pattes de dégagement (2) 2 lecteur 4 support d'unité de disque dur 5. 6. Connectez le câble d'alimentation et celui du disque dur au lecteur.
8. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et fermement fixés. 9. Fermez le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 10. Branchez l'ordinateur et les périphériques sur des prises secteur. Consultez la documentation de l'unité de disque dur pour des instructions sur l'installation de tout logiciel requis pour son fonctionnement. 11.
1 loquet de verrouillage du lecteur de disquette 2 lecteur de disquette 4. Déconnectez le câble d'alimentation et celui du lecteur de disquette de la partie arrière du lecteur. Installation d'un lecteur de disquette 1. 2. 3. Si vous installez un nouveau lecteur : a. Utilisez un petit tournevis pour retirer les vis du cache du panneau situées à l'arrière du cache. b. Retirez les vis à épaulement (4) du cache du panneau. Si vous remplacez un lecteur de disquette existant : a.
1 câble d'alimentation 2 numéro de vérification du logement 6. Remettez le lecteur de CD/DVD en place. 7. Vérifiez toutes les connexions des câbles et enroulez et placez ces derniers de manière à permettre le passage du flux d'air en provenance du ventilateur et des évents d'aération. 8. Fermez le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 9.
2. Tirez vers le haut le loquet de déverrouillage du lecteur de CD/DVD et faites glisser le lecteur vers l'arrière de l'ordinateur. Puis, soulevez le lecteur pour le retirer de l'ordinateur. 1 loquet de verrouillage du lecteur de disquette 2 lecteur de CD/DVD 3. Déconnectez le câble d'alimentation et celui du lecteur de CD/DVD de la partie arrière du lecteur. Installation d'un lecteur de CD/DVD 1. Déballez le lecteur et préparez-le pour l'installation.
4. Connectez le câble d'alimentation et celui du lecteur de CD/DVD au lecteur. 5. Faites glisser le lecteur dans son emplacement jusqu'à ce qu'il soit bien en place ou que vous entendiez un clic. 1 lecteur 6. 7. Vérifiez toutes les connexions des câbles et enroulez et placez ces derniers de manière à permettre le passage du flux d'air en provenance du ventilateur et des évents d'aération. Fermez le capot de l'ordinateur.
Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Ordinateur de bureau Documentation sur votre ordinateur Recherche d'informations Caractéristiques Nettoyage de votre ordinateur À propos de votre ordinateur Vue frontale Vue de l'arrière À l’intérieur de votre ordinateur Composants de la carte système Fonctions avancées Contrôle par technologie LegacySelect Facilité de gestion Sécurité Protection par mot de passe Programme de configuration du système Amorçage à partir d'un périphérique USB Effacemen
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2005 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect et PowerApp sont des marques de Dell Inc.
Retour à la page du sommaire Processeur Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Retrait du processeur Installation du processeur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
1 cache du processeur 2 processeur 3 support 4 levier de dégagement AVIS : Lorsque vous remplacez le processeur, ne touchez pas les broches à l'intérieur du support et veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur ces broches. 5. Retirez le processeur de son support avec précaution. Maintenez le levier de dégagement ouvert pour que le support puisse recevoir le nouveau processeur.
1 cache du processeur 6 levier de dégagement 2 languette 7 encoche d'alignement avant 3 processeur 8 support et indicateur de la broche 1 du processeur 4 support du processeur 9 encoche d'alignement arrière 5 loquet central du cache AVIS : Pour éviter tout dommage, assurez-vous que le processeur est correctement aligné sur le support et n'exercez pas une force excessive quand vous le mettez en place. 6.
1 assemblage du carénage du ventilateur et du dissipateur de chaleur 2 support de l'assemblage du dissipateur de chaleur 3 emplacement des vis imperdables (2) 10. Fermez le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 11. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Retour à la page du sommaire Recherche d'informations Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Que recherchez-vous ? l l l l Un programme de diagnostics pour mon ordinateur Des pilotes pour mon ordinateur La documentation concernant mon ordinateur La documentation concernant mon périphérique Cherchez ici CD Pilotes et utilitaires (également appelé le CD Ressource) La documentation et les pilotes sont déjà installés sur votre ordinateur.
Ces étiquettes sont situées sur votre ordinateur. l l l l l l l Les pilotes les plus récents pour mon ordinateur Les réponses aux questions posées au service et support technique Des discussions en ligne avec le support technique et d'autres utilisateurs La documentation sur mon ordinateur Site Web de support Dell — support.dell.
Retour à la page du sommaire Obtention d'aide Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Assistance technique Problèmes liés à votre commande Informations concernant le produit Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou une mise en crédit Avant d'appeler Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell se tient à votre disposition pour vous fournir l'assistance adéquate.
www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la/ (pays d'Amérique Latine) www.dell.ca (Canada uniquement) l FTP (File Transfert Protocol, protocole de transfert de fichiers) anonyme ftp.dell.com/ Connectez-vous en tant qu'utilisateur : anonyme et utilisez votre adresse électronique comme mot de passe. l Service de support électronique mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.
Service d'état des commandes automatisé Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell™, vous pouvez visiter le site Web support.dell.com ou appeler le service d'état des commandes automatisé. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport. Pour obtenir le numéro de téléphone, reportez-vous aux numéros de contact pour votre région.
REMARQUE : Ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Le code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. N'oubliez pas de renseigner la liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique, et appelez d'un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur.
Indicatif national : 27 Indicatif de la ville : 11 Allemagne (Langen) Indicatif international : 00 Ventes 011 709 7700 Télécopieur 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.
Indicatif international : 900 E-mail : tech_support_central_europe@dell.
Comptes grandes entreprises Pièces détachées numéro vert : 800 858 2621 Colombie Support technique général Corée (Seoul) Support technique numéro vert : 080 -200 -3800 Ventes numéro vert : 080 -200 -3600 Indicatif international : 001 Service clientèle (Séoul, Corée) Indicatif national : 82 Service clientèle (Penang, Malaisie) Indicatif de la ville : 2 Télécopieur Standard Costa Rica Support technique général Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.
France (Paris) (Montpellier) Indicatif international : 00 Indicatif national : 33 Indicatifs des villes : (1) (4) Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.
Standard Italie (Milan) Indicatif international : 00 01 204 4444 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.
ou 01-800-888-3355 Montserrat Support technique général numéro vert : 1-866-278-6822 Nicaragua Support technique général 001-800-220-1006 Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Indicatif national : 47 Support E-mail (ordinateurs portables) : nor_nbk_support@dell.com Support E-mail (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Support E-mail (serveurs) : nordic_server_support@dell.
Standard République Dominicaine Support technique général Royaume-Uni (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 02 2186 27 11 1-800-148-0530 Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif national : 44 E-mail : dell_direct_support@dell.
Ventes numéro vert : 0880 060 09 Trinité et Tobago Support technique général 1-800-805-8035 Uruguay Support technique général numéro vert : 000-413-598-2521 Venezuela Support technique général 8001-3605 Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Obtention d'aide Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Assistance technique Problèmes liés à votre commande Informations sur les produits Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un avoir Avant d'appeler Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell se tient à votre disposition pour vous fournir l'assistance adéquate.
www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la/ (pays d'Amérique Latine) www.dell.ca (Canada uniquement) l FTP (File Transfert Protocol, protocole de transfert de fichiers) anonyme ftp.dell.com/ Connectez-vous en tant qu'utilisateur : anonyme et utilisez votre adresse électronique comme mot de passe. l Service de support électronique mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.
Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell™, vous pouvez visiter le site Web support.dell.com ou appeler le service d'état des commandes automatisé. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport. Pour obtenir le numéro de téléphone, reportez-vous aux numéros de contact pour votre région.
N'oubliez pas de renseigner la liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique et appelez d'un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. Il peut vous être demandé de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l'ordinateur ou d'essayer d'autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier.
Indicatif de la ville : 11 Standard Allemagne (Langen) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Indicatif national : 49 Indicatif de la ville : 6103 Amérique Latine 011 709 7700 E-mail : tech_support_central_europe@dell.
Indicatif international : 00 Support clients, support technique Télécopieur pour Support technique 0800 90 3355 51 481 5470 Indicatif national : 55 Télécopieur pour service clientèle 51 481 5480 Indicatif de la ville : 51 Ventes 0800903390 Brunei Support technique clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes transactionnelles (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Indicatif national : 673 Canada (North York, Ontario) État de commandes en ligne
Standard télécopieur (relations) 3287 1201 Standard (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile) 3287 5000 Télécopieur (grand public et PME) 3287 5001 Dominique Support technique général numéro vert : 1-866-278-6821 El Salvador Support technique général 01-899-753-0777 Espagne (Madrid) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Indicatif national : 34 Indicatif de la ville : 91 E-mail : support.euro.dell.
00 Indicatif national : 33 Indicatifs des villes : (1) (4) Support technique 0825 387 270 Service clientèle 0825 823 833 Standard Standard (appels extérieurs à la France) Ventes Télécopieur Télécopieur (appels extérieurs à la France) 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01 Grandes entreprises Support technique Service clientèle Grèce Indicatif international : 00 Indicatif national : 30 0825 004 719 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Télécopi
Indicatif de la ville : 02 Service clientèle 02 696 821 14 Télécopieur 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Grandes entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 577 825 55 Télécopieur 02 575 035 30 Standard Jamaïque Support technique général (appel à partir de la Jamaïque uniquement) Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.
00 Indicatif national : 47 nor_nbk_support@dell.com Support E-mail (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Support E-mail (serveurs) : nordic_server_support@dell.com Support technique 671 16882 Suivi clientèle 671 17514 Service clientèle auprès du grand public et des PME Nouvelle-Zélande Indicatif international : 00 Indicatif national : 64 671 16800 Standard par télécopieur 671 16865 E-mail (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.
Indicatif international : 00 Indicatif national : 420 Indicatif de la ville : 2 Royaume-Uni (Bracknell) Support technique 02 2186 27 27 Service clientèle 02 2186 27 11 Télécopieur 02 2186 27 14 TechFax 02 2186 27 28 Standard 02 2186 27 11 Site Web : support.euro.dell.com Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif international : 00 E-mail : dell_direct_support@dell.
Indicatif national : 66 Ventes numéro vert : 0880 060 09 Trinité/Tobago Support technique général 1-800-805-8035 Uruguay Support technique général numéro vert : 000-413-598-2521 Venezuela Support technique général 8001-3605 Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Glossaire Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ 170L ABCDEFGHIKLMNOP RSTUVW XZ Les termes répertoriés dans ce glossaire ne sont fournis qu'à titre informatif et ne décrivent pas obligatoirement les fonctions incluses avec votre ordinateur particulier.
C — Celsius — Système de mesure des températures où 0° est le point de congélation et 100° le point d'ébullition de l'eau. CA — Courant alternatif — Forme d'électricité qui alimente votre ordinateur lorsque vous branchez le câble d'alimentation de l'adaptateur secteur sur une prise secteur. capteur infrarouge — Port permettant de transférer des données entre l'ordinateur et des périphériques compatibles infrarouge sans utiliser de connexion câblée.
DSL — Digital Subscriber Line — Technologie offrant une connexion Internet constante et à haute vitesse par l'intermédiaire d'une ligne téléphonique analogique. durée de fonctionnement d'une batterie — Nombre de minutes ou d'heures durant lesquelles la batterie d'un ordinateur portable peut alimenter l'ordinateur. durée de vie d'une batterie — Nombre d'années durant lesquelles la batterie d'un ordinateur portable peut être rechargée.
GUI — Graphical User Interface (interface graphique utilisateur) — Logiciel interagissant avec l'utilisateur à l'aide de menus, de fenêtres et d'icônes. La plupart des programmes fonctionnant avec les systèmes d'exploitation Microsoft Windows ont des interfaces graphiques utilisateur. H HTML — Hypertext Markup Language — Ensemble de codes insérés dans une page Web afin de s'afficher dans un navigateur Internet.
disquettes Zip. Les disquettes Zip sont légèrement plus grandes que les disquettes normales, à peu près deux fois plus épaisses et peuvent contenir jusqu'à 100 Mo de données. LED — Light-Emitting Diode (diode électroluminescente) — Composant électronique émettant de la lumière pour indiquer l'état de l'ordinateur. logement d'extension — Connecteur de la carte système (sur certains ordinateurs) dans lequel vous insérez une carte d'extension pour la connecter au bus système.
NVRAM — Nonvolatile Random Access Memory (mémoire rémanente à accès direct) — Type de mémoire qui conserve des données lors de la mise hors tension de l'ordinateur ou en cas de coupure d'alimentation électrique. La mémoire NVRAM permet de conserver les informations de configuration, comme la date, l'heure et d'autres options de configuration du système que vous pouvez définir. O octet — Unité de stockage de données de base utilisée par votre ordinateur. Un octet équivaut généralement à 8 bits.
pas l'emplacement des fichiers. Si vous supprimez un raccourci, le fichier original n'est pas affecté. Vous pouvez également renommer un raccourci. RAID — Ensemble redondant de disques indépendants — Méthode assurant la redondance des données. Parmi les implémentations courantes de RAID : RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et RAID 50. RAM — Random-Access Memory — Zone principale de stockage temporaire pour les instructions et les données des programmes.
ordinateur. Les périphériques USB peuvent être connectés et déconnectés lorsque l'ordinateur est sous tension et peuvent également être connectés en guirlande. UTP — Unshielded Twisted Pair (paire torsadée non blindée) — Type de câble utilisé dans la plupart des réseaux téléphoniques et dans certains réseaux informatiques.
Retour à la page du sommaire Panneau d'E/S Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Retrait du panneau d'E/S Remise en place du panneau d'E/S Retrait du panneau d'E/S PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer».
1 connecteur du câble du panneau de commande 2 connecteur du câble du connecteur audio frontal 5 4 3 connecteur du câble d'E/S 6 vis de montage connecteur du câble du commutateur d'intrusion dans le châssis connecteur du câble du haut-parleur interne 5. Depuis l'intérieur du capot, retirez la vis de montage qui fixe le panneau d'E/S à l'ordinateur. 6. Retirez le panneau d'E/S de l'ordinateur.
Retour à la page du sommaire Panneau d'E/S Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Retrait du panneau d'E/S (ordinateurs compacts, petits ordinateurs de bureau et petits ordinateurs mini-tour) Retrait du panneau d'E/S (ordinateur de bureau) Retrait du panneau d'E/S (ordinateur mini-tour) Remise en place du panneau d'E/S Retrait du panneau d'E/S (ordinateurs compacts, petits ordinateurs de bureau et petits ordinateurs mini-tour) PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette sectio
1 connecteur du câble du panneau de commande 2 connecteur du câble du connecteur audio frontal 5 4 3 connecteur du câble d'E/S 6 vis de fixation connecteur du câble du commutateur d'intrusion dans le châssis connecteur du câble du haut-parleur interne 5. Depuis l'intérieur du capot, retirez la vis de montage qui fixe le panneau d'E/S à l'ordinateur. 6. Retirez le panneau d'E/S de l'ordinateur.
1 vis de fixation 2 panneau d'E/S 3 connecteur d'E/S 4 boucle de tirage du connecteur d'E/S Retrait du panneau d'E/S (ordinateur mini-tour) PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise électrique de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot.
1 bouton de déverrouillage du panneau d'E/S 2 vis de fixation 3 panneau d'E/S 4 connecteur d'E/S 5 boucle de tirage du connecteur d'E/S Remise en place du panneau d'E/S Pour remettre en place le panneau d'E/S, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse. REMARQUE : Utilisez les guides situés sur le support du panneau d'E/S pour positionner correctement la carte d'E/S, puis l'encoche située sur le support du panneau d'E/S pour installer la carte.
Retour à la page du sommaire Mémoire Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Présentation de la mémoire DDR2 Adressage de la mémoire dans les configurations de 4 Go Installation de mémoire Retrait de mémoire Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section «Mémoire» dans la rubrique «Spécifications techniques».
A paire de modules de mémoire identiques dans les connecteurs DIMM_1 et DIMM_2 (pinces de fixation blanches) B paire de modules de mémoire identiques dans les connecteurs DIMM_3 et DIMM_4 (pinces de fixation noires) REMARQUE : La mémoire achetée auprès de Dell est couverte par la garantie de votre ordinateur. AVIS : Si vous retirez les modules de mémoire d'origine au cours d'une mise à niveau de la mémoire, gardez-les séparés de tout nouveau module, même acheté auprès de Dell.
1 connecteur de mémoire le plus proche du processeur 2 pinces de fixation (2) 3 connecteur 3. 1 Alignez l'encoche de la partie inférieure du module avec la barre transversale du connecteur. découpes (2) 2 module de mémoire 3 encoche 4 barre transversale AVIS : Pour éviter d'endommager le module de mémoire, enfoncez le module dans le connecteur en appliquant une force égale à chaque extrémité du module. 4. Insérez le module dans le connecteur jusqu'à ce qu'il se mette en place.
Suite à l'ouverture et à la fermeture du capot, le détecteur d'intrusion dans le châssis, s'il est installé et activé, affichera le message suivant au prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. (Alerte : Le capot a déjà été retiré.) 8. Réinitialisez le détecteur d'intrusion dans le châssis en modifiant l'option Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis) pour lui affecter la valeur On (Activé) ou On-Silent (Activé-silencieux).
Retour à la page du sommaire Mémoire Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Présentation de la mémoire DDR2 Adressage de la mémoire dans les configurations de 4 Go Retrait de mémoire Remplacement/ajout de mémoire Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section «Mémoire» dans la rubrique «Spécifications techniques».
A paire de modules de mémoire identiques dans les connecteurs DIMM1 et DIMM2 (pinces de fixation blanches) B paire de modules de mémoire identiques dans les connecteurs DIMM3 et DIMM4 (pinces de fixation noires) Adressage de la mémoire dans les configurations de 4 Go Le petit ordinateur de bureau, l'ordinateur de bureau, le petit ordinateur mini-tour et l'ordinateur mini-tour prennent en charge une mémoire maximale de 4 Go lorsque vous utilisez quatre modules DIMM de 1 Go.
1 module de mémoire 2 pince de fixation (2) 3. Retirez le module de mémoire. Remplacement/ajout de mémoire PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
1 découpes (2) 2 module de mémoire 3 encoche 4 barre transversale AVIS : Pour éviter d'endommager le module de mémoire, enfoncez le module dans le connecteur en appliquant une force égale à chaque extrémité du module. 4. Insérez le module dans le connecteur jusqu'à ce qu'il se mette en place. Si le module est correctement inséré, les pinces de fixation s'enclenchent dans les entailles situées à chaque extrémité du module. 5. Fermez le capot de l'ordinateur. 6.
Retour à la page du sommaire À propos de votre ordinateur mini-tour Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Vue frontale Vue de l'arrière À l'intérieur de votre ordinateur Composants de la carte système Vue frontale 1 lecteur de CD/DVD Insérez un CD ou un DVD dans ce lecteur. 2 lecteur de disquette Insérez une disquette dans ce lecteur. 3 connecteurs USB 2.
l Orange fixe ou clignotant — Reportez-vous à la section «Problèmes d'alimentation» Pour quitter le mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton d'alimentation ou utilisez le clavier ou la souris si ce périphérique est configuré comme un périphérique de réactivation dans le Gestionnaire de périphériques Windows. Pour plus d'informations sur les états de veille et leur arrêt, reportez-vous à la section «Gestion de l'alimentation».
1 connecteur parallèle Connectez un périphérique parallèle, comme une imprimante, au connecteur parallèle. Si vous avez une imprimante USB, branchez-la à un connecteur USB. REMARQUE : Le connecteur parallèle intégré est désactivé automatiquement si l'ordinateur détecte qu'une carte installée contient un connecteur parallèle configuré avec la même adresse. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Options du programme de configuration du système».
AVIS : Lorsque vous ouvrez le capot de l'ordinateur, prenez soin de ne pas déconnecter de câbles de la carte système accidentellement.
2 connecteur du processeur (UC) 13 connecteur PCI Express x16 (PEG) 3 connecteur d'alimentation ( 12VPOWER) 14 connecteur PCI Express x1 (PCIE1) 15 connecteur PCI (PCI1) 4 connecteurs des modules de mémoire (DIMM1, DIMM2, DIMM3 et DIMM4) 5 connecteurs 0 et 2 de lecteur ATA série (SATA0, SATA2) 16 connecteur PCI (PCI2) 6 connecteur du panneau avant (FRONT PANEL) 17 connecteur série (SER_PS2) 7 connecteur du lecteur de CD pour câble audio analogique (CD_IN) en option 18 connecteur de le
Retour à la page du sommaire Cartes PCI/PCI Express et adaptateurs de port série Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Cartes PCI Cartes PCI Express Adaptateurs de port série PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
1 loquet de retenue de carte 2 guide d'alignement 3 carte 6. 4 connecteur de bord de la carte 5 connecteur de carte Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte pour obtenir des informations sur la configuration de la carte, les connexions internes et autres moyens de personnaliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Certaines cartes réseau démarrent automatiquement l'ordinateur lorsqu'elles sont connectées à un réseau.
10. Branchez tout câble devant être connecté à la carte. REMARQUE : Consultez la documentation de la carte pour plus d'informations sur les connexions de câble de la carte. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 11. 12. 13. Si vous avez installé une carte son : a.
1 carte PCI Express x16 3 logement de carte PCI Express x1 2 carte PCI Express x1 4 logement de carte PCI Express x16 Si vous installez ou remettez en place une carte PCI Express, suivez les procédures décrites dans la section ci-après. Si vous retirez une carte qui ne sera pas remplacée, reportez-vous à la section «Retrait d'une carte PCI Express». Si vous remplacez une carte, désinstallez le pilote de l'ancienne carte.
1 carte PCI Express x16 2 levier 3 logement de fixation (uniquement sur certaines cartes) 4 languette de fixation 5 connecteur de carte PCI Express x16 1 carte correctement installée 2 carte mal installée 3 support dans l'emplacement 4 support coincé hors de l'emplacement 9. 10. Avant de remettre en place le mécanisme de retenue de la carte, vérifiez que : l Les bords supérieurs de toutes les cartes et languettes métalliques sont au même niveau que la barre d'alignement.
1 loquet de retenue de carte 2 guide d'alignement AVIS : N'acheminez pas les câbles des cartes au-dessus ou derrière les cartes. Les câbles acheminés au-dessus des cartes d'extension peuvent empêcher de fermer correctement le capot de l'ordinateur ou endommager l'équipement. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 11. Branchez tout câble devant être connecté à la carte.
REMARQUE : L’installation de languettes métalliques sur les ouvertures de connecteur de carte vides est nécessaire pour maintenir l'homologation de l'ordinateur par la FCC. De plus, ces languettes protègent votre ordinateur de la poussière et de la saleté. 5. Réinstallez le mécanisme de retenue de la carte dans les languettes et faites-le pivoter vers le bas pour l'enclencher en place. Abaissez le bras de retenue et remettez-le en place.
2. Appuyez légèrement sur la patte de dégagement située sur le levier de retenue. 3. Si nécessaire, déconnectez les câbles connectés à l'adaptateur. 4. Prenez la languette de l'adaptateur de port série par ses coins supérieurs et dégagez doucement l'adaptateur de son connecteur. 5. Fermez le capot de l'ordinateur, rebranchez l'ordinateur et les périphériques à leur prise secteur, puis allumez-les.
Retour à la page du sommaire Ouverture du capot de l'ordinateur Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise électrique de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer».
Retour à la page du sommaire Lecteurs Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Consignes générales d'installation Unité de disque dur Ajout d'un deuxième disque dur Caches du panneau de lecteur Lecteur de disquette Lecteur de CD/DVD Votre ordinateur prend en charge : l deux disques durs ATA série l deux lecteurs de disquette ou lecteurs Zip en option l deux lecteurs de CD ou de DVD REMARQUE : Le nombre de baies de lecteur et de contrôleurs IDE étant limité sur cet ordinateur, vous ne p
Connexion des câbles de lecteurs Lorsque vous installez un lecteur, vous connectez deux câbles entre l'arrière du lecteur et la carte système, un câble d'alimentation en CC et un câble de données.
broche manquante sur un connecteur correspond à une languette ou à un trou sur l'autre connecteur. Unité de disque dur PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise électrique de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. AVIS : Pour éviter d'endommager le lecteur, ne le placez pas sur une surface dure.
1 unité de disque dur 2 languettes (2) Installation d'un lecteur de disque dur 1. Déballez le nouveau disque dur et préparez-le pour l'installation. 2. Consultez la documentation du disque dur pour vérifier s'il est configuré pour votre ordinateur. REMARQUE : Si votre disque dur de remplacement n'est pas équipé d'un support de direction en plastique, retirez le support de l'ancien disque dur en le décliquetant du disque dur. Fixez le support sur le nouveau disque dur.
1 lecteur 2 languettes de fixation (4) 3 support de l'unité 3. Faites glisser le lecteur dans son emplacement jusqu'à ce qu'il soit bien en place ou que vous entendiez un clic. 1 unité de disque dur 4. Reliez le câble d'alimentation et celui du disque dur au lecteur. Reliez le câble du disque dur au connecteur sur la carte système. 5. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et fermement fixés. 6. Fermez le capot de l'ordinateur.
Ajout d'un deuxième disque dur PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise électrique de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. AVIS : Pour éviter d'endommager le lecteur, ne le placez pas sur une surface dure. Posez-le sur une surface souple, un tapis de mousse par exemple.
1 nouveau disque dur 8. Fixez le premier disque dur dans le connecteur ATA série, retiré à l'étape 5. 9. Repérez un connecteur ATA série inutilisé sur la carte système et reliez ce connecteur au deuxième disque dur à l'aide d'un câble de lecteur. 1 connecteur du câble du disque dur 2 connecteur du câble du disque dur de la carte système 3 câble d'alimentation 10. Fermez le capot de l'ordinateur.
(Activé) ou On-Silent (Activé-silencieux). REMARQUE : Si un mot de passe admin a été attribué par quelqu'un d'autre, demandez à votre administrateur de réseau comment réinitialiser le détecteur d'intrusion dans le châssis. Caches du panneau de lecteur PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit.
1 panneau du lecteur Lecteur de disquette PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise électrique de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. Retrait du lecteur de disquette 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
2. Si vous installez un nouveau lecteur de disquette, retirez le cache du panneau du lecteur, retirez les vis à épaulement de l'intérieur du cache du panneau du lecteur et fixez-les sur le nouveau lecteur. 1 lecteur 2 vis à épaulement (4) 3. Faites doucement glisser le lecteur dans son emplacement jusqu'à ce qu'il soit bien en place ou que vous entendiez un clic. 1 lecteur de disquette 2 vis à épaulement (4) 3 emplacement des vis à épaulement 4.
1 câble d'alimentation 2 câble du lecteur de disquette 3 connecteur pour lecteur de disquette (FLOPPY) 5. Fermez le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble dans la prise réseau murale, puis branchez-le sur l'ordinateur. 6. Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises secteur, puis allumez-les. Consultez la documentation de l'unité de disque dur pour des instructions sur l'installation de tout logiciel requis pour son fonctionnement. 7.
1 lecteur de CD/DVD 2 languette de retenue Installation d'un lecteur de CD/DVD 1. 2. 3. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». Si vous remplacez un lecteur de CD/DVD, retirez les vis à épaulement de l'ancien lecteur et fixez-les sur le lecteur de remplacement. Si vous installez un nouveau lecteur de CD/DVD, retirez le cache du panneau du lecteur, retirez les vis à épaulement de l'intérieur du cache du panneau du lecteur et fixez-les sur le nouveau lecteur.
1 lecteur de CD/DVD 2 vis à épaulement (3) 3 emplacement des vis à épaulement 6. Connectez le câble d'alimentation et celui de lecteur de CD/DVD au lecteur et à la carte système. 1 câble d'alimentation 2 câble du lecteur de CD/DVD 3 connecteur du lecteur de CD/DVD (IDE) 7. 8. Vérifiez toutes les connexions des câbles et enroulez et placez ces derniers de manière à permettre le passage du flux d'air en provenance du ventilateur et des évents d'aération. Fermez le capot de l'ordinateur.
Consultez la documentation de l'unité de disque dur pour des instructions sur l'installation de tout logiciel requis pour son fonctionnement. 10. Suite à l'ouverture et à la fermeture du capot, le détecteur d'intrusion dans le châssis, s'il est installé et activé, affichera le message suivant au prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le capot a été retiré.) 11.
Retour à la page du sommaire Processeur Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Retrait du processeur Installation du processeur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
1 cache du processeur 2 processeur 3 support 4 levier de dégagement AVIS : Lorsque vous remplacez le processeur, ne touchez pas les broches à l'intérieur du support et veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur ces broches. 5. Retirez le processeur de son support avec précaution. Maintenez le levier de dégagement ouvert pour que le support puisse recevoir le nouveau processeur.
1 cache du processeur 6 levier de dégagement 2 languette 7 encoche d'alignement avant 3 processeur 8 support et indicateur de la broche 1 du processeur 4 support du processeur 9 encoche d'alignement arrière 5 loquet central du cache AVIS : Pour éviter tout dommage, assurez-vous que le processeur est correctement aligné sur le support et n'exercez pas une force excessive quand vous le mettez en place. 6.
1 assemblage du carénage du ventilateur et du dissipateur de chaleur 2 support de l'assemblage du dissipateur de chaleur 3 emplacement des vis imperdables (2) 10. Fermez le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 11. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Retour à la page du sommaire Module d'alimentation Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Retrait du bloc d'alimentation électrique Remise en place du bloc d'alimentation Connecteurs d'alimentation en CC Retrait du bloc d'alimentation électrique AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2. Débranchez les câbles d'alimentation en CC des lecteurs et de la carte système. Avant de débrancher les câbles de la carte système et des lecteurs, mémorisez la façon dont ils sont acheminés sous les onglets du cadre de l'ordinateur.
5. Poussez le module d'alimentation sur environ 2,5 cm (1 pouce) vers l'avant de l'ordinateur. 6. Soulevez le module d'alimentation et retirez-le de l'ordinateur. Remise en place du bloc d'alimentation PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. 1. Faites glisser le bloc d'alimentation électrique à sa place. 2.
Broche P1 du connecteur d'alimentation en CC Numéro Nom du signal de broche Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 +3,3 VCC Orange 3 COM Noir 4 +5 VCC Rouge 5 COM Noir 6 +5 VCC Rouge 7 COM Noir 8 POK Gris 9 +5 VFP Violet 10 +12 VCC Jaune 11 +3,3 VCC* Orange 12 –12 VCC Bleu 13 COM Noir 14 Alim. activée Vert 15 COM Noir 16 COM Noir 17 COM Noir 18 N/C N/C 19 +5 VCC Rouge 20 +5 VCC Rouge *Connecteur de capteur.
Numéro Nom du signal de broche Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 COM Noir 3 +5 VCC Rouge 4 COM Noir 5 +12 VCC Jaune Broches P4 et P5 du connecteur d'alimentation en CC Numéro Nom du de signal broche Câble 22 AWG 1 +5 VCC Rouge 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +12 VCC Jaune Broche P6 du connecteur d'alimentation en CC Numéro Nom du de signal broche 1 Câble 18 AWG N/C 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +3,3 VCC Orange 5 +5 VCC Rouge 6 +12 VCC Jaune Affectation des broches du conne
Broche P1 du connecteur d'alimentation en CC Numéro Nom du signal de broche Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 +3,3 VCC Orange 3 COM Noir 4 +5 VCC Rouge 5 COM Noir 6 +5 VCC Rouge 7 COM Noir 8 POK* Gris 9 +5 VFP Violet 10 +12 VCC Jaune 11 +3,3 VCC Orange 12 –12 VCC* Bleu 13 COM Noir 14 Alim. activée* Vert 15 COM Noir 16 COM Noir 17 COM Noir 18 N/C N/C 19 +5 VCC Rouge 20 +5 VCC Rouge * Utilisez un câble 22-AWG au lieu de 18AWG.
Numéro Nom du de signal broche Câble 18 AWG 1 COM Noir 2 COM Noir 3 +12 VCC Jaune 4 +12 VCC Jaune Broche P7 du connecteur d'alimentation en CC REMARQUE : Votre ordinateur peut être ou ne pas être équipé du connecteur «P7».
Numéro Nom du signal de broche Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 +3,3 VCC Orange 3 COM Noir 4 +5 VCC Rouge 5 COM Noir 6 +5 VCC Rouge 7 COM Noir 8 POK Gris 9 +5 VFP Violet 10 +12 VCC Jaune 11 +3,3 VCC* Orange 12 –12 VCC Bleu 13 COM Noir 14 Alim. activée Vert 15 COM Noir 16 COM Noir 17 COM Noir 18 N/C N/C 19 +5 VCC Rouge 20 +5 VCC Rouge *Connecteur de capteur.
Numéro Nom du de signal broche Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 COM Noir 3 +5 VCC Rouge 4 COM Noir 5 +12 VCC Jaune Broches P6, P8 et P9 des connecteurs d'alimentation en CC Numéro Nom du signal de broche Câble 18 AWG 1 +12 VCC Jaune 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +5 VCC Rouge Broche P7 du connecteur d'alimentation en CC Numéro Nom du de signal broche Câble 22 AWG 1 +5 VCC Rouge 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +12 VCC Jaune Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Bloc d'alimentation Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Remise en place du bloc d'alimentation Connecteur d'alimentation en CC Remise en place du bloc d'alimentation AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
10. Fixez le socle inclinable de l'ordinateur, si vous l'utilisez. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 11. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises électriques, puis allumez-les. Petit ordinateur de bureau PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. 1.
Ordinateur de bureau PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2. Débranchez les câbles d'alimentation en CC des lecteurs et de la carte système. Avant de débrancher les câbles de la carte système et des lecteurs, mémorisez la façon dont ils sont acheminés sous les onglets du cadre de l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2. Débranchez les câbles d'alimentation en CC des lecteurs et de la carte système. Avant de débrancher les câbles de la carte système et des lecteurs, mémorisez la façon dont ils sont acheminés sous les onglets du cadre de l'ordinateur.
1 2 bouton de déblocage bloc d'alimentation électrique 3 4 vis (4) connecteur d'alimentation en CA 5. 6. Poussez le module d'alimentation sur environ 2,5 cm (1 pouce) vers l'avant de l'ordinateur. Soulevez le module d'alimentation et retirez-le de l'ordinateur. 7. Faites glisser le nouveau bloc d'alimentation en place. 8. Remettez en place les deux vis qui fixent le bloc d'alimentation à l'arrière de l'ordinateur. 9. Reconnectez les câbles d'alimentation en CC. 10.
Broche P1 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 +3,3 VCC Orange 3 COM Noir 4 +5 VCC Rouge 5 COM Noir 6 +5 VCC Rouge 7 COM Noir 8 POK Gris 9 +5 VFP Violet 10 +12 VCC Jaune 11 +3,3 VCC* Orange 12 –12 VCC Bleu 13 COM Noir 14 Alim. activée Vert 15 COM Noir 16 COM Noir 17 COM Noir 18 N/C N/C 19 +5 VCC Rouge 20 +5 VCC Rouge *Connecteur de capteur.
Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 COM Noir 2 COM Noir 3 +12 VCC Jaune 4 +12 VCC Jaune Broche P3 des connecteurs d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 COM Noir 3 +5 VCC Rouge 4 COM Noir 5 +12 VCC Jaune Broches P4 et P5 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 22 AWG 1 +5 VCC Rouge 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +12 VCC Jaune Broche P6 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche
Broche P1 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 +3,3 VCC Orange 3 COM Noir 4 +5 VCC Rouge 5 COM Noir 6 +5 VCC Rouge 7 COM Noir 8 POK* Gris 9 +5 VFP Violet 10 +12 VCC Jaune 11 +3,3 VCC Orange 12 –12 VCC* Bleu 13 COM Noir 14 Alim. activée* Vert 15 COM Noir 16 COM Noir 17 COM Noir 18 N/C N/C 19 +5 VCC Rouge 20 +5 VCC Rouge * Utilisez un câble 22 AWG au lieu de 18 AWG.
Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 COM Noir 3 +5 VCC Rouge 4 COM Noir 5 +12 VCC Jaune Broches P3 et P4 des connecteurs d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +12 VCC Jaune 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +5 VCC Rouge Broche P5 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 22 AWG 1 +5 VCC Rouge 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +12 VCC Jaune Broche P6 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche
3 COM Noir 4 +3,3 VCC Orange 5 +5 VCC Rouge 6 +12 VCC Jaune Affectation des broches du connecteur CC du bloc d'alimentation de l'ordinateur de bureau Broche P1 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 3,3 V Orange 2 3,3 V Orange 3 GND Noir 4 VCC (+5 V) Rouge 5 GND Noir 6 VCC (+5 V) Rouge 7 GND Noir 8 PS_PWRGOOD Gris 9 P5AUX Violet 10 V_12P0_DIG Jaune 11 V_12P0_DIG Jaune 12 3,3 V Orange 13 3,3 V Orange 14 -12 V* Bl
Broche P2 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 COM Noir 3 +5 VCC Rouge 4 COM Noir 5 +12 VCC Jaune Broches P3 et P4 des connecteurs d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +12 VCC Jaune 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +5 VCC Rouge Broche P5 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 22 AWG 1 +5 VCC Rouge 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +12 VCC Jaune Broche P6 du conn
Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 N/C 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +3,3 VCC Orange 5 +5 VCC Rouge 6 +12 VCC Jaune Affectation des broches du connecteur CC du bloc d'alimentation de l'ordinateur mini-tour Broche P1 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 +3,3 VCC Orange 3 COM Noir 4 +5 VCC Rouge 5 COM Noir 6 +5 VCC Rouge 7 COM Noir
8 POK Gris 9 +5 VFP Violet 10 +12 VCC Jaune 11 +3,3 VCC* Orange 12 –12 VCC Bleu 13 COM Noir 14 Alim. activée Vert 15 COM Noir 16 COM Noir 17 COM Noir 18 N/C N/C 19 +5 VCC Rouge 20 +5 VCC Rouge *Connecteur de capteur.
Broche P5 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 COM Noir 3 +5 VCC Rouge 4 COM Noir 5 +12 VCC Jaune Broches P6, P8 et P9 des connecteurs d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +12 VCC Jaune 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +5 VCC Rouge Broche P7 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 22 AWG 1 +5 VCC Rouge 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +12 VCC Jaune Affectation d
Broche P1 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 3,3 V Orange 2 3,3 V Orange 3 GND Noir 4 VCC (+5 V) Rouge 5 GND Noir 6 VCC (+5 V) Rouge 7 GND Noir 8 PS_PWRGOOD Gris 9 P5AUX Violet 10 V_12P0_DIG Jaune 11 V_12P0_DIG Jaune 12 3,3 V Orange 13 3,3 V Orange 14 -12 V Bleu 15 GND Noir 16 PWR_PS_ON Vert 17 GND Noir 18 GND Noir 19 GND Noir 20 NC N/C 21 VCC (+5 V) Rouge 22 VCC (+5 V) Rouge 23 VCC (+5 V) Roug
Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 COM Noir 3 +5 VCC Rouge 4 COM Noir 5 +12 VCC Jaune Broches P3 et P4 des connecteurs d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +12 VCC Jaune 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +5 VCC Rouge Broche P5 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 22 AWG 1 +5 VCC Rouge 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +12 VCC Jaune Broche P6 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche
Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 N/C 2 COM Noir 3 COM Noir 4 +3,3 VCC Orange 5 +5 VCC Rouge 6 +12 VCC Jaune Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Réglementation FCC (États-Unis uniquement) Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Une interférence électromagnétique (EMI, Electromagnetic Interference) est un signal ou une émission, véhiculé(e) dans l'espace libre ou par des conducteurs électriques ou de signaux, qui peut mettre en danger le fonctionnement d'une radionavigation ou autre service de sécurité ou sérieusement dégrader, obstruer ou interrompre à maintes reprises un service de communications radio
Ce périphérique est conforme au règlement de l'alinéa 15 de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : l Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nocives. l Cet appareil doit accepter toutes les interférences qu'il reçoit, y compris celles qui peuvent perturber son fonctionnement. Classe A Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A définies par l'alinéa 15 du règlement de la FCC.
Retour à la page du sommaire Réinstallation des pilotes et du système d'exploitation Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Pilotes Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft Windows XP Réinstallation de Microsoft Windows XP PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
Lorsqu'un point d'exclamation se trouve à côté du nom du périphérique, vous devez réinstaller le pilote ou en installer un nouveau. Réinstallation des pilotes et des utilitaires AVIS : Le site Web de support technique de Dell, support.dell.com, et le CD Pilotes et utilitaires fournissent des pilotes compatibles avec les ordinateurs Dell™. Si vous installez des pilotes obtenus auprès d'autres sources, il se peut que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement.
Pour accéder aux fichiers d'aide du CD Pilotes et utilitaires, cliquez sur le bouton avec un point d'interrogation ou sur le lien Aide en haut de l'écran.
4. Une fois l'ordinateur redémarré, cliquez sur OK. Activation de la fonctionnalité Restauration du système Si vous réinstallez Windows XP avec moins de 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur, la fonction Restauration du système est automatiquement désactivée. Pour vérifier si la fonction Restauration du système est activée : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2. Cliquez sur Performances et maintenance. 3. Cliquez sur Système. 4.
3. Redémarrez l'ordinateur. 4. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Si le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à l'affichage du bureau Windows, éteignez de nouveau l'ordinateur et réessayez. 5. 6. Appuyez sur les touches de direction pour sélectionner CD-ROM, puis appuyez sur . Appuyez sur une touche lorsque le message Press any key to boot from CD (Appuyez sur une touche pour démarrer à partir du CD) s'affiche à l'écran.
Retour à la page du sommaire Carte système Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Carte système de l'ordinateur compact Carte système du petit ordinateur de bureau Carte système de l'ordinateur mini-tour Retrait de la carte système Carte système de l'ordinateur compact 1 cavalier de réinitialisation de l'horloge temps réel (RTCRST) 14 connecteurs d'entrée ligne, de sortie ligne et du micro (AUDIO) 2 connecteur du lecteur de disquette (DSKT) 15 connecteur réseau (NIC) et connecteur
REMARQUE : Votre ordinateur peut être équipé ou ne pas être équipé du connecteur «SATA1».
REMARQUE : Votre ordinateur peut être ou ne pas être équipé des connecteurs «SATA1» ou «SATA3».
Petit ordinateur de bureau Petit ordinateur mini-tour Cavalier Réglage Description PSWD Les fonctions de mot de passe sont activées. (par défaut) Les fonctions de mot de passe sont désactivées. RTCRST Remise à zéro de l'horloge temps réel. fermé ouvert Retrait de la carte système PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
Retirez la vis située à côté de la languette de retenue. Tirez sur la languette et faites glisser le module de la carte système vers l'avant de l'ordinateur, puis soulevez-le pour le retirer. b. Si votre carte système est montée directement sur l'ordinateur, retirez la vis de retenuesituée à l'avant de l'ordinateur. Faites glisser la carte système vers l'avant de l'ordinateur, en la libérant des crochets du plancher du châssis, puis soulevez la carte pour la retirer.
Retour à la page du sommaire Carte système Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Carte système d'un ordinateur compact Carte système d'un petit ordinateur de bureau Remplacement de la carte système Retrait de la carte système : Ordinateur compact, petit ordinateur de bureau et petit ordinateur mini-tour Carte système de l'ordinateur de bureau Retrait de la carte système : Ordinateur de bureau et ordinateur mini-tour Carte système de l'ordinateur mini-tour Carte système de l'ordinateur m
Carte système du petit ordinateur de bureau 1 cavalier de réinitialisation de l'horloge temps réel (RTCRST) 15 connecteur de câble audio du panneau avant (FRONTAUDIO) 2 connecteur d'alimentation (POWER) 16 connecteurs d'entrée ligne, de sortie ligne et du micro (AUDIO) 3 connecteur du lecteur de disquette (DSKT) 17 connecteur réseau (NIC) et connecteur USB (USB2) 4 support de pile (BATTERY) 18 connecteurs USB (USB1) 5 haut-parleur interne (SPEAKER) 19 voyants de diagnostic (DIAG LED) 6
1 connecteur du ventilateur (FAN) 11 connecteur du commutateur d'intrusion (INTRUDER) 2 connecteur du processeur (UC) 12 cavalier du mot de passe (PSWD) 3 connecteur d'alimentation (12VPOWER) 13 connecteur PCI Express x16 (PEG) 4 connecteurs des modules de mémoire (DIMM1, DIMM2, DIMM3 et DIMM4) 14 connecteur de la carte adaptatrice PCI (PCI1) 15 connecteur PCI (PCI3) 16 connecteur série (SER_PS2) 5 connecteurs 0 et 2 de lecteur ATA série (SATA0, SATA2) 6 connecteur du panneau avant (F
1 connecteur d'alimentation (POWER) 15 connecteurs d'entrée ligne, de sortie ligne et du micro (AUDIO) 2 cavalier de réinitialisation de l'horloge temps réel (RTCRST) 16 connecteur réseau (NIC) et connecteur USB (USB2) 3 connecteur du lecteur de disquette (DSKT) 17 connecteurs USB (USB1) 4 haut-parleur interne (SPEAKER) 18 voyants de diagnostic (DIAG LED) 5 connecteur du lecteur de CD/DVD (IDE) 19 connecteur du port série (SER1) et connecteur vidéo (VGA) 6 connecteur du panneau avant (F
1 connecteur du ventilateur (FAN) 12 cavalier du mot de passe (PSWD) 2 connecteur du processeur (UC) 13 connecteur PCI Express x16 (PEG) 3 connecteur d'alimentation (12VPOWER) 14 connecteur PCI Express x1 (PCIE1) 4 connecteurs des modules de mémoire (DIMM1, DIMM2, DIMM3 et DIMM4) 15 connecteur PCI (PCI1) 16 connecteur PCI (PCI2) 17 connecteur série (SER_PS2) 5 connecteurs 0 et 2 de lecteur ATA série (SATA0, SATA2) 6 connecteur du panneau avant (FRONT PANEL) 7 connecteur du lecteur d
Ordinateur de bureau Petit ordinateur mini-tour Ordinateur mini-tour Cavalier Réglage PSWD (par défaut) Description Les fonctions de mot de passe sont activées. Les fonctions de mot de passe sont désactivées. RTCRST Remise à zéro de l'horloge temps réel. fermé ouvert Remplacement de la carte système Retrait de la carte système : Ordinateur compact, petit ordinateur de bureau et petit ordinateur mini-tour 1. Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Démarrer.
2. Assurez-vous que l'ordinateur et les périphériques connectés sont éteints. Si l'ordinateur et ses périphériques ne se sont pas éteints automatiquement lorsque vous avez arrêté l'ordinateur, éteignez-les maintenant. AVIS : Pour déconnecter un câble de réseau, débranchez d'abord le câble de votre ordinateur, puis débranchez-le de la prise réseau murale. 3. Débranchez tous les fils de téléphone ou de télécommunication de l'ordinateur. 4. 5.
2. Assurez-vous que l'ordinateur et les périphériques connectés sont éteints. Si l'ordinateur et ses périphériques ne se sont pas éteints automatiquement lorsque vous avez arrêté l'ordinateur, éteignez-les maintenant. AVIS : Pour déconnecter un câble de réseau, débranchez d'abord le câble de votre ordinateur, puis débranchez-le de la prise réseau murale. 3. 4. Débranchez tous les fils de téléphone ou de télécommunication de l'ordinateur.
1 carte système de l'ordinateur mini-tour 2 vis (10) 11. Placez l'assemblage carte système que vous venez de retirer à côté de la nouvelle carte système afin de vous assurer qu'il est identique. Remplacement de la carte système : Ordinateur compact, petit ordinateur de bureau et petit ordinateur mini-tour 1. Si votre carte système d'origine est reliée au châssis à l'aide d'une plaque de montage plutôt que d'un plateau, remplacez la carte système existante par la carte système de rechange : a.
b. Libérez de la plaque de montage la carte système de rechange en retirant les quatre vis de montage du support de retenue du dissipateur de chaleur. Mettez la plaque de montage de côté. Vous installerez ultérieurement l'ancienne carte système dessus avant de renvoyer la carte à Dell. c. Installez la carte système de rechange sur le plateau métallique, en faisant glisser la nouvelle carte vers l'avant pour fixer la carte sur les crochets du plateau métallique.
b. Retirez l'assemblage du dissipateur de chaleur et le processeur de la carte système existante et transférez-les sur la nouvelle carte. 4. Configurez les paramètres de la nouvelle carte système. 5. Positionnez les cavaliers sur la nouvelle carte système de manière identique à ceux de l'ancienne carte. REMARQUE : Il est possible que certains composants et connecteurs de la nouvelle carte se trouvent à un emplacement différent de celui qu'ils avaient sur l'ancienne carte système. 6.
Retour à la page du sommaire À propos de votre petit ordinateur de bureau Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Vue frontale Vue arrière À l'intérieur de votre ordinateur Composants de la carte système Fixation et retrait du socle inclinable de l'ordinateur Vue frontale 1 porte du panneau avant Ouvrez la porte pour utiliser les connecteurs du panneau avant. 2 connecteur du casque Utilisez le connecteur de casque pour connecter des casques et la plupart des haut-parleurs.
9 voyant d'alimentation Le voyant d'alimentation s'allume et clignote ou reste fixe pour indiquer différents états : l l l l Voyant éteint — L'ordinateur est éteint (S4, S5 ou fermeture mécanique). Vert fixe — L'ordinateur est en mode de fonctionnement normal. Vert clignotant— L'ordinateur est en mode d'économie d'énergie (S1 ou S3). Orange fixe ou clignotant — Reportez-vous à la section «Problèmes d'alimentation».
1 connecteur série Vous pouvez connecter un périphérique série, par exemple un ordinateur de poche, au port série. Les désignations par défaut sont COM1 pour le connecteur série 1 et COM2 pour le connecteur série 2. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Options du programme de configuration du système». 2 voyant d'intégrité des liens réseau l l l l 3 connecteur de carte réseau Vert — Une bonne connexion est établie entre un réseau à 10 Mbps et l'ordinateur.
REMARQUE : Si vous utilisez une carte graphique capable de gérer deux moniteurs, utilisez le câble en Y fourni avec votre ordinateur. 11 connecteur parallèle Connectez un périphérique parallèle, comme une imprimante, au connecteur parallèle. Si vous avez une imprimante USB, branchez-la sur un connecteur USB. REMARQUE : Le connecteur parallèle intégré est désactivé automatiquement si l'ordinateur détecte qu'une carte installée contient un connecteur parallèle configuré avec la même adresse.
REMARQUE : Votre ordinateur peut être équipé ou ne pas être équipé du connecteur «SATA1».
Pour utiliser l'ordinateur en position verticale, vous devez installer le socle inclinable : 1. Placez l'ordinateur sur son côté droit de façon à ce que les baies de périphériques soient en bas. 2. Ajustez le socle sur ce qui était le côté gauche de l'ordinateur. a. b. 3. Positionnez le socle comme indiqué sur l'illustration suivante, en alignant l'orifice avec le bouton de fixation situé sur le côté du capot et la vis imperdable du socle avec le pas de vis du capot.
Retour à la page du sommaire À propos de votre petit ordinateur de bureau Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Vue frontale Vue de l'arrière À l'intérieur de votre ordinateur Composants de la carte système Fixation et retrait du socle inclinable de l'ordinateur Vue frontale 1 porte du panneau avant Ouvrez la porte pour utiliser les connecteurs du panneau avant. 2 connecteur du casque Utilisez le connecteur de casque pour connecter des casques et la plupart des haut-parleurs.
le bouton d'alimentation. 9 voyant d'alimentation Le voyant d'alimentation s'allume et clignote ou reste fixe pour indiquer différents états : l l l l Voyant éteint — L'ordinateur est éteint (S4, S5 ou fermeture mécanique). Vert fixe — L'ordinateur est en mode de fonctionnement normal. Vert clignotant — L'ordinateur est en mode d'économie d'énergie (S1 ou S3). Orange fixe ou clignotant — Reportez-vous à la section «Problèmes d'alimentation».
1 connecteur série Vous pouvez connecter un périphérique série, par exemple un ordinateur de poche, au port série. Les désignations par défaut sont COM1 pour le connecteur série 1 et COM2 pour le connecteur série 2. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Options du programme de configuration du système». 2 voyant d'intégrité des liens réseau l l l l 3 connecteur de carte réseau Vert — Une bonne connexion est établie entre un réseau à 10 Mb/s et l'ordinateur.
deux moniteurs, utilisez le câble en Y fourni avec votre ordinateur. 11 connecteur parallèle Connectez un périphérique parallèle, comme une imprimante, au connecteur parallèle. Si vous avez une imprimante USB, branchez-la à un connecteur USB. REMARQUE : Le connecteur parallèle intégré est désactivé automatiquement si l'ordinateur détecte qu'une carte installée contient un connecteur parallèle configuré avec la même adresse.
1 cavalier de réinitialisation de l'horloge temps réel (RTCRST) 15 connecteur de câble audio du panneau avant (FRONTAUDIO) 2 connecteur d'alimentation (POWER) 16 connecteurs d'entrée ligne, de sortie ligne et du micro (AUDIO) 3 connecteur du lecteur de disquette (DSKT) 17 connecteur réseau (NIC) et connecteur USB (USB2) 4 support de pile (BATTERY) 18 connecteurs USB (USB1) 5 haut-parleur interne (SPEAKER) 19 voyants de diagnostic (DIAG LED) 6 connecteur du panneau avant (FRONT PANEL) 2
Pour utiliser l'ordinateur en position verticale, vous devez installer le socle inclinable : 1. Placez l'ordinateur sur son côté droit de façon à ce que les baies de lecteur soient en bas. 2. Ajustez le socle inclinable sur ce qui était le côté gauche de l'ordinateur. a. b. 3. Positionnez le socle inclinable comme indiqué sur l'illustration suivante, en alignant l'orifice avec le bouton de fixation situé sur le côté du capot et la vis imperdable du socle inclinable avec le pas de vis du capot.
Retour à la page du sommaire Cartes PCI/PCI Express et adaptateurs de port série Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Cartes PCI Cartes PCI Express Adaptateurs de port série PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
1 panier à carte 2 poignée 3. Si vous installez une nouvelle carte, retirez la languette métallique pour libérer une ouverture du connecteur de carte. Si vous remplacez une carte encore installée dans l'ordinateur, retirez-la. Si nécessaire, déconnectez tout câble relié à la carte. Prenez la carte par ses coins supérieurs et dégagez-la doucement de son connecteur. 4. Préparez la carte à installer.
7. Abaissez le bras de retenue et remettez-le en place, fixant ainsi la ou les cartes dans l'ordinateur. 8. Replacez le panier à carte : a. Alignez les languettes situées sur le côté du panier à carte avec les emplacements sur le côté de l'ordinateur, et faites glisser le boîtier dans son emplacement. b. Vérifiez que la carte adaptatrice est complètement insérée dans le connecteur de la carte système. 1 panier à carte 2 languettes (2) 3 emplacements (2) 9. 10.
attribuer la valeur Off (Désactivé). b. 17. Reliez le câble de réseau aux connecteurs de la carte réseau supplémentaire. Ne le reliez pas au connecteur intégré du panneau arrière. Installez les pilotes requis pour la carte en vous référant aux instructions de la documentation. Retrait d'une carte PCI 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2. Retirez le panier à carte (reportez-vous à l'étape 2 de la procédure précédente). 3.
1 carte PCI Express x16 3 emplacement pour carte PCI Express x1 2 carte PCI Express x1 4 emplacement pour carte PCI Express x16 Si vous installez ou remplacez une carte PCI Express x16, reportez-vous à la section «Installation d'une carte PCI Express x16» ; si vous retirez la carte, reportez-vous à la section «Retrait d'une carte PCI Express x16».
1 levier 2 emplacement de fixation (uniquement sur certaines cartes) 3 languette de fixation 4 carte PCI Express x16 5 connecteur de carte PCI Express x16 3. Préparez la carte à installer. Consultez la documentation fournie avec la carte pour des informations sur la façon de configurer une carte, d'effectuer les connexions internes, ou d'adapter la carte pour votre ordinateur. PRÉCAUTION : Certaines cartes réseau démarrent automatiquement l'ordinateur lorsqu'elles sont connectées à un réseau.
6. Relâchez le levier de la carte en vérifiant que la languette s'insère dans l'encoche située à l'avant de la carte. 7. Fixez la carte en abaissant le levier articulé situé sur le panneau arrière. 8. Fermez le capot de l'ordinateur. 9. Fixez le socle inclinable de l'ordinateur (en option). AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 10. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
REMARQUE : Si un mot de passe administrateur a été attribué par quelqu'un d'autre, demandez à votre administrateur de réseau comment réinitialiser le détecteur d'intrusion dans le châssis. 8. Retirez le pilote de la carte du système d'exploitation. 9. Si vous avez retiré une carte son : a. b. 10. Ouvrez le programme de configuration du système, sélectionnez Audio Controller (Contrôleur audio) et modifiez le paramètre pour lui attribuer la valeur On (Activé).
1 levier 5 connecteur de bord de la carte 2 bras de retenue 6 connecteur de carte 3 languette métallique 7 carte adaptatrice 4 carte PCI Express x1 8 panier à carte 7. Abaissez le bras de retenue et remettez-le en place, fixant ainsi la carte dans le connecteur. 8. Replacez le panier à carte : a. b. Alignez les languettes situées sur le côté du panier à carte avec les emplacements sur le côté de l'ordinateur, et faites glisser le boîtier dans son emplacement.
13. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les. Suite à l'ouverture et à la fermeture du capot, le détecteur d'intrusion dans le châssis, s'il est installé et activé, affichera le message suivant au prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. (Alerte : Le capot a déjà été retiré.) 14.
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour ce faire, vous pouvez toucher une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur.
système 2 câble de l'adaptateur de port série 3 panier à carte AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble dans la prise réseau murale, puis branchez-le sur l'ordinateur. 9. Fermez le capot de l'ordinateur, rebranchez l'ordinateur et les périphériques à leur prise secteur, puis allumez-les.
Retour à la page du sommaire Cartes PCI/PCI Express et adaptateurs de port série Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Cartes PCI Cartes PCI Express Adaptateurs de port série PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit.
1 panier à carte 2 poignée 3. Si vous installez une nouvelle carte, retirez la languette métallique pour libérer une ouverture du connecteur de carte. Si vous remplacez une carte déjà installée dans l'ordinateur, retirez celle-ci. Si nécessaire, déconnectez les câbles connectés à la carte. Prenez la carte par ses coins supérieurs et dégagez-la doucement de son connecteur. 4. Préparez la carte à installer.
7. Abaissez le bras de retenue et remettez-le en place, fixant ainsi la ou les cartes dans l'ordinateur. 8. Replacez le panier à carte : a. b. Alignez les languettes situées sur le côté du panier à carte avec les emplacements sur le côté de l'ordinateur, et faites glisser le boîtier dans son emplacement. Vérifiez que la carte adaptatrice est complètement insérée dans le connecteur de la carte système. 1 panier à carte 2 languettes (2) 3 logements (2) 9. 10.
b. 17. Reliez le câble de réseau aux connecteurs de la carte réseau supplémentaire. Ne le reliez pas au connecteur intégré du panneau arrière. Installez les pilotes requis pour la carte en vous référant aux instructions de la documentation. Retrait d'une carte PCI 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2. Retirez le panier à carte (reportez-vous à l'étape 2 de la procédure précédente). 3. Appuyez sur le levier qui se trouve sur le bras de retenue et soulevez le bras de retenue.
1 carte PCI Express x16 3 logement de carte PCI Express x1 2 carte PCI Express x1 4 logement de carte PCI Express x16 Si vous installez ou remplacez une carte PCI Express x16, reportez-vous à la section «Installation d'une carte PCI Express x16» ; si vous retirez la carte, reportez-vous à la section «Retrait d'une carte PCI Express x16».
1 levier 2 emplacement de fixation (uniquement sur certaines cartes) 3 languette de fixation 4 carte PCI Express x16 5 connecteur de carte PCI Express x16 3. Préparez la carte à installer. Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte pour obtenir des informations sur la configuration de la carte, les connexions internes et autres moyens de personnaliser votre ordinateur.
8. Fermez le capot de l'ordinateur. 9. Fixez le socle inclinable de l'ordinateur (en option). AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 10. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
8. Retirez le pilote de la carte du système d'exploitation. 9. Si vous avez retiré une carte son : a. b. 10. Ouvrez le programme de configuration du système, sélectionnez Audio Controller (Contrôleur audio) et modifiez le paramètre pour lui attribuer la valeur On (Activé). Connectez les périphériques audio externes aux connecteurs audio situés sur le panneau arrière de l'ordinateur. Si vous avez supprimé un connecteur réseau supplémentaire : a. b.
1 levier 5 connecteur de bord de la carte 2 bras de retenue 6 connecteur de carte 3 languette métallique 7 carte adaptatrice 4 carte PCI Express x1 8 panier à carte 7. Abaissez le bras de retenue et remettez-le en place, fixant ainsi la carte dans le connecteur. 8. Replacez le panier à carte : a. b. Alignez les languettes situées sur le côté du panier à carte avec les emplacements sur le côté de l'ordinateur, et faites glisser le boîtier dans son emplacement.
13. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les. Suite à l'ouverture et à la fermeture du capot, le détecteur d'intrusion dans le châssis, s'il est installé et activé, affichera le message suivant au prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le capot a été retiré.) 14.
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour ce faire, vous pouvez toucher une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur.
1 connecteur de carte série (SER_PS2) sur la carte système 2 câble de l'adaptateur de port série 3 panier à carte AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble dans la prise réseau murale, puis branchez-le sur l'ordinateur. 9. Fermez le capot de l'ordinateur, rebranchez l'ordinateur et les périphériques à leur prise secteur, puis allumez-les.
Retour à la page du sommaire Ouverture du capot de l'ordinateur Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
Retour à la page du sommaire Ouverture du capot de l'ordinateur Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise électrique de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
Retour à la page du sommaire Lecteurs Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Consignes générales d'installation Unité de disque dur Caches du panneau avant Lecteur de disquette Lecteur de CD/DVD Câblage Votre ordinateur prend en charge : l Un disque dur ATA série l Un lecteur de disquette en option l Un lecteur de CD ou de DVD en option 1 lecteur de CD/DVD 2 lecteur de disquette 3 unité de disque dur Consignes générales d'installation Reliez les lecteurs de CD/DVD au connecteu
Connecteur de lecteur IDE Connecteur ATA série 1 connecteur d'interface 2 câble d'interface 3 bande de couleur sur le câble IDE La plupart des connecteurs d'interface sont munis d'un détrompeur pour garantir une bonne insertion ; autrement dit, une encoche ou une broche manquante sur l'un des connecteurs correspond à une languette ou un trou bouché sur l'autre.
Unité de disque dur PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. AVIS : Pour éviter d'endommager le lecteur, ne la placez pas sur une surface dure. Posez-le sur une surface souple, un tapis de mousse par exemple. 1.
2 unité de disque dur Installation d'un lecteur de disque dur 1. Consultez la documentation du disque dur pour vérifier s'il est configuré pour votre ordinateur. AVIS : Pour éviter d'endommager le lecteur, ne la placez pas sur une surface dure. Posez-le sur une surface souple, un tapis de mousse par exemple. 2. 3. Déballez le nouveau disque dur et préparez-le pour l'installation.
Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour connaître les instructions d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement de ce lecteur. 10. Suite à l'ouverture et à la fermeture du capot, le détecteur d'intrusion dans le châssis, s'il est installé et activé, affichera le message suivant au prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le capot a déjà été retiré.) 11.
Lecteur de disquette PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
Installation d'un lecteur de disquette 1. Si le nouveau lecteur ne comporte pas de glissières de support, retirez les glissières de l'ancien lecteur en enlevant les deux vis qui fixent chaque glissière au disque. Fixez les glissières sur le nouveau lecteur en alignant les pas de vis du disque avec ceux des glissières, puis insérez et vissez les quatre vis (deux par glissière). 1 lecteur 2 glissières du support (2) 3 vis (4) 2.
3 connecteur du lecteur de disquette (DSKT) 5. 6. Rebranchez le câble de données à la partie arrière du lecteur installé dans la baie du lecteur de CD/DVD située au-dessus du lecteur de disquette. Vérifiez toutes les connexions des câbles et enroulez et placez ces derniers de manière à permettre le passage du flux d'air en provenance du ventilateur et des évents d'aération. 7. Fermez le capot de l'ordinateur. 8. Fixez le socle inclinable de l'ordinateur (en option).
1 câble d'alimentation 2 câble du lecteur de CD/DVD 3 connecteur IDE 3. Appuyez sur les deux languettes situées sur les côtés du lecteur, faites glisser le lecteur vers le haut, puis retirez-le de la baie du lecteur de CD/DVD. Installation d'un lecteur de CD/DVD 1. Déballez le lecteur et préparez-le pour l'installation. Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour vérifier si ce dernier est configuré pour votre ordinateur.
1 lecteur 2 glissières du support (2) 3 vis (4) 3. Faites glisser le lecteur dans son emplacement jusqu'à ce qu'il soit bien en place ou que vous entendiez un clic. 4. Connectez le câble d'alimentation et celui du lecteur de CD/DVD au lecteur. 5. Branchez l'autre extrémité du câble du lecteur de CD/DVD sur le connecteur marqué «IDE» de la carte système. 1 câble d'alimentation 2 câble du lecteur de CD/DVD 3 connecteur IDE 6. 7.
Câblage 1 câble de données du lecteur de disquette 5 2 câble de données du lecteur de CD/DVD 6 câble d'alimentation 12 V 3 câble du panneau de commande 7 câble frontal d'entrée/données audio 4 câble d'alimentation du lecteur ATA série Retour à la page du sommaire câble de données du lecteur ATA série
Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Petit ordinateur de bureau Documentation sur votre ordinateur Recherche d'informations Caractéristiques Nettoyage de votre ordinateur À propos de votre ordinateur Vue frontale Vue de l'arrière À l’intérieur de votre ordinateur Composants de la carte système Fixation et retrait du socle inclinable de l'ordinateur Fonctions avancées Contrôle par technologie LegacySelect Facilité de gestion Sécurité Protection par mot de passe Programme de configuration
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect et PowerApp sont des marques de Dell Inc.
Retour à la page du sommaire Processeur Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
1 ensemble du dissipateur de chaleur et du ventilateur 4 socle de retenue 2 vis 5 dissipateur de chaleur 3 languette 6 vis 5. Retirez les deux vis du ventilateur pour retirer celui-ci du dissipateur de chaleur. AVIS : Si vous installez un kit Dell de mise à niveau de processeur, ne réutilisez pas le dissipateur de chaleur d'origine. Si vous n'installez pas un kit Dell de mise à niveau de processeur, réutilisez le dissipateur de chaleur d'origine lorsque vous installez le nouveau processeur. 6.
Laissez le levier de dégagement ouvert afin que le support soit prêt à accueillir le nouveau processeur. AVIS : Reliez-vous à la masse en touchant une partie métallique non peinte à l'arrière de l'ordinateur. AVIS : Lorsque vous remplacez le processeur, ne touchez pas les broches à l'intérieur du support, et veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur ces broches. 8. Déballez le nouveau processeur en prenant garde de ne pas toucher sa face inférieure.
15. Réinstallez les deux vis qui rattachent le ventilateur au dissipateur de chaleur. 16. Installez l'ensemble dissipateur de chaleur/ventilateur : a. Placez une extrémité du dissipateur de chaleur sous la languette située sur l'un des côtés du socle de retenue. b. Abaissez le dissipateur de chaleur afin qu'il s'insère correctement sous la languette du socle de retenue. c.
18. Reconnectez le câble d'alimentation sur le connecteur 12VPOWER de la carte système. 19. Fermez le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 20. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Retour à la page du sommaire À propos de votre ordinateur compact Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Vue frontale Vue de l'arrière À l'intérieur de votre ordinateur Composants de la carte système Fixation et retrait du socle inclinable de l'ordinateur Vue frontale 1 connecteurs USB 2.0 (2) Utilisez les connecteurs USB frontaux pour les périphériques que vous connectez occasionnellement comme une manette de jeu ou un appareil photo.
Reportez-vous à la section «Voyants de diagnostic» pour obtenir une description des codes lumineux pouvant vous aider à résoudre les problèmes rencontrés avec votre ordinateur. 7 voyant d'activité du disque dur Le voyant de l'unité de disque dur s'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données sur l'unité de disque dur. Le voyant peut également être allumé lorsqu'un périphérique, comme le lecteur de CD, fonctionne.
catégorie 3, forcez la vitesse réseau à 10 Mb/s pour garantir un fonctionnement fiable. 4 voyant d'activité réseau Ce voyant clignote lorsque l'ordinateur transmet ou reçoit des données sur le réseau. Un trafic réseau important peut donner l'impression que ce voyant est fixe.
1 unité de disque dur 6 carte système 2 lecteur de disquette 7 bloc d'alimentation électrique 3 lecteur de CD/DVD 8 anneau pour cadenas 4 haut-parleur interne 9 5 ensemble du dissipateur de chaleur et du ventilateur commutateur d'intrusion dans le châssis Composants de la carte système 1 cavalier de réinitialisation de l'horloge temps réel (RTCRST) 14 connecteurs d'entrée ligne, de sortie ligne et du micro (AUDIO) 2 connecteur du lecteur de disquette (DSKT) 15 connecteur réseau (NI
7 connecteur du disque dur ATA série 0 (SATA0) 8 voyant du mode veille (AUX_PWR) 9 connecteurs des modules de mémoire (DIMM1 et DIMM2) 20 connecteur d'alimentation (12VPOWER) 21 connecteur du processeur et du dissipateur de chaleur (CPU) 22 support de retenue du dissipateur de chaleur et du ventilateur 10 connecteur PCI Express x16 (PEG) 23 11 connecteur de la carte adaptatrice 24 PCI (PCI) connecteur du ventilateur (FAN) 12 connecteur du lecteur de CD pour câble audio analogique (CD_IN) e
Pour retirer le socle inclinable : 1. Retournez l'ordinateur pour orienter le socle inclinable vers le haut. 2. Desserrez la vis moletée et retirez le socle inclinable. 3. Placez l'ordinateur en position horizontale.
Retour à la page du sommaire Cartes PCI/PCI Express et adaptateurs de port série Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Cartes PCI Cartes PCI Express Adaptateurs de port série PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
1 carte 4 connecteur de carte 2 connecteur de bord de la carte 5 languette métallique 3 bras de retenue 3. Si vous installez une nouvelle carte, retirez la languette métallique pour créer une ouverture du connecteur de carte vide. Passez ensuite à l'étape 5. 4. Si vous remplacez une carte encore installée dans l'ordinateur, retirez-la. Si nécessaire, déconnectez tout câble relié à la carte. Prenez la carte par ses coins supérieurs et dégagez-la doucement de son connecteur. 5.
1 guide d'alignement 2 languette métallique 3 barre d'alignement 4 bras de retenue AVIS : N'acheminez pas les câbles des cartes au-dessus ou derrière les cartes. Les câbles passant au-dessus des cartes peuvent gêner la fermeture du couvercle ou endommager l'équipement. 9. Branchez tout câble devant être connecté à la carte. Consultez la documentation fournie avec la carte pour des informations sur le câblage approprié.
7. Fermez le capot de l'ordinateur, rebranchez l'ordinateur et les périphériques à leur prise secteur, puis allumez-les. Suite à l'ouverture et à la fermeture du capot, le détecteur d'intrusion dans le châssis, s'il est installé et activé, affichera le message suivant au prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le capot a déjà été retiré.) 8.
1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2. Appuyez sur le levier qui se trouve sur le bras de retenue de la carte et soulevez le bras de retenue. 1 emplacement de fixation (uniquement sur certaines cartes) 6 bras de retenue 2 connecteur de bord de la carte 7 levier 3 connecteur de carte 8 carte PCI Express x16 4 encoche de la carte 9 languette de fixation 5 languette métallique 3.
1 support dans l'emplacement 2 support coincé hors de l'emplacement 3 carte correctement installée 4 carte mal installée 8. 9. Avant d'abaisser le bras de retenue, vérifiez que : l Les bords supérieurs de toutes les cartes et languettes métalliques sont au même niveau que la barre d'alignement. l L'encoche sur le bord supérieur de la carte ou sur la languette métallique s'emboîte sur le guide d'alignement.
11. Fermez le capot de l'ordinateur, rebranchez l'ordinateur et les périphériques à leur prise secteur, puis allumez-les. Suite à l'ouverture et à la fermeture du capot, le détecteur d'intrusion dans le châssis, s'il est installé et activé, affichera le message suivant au prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le capot a déjà été retiré.) 12.
11. Si vous avez supprimé un connecteur réseau supplémentaire : a. b. Ouvrez le programme de configuration du système, sélectionnez Network Controller (Contrôleur réseau) et modifiez le paramètre pour lui attribuer la valeur On (Activé). Connectez le câble de réseau au connecteur intégré du panneau arrière de l'ordinateur.
Retrait d'un adaptateur de port série 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2. Déconnectez le câble de l'adaptateur de port série du connecteur de la carte système. 3. Relevez le bras de retenue. 4. Soulevez et retirez la languette métallique de la carte adaptateur. 5. Si vous retirez définitivement la carte, installez une languette métallique dans l'ouverture du connecteur de carte vide. Si vous avez besoin d'une languette métallique, contactez Dell.
Retour à la page du sommaire Ouverture du capot de l'ordinateur Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
Retour à la page du sommaire Lecteurs Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Consignes générales d'installation Disque dur Caches du panneau avant Lecteur de disquette Lecteur de CD/DVD Câblage Votre ordinateur prend en charge : l Un disque dur série ATA l Un lecteur de disquette en option l Un lecteur de CD ou de DVD en option 1 lecteur de CD/DVD 2 lecteur de disquette 3 unité de disque dur Consignes générales d'installation Reliez les lecteurs de CD/DVD au connecteur marqué
1 connecteur d'interface 2 câble d'interface La plupart des connecteurs d'interface sont munis d'un détrompeur pour garantir une bonne insertion ; autrement dit, une encoche ou une broche manquante sur l'un des connecteurs correspond à une languette ou un trou bouché sur l'autre. Les connecteurs sculptés permettent de s'assurer que le fil de la broche 1 du câble correspond à l'extrémité de la broche 1 du connecteur.
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. AVIS : Pour éviter d'endommager le lecteur, ne le placez pas sur une surface dure. Posez-le sur une surface souple, un tapis de mousse par exemple. 1.
1 lecteur 2 glissières du support (2) 3 vis (4) 3. Faites glisser le lecteur dans son emplacement jusqu'à ce qu'il soit bien en place ou que vous entendiez un clic. 4. Connectez le câble d'alimentation et celui du disque dur au lecteur. 1 câble d'alimentation 2 câble du disque dur 5. Assurez-vous que tous les connecteurs soient correctement câblés et fermement fixés. 6. Fermez le capot de l'ordinateur. 7. Fixez le socle inclinable de l'ordinateur (en option).
13. Ouvrez le programme de configuration du système, et mettez à jour l'option Drive (Lecteur) en lui donnant la valeur appropriée (0 ou 1). 14. Quittez le programme de configuration du système et redémarrez l'ordinateur. 15. Partitionnez et formatez logiquement votre lecteur avant de passer à l'étape suivante. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation. 16. Testez le disque dur en exécutant Dell Diagnostics. 17.
1 languette 2 carte intercalaire 3 levier 4 câble du lecteur de disquette 5 connecteur du lecteur de disquette (DSKT) sur la carte système 5. Retirez le lecteur de disquette de son emplacement en tirant sur la languette, tout en poussant le lecteur vers le haut ; dégagez ensuite le lecteur de son emplacement.
1 languette de l'emplacement 2 emplacement Installation d'un lecteur de disquette 1. Enclenchez le nouveau lecteur dans l'emplacement et vérifiez qu'il est correctement installé. 2. Connectez la carte intercalaire au lecteur de disquette : 3. a. Insérez le câble du lecteur de disquette dans le connecteur. b. Abaissez le levier pour que le câble soit bien en place dans le connecteur. c.
12. 13. Accédez au programme de configuration du système et utilisez l'option Diskette Drive (Lecteur de disquette) pour activer le nouveau lecteur de disquette. Vérifiez que votre ordinateur fonctionne correctement en exécutant Dell Diagnostics. Lecteur de CD/DVD PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit.
1. Déballez le lecteur et préparez-le pour l'installation. Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour vérifier si ce dernier est configuré pour votre ordinateur. Si vous installez un lecteur IDE, configurez-le pour le mode Cable Select (sélection de câble). 2. Faites glisser le lecteur dans son emplacement jusqu'à ce qu'il soit bien en place ou que vous entendiez un clic. 3. Connectez la carte intercalaire au lecteur de CD : a.
Câblage 1 câble de données du lecteur de CD/DVD 6 câble d'alimentation du lecteur IDE 2 câble de données du lecteur de disquette 7 câble frontal d'entrée/sortie de données 3 câble du panneau de commande 8 câble frontal d'entrée/sortie audio 4 câbles d'alimentation des lecteurs de disquette et de CD/DVD 9 5 câble de données du lecteur série ATA Retour à la page du sommaire câble d'alimentation 12 V
Retour à la page du sommaire Lecteurs Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Consignes générales d'installation Unité de disque dur Caches du panneau avant Lecteur de disquette Lecteur de CD/DVD Câblage Votre ordinateur prend en charge : 1 2 3 l Un disque dur ATA série l Un lecteur de disquette en option l Un lecteur de CD ou de DVD en option lecteur de CD/DVD lecteur de disquette unité de disque dur Consignes générales d'installation Reliez les lecteurs de CD/DVD au connecteur ma
1 connecteur d'interface 2 câble d'interface La plupart des connecteurs d'interface sont munis d'un détrompeur pour assurer une bonne insertion, c'est-à-dire qu'une encoche ou une broche manquante sur l'un des connecteurs correspond à une languette ou à un trou rempli sur l'autre. Les connecteurs sculptés permettent de s'assurer que le fil de la broche 1 du câble correspond à l'extrémité de la broche 1 du connecteur.
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise électrique de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. AVIS : Pour éviter d'endommager le lecteur, ne le placez pas sur une surface dure. Posez-le sur une surface souple, un tapis de mousse par exemple. 1.
glissière au disque. Fixez les rails du support au nouveau disque dur en alignant les pas de vis du disque avec les trous des rails, puis vissez les quatre vis (deux vis par rail). 1 lecteur 2 glissières du support (2) 3 vis (4) 3. Faites glisser le lecteur dans son emplacement jusqu'à ce qu'il soit bien en place ou que vous entendiez un clic. 4. Connectez le câble d'alimentation et celui du disque dur au lecteur. 1 câble d'alimentation 2 câble du disque dur 5.
12. Réinitialisez le détecteur d'intrusion dans le châssis en modifiant l'option Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis) pour lui affecter la valeur On (Activé) ou On-Silent (Activé-silencieux). REMARQUE : Si un mot de passe admin a été attribué par quelqu'un d'autre, demandez à votre administrateur de réseau comment réinitialiser le détecteur d'intrusion dans le châssis. 13.
b. Pour retirer le câble du lecteur de disquette de son connecteur, relevez le levier, puis retirez le câble. 1 languette 2 carte intercalaire 3 levier 4 câble du lecteur de disquette 5 connecteur du lecteur de disquette (DSKT) sur la carte système 5. Retirez le lecteur de disquette de son emplacement en tirant sur la languette, tout en poussant le lecteur vers le haut ; dégagez ensuite le lecteur de son emplacement.
1 languette de l'emplacement 2 emplacement Installation d'un lecteur de disquette 1. Enclenchez le nouveau lecteur dans l'emplacement et vérifiez qu'il est correctement installé. 2. Connectez la carte intercalaire au lecteur de disquette : 3. a. Insérez le câble du lecteur de disquette dans le connecteur. b. Abaissez le levier pour que le câble soit bien en place dans le connecteur. c.
5. 6. Reliez le câble du lecteur de disquette au connecteur DSKT de la carte système. Vérifiez toutes les connexions des câbles, et enroulez et placez ces derniers de manière à permettre le passage du flux d'air en provenance du ventilateur et des évents d'aération. 7. Fermez le capot de l'ordinateur. 8. Fixez le socle inclinable de l'ordinateur (en option). AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 9.
1 carte intercalaire 3. Appuyez sur les deux languettes situées sur les côtés du lecteur, faites glisser le lecteur vers le haut, puis retirez-le de la baie du lecteur de CD/DVD. Installation d'un lecteur de CD/DVD 1. Déballez le lecteur et préparez-le pour l'installation. Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour vérifier que ce dernier est bien configuré pour votre ordinateur. Si vous installez un lecteur IDE, configurez-le pour la sélection de câble. 2.
4. 5. Si vous installez un lecteur qui possède sa propre carte contrôleur, installez cette carte dans un logement d'extension. Vérifiez toutes les connexions des câbles et enroulez et placez ces derniers de manière à permettre le passage du flux d'air en provenance du ventilateur et des évents d'aération. 6. Fermez le capot de l'ordinateur. 7. Fixez le socle inclinable de l'ordinateur (en option).
5 câble de données du lecteur ATA série Retour à la page du sommaire
Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Ordinateur compact Documentation sur votre ordinateur Recherche d'informations Caractéristiques Nettoyage de votre ordinateur À propos de votre ordinateur Vue frontale Vue de l'arrière À l’intérieur de votre ordinateur Composants de la carte système Fixation et retrait du socle inclinable de l'ordinateur Fonctions avancées Contrôle par technologie LegacySelect Facilité de gestion Sécurité Protection par mot de passe Programme de configuration du sys
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect et PowerApp sont des marques de Dell Inc.
Retour à la page du sommaire Processeur Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
1 ensemble dissipateur de chaleur/ventilateur 4 base de retenue 2 vis 5 dissipateur de chaleur 3 languette 6 vis 5. Retirez les deux vis du ventilateur pour retirer celui-ci du dissipateur de chaleur. AVIS : Si vous installez un kit Dell de mise à niveau de processeur, ne réutilisez pas le dissipateur de chaleur d'origine. Si vous n'installez pas un kit Dell de mise à niveau de processeur, réutilisez le dissipateur de chaleur d'origine lorsque vous installez le nouveau processeur. 6.
Laissez le levier de dégagement ouvert afin que le support soit prêt à accueillir le nouveau processeur. AVIS : Reliez-vous à la masse en touchant une partie métallique non peinte à l'arrière de l'ordinateur. AVIS : Lorsque vous remplacez le processeur, ne touchez pas les broches à l'intérieur du support et veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur ces broches. 8. Déballez le nouveau processeur en prenant garde de ne pas toucher sa face inférieure.
16. Installez l'ensemble dissipateur de chaleur/ventilateur : a. Placez une extrémité du dissipateur de chaleur sous la languette située sur l'un des côtés du socle de retenue. b. Abaissez le dissipateur de chaleur afin qu'il s'insère correctement sous la languette du socle de retenue. c. Insérez la pince de fixation en plaçant l'extrémité avec encoche du côté opposé à la languette dans l'emplacement du socle de retenue.
4 socle de retenue 17. Rebranchez le câble d'alimentation du ventilateur sur le connecteur correspondant (FAN) de la carte système. 18. Reconnectez le câble d'alimentation sur le connecteur 12VPOWER de la carte système. 19. Fermez le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 20. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Retour à la page du sommaire À propos de votre ordinateur mini-tour Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Vue frontale Vue de l'arrière À l'intérieur de votre ordinateur Composants de la carte système Porte et charnières du panneau avant Vue frontale 1 bouton d'éjection du lecteur de CD/DVD 2 voyant d'activité du disque dur 3 porte du panneau avant Appuyez sur ce bouton pour éjecter un CD/DVD du lecteur.
Pour quitter le mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton d'alimentation ou utilisez le clavier ou la souris si ce périphérique est configuré comme un périphérique de réactivation dans le Gestionnaire de périphériques Windows. Pour plus d'informations sur les états de veille et leur arrêt, reportez-vous à la section «Gestion de l'alimentation».
série ordinateur de poche, au port série. Les désignations par défaut sont COM1 pour le connecteur série 1 et COM2 pour le connecteur série 2. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Options du programme de configuration du système». 2 voyant d'intégrité de la liaison l l l l 3 connecteur de carte réseau Vert — Une bonne connexion est établie entre un réseau à 10 Mb/s et l'ordinateur. Orange — Une bonne connexion est établie entre un réseau à 100 Mb/s et l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur de la prise secteur avant de retirer le capot. AVIS : Lorsque vous ouvrez le capot de l'ordinateur, prenez soin de ne pas déconnecter de câbles de la carte système accidentellement.
1 connecteur d'alimentation (POWER) 15 connecteurs d'entrée ligne, de sortie ligne et du micro (AUDIO) 2 cavalier de réinitialisation de l'horloge temps réel (RTCRST) 16 connecteur réseau (NIC) et connecteur USB (USB2) 3 connecteur du lecteur de disquette (DSKT) 17 connecteurs USB (USB1) 4 haut-parleur interne (SPEAKER) 18 voyants de diagnostic (DIAG LED) 5 connecteur du lecteur de CD/DVD (IDE) 19 connecteur du port série (SER1) et connecteur vidéo (VGA) 6 connecteur du panneau avant (F
1 cache du panneau avant 2 tirer ici 5. Soulevez les deux charnières jusqu'à ce qu'elles soient en position horizontale. 6. Utilisez les deux encoches pour aligner la barre de charnière avec les deux emplacements appropriés.
Si les charnières ne s'enclenchent pas correctement la première fois, repositionnez-les légèrement et réessayez. 8. Une fois les charnières en place, poussez-les vers le haut et vers le bas deux ou trois fois pour vous assurer qu'elles sont bien ajustées. 9. Remettez en place le cache du panneau avant. 10. Rebranchez l'ordinateur sur la prise secteur. 11. Remettez la porte avant en place.
Retour à la page du sommaire Cartes PCI/PCI Express et adaptateurs de port série Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Cartes PCI Cartes PCI Express Adaptateurs de port série PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
1 carte 4 bras de retenue 2 connecteur de bord 5 levier 3 connecteur de carte 6 languette métallique 2. Si vous installez une nouvelle carte, retirez la languette métallique pour créer une ouverture du connecteur de carte. Passez ensuite à l'étape 4. 3. Si vous remplacez une carte encore installée dans l'ordinateur, retirez-la. Si nécessaire, déconnectez tout câble relié à la carte. Prenez la carte par ses coins supérieurs et dégagez-la doucement de son connecteur. 4.
3 carte correctement installée 4 carte mal installée 6. 7. Avant d'abaisser le bras de retenue, vérifiez que : l Les bords supérieurs de toutes les cartes et languettes métalliques sont au même niveau que la barre d'alignement. l L'encoche sur le bord supérieur de la carte ou sur la languette métallique s'emboîte sur le guide d'alignement. Appuyez sur le bras de retenue pour le remettre en place, de façon à fixer la ou les carte(s) dans l'ordinateur.
12. 13. Si vous avez installé une carte réseau supplémentaire et souhaitez désactiver la carte réseau intégrée : a. Ouvrez le programme de configuration du système, sélectionnez Network Controller (Contrôleur réseau) et modifiez le paramètre pour lui attribuer la valeur Off (Désactivé). b. Reliez le câble de réseau aux connecteurs de la carte réseau supplémentaire. Ne le reliez pas au connecteur intégré du panneau arrière.
1 carte PCI Express x16 3 logement de carte PCI Express x1 2 carte PCI Express x1 4 logement de carte PCI Express x16 Si vous installez ou remettez en place une carte PCI Express, suivez les procédures décrites dans la section ci-après. Si vous retirez une carte qui ne sera pas remplacée, reportez-vous à la section «Retrait d'une carte PCI Express». Si vous remplacez une carte, désinstallez le pilote actuel de cette carte.
Si nécessaire, déconnectez tout câble relié à la carte. Si votre carte comprend une barre de retenue de carte, retirez la barre. Tirez doucement la languette de fixation, prenez la carte par ses coins supérieurs et dégagez-la doucement de son connecteur. 5. Préparez la carte à installer. Consultez la documentation fournie avec la carte pour des informations sur la façon de configurer une carte, d'effectuer les connexions internes, ou d'adapter la carte pour votre ordinateur.
1 languette métallique 2 barre d'alignement 3 guide d'alignement 4 bras de retenue AVIS : N'acheminez pas les câbles des cartes au-dessus ou derrière les cartes. Les câbles passant au-dessus des cartes peuvent gêner la fermeture du couvercle ou endommager l'équipement. 10. Branchez tout câble devant être connecté à la carte. Consultez la documentation fournie avec la carte pour des informations sur le câblage approprié.
1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2. Appuyez sur le levier qui se trouve sur le bras de retenue de la carte et soulevez le bras de retenue. 3. Si nécessaire, débranchez tout câble connecté à la carte. 4. Relevez doucement la languette de fixation, prenez la carte par ses coins supérieurs et dégagez-la doucement de son connecteur. 5. Si vous retirez définitivement la carte, installez une languette métallique dans l'ouverture du connecteur de carte vide.
1 connecteur de port série (SER_PS2) sur la carte système 2 câble de l'adaptateur de port série 3 support de carte 4 bras de retenue 6. Reliez le câble de la carte de l'adaptateur de port série au connecteur «SER_PS2» de la carte système. 7. Passez ensuite à l'étape 7 de la procédure suivante. Retrait d'un adaptateur de port série 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2. Déconnectez le câble de l'adaptateur de port série du connecteur de la carte système. 3.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Ouverture du capot de l'ordinateur Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. 1. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». 2.
Retour à la page du sommaire Lecteurs Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Consignes générales d'installation Unité de disque dur Ajout d'un deuxième disque dur Caches du panneau avant Lecteur de disquette Lecteur de CD/DVD Câblage Votre ordinateur prend en charge : l Deux disques durs série ATA l Deux lecteurs de disquette ou lecteurs Zip en option l Deux lecteurs de CD ou de DVD 1 lecteurs de CD/DVD 2 lecteurs de disquette 3 lecteurs de disque dur Consignes générales d'inst
Lorsque vous connectez deux périphériques IDE à un seul câble d'interface IDE et que vous les configurez en sélection de câble, le périphérique relié au dernier connecteur du câble d'interface correspond au périphérique principal (maître) ou périphérique d'amorçage (lecteur 0), et le périphérique relié au connecteur intermédiaire du câble d'interface correspond au périphérique secondaire (esclave) (lecteur 1).
Lorsque vous retirez le câble de données d'un lecteur IDE, saisissez le bouton d'extraction de couleur et tirez jusqu'à ce que le connecteur soit libéré. Lorsque vous connectez et déconnectez un câble de données série ATA, tenez le câble par le connecteur noir de chaque côté.
2. Appuyez sur les languettes de chaque côté du disque dur et faites-le glisser pour le sortir. 1 languettes (2) 2 disque dur Installation d'un lecteur de disque dur 1. Déballez le nouveau disque dur et préparez-le pour l'installation. 2. Consultez la documentation du disque dur pour vérifier s'il est configuré pour votre ordinateur. 3.
1 câble d'alimentation 2 câble du disque dur 6. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et fermement fixés. 7. Fermez le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 8. Branchez l'ordinateur et les périphériques sur des prises secteur.
6. 7. Déplacez le premier disque dur de la baie supérieure à la baie inférieure : a. Déconnectez le câble d'alimentation et celui du disque dur de la partie arrière du premier disque dur. b. Appuyez sur les deux languettes de la glissière verte et retirez le premier disque dur de la baie supérieure. c. Faites glisser le lecteur dans son emplacement jusqu'à ce qu'il soit bien en place ou que vous entendiez un clic.
(Activé) ou On-Silent (Activé-silencieux). REMARQUE : Si un mot de passe admin a été attribué par quelqu'un d'autre, demandez à votre administrateur de réseau comment réinitialiser le détecteur d'intrusion dans le châssis. Caches du panneau avant Si vous installez un nouveau lecteur de disquette ou de CD/DVD au lieu d'en remplacer un, retirez les caches du panneau avant. 1. Ouvrez le capot à un angle de 90 degrés. 2. Localisez le cache se trouvant devant la baie que vous souhaitez utiliser. 3.
6. Remettez en place le cache frontal vide sur la baie de lecteur. Le cache ne peut se mettre que dans un sens. Lecteur de disquette PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». Retrait d'un lecteur de disquette 1.
Installation d'un lecteur de disquette 1. Si vous remplacez un lecteur et si le nouveau lecteur ne comporte pas de glissières de support, retirez les glissières de l'ancien lecteur en enlevant les deux vis qui fixent chaque glissière au lecteur. Fixez le support au nouveau lecteur en alignant les pas de vis du lecteur avec ceux des glissières, puis insérez et vissez les quatre vis (deux par glissière). 1 lecteur 2 glissières du support (2) 3 vis (4) 2.
9. Suite à l'ouverture et à la fermeture du capot, le détecteur d'intrusion dans le châssis, s'il est installé et activé, affichera le message suivant au prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. (Alerte : Le capot a déjà été retiré.) 10. Réinitialisez le détecteur d'intrusion dans le châssis en modifiant l'option Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis) pour lui affecter la valeur On (Activé) ou On-Silent (Activé-silencieux).
Installation d'un lecteur de CD/DVD 1. Si vous installez un nouveau lecteur, déballez le lecteur et préparez-le pour l'installation. Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour vérifier si ce dernier est configuré pour votre ordinateur. Si vous installez un lecteur IDE, configurez-le pour le mode Cable Select (Sélection de câble). 2. Connectez le nouveau lecteur au jeu de glissières qui se trouvent à l'intérieur du capot.
1 câble d'alimentation 2 câble du lecteur de CD/DVD 6. Si vous installez un nouveau lecteur de CD/DVD au lieu d'en remplacer un, retirez les caches du panneau avant. 7. Si vous installez un lecteur qui possède sa propre carte contrôleur, installez cette carte dans l'emplacement de carte. 8. 9. Vérifiez toutes les connexions des câbles et enroulez et placez ces derniers de manière à permettre le passage du flux d'air en provenance du ventilateur et des évents d'aération.
1 câble d'alimentation 12 V 6 câble d'alimentation du disque dur série ATA 2 câble de données du lecteur de CD/DVD 7 câble du panneau de commande 3 câble d'alimentation du lecteur de CD/DVD 8 câble de données du disque dur série ATA 4 câble d'alimentation du lecteur de disquette 9 5 câble de données du lecteur de disquette Retour à la page du sommaire câble frontal d'entrée/sortie audio
Retour à la page du sommaire Lecteurs Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Consignes générales d'installation Unité de disque dur Ajout d'un deuxième disque dur Caches du panneau avant Lecteur de disquette Lecteur de CD/DVD Câblage Votre ordinateur prend en charge : l deux disques durs ATA série l deux lecteurs de disquette ou lecteurs Zip en option l deux lecteurs de CD ou de DVD 1 lecteurs de CD/DVD 2 lecteurs de disquette 3 lecteurs de disque dur Consignes générales d'inst
Connexion des câbles de lecteurs Lorsque vous installez un lecteur, vous connectez deux câbles entre l'arrière du lecteur et la carte système, un câble d'alimentation en CC et un câble de données.
Tout comme les connecteurs IDE, les connecteurs d'interface ATA série sont sculptés pour éviter une mauvaise insertion ; une encoche ou l'emplacement d'une broche manquante sur un connecteur correspond à une languette ou à un trou sur l'autre connecteur. Unité de disque dur PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit.
1 languettes (2) 2 unité de disque dur Installation d'un lecteur de disque dur 1. Déballez le nouveau disque dur et préparez-le pour l'installation. 2. Consultez la documentation du disque dur pour vérifier s'il est configuré pour votre ordinateur. 3. Si votre nouveau disque dur ne comporte pas de glissières de support, retirez celles de l'ancien disque dur en enlevant les deux vis qui fixent chaque glissière au disque.
1 câble d'alimentation 2 câbles d'unité de disque dur 6. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et fermement fixés. 7. Fermez le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 8. Branchez l'ordinateur et les périphériques sur des prises secteur.
7. b. Appuyez sur les deux languettes de la glissière verte et retirez le premier disque dur de la baie supérieure. c. Faites glisser le lecteur dans son emplacement jusqu'à ce qu'il soit bien en place ou que vous entendiez un clic. Faites glisser le nouveau lecteur dans son emplacement jusqu'à ce qu'il soit bien en place ou que vous entendiez un clic.
Caches du panneau avant Si vous installez un nouveau lecteur de disquettes ou de CD/DVD au lieu d'en remplacer un, retirez les caches du panneau avant. 1. Ouvrez le capot à un angle de 90 degrés. 2. Localisez le cache se trouvant devant la baie que vous souhaitez utiliser. 3. De l'intérieur de l'ordinateur, appuyez sur la languette de dégagement du cache. 4. De l'extérieur de l'ordinateur, retirez le cache du panneau avant de l'ordinateur. 5.
Lecteur de disquette PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise électrique de votre ordinateur avant d'ouvrir le capot. Suivez les procédures de la section «Avant de commencer». Retrait d'un lecteur de disquette 1. Déconnectez le câble d'alimentation et celui du lecteur de disquette de la partie arrière du lecteur. 2.
insérez et vissez les quatre vis (deux par glissière). 1 lecteur 2 rails du support (2) 3 vis (4) 2. Faites doucement glisser le lecteur dans son emplacement jusqu'à ce qu'il soit bien en place ou que vous entendiez un clic. 3. Connectez le câble d'alimentation et celui du lecteur de disquette au lecteur. 4. Connectez l'autre extrémité du câble du lecteur de disquette sur le connecteur DSKT de la carte système.
10. Réinitialisez le détecteur d'intrusion dans le châssis en modifiant l'option Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis) pour lui affecter la valeur On (Activé) ou On-Silent (Activé-silencieux). REMARQUE : Si un mot de passe admin a été attribué par quelqu'un d'autre, demandez à votre administrateur de réseau comment réinitialiser le détecteur d'intrusion dans le châssis. 11. 12.
Installation d'un lecteur de CD/DVD 1. Si vous installez un nouveau lecteur, déballez le lecteur et préparez-le pour l'installation. Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour vérifier que ce dernier est bien configuré pour votre ordinateur. Si vous installez un lecteur IDE, configurez-le pour la sélection de câble. 2. Connectez le nouveau lecteur au jeu de glissières qui se trouvent à l'intérieur du capot. Si aucun jeu de glissières ne se trouve à l'intérieur du capot, contactez Dell. 3.
1 câble d'alimentation 2 câble du lecteur de CD/DVD 6. Si vous installez un nouveau lecteur de CD/DVD au lieu d'en remplacer un, retirez les caches du panneau avant. 7. Si vous installez un lecteur qui possède sa propre carte contrôleur, installez cette carte dans le logement de carte. 8. 9. Vérifiez toutes les connexions des câbles et enroulez et placez ces derniers de manière à permettre le passage du flux d'air en provenance du ventilateur et des évents d'aération.
1 câble d'alimentation 12 V 6 câble d'alimentation du disque dur ATA série 2 câble de données du lecteur de CD/DVD 7 câble du panneau de commande 3 câble d'alimentation du lecteur de CD/DVD 8 câble de données du disque dur ATA série 4 câble d'alimentation du lecteur de disquette 9 5 câble de données du lecteur de disquette Retour à la page du sommaire câble frontal d'entrée/sortie audio
Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Petit ordinateur mini-tour Documentation sur votre ordinateur Recherche d'informations Caractéristiques Nettoyage de votre ordinateur À propos de votre ordinateur Vue frontale Vue de l'arrière À l’intérieur de votre ordinateur Composants de la carte système Porte et charnières du panneau avant Fonctions avancées Contrôle par technologie LegacySelect Facilité de gestion Sécurité Protection par mot de passe Programme de configuration du système Amorça
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect et PowerApp sont des marques de Dell Inc.
Retour à la page du sommaire Processeur Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Retrait du processeur Installation du processeur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
1 pince de fixation 2 languette 3 socle de retenue b. Retirez le dissipateur de chaleur en appuyant sur la languette tout en soulevant l'une des extrémités du dissipateur. AVIS : Posez le dissipateur de chaleur en plaçant la partie contenant la graisse thermique vers le haut. REMARQUE : La configuration de votre ordinateur détermine le type de dissipateur de chaleur installé. Il existe deux types de dissipateur de chaleur (une version haute et une plus courte).
1 cache du processeur 2 processeur 3 support 4 levier de dégagement AVIS : Lorsque vous remplacez le processeur, ne touchez pas les broches à l'intérieur du support et veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur ces broches. 7. Retirez le processeur du support. Laissez le levier de dégagement ouvert afin que le support soit prêt à accueillir le nouveau processeur.
1 cache du processeur 6 levier de dégagement 2 languette 7 encoche d'alignement avant 3 processeur 8 support et indicateur de la broche 1 du processeur 4 support du processeur 9 encoche d'alignement arrière 5 loquet central du cache AVIS : Pour éviter tout dommage, assurez-vous que le processeur est correctement aligné sur le support et n'exercez pas une force excessive quand vous le mettez en place. 5.
1 dissipateur de chaleur 2 languette 3 socle de retenue c. Insérez la pince de fixation en plaçant l'extrémité avec encoche du côté opposé à la languette dans l'emplacement du socle de retenue. Appuyez sur la languette de la pince de fixation et abaissez la pince en place. Vérifiez que les extrémités munies d'encoches de la pince de fixation sont bien fixées dans les emplacements du socle de retenue.
13. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les. Suite à l'ouverture et à la fermeture du capot, le détecteur d'intrusion dans le châssis, s'il est installé et activé, affichera le message suivant au prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le capot a déjà été retiré.) 14.
Retour à la page du sommaire Résolution des problèmes Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Problèmes de pile Problèmes d'alimentation Problèmes de lecteur Problèmes d'imprimante Problèmes de clavier Restauration des paramètres par défaut Blocages du système et incidents logiciels Problèmes de périphériques série ou parallèle Problèmes de mémoire Problèmes de son et de haut-parleur Problèmes de souris Problèmes de vidéo et d'affichage Problèmes de réseau Problèmes de pile Ren
Problèmes liés à la gravure d'un CD/DVD-RW Fermez les autres programmes — Le lecteur de CD/DVD-RW doit recevoir un flux régulier de données lors du gravage. Si le flux est interrompu, une erreur peut se produire. Essayez de fermer tous les programmes avant de graver un CD/DVD-RW. Arrêtez le mode Veille dans Windows avant de graver un disque CD/DVD-RW — Reportez-vous à la section «Gestion de l'alimentation».
L'ordinateur ne démarre pas Vérifiez les voyants de diagnostic Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché sur l'ordinateur et sur la prise secteur L'ordinateur ne répond plus. AVIS : Vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d'exploitation.
Renseignez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les vérifications suivantes. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Si un message indiquant une mémoire insuffisante s'affiche — l l l l Enregistrez et fermez tous les fichiers et programmes ouverts que vous n'utilisez pas pour vérifier si cela résout le problème.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Vérifiez le connecteur du câble de réseau — Vérifiez que le câble de réseau est bien inséré dans le connecteur de réseau à l'arrière de l'ordinateur et la prise réseau. Vérifiez les voyants réseau situés à l'arrière de l'ordinateur — Si le voyant de vitesse de connexion ne s'allume pas, il n'existe aucune communication réseau. Remplacez le câble de réseau.
l l Reportez-vous à la documentation de l'imprimante pour obtenir des informations sur les connexions de câble. Assurez-vous que les câbles de l'imprimante sont bien connectés à l'imprimante et à l'ordinateur. Testez la prise secteur — Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, comme une lampe. Assurez-vous que l'imprimante est reconnue par Windows — Windows XP 1. 2.
Les haut-parleurs n'émettent aucun son REMARQUE : Le volume de certains lecteurs MP3 prévaut sur le volume défini dans Windows. Si vous avez écouté des chansons au format MP3, vérifiez que vous n'avez pas baissé ou augmenté le volume. Vérifiez les connexions du câble de haut-parleur — Vérifiez que les haut-parleurs sont connectés comme indiqué sur le schéma de configuration fourni avec les haut-parleurs. Si vous disposez d'une carte son, assurez-vous que les haut-parleurs sont connectés à la carte.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Si l'écran est vide REMARQUE : Reportez-vous à la documentation du moniteur pour obtenir les procédures de dépannage. Vérifiez la connexion du câble du moniteur — l l l l l Si vous avez acheté une carte graphique, assurez-vous que le moniteur est bien connecté à cette carte.
Retour à la page du sommaire Résolution des problèmes Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Problèmes de pile Problèmes d'alimentation Problèmes de lecteur Problèmes d'imprimante Problèmes liés au clavier Restauration des paramètres par défaut Blocages du système et incidents logiciels Problèmes liés aux périphériques parallèles ou série Problèmes de mémoire Problèmes de son et de haut-parleur Problèmes de souris Problèmes de vidéo et d'affichage Problèmes de réseau Problèmes
Problèmes liés à la gravure d'un CD/DVD-RW Fermez les autres programmes — Le lecteur de CD/DVD-RW doit recevoir un flux régulier de données lors du gravage. Si ce flux est interrompu, une erreur se produit. Fermez tous les programmes avant de lancer l'écriture sur le CD/DVD-RW. Arrêtez le mode Veille dans Windows avant de graver un disque CD/DVD-RW — Reportez-vous à la section «Gestion de l'alimentation».
REMARQUE : Vous devez utiliser Microsoft® Windows® XP avec le Service Pack 1 ou ultérieur pour la réinstallation. L'ordinateur ne démarre pas Vérifiez les voyants de diagnostic Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché sur l'ordinateur et sur la prise secteur. L'ordinateur ne répond plus AVIS : Vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d'exploitation.
Problèmes de mémoire REMARQUE : Votre ordinateur peut émettre une série de signaux sonores (code sonore) lors du démarrage si le moniteur ne peut pas afficher les erreurs ou problèmes éventuels. Cette série de signaux sonores permet d'identifier un problème. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Codes sonores. Renseignez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les vérifications suivantes.
Problèmes de réseau Renseignez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les vérifications suivantes. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Vérifiez le connecteur du câble de réseau — Vérifiez que le câble de réseau est bien inséré dans le connecteur de réseau à l'arrière de l'ordinateur et la prise réseau.
REMARQUE : Si vous nécessitez une assistance technique concernant votre imprimante, contactez son fabricant. Vérifiez la documentation de l'imprimante — Reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante pour obtenir des informations sur la configuration et le dépannage. Assurez-vous que l'imprimante est allumée Vérifiez les connexions des câbles de l'imprimante — l l Reportez-vous à la documentation de l'imprimante pour obtenir des informations sur les connexions de câble.
Renseignez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les vérifications suivantes. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Aucun son émis par les haut-parleurs REMARQUE : Le volume de certains lecteurs MP3 prévaut sur le volume défini dans Windows. Si vous avez écouté des chansons au format MP3, vérifiez que vous n'avez pas baissé ou augmenté le volume.
Réglez le contrôle du volume de Windows — Cliquez or double-cliquez sur l'icône en forme de haut-parleur, dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume et que le son n'est pas mis en sourdine. Problèmes de vidéo et d'affichage Renseignez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les vérifications suivantes.
Retour à la page du sommaire Caractéristiques Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Microprocesseur Type de microprocesseur Cache de niveau 1 (L1) Cache de niveau 2 (L2) Intel® Pentium® 4 et Celeron® ont été conçus pour les mises à niveau futures prises en charge par Dell.
Petit ordinateur de bureau : un contrôleur série ATA prenant en charge un périphérique et un contrôleur IDE parallèle Ultra ATA/100 prenant en charge deux périphériques à une voie par canal Ordinateur mini-tour : deux contrôleurs série ATA prenant en charge un périphérique chacun et un contrôleur IDE parallèle Ultra ATA/100 prenant en charge deux périphériques à une voie par canal Bus d'extension Type de bus PCI 2.2 SATA 1.0a USB 2.0 PCI Express 1.
Ordinateur compact Une baie pour disque dur 1 pouce Petit ordinateur de bureau Une baie pour disque dur 1 pouce Ordinateur mini-tour Deux baies pour disques durs 1 pouce Connecteurs Connecteurs externes : Série Connecteur à 9 broches, compatible 16550C Parallèle Connecteur à 25 trous (bidirectionnel) Video (Affichage) Connecteur à 15 trous Carte réseau Connecteur RJ45 Connecteur PS/2 en option avec adaptateur de port série Ordinateur compact : mini-DIN à 6 broches avec adaptateur en Y petit o
Voyants de diagnostic Quatre voyants sur le panneau arrière Voyant de veille AUX_PWR sur la carte système Alimentation Alimentation en CC : Consommation Ordinateur compact : 160 W petit ordinateur de bureau : 210 W ordinateur mini-tour avec processeur fonctionnant à une vitesse de 3,2 GHz ou moins : 250 W ordinateur mini-tour avec processeur fonctionnant à une vitesse de 3,4 GHz ou plus : 305 W Dissipation de chaleur Ordinateur compact : 546 BTU/h petit ordinateur de bureau : 717 BTU/h ordinateur min
Retour à la page du sommaire Caractéristiques Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Microprocesseur Type de microprocesseur Intel® Pentium® 4 a été conçu pour les mises à niveau futures prises en charge par Dell.
Lecteurs Ordinateur compact : un contrôleur ATA série prenant en charge un périphérique et un contrôleur IDE parallèle Ultra ATA/100 prenant en charge deux périphériques par canal avec monocanal Petit ordinateur de bureau : deux contrôleurs ATA série prenant en charge un périphérique chacun et un contrôleur IDE parallèle Ultra ATA/100 prenant en charge deux périphériques par canal avec monocanal Ordinateur de bureau : deux contrôleurs ATA série prenant en charge un périphérique chacun et un contrôleur IDE
Mini-tour PCI : Connecteurs Trois, taille normale Taille du connecteur 120 broches Largeur des données du connecteur (maximale) 32 bits PCI Express : Connecteur Un x1 et un x16 Taille du connecteur 36 broches (x1) et 120 broches (x16) Largeur des données du connecteur (maximale) Une voie PCI Express (x1) et 16 voies PCI Express (x16) Ordinateur mini-tour PCI : Connecteurs Deux, taille normale Taille du connecteur 120 broches Largeur de données du connecteur (maximale) 32 bits PCI Express :
Petit ordinateur de bureau : à deux connecteurs à 7 broches Ordinateur de bureau : à deux connecteurs à 7 broches Petit ordinateur mini-tour : à deux connecteurs à 7 broches Ordinateur mini-tour : à deux connecteurs à 7 broches Lecteur de disquette Connecteur à 34 broches Série Connecteur à 12 broches pour adaptateur de port série secondaire en option Ventilateur Connecteur à 5 broches PCI 2.
vitesse de 3,2 GHz ou moins : 853 BTU/h Petit ordinateur mini-tour avec processeur fonctionnant à une vitesse de 3,4 GHz ou plus : 1041 BTU/h Ordinateur mini-tour : 150 W max Tension Bloc d'alimentation à tension fixe — 110 V à 50/60 Hz Blocs d'alimentation à sélection manuelle et à détection automatique — 90 à 135 V à 50/60 Hz ; 180 à 265 V à 50/60 Hz ; 100 V à 50/60 Hz pour les ordinateurs japonais Batterie de secours : Pile bouton 3 V CR2032 au lithium Caractéristiques physiques Ordinateur compact :
Retour à la page du sommaire
Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Ordinateur mini-tour Documentation sur votre ordinateur Recherche d'informations Caractéristiques Nettoyage de votre ordinateur À propos de votre ordinateur Vue frontale Vue de l'arrière À l’intérieur de votre ordinateur Composants de la carte système Fonctions avancées Contrôle par technologie LegacySelect Facilité de gestion Sécurité Protection par mot de passe Programme de configuration du système Amorçage à partir d'un périphérique USB Effacemen
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect et PowerApp sont des marques de Dell Inc.
Retour à la page du sommaire Outils et utilitaires de dépannage Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Dell Diagnostics Voyants du système Voyants de diagnostic Codes sonores Messages d'erreur Résolution des problèmes d'incompatibilité logicielle ou matérielle Dell Diagnostics PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows s'affiche, attendez encore jusqu'à ce que le Bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. REMARQUE : Les étapes suivantes ne modifient la séquence d'amorçage qu'une seule fois. Au démarrage suivant, l'ordinateur s'initialisera de nouveau en fonction des périphériques spécifiés dans le programme de configuration du système. 3.
Le voyant du bouton d'alimentation et le voyant du disque dur peuvent indiquer un problème de fonctionnement de l'ordinateur. Voyant d'alimentation Description du problème Vert fixe L'ordinateur est sous tension et fonctionne normalement. Vert clignotant L'ordinateur est en mode Suspension (Microsoft® Windows® 2000 et Windows XP). Clignote vert plusieurs fois, puis s'éteint Jaune statique Erreur de configuration Solution proposée Aucune action n'est requise.
jaune jaune mémoire est survenue. l l l jaune Une carte d'extension est peutjaune être en panne. vert jaune l l l l l vert jaune vert jaune Une défaillance de la carte graphique semble s'être produite. l l l jaune Une défaillance de l'unité de vert disque dur ou du lecteur de vert disquette semble s'être produite. jaune vert vert vert jaune Défaillance possible de l'USB. jaune Aucun module de mémoire n'est jaune détecté.
Votre ordinateur peut émettre une série de signaux sonores lors du démarrage si le moniteur ne peut pas afficher les erreurs ou les problèmes éventuels. Cette série de signaux sonores, appelée le code sonore, permet d'identifier un problème. Un des codes sonores possibles (code 1-3-1) est composé d'un signal, d'une série de trois signaux, puis d'un autre signal. Ce code sonore vous indique que l'ordinateur a rencontré un problème de mémoire. Si votre ordinateur émet un signal lors du démarrage : 1.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Si le message n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou du programme que vous étiez en train d'utiliser au moment où le message est apparu. Un nom de fichier ne peut contenir aucun des caractères suivants : \ / : * ? " < > | — N'utilisez pas ces caractères lorsque vous nommez un fichier. Il manque un fichier .
Système d'exploitation introuvable — Contactez Dell. Erreur de configuration Plug and Play — 1. 2. 3. 4. Éteignez votre ordinateur, débranchez-le de la prise secteur et retirez toutes les cartes sauf une. Rebranchez votre ordinateur et redémarrez-le. Si le message réapparaît, il se peut que la carte installée présente un dysfonctionnement. Si le message ne réapparaît pas, éteignez l'ordinateur et réinsérez une des autres cartes.
Pour résoudre les incompatibilités à l'aide du Dépanneur des conflits matériels de Windows XP : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support. 2. Tapez Dépanneur des conflits matériels dans le champ Rechercher, puis cliquez sur la flèche pour lancer la recherche. 3. Cliquez sur Dépanneur des conflits matériels dans la liste Résultats de la recherche. 4. Dans la liste Dépanneur des conflits matériels, cliquez sur Je dois résoudre un conflit matériel sur mon ordinateur, puis sur Suivant.
Retour à la page du sommaire Outils et utilitaires de dépannage Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Dell Diagnostics Voyants du système Voyants de diagnostic Codes sonores Messages d'erreur Résolution des incompatibilités logicielles et matérielles Dell Diagnostics PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur . Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez encore jusqu'à ce que le bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. REMARQUE : Les étapes suivantes ne modifient la séquence d'amorçage qu'une seule fois. Au démarrage suivant, l'ordinateur s'initialisera de nouveau en fonction des périphériques spécifiés dans le programme de configuration du système. 3.
Le voyant du bouton d'alimentation et le voyant du disque dur peuvent indiquer un problème de fonctionnement de l'ordinateur. Voyant d'alimentation Description du problème Vert fixe L'ordinateur est sous tension et fonctionne normalement. Sur l'ordinateur de bureau, un voyant vert continu indique une connexion réseau. Vert clignotant L'ordinateur est en mode Suspension (Microsoft® Windows® 2000 et Windows XP).
Les modules de mémoire sont détectés, mais une panne de mémoire est survenue. l l l l Une carte d'extension est peutêtre en panne. l l l l l Une défaillance de la carte graphique semble s'être produite. l l l Une défaillance de l'unité de disque dur ou du lecteur de disquette semble s'être produite. Défaillance possible de l'USB. Aucun module de mémoire n'est détecté. l l l l l l l l L'ordinateur fonctionne normalement après le POST.
1. Notez le code sonore dans la liste de vérification des diagnostics. 2. Exécutez Dell Diagnostics pour identifier une cause plus sérieuse. 3. Contactez Dell pour obtenir une assistance technique.
Alerte ! Les précédentes tentatives d'amorçage du système ont échoué au point de contrôle [nnnn ]. Pour faciliter la résolution de ce problème, notez ce point de contrôle et contactez le support technique Dell — Contactez Dell et donnez le code de point de contrôle (nnnn) au technicien du support technique. Connexion ne répond pas — Reportez-vous à la section «Problèmes de lecteur».
Secteur non trouvé — l l Exécutez l'utilitaire de détection d'erreurs Windows pour vérifier la structure des fichiers de la disquette ou du disque dur. Reportez-vous à l'Aide de Windows pour obtenir des instructions. Si un grand nombre de secteurs est défectueux, sauvegardez les données (si possible), puis reformatez la disquette ou le disque dur. Erreur de recherche — Reportez-vous à la section «Problèmes de lecteur». Échec d'arrêt en ordre — Exécutez Dell Diagnostics.
Retour à la page du sommaire Garantie Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Dell Inc. («Dell») fabrique ses produits avec des pièces et des composants qui sont neufs ou équivalents à du neuf en accord avec les pratiques classiques de l'industrie. Pour obtenir des informations sur la garantie Dell pour votre ordinateur, reportez-vous au Guide d'information sur le produit ou au document de garantie livré avec votre ordinateur.
Retour à la page du sommaire Garantie Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Dell Inc. («Dell») fabrique ses produits à partir de pièces et de composants neufs ou quasiment neufs conformément aux pratiques industrielles standard. Pour obtenir des informations sur la garantie Dell pour votre ordinateur, reportez-vous au Guide d'information sur le produit ou au document de garantie livré avec votre ordinateur.
Retour à la page du sommaire Fonctionnalités de Microsoft® Windows® XP Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Comptes utilisateur et changement rapide d'utilisateur Configuration d'un réseau domestique et d'entreprise Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Le système d'exploitation Microsoft Windows XP inclut un Assistant Transfert de fichiers et de paramètres, qui permet de déplacer les données de l'ordinateur source vers un
Lorsque tous les paramètres et fichiers ont été appliqués, l'écran Terminé s'affiche. 3. Cliquez sur Terminé et redémarrez le nouvel ordinateur. Comptes utilisateur et changement rapide d'utilisateur Ajout de comptes d'utilisateur Une fois le système d'exploitation Microsoft Windows XP installé, l'administrateur ou un utilisateur disposant de droits d'administrateur peut créer des comptes utilisateur supplémentaires. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2.
REMARQUE : N'utilisez pas de câble de réseau avec une prise jack téléphonique murale. 2. Connectez l'autre extrémité du câble de réseau à un dispositif de connexion réseau, tel qu'une prise réseau murale.
Retour à la page du sommaire Fonctionnalités de Microsoft® Windows® XP Guide d'utilisation des systèmes Dell™ OptiPlex™ GX280 Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Comptes utilisateur et changement rapide d'utilisateur Configuration d'un réseau familial et d'entreprise Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Le système d'exploitation Microsoft Windows XP inclut un Assistant Transfert de fichiers et de paramètres, qui permet de déplacer les données de l'ordinateur source vers un no
Lorsque tous les paramètres et fichiers ont été appliqués, l'écran Terminé s'affiche. 3. Cliquez sur Terminé et redémarrez le nouvel ordinateur. Comptes utilisateur et changement rapide d'utilisateur Ajout de comptes d'utilisateur Une fois le système Microsoft Windows XP installé, l'administrateur ou un utilisateur disposant de droits d'administrateur peut créer des comptes utilisateur supplémentaires. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2.
REMARQUE : N'utilisez pas de câble de réseau avec une prise jack téléphonique murale. 2. Connectez l'autre extrémité du câble de réseau à un dispositif de connexion réseau, tel qu'une prise réseau murale. Assistant Configuration réseau Le système d'exploitation Microsoft Windows XP inclut un Assistant Configuration du réseau qui vous guide dans le processus de partage de fichiers, d'imprimantes ou d'une connexion Internet entre les ordinateurs installés chez un particulier ou dans une petite entreprise.