Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Introdução Configuração e operação Programa de configuração do sistema Instalação de atualizações Solução de problemas Especificações técnicas NOTA: você pode obter a última versão deste documento no site de suporte da Dell no endereço http://support.dell.com (em Inglês). Modelos DCP, DCS e MMP Notas, Avisos e Cuidados Em todo este manual, podem existir blocos de texto impressos em negrito ou itálico.
Voltar para a página Conteúdo Verificações básicas: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Visão geral Verificação de conexões e interruptores Backup de arquivos Observar e ouvir Verificações básicas Programa de Configuração do Sistema Visão geral Se o seu sistema de computador Dell não estiver operando conforme suas expectativas, e se você não estiver seguro quanto ao que fazer, inicie o processo de solução de problemas conforme os procedimentos desta seção.
. Conecte o sistema em uma tomada diferente. Se ao fazer isso o problema for resolvido, a primeira tomada está com defeito. 4. Conecte o sistema novamente na tomada. Assegure-se de que todas as conexões estão firmemente encaixadas e ligue o computador. 5. Caso o problema tenha sido resolvido, você terá corrigido uma conexão defeituosa. 6. Caso o monitor não esteja operando adequadamente, consulte "Solução de problemas do monitor". 7.
unidade de disco rígido não acender, consulte "Solução de problemas das unidades". Uma série de beeps Consulte "Mensagens e códigos". Um som constante e não Verifique se o som não é causado pelo programa aplicativo que você está executando. O ruído pode ter sido familiar de chiado e rangido ao causado por um defeito do hardware. Consulte "Obtenção de ajuda" para instruções sobre como obter acessar uma unidade. assistência técnica da Dell.
Voltar para a página Conteúdo Bateria: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Visão geral Substituição da bateria Visão geral Uma bateria de célula do tipo moeda de 3,0 volts (V) CR2032 instalada na placa de sistema mantém a configuração do sistema e informações de data e hora em um setor especial da memória. A vida útil da bateria pode ser estendida para até dez anos.
4. Instale a nova bateria. Disponha a bateria com o lado marcado com um sinal de "+" para cima. (Veja a Figura 1). Em seguida, insira a bateria no soquete e pressione-a no lugar. Figura 1. Substituição da bateria do sistema 1 Bateria 2 Soquete da bateria 5. Recoloque a tampa do computador, reconecte o computador e os periféricos às tomadas e, em seguida, ligue-os novamente. 6. Entre no Programa de Configuração do Sistema e confirme se a bateria está funcionando adequadamente.
Voltar para a página Conteúdo Como entrar em contato com a Dell: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Visão geral Números de contato para a Europa Códigos de discagem internacional Números de contato para a Ásia e outras regiões Números de contato para as Américas Visão geral Quando precisar entrar em contato com a Dell, utilize os números de telefone, códigos e os endereços eletrônicos fornecidos nas seções a seguir.
— 86 592 Cingapura (Cingapura) 005 65 Não exigido Coréia (Seul) 001 82 2 Dinamarca (Horsholm) 009 45 Não exigido E.U.A.
Vendas (Vendas diretas — fora de Toronto) Vendas (Vendas diretas — dentro de Toronto) Chile (Santiago) ligação gratuita: 1-800-387-5752 416 758-2200 Governo federal, área educacional e médica) ligação gratuita: 1-800-567-7542 Vendas (Contas principais) ligação gratuita: 1-800-387-5755 TechFax (Atendimento técnico por fax) ligação gratuita: 1-800-950-1329 Vendas, Suporte ao cliente e Suporte técnico ligação gratuita: 1230-020-4823 Sistema automatizado de status de pedidos ligação gratuita: 1-800
Principal 525 228-7800 Código de área Número local ou Número de ligação gratuita Números de contato para a Europa País (Cidade) Nome do departamento ou serviço Alemanha (Langen) Suporte técnico 06103 Atendimento ao cliente Pequenas empresas/Usuários domésticos 766-7200 0180-5-224400 Atendimento ao cliente do segmento global 06103 766-9570 Atendimento ao cliente de contas preferenciais 06103 766-9420 Atendimento ao cliente de grandes contas 06103 766-9560 Atendimento ao cliente de conta
Central telefônica 902 118 541 Fax 902 118 539 Web site: http://support.euro.dell.com E-mail: web_esp_tech@dell.
E-mail: tech_nl@dell.com Irlanda (Cherrywood) Suporte técnico 0870 908 0800 Atendimento ao cliente 01 204 4026 Vendas 01 286 0500 Vendas por fax 01 Fax Central telefônica 204 0144 0870 907 5590 01 286 0500 Suporte técnico 02 577 826 90 Atendimento ao cliente 02 696 821 14 Fax 02 696 824 13 Central telefônica 02 696 824 12 Suporte técnico 02 577 826 90 Atendimento ao cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Central telefônica 02 577 821 Web site: http://support.euro.
Portugal Suporte técnico 35 800 834 077 Atendimento ao cliente 34 35 902 118 540 ou 800 834 075 Vendas 35 800 834 075 Central telefônica 34 917 229 200 Fax 35 121 424 01 12 E-mail: es_support@dell.
País (Cidade) Nome do departamento ou serviço área Número de ligação gratuita África do Sul (Johannesburg) Suporte técnico 011 709 7710 Atendimento ao cliente 011 709 7707 Vendas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Central telefônica 011 709 7700 Web site: http://support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell.
Atendimento ao cliente 044 556-4240 Serviço de status de pedido automatizado 24 horas 044 556-3801 Grupo de vendas a Pequenas empresas e Usuários domésticos: 044 556-3344 Vendas da divisão de contas preferenciais 044 556-3433 Grandes contas corporativas 044 556-3430 Serviço Faxbox 044 556-3490 Central telefônica 044 556-4300 Web site: http://support.jp.dell.
Voltar para a página Conteúdo Programa de Diagnóstico da Dell™: Guia do usuário do sistema Dell OptiPlex™ GX100 Visão geral Início do Programa de Diagnóstico da Dell Recursos Teste avançado Antes de começar a testar Visão geral Se você teve algum problema com seu computador, execute o Programa de Diagnóstico da Dell antes de chamar a assistência técnica da Dell. Os testes de diagnóstico verificam o hardware do computador sem equipamentos adicionais e sem o risco de perda de dados.
4. Selecione CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de CD/DVD/CD-RW) como o primeiro dispositivo na seqüência de inicialização. 5. Insira o Dell OptiPlex Resource CD na unidade de CD-ROM. 6. Pressione para sair da configuração do sistema e salvar a alteração. O computador reinicializa e aparece a tela do logotipo da Dell, seguida da mensagem dizendo que o programa de diagnóstico está carregado.
As informações na tela do Teste avançado aparecem como segue: l Device Groups (Grupos de dispositivos) — Lista os grupos de teste de dispositivo na ordem em que são executados se for selecionado All (Todos) da opção de menu Run Tests (Executar testes) Para selecionar um grupo de teste de dispositivo, pressione a tecla de seta para cima e a de seta para baixo para realçar o grupo.
Voltar para a página Conteúdo Unidades de disquete, fita e CD-ROM: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Instalação de uma unidade de CD-ROM em um chassi de fator de forma pequeno Instalação das unidades de disquete, fita ou CD-ROM em um chassi de mini-torre Instalação de uma unidade de disquete, fita ou CD-ROM em um chassi de perfil baix Conexão de unidades Instalação de uma unidade de CD-ROM em um chassi de fator de forma pequeno Para instalar uma unidade de CD-ROM no compartimento da unid
1 Presilhas (2) 2 Entalhes (2) 5. Conecte um cabo de força e outro de interface nos conectores apropriados na parte de trás da unidade (veja a Figura 3). Figura 3. Conexão de cabos em uma unidade de CD-ROM no chassi de fator de forma pequeno 1 Cabo de interface 2 Cabo de força 3 Conector de entrada de energia 4 Conector de interface Verifique todas as conexões de cabo. Enrole os excessos de cabo e prenda-os para facilitar a entrada de ar para o ventilador e refrigeração. 6.
De frente para o computador, pressione as duas presilhas para fora no lado esquerdo do compartimento da unidade para liberar o suporte do chassi (veja a Figura 4). Em seguida, gire o suporte para cima e remova-o do chassi. Figura 4. Remoção do conjunto suporte/unidade de disquete de 3,5 polegadas 1 Presilhas (2) 2 Entalhes (2) 4. Levante o suporte de unidade de 5,25 polegadas verticalmente e para fora do chassi (veja a Figura 5).
1 Suporte 2 Entalhes (2) 7. Se estiver instalando uma unidade que tenha sua própria placa controladora, instale a placa controladora em um slot de expansão. 8. Conecte um cabo de força de CC no conector de entrada de força na parte de trás da unidade (veja a Figura 8). 9. Conecte o cabo de interface apropriado ao conector de interface na parte de trás da unidade (veja a Figura 8). Se o sistema veio com uma unidade EIDE CD-ROM ou de fita, use o conector sobressalente no cabo de interface pré-existente.
NOTA: as unidades de fita vendidas pela Dell vêm com seus próprios software de operação e documentação. Depois de instalar a unidade de fita, consulte a documentação que veio com a unidade para obter informações de como instalar e utilizar o software da unidade de fita.
1 Unidade de 5,25 polegadas 2 Presilhas do suporte (2) 3 Suporte d. Para assegurar o posicionamento correto da unidade no suporte, insira e aperte todos os quatro parafusos na ordem de numeração dos orifícios (os orifícios são marcados de "1" a "4"). 6. Insira a unidade no compartimento de unidade até que ela se encaixe com firmeza (veja a Figura 11). Verifique se ambas as presilhas do suporte se encaixam no lugar no compartimento da unidade. Figura 11.
1 Cabo de interface 2 Cabo de força 3 Conector de entrada de energia 4 Conector de interface 9. Conecte o cabo de interface na placa do sistema. l l Para uma unidade de fita EIDE ou uma unidade de CD-ROM, conecte a outra ponta do cabo de interface com o conector de interface identificado como "IDE2" na placa do sistema (veja a Figura 7 em "Parte interna do computador").
1 Conector de borda da placa na unidade 2 Entalhe 3 Cabos de interface 4 Faixa colorida 5 Conector do tipo header na unidade Ao conectar o cabo de interface em uma unidade, corresponda a faixa colorida no cabo ao pino 1 do conector de interface da unidade. Para localizar o pino 1 no conector de interface da unidade, consulte a documentação que veio com a unidade. Ao desconectar um cabo de interface da placa do sistema, pressione as presilhas de trava no conector do cabo antes de desconectar o cabo.
Voltar para a página Conteúdo Placas de expansão: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Visão geral Instalação de uma placa de expansão Placas riser Remoção de uma placa de expansão Visão geral Cada chassi OptiPlex GX110 pode acomodar placas de expansão PCI (Peripheral Component Interconnect [interconexão de componentes periféricos]) de 32 bits e, opcionalmente, placas de expansão ISA (Industry-Standard Architecture [Padrão Industrial de Arquitetura]) de16 bits e de 8 bits, dependendo do cha
Figura 3. Placa riser PCI do chassi de perfil baixo (padrão) 1 Indicador de força auxiliar (AUX_LED) 2 Conector para acionamento remoto (WOL) 3 Conector 1 de placa de expansão PCI (PCI1) 4 Conector 2 de placa de expansão PCI (PCI2) 5 Conector 3 de placa de expansão PCI (PCI3) Figura 4.
1 slot 1 de expansão PCI (PCI1) 2 slot 2 de expansão PCI (PCI2) 3 slot 3 de expansão PCI (PCI3) 4 slot 4 de expansão PCI (PCI4) 5 slot 1 de expansão ISA (ISA1) 6 Indicador de força do modo de espera (AUX_LED) 7 slot 4 de expansão ISA (ISA4) 8 slot 3 de expansão ISA (ISA3) 9 slot 2 de expansão ISA (ISA2) 10 slot 5 de expansão PCI (PCI5) 11 Conector de acionamento remoto (WOL) Instalação de uma placa de expansão Para instalar uma placa de expansão, execute as seguintes etapas.
1 Placa de expansão 2 Conector de borda da placa 3 Placa riser 4 Conector de placa de expansão 5 Compartimento de placa de expansão Figura 9. Instalação de uma placa de expansão em um chassi de perfil baixo 1 Placa de expansão 2 Conector de borda da placa 3 Placa riser 4 Conector de placa de expansão 5 Compartimento de placa de expansão Figura 10.
8. Para reiniciar o detector de violação do chassi, entre no Programa de configuração do sistema e redefina Chassis Intrusion (Violação do chassi) para Enabled (Ativado) ou Enabled-Silent (Ativado-silencioso). Consulte "Violação do chassi" para obter instruções. NOTA: se a senha de configuração tiver sido definida por outra pessoa, contate o administrador de sua rede para informações sobre reconfiguração do detector de violação do chassi. 9.
Voltar para a página Conteúdo Componentes externos: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Visão geral Solução de problemas das portas de E/S Solução de problemas do monitor Solução de problemas das funções básicas de E/S Solução de problemas do teclado Solução de problemas de impressora paralela Solução de problemas do mouse Solução de problemas de um dispositivo serial de E/S Visão geral Esta seção oferece procedimentos para a solução de problemas para o equipamento que conecta diretame
5. Se o Keyboard Controller Test (Teste de controlador do teclado) falhar, a placa do sistema pode estar defeituosa. Consulte "Obtenção de ajuda" para se informar como obter assistência técnica. Solução de problemas do mouse Este procedimento identifica qual o tipo de problema que está ocorrendo com o mouse.
Solução de problemas de impressora paralela Se as informações em "Solução de problemas de funções básicas de E/S" indicarem que o problema reside em uma impressora paralela, execute as seguintes etapas na ordem indicada até que o problema seja resolvido: 1. Reinstale o driver do dispositivo de impressora. Consulte a documentação da impressora e do sistema operacional para obter instruções sobre como reinstalar o driver da impressora. 2.
Voltar para a página Conteúdo Obtenção de ajuda: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Visão geral do Ajuda Como entrar em contato com a Dell Voltar para a página Conteúdo
Voltar para a página Conteúdo Unidades de disco rígido: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Informações gerais sobre unidades de disco rígido EIDE Instalação de uma unidade de disco rígido EIDE em um chassi de perfil baixo Instalação de uma unidade de disco rígido EIDE em um chassi de fator de forma pequeno Instalação de uma unidade de disco rígido EIDE em um chassi de mini-torre Informações gerais sobre unidades de disco rígido EIDE Os chassis de fator de forma pequeno e de perfil baixo s
1 Prateleira da unidade 2 Presilhas de liberação (2) 5. Remova o suporte da unidade do chassi. a. Se uma unidade já estiver instalada no suporte, desligue a força e os cabos de interface da parte de trás da unidade. b. Aperte as presilhas em cada lado do suporte da unidade e deslize-a para a frente cerca de 2,5 cm (veja a Figura 2). Figura 2. Remoção do suporte da unidade de disco rígido do chassi de fator de forma pequeno 1 Suporte da unidade 2 Presilhas de liberação (2) c.
Figura 4. Reinstalação do suporte da unidade de disco rígido no chassi de fator de forma pequeno 1 Presilhas no fundo do suporte da unidade 2 Ganchos no fundo do chassi 3 Suporte da unidade 4 Presilhas de liberação (2) 8. Conecte um cabo de força no conector de entrada de força na parte de trás da unidade e conecte um cabo EIDE no conector de interface na parte de trás da unidade (veja a Figura 5).
CUIDADO: para evitar a possibilidade de choque elétrico, desligue o computador e quaisquer periféricos, desconecte-os das tomadas elétricas e, em seguida, aguarde pelo menos 15 segundos antes de remover a tampa do computador. Além disso, antes de instalar uma unidade, consulte os outros procedimentos preventivos em "Segurança em primeiro lugar — para você e para o computador". 1.
7. Reinstale o suporte da unidade de disco rígido no chassi. a. Insira as presilhas articuladas do suporte nos slots do chassi, de forma que se enganchem. b. Em seguida, gire o suporte em direção à caixa da unidade e encaixe as presilhas deslizantes do suporte no trilho deslizante da caixa da unidade. c. Deslize o suporte até que se encaixe no lugar e reinstale o parafuso removido na etapa 4. 8. Conecte um cabo de força no conector de entrada de força na parte de trás da unidade (veja a Figura 8).
1. Se estiver substituindo uma unidade de disco rígido que contém dados que você deseja manter, tenha o cuidado de fazer um backup de seus arquivos antes de continuar este procedimento. 2. Prepare a unidade para a instalação. AVISO: Para evitar o risco de danificar a unidade com força estática eletromagnética (EMS), faça o aterramento tocando uma superfície de metal não pintada na parte de trás do computador.
7. Reinstalação do suporte da unidade de disco rígido no chassi (veja a Figura 11). a. Insira as presilhas articuladas do suporte nos slots do chassi, de forma que se enganchem. b. Em seguida, gire o suporte em direção à caixa da unidade e encaixe as presilhas deslizantes do suporte no trilho deslizante da caixa da unidade. c. Deslize o suporte até que se encaixe no lugar e reinstale o parafuso removido na etapa 4. Figura 11.
Para localizar o conector IDE1 na placa de sistema, veja a Figura 7, em "Parte interna do computador." 11. Recoloque a tampa do computador. Em seguida, reconecte o computador e os periféricos nas tomadas e ligue-os. 12. Se a unidade recém-instalada é a primária, insira um disquete de sistema inicializável na unidade A. 13. Ligue o computador. 14. Entre no Programa de configuração do sistema e atualize a opção Unidade primária apropriada (0 ou 1). 15.
Voltar para a página Conteúdo Visão geral do menu Ajuda: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Assistência técnica Informações sobre produtos Ferramentas de ajuda Devolução de itens para reparos dentro da garantia ou reembolso Problemas com pedidos Antes de telefonar Assistência técnica Se você precisar de assistência com um problema técnico, execute as seguintes etapas: 1. Execute o Programa de Diagnóstico da Dell. 2.
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (somente para países da Ásia/Pacífico) support.euro.dell.com (somente para Europa) l Serviço eletrônico de cotação de preços sales@dell.com apmarketing@dell.com (somente para países da Ásia/Pacífico) l Serviço eletrônico de informações info@dell.com Suporte técnico automatizado Serviço de suporte técnico automatizado da Dell —AutoTech—oferece respostas gravadas para as perguntas mais frequentes feitas pelos consumidores da Dell.
Devolução de itens para reparos dentro da garantia ou reembolso Prepare todos os itens a serem devolvidos, para reparo ou crédito, como segue: 1. Ligue para a Dell para obter um número de autorização e escreva-o claramente e em local de destaque na parte de fora da caixa. Para obter o número de telefone para ligar, consulte os números de contato para sua região. 2. Inclua uma cópia da fatura e uma carta explicando o motivo da devolução. 3.
Mensagem de erro, código de beep ou código de diagnóstico: Descrição do problema e procedimentos de solução de problemas que você efetuou: Voltar para a página Conteúdo
Voltar para a página Conteúdo Inserções do painel frontal: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Inserções do painel frontal do chassi de perfil baixo Inserções do painel frontal do chassi de mini-torre Inserções do painel frontal no chassi de perfil baixo Compartimentos vazios de unidade contêm uma inserção do painel frontal para proteger o interior do computador contra pó e também para assegurar ventilação adequada dentro do computador.
Para recolocar a inserção do painel frontal para o compartimento de 3,5 polegadas, trabalhe a partir do exterior da tampa. Coloque a inserção na posição adequada e faça pressão na abertura. Inserções do painel frontal no chassi de mini-torre Compartimentos vazios de unidade contêm uma inserção do painel frontal para proteger o interior do computador contra pó e também para assegurar ventilação adequada dentro do computador.
Voltar para a página Conteúdo Parte interna do computador: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Visão geral Etiquetas da placa do sistema Vistas internas Rotação da fonte de alimentação para fora da placa do sistema (somente chassi de mini-torre) Componentes da placa do sistema Remoção e recolocação do painel frontal (somente no chassi de mini-torre) Jumpers da placa do sistema Remoção e recolocação do compartimento da placa de expansão Visão geral Esta seção descreve o interior do comp
1 Placa do sistema 2 Fonte de alimentação 3 Compartimento da unidade 4 Suporte da unidade de disco rígido interna 5 Compartimento de placa de expansão 6 Fundo do computador As Figura 4, Figura 5 e Figura 6 mostram os chassis de fator de forma pequeno, perfil baixo e mini-torre, respectivamente, com a tampa removida. Figura 4.
1 Compartimento da unidade externa 2 Compartimento da unidade interna 3 Sensor de violação do chassi 4 Cabo de interface da unidade de disco rígido 5 Compartimento de placa de expansão 6 Placa do sistema 7 Placa riser 8 Anel do cadeado 9 Slot do cabo de segurança 10 Conectores e portas de E/S 11 Receptáculo de CA 12 Fonte de alimentação Componentes da placa do sistema A figura 7 mostra a placa de sistema e a localização de todos os conectores e soquetes da mesma. Figura 7.
Jumpers são pequenos blocos em uma placa de circuito com dois ou mais pinos que deles emergem. Plugues de plástico contendo fiação, encaixam-se sobre os pinos. A fiação conecta-se com os pinos e gera um circuito. Para alterar uma definição de jumper, tire o plugue de seus pinos e encaixe-o cuidadosamente nos pinos indicados. AVISO: Certifique-se de que o sistema esteja desligado e desconectado antes de alterar uma definição de jumper.
1. Remova a tampa do computador conforme as instruções em "Remoção e recolocação da tampa do computador". 2. Desconecte o cabo de força de CA do receptáculo da fonte de CA na parte traseira da fonte de alimentação (consulte a Figura 9). 3. Libere a fonte de alimentação da presilha de fixação identificada como "RELEASE —>," e gire-a para cima até que se trave em sua posição estendida. Figura 9.
Esta seção explica como remover e recolocar o compartimento da placa de expansão Remoção e recolocação do compartimento da placa de expansão do chassi de fator de forma pequeno Para remover o compartimento da placa de expansão do chassi de fator de forma pequeno, execute as seguintes etapas: CUIDADO: Antes de remover a tampa do computador, consulte "Segurança em primeiro lugar—para você e para o computador". 1.
1 Alavanca de fixação 2 Compartimento de placa de expansão 3 Slots (2) 4 Presilha 4. Deslize o compartimento da placa de expansão para fora do chassi. 5. Eleve o compartimento da placa de expansão para fora do chassi. Para recolocar o compartimento da placa de expansão no chassi de perfil baixo, execute as seguintes etapas: 1.
Para recolocar o compartimento da placa de expansão no chassi de mini-torre, execute as seguintes etapas: 1. Com a alavanca de fixação na posição vertical, alinhe as ranhuras no lado esquerdo do compartimento da placa de expansão com as guias na parte traseira e na parte inferior do chassi (consulte a Figura 13). insira o compartimento da placa de expansão até encaixá-lo no lugar. 2. Gire a alavanca de fixação para dentro até que fique nivelada com o lado de cima do chassi.
Voltar para a página Conteúdo Instalação de atualizações: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Parte interna do computador Bateria Placas de expansão Unidades de disco rígido Memória do sistema Unidades de disquete, fita e CD-ROM: Microprocessador Voltar para a página Conteúdo
Voltar para a página Conteúdo Componentes internos: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Visão geral Solução de problemas de placas de expansão Segurança em primeiro lugar - para você e para o computador Solução de problemas da memória do sistema Remoção e recolocação da tampa do computador Solução de problemas do subsistema de vídeo Solução de problemas de um computador molhado Solução de problemas da placa de sistema Solução de problemas de um computador danificado Solução de problem
2. Se você instalou um cadeado no sistema através do anel do cadeado no painel traseiro, remova-o. 3. Se o computador tiver chassi de mini-torre, passe para a etapa 4. Se o seu computador tiver chassi de fator de forma pequeno ou de perfil baixo, remova a tampa como se segue: a. Pressione os dois botões de segurança até que a tampa esteja livre para girar para cima (veja a Figura 1 ou a Figura 2). b. Levante a parte de trás da tampa e gire-a para frente do computador. c.
1 Botão de liberação Para recolocar a tampa do computador, execute as seguintes etapas: 1. Verifique todas as conexões de cabo, especialmente aquelas que podem ter se afrouxado durante o período em que você trabalhou. Acomode os cabos de maneira que não se prendam na tampa do computador. Assegure-se de que os cabos não estejam localizados embaixo do compartimento da unidade—pois eles não permitirão que a tampa seja fechada apropriadamente. 2.
4. Se o computador tiver um chassi de mini-torre, recoloque a tampa do computador como se segue: a. De frente para a lateral esquerda do computador, segure a tampa em um ângulo ligeiramente inclinado como demonstra a Figura 6. Enquanto alinha a parte superior da tampa com a do chassi, insira os ganchos da tampa nos orifícios do chassi do computador. b. Gire a tampa para baixo em direção à parte inferior do chassi e à posição certa.
vídeo. 5. Recoloque a tampa do computador, reconecte o sistema na tomada e ligue-o. Se o sistema tiver energia, passe para a etapa 6. Se o sistema não tiver energia, consulte "Obtenção de ajuda" para instruções sobre como obter assistência técnica. 6. Desligue o sistema, desconecte-o da tomada, remova a tampa do computador e reinstale todas as placas de expansão que você removeu na etapa 4. 7. Recoloque a tampa do computador e reconecte o sistema na tomada.
A bateria é do tipo moeda que encaixa-se no soquete da placa de sistema. 4. Se o problema não for resolvido, substitua a bateria. Se o problema ainda não for resolvido, a placa de sistema pode estar defeituosa. Consulte "Obtenção de ajuda" para se informar como obter assistência técnica.
soquetes. 3. Recoloque a tampa do computador, reconecte o sistema na tomada e ligue-o. 4. Se o problema não for resolvido, inicie o Programa de Diagnóstico da Dell inserindo o CD de Recursos da Dell na unidade de CD-ROM e reinicialize o sistema. 5. Execute o grupo de teste de RAM. 6. Se o Programa de Diagnóstico da Dell identificar um módulo DIMM defeituoso, substitua este DIMM.
2. Se o problema persistir, desligue o sistema, incluindo os periféricos instalados e desconecte todos os cabos de CA de suas tomadas. Desconecte também do computador qualquer linha de telefone ou de telecomunicação . CUIDADO: antes de remover a tampa do computador, consulte "Segurança em primeiro lugar - para você e para o computador". 3. Remova a tampa do computador. 4. Verifique se os cabos de alimentação de CC da fonte de alimentação estão conectados com firmeza nos conectores em cada unidade.
Voltar para a página Conteúdo Introdução: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Visão geral Recursos gerenciáveis Recursos de hardware Conformidade com a ENERGY STAR® Recursos de software Visão geral Os sistemas PC gerenciados Dell OptiPlex GX100 são projetados em torno dos microprocessadores Intel® Celeron™ e oferecem fidelidade e personalização para ambientes de rede.
Recursos de software Os seguintes software estão incluídos no seu computador Dell: l l l Um BIOS que reside na memória flash e pode ser atualizado por disquete ou remotamente através de uma rede, se necessário.
sistema), Component Name (Nome do componente), Date and Time (Data e hora), Event Type (Tipo de evento), Event Severity (Seriedade do evento), Event Class (Classe do evento) e Event System (Sistema do evento) Os recursos de gerenciamento de configuração do programa Dell OpenManage Assistente de TI incluem: l l l l l Suporte ao Acionamento remoto, que permite aos administradores de rede ligar remotamente sistemas de PC gerenciados com capacidade de Acionamento remoto em uma rede DMI (Desktop Management
Tecnologia PBM A tecnologia PBM fornece o pacote de acionamento para sistemas que suportam o ACPI. O sistema carrega uma série de padrões para o adaptador de rede e este monitora a chegada destes padrões em um pacote. Se ele encontra estes padrões, o adaptador de rede gera um sinal PME para acionar o sistema. Diferenças entre as tecnologias PBM e Magic Packet A tecnologia de acionamento PBM é muito diferente da Magic Packet. Um Magic Packet não é um pacote normal de dados.
espera (S1)—Magic Packet Acionamento a partir do modo de espera (S1)—PBM Não Sim Sim Acionamento a partir do desligamento (S1)—Magic Packet Sim Sim Sim Acionamento a partir do desligamento (S5)—PBM Não Não Não Alerta de sistema remoto O Alerta de sistema remoto permite que o sistema envie a um controle de gerenciamento remoto certas mensagens pré-determinadas sobre suas condições de operação antes da inicialização do sistema.
[Agência de proteção ambiental]) para computadores de alta eficiência de energia. Se o painel frontal do computador tiver um emblema do ENERGY STAR® (veja a Figura 1), a configuração original do computador é compatível com estas exigências e todos os recursos do computador para o gerenciamento de energia do ENERGY STAR® estão ativos. NOTAS: na qualidade de parceira da ENERGY STAR, a Dell Computer Corporation garante que este produto cumpre as diretivas da ENERGY STAR para uso eficiente de energia.
Voltar para a página Conteúdo Memória do sistema: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Visão geral Remoção de DIMMs Instalação de DIMMs Visão geral Você pode aumentar a memória do sistema em até 512 megabytes utilizando módulos DIMMs (Dual In-line Memory Module [módulo de memória duplo em linha]) de SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory [memória de acesso randômico dinâmico sincrônico]).
The amount of system memory has changed. Strike de F1 key to continue, F2 to run the setup utility. (A quantidade de memória do sistema foi alterada. Pressione a tecla F1 para continuar, F2 para executar o utilitário de configuração.) 5. Pressione para entrar no Programa de configuração do sistema, e verificar o valor para a System Memory (Memória do sistema). O sistema já deverá ter alterado o valor da Memória do sistema para refletir a memória recém-instalada. Verifique o novo total.
Voltar para a página Conteúdo Mensagens e códigos: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Visão geral Mensagens de advertência Mensagens do sistema Mensagens de diagnóstico Códigos de beep do sistema LEDs de diagnósticos Visão geral Os programas aplicativos, o sistema operacional e também o computador por si só, são capazes de identificar problemas e alertá-lo a respeito. Quando um problema acontecer, uma mensagem pode aparecer na tela do seu monitor ou soar um código de beep.
Data Error (Erro de dados) A unidade de disquete ou de disco rígido não consegue ler os dados. Execute o utilitário ScanDisk no sistema operacional Microsoft® Windows® para verificar a estrutura do arquivo do disquete ou a unidade de disco rígido. Consulte a documentação do sistema operacional para mais informações. Se estiver utilizando um outro sistema operacional, execute o utilitário apropriado para verificar a estrutura do arquivo do disquete ou a unidade de disco rígido.
(Falha na unidade de disco rígido) Hard-disk drive read failure (Falha na leitura da unidade de disco rígido) Invalid configuration information - please run SETUP program (Informação de configuração inválida - execute o programa SETUP) As informações de Entre no Programa de Configuração do configuração do sistema não Sistema e corrija as informações de correspondem à configuração configuração do sistema. do hardware.
Memory tests terminated by keystroke (Testes de memória terminados pelo toque de uma tecla) O teste de memória não foi concluído. Execute novamente o teste de memória. No boot device available (Nenhum dispositivo de inicialização disponível) O computador não consegue encontrar a unidade de disquete ou de disco rígido. Entre no Programa de Configuração do Sistema, verifique as informações de configuração do sistema para as unidades de disquete e disco rígido e, se necessário, corrija a informação.
Reset failed (Falha na inicialização) A operação de reinicialização Consulte "Solução de problemas de do disquete falhou. unidades". Sector not found (Setor não encontrado) O sistema operacional é Consulte "Solução de problemas de incapaz de encontrar um setor unidades". específico na unidade de disquete ou de disco rígido. Seek error (Erro de busca) O sistema operacional é Se o erro está na unidade de disquete, incapaz de encontrar uma tente outro disquete na unidade.
Códigos de beep do sistema Quando erros ocorrerem durante uma rotina de inicialização que não pode ser reportada no monitor, o computador deve emitir uma série de beeps que identificam o problema. O código de beep é formado por um padrão de sons: Por exemplo, um beep, seguido de um segundo beep, e depois uma série de três beeps (código 1-1-3) significa que o computador não conseguiu ler os dados na NVRAM (nonvolatile random-access memory [memória de acesso randômico não-volátil]).
4-4-1 Falha no teste de porta serial ou paralela Execute os testes de Serial Ports (Portas seriais) e Parallel Ports (Portas paralelas) no Programa de Diagnóstico da Dell. 4-4-2 Falha em descomprimir o código para memória transitória Execute os testes de Dispositivos da placa do sistema no Programa de Diagnóstico da Dell. 4-4-3 Falha de teste do co-processador matemático Execute os testes de Dispositivos da placa do sistema no Programa de Diagnóstico da Dell.
Voltar para a página Conteúdo Microprocessador: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Atualização do microprocessador Atualização do microprocessador NOTA: a Dell recomenda que este procedimento seja executado somente por uma pessoa com capacitação técnica. CUIDADO: antes de remover a tampa do computador, consulte "Segurança em primeiro lugar — para você e para o computador". Para substituir o microprocessador, execute o seguinte procedimento.
1 Parafusos manuais (2) 2 Ventilador de resfriamento 3 Clipe prendedor de metal 4 Conjunto de dissipador de calor 5 Microprocessador 6 Soquete ZIF 5. Libere o clipe prendedor de metal que prende o conjunto do dissipador de calor ao conector ZIF (zero insertion force [força de inserção zero]) do microprocessador. Pressione para baixo a parte dobrada do clipe com uma chave de fenda pequena para liberar o clipe (veja a Figura 3). O clipe prendedor é enganchado sobre as presilhas nas laterais do soquete. 6.
1 Microprocessador 2 Alavanca de liberação do soquete 3 Soquete ZIF AVISO: proteja-se tocando em uma superfície de metal não pintada na parte de trás do computador. 8. Desembale o novo microprocessador. Se ainda qualquer dos pinos do chip parecer torto, consulte "Obtenção de ajuda" para instruções sobre como obter assistência técnica. 9. Alinhe o pino 1 (o canto chanfrado) do microprocessador com o canto do pino 1 do soquete ZIF do microprocessador (veja a Figura 5).
1 Clipe de fixação 2 Dissipador de calor 3 Microprocessador 4 Soquete ZIF 12. Se estiver trabalhando em um chassi de fator de forma pequeno ou de perfil baixo, recoloque o ventilador de resfriamento em cima do conjunto de dissipador de calor e prenda o ventilador com os dois parafusos manuais. 13. Reconecte o cabo de força do ventilador de resfriamento ao seu conector na placa de sistema. 14. Se estiver trabalhando em um sistema com chassi de mini-torre, recoloque o direcionador de fluxo de ar. a.
Voltar para a página Conteúdo Configuração e operação: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Primeiros passos Slot do cabo de segurança e anel do cadeado Conexão de dispositivos periféricos Utilização do recurso de senha do sistema Controles e indicadores Utilização do recurso de senha de configuração Violação do chassi Desativação de uma senha esquecida Primeiros passos Se você necessita configurar o sistema do computador sozinho (sem o auxílio de um administrador de rede), consulte "Pr
Conector da porta paralela A porta paralela integrada utiliza um conector de miniatura do tipo D de 25 pinos no painel traseiro do computador. Esta porta de E/S envia dados no formato paralelo (onde 8 bits de dados ou 1 byte, são enviados simultaneamente sobre 8 linhas separadas em um cabo simples). A porta paralela é usada primariamente para impressoras. A designação padrão da porta paralela integrada do seu computador é a LPT1.
expansão com uma porta serial configurada para uma designação específica, o computador automaticamente mapeará (atribuirá) as portas integradas à definição COM apropriada, conforme for necessário. Antes de acrescentar uma placa com uma porta serial, consulte a documentação que veio com o software para assegurar-se de que o software pode ser mapeado para a nova designação da porta COM. Conector do teclado Seu computador utiliza um teclado no estilo PS/2.
Para o Microsoft Windows 95, o botão Liga/Desliga funciona da seguinte forma: l Quando o computador está desligado, pressionar o botão Liga/Desliga liga o computador. l Quando o computador está ligado, pressionar o botão Liga/Desliga desliga o computador. No Microsoft Windows 98 e Windows NT, você pode configurar a função do botão Liga/Desliga através do sistema BIOS (basic input/output system [sistema básico de entrada e saída]).
1 Anel do cadeado 2 Slot do cabo de segurança Utilização do recurso de senha do sistema AVISO: os recursos de senha oferecem um nível básico de segurança para dados no seu computador. Entretanto, eles não são completamente seguros. Se os seus dados exigem mais segurança é sua a responsabilidade de obter e utilizar formas adicionais de proteção, como programas de criptografia de dados. O computador Dell é enviado sem o recurso de senha do sistema ativado.
3. Digite a nova senha do sistema. Pode ser utilizado até 32 caracteres para a senha. Tão logo cada caractere é pressionado (ou a barra de espaço para espaços em branco), um caractere de preenchimento aparece no campo indicado mostrando que a senha está sendo digitada. A operação de escolha da senha reconhece as teclas pela localização das mesmas no teclado, sem distingüir entre caracteres maiúsculos ou minúsculos.
(** Senha incorreta. ** Número de tentativas de senhas mal sucedidas: 3 O sistema está "preso"! Deve ser desligado.) O número de tentativas mal sucedidas feito para digitar a senha correta do sistema, pode alertá-lo a respeito de uma pessoa não autorizada que esteja tentando utilizar o computador. Mesmo depois que o computador for desligado e ligado, a mensagem anterior será mostrada toda vez que uma senha incorreta ou incompleta for digitada.
Se a senha correta não for digitada, o computador permite visualizar, mas não modificar, a tela do Programa de Configuração do Sistema: NOTA: você pode usar o Status da senha juntamente com a Senha de configuração para proteger ainda mais o sistema contra alterações não autorizadas. Exclusão ou alteração de uma senha de configuração pré-existente Para cancelar ou alterar uma senha de configuração existente, execute as seguintes etapas: 1. Entre no Programa de Configuração do Sistema. 2.
Voltar para a página Conteúdo Opções de configuração do sistema: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Recuperação da fonte de CA Unidade primária n e Unidade secundária n Etiqueta de patrimônio Acionamento remoto Recurso Auto Power On Relatar erros de teclado Seqüência de incialização Dados do sistema Identificação da CPU Data do sistema Velocidade da CPU Memória do sistema Unidades de disquete A e B Segurança do sistema Dispositivos integrados Hora do sistema NumLock do teclado
Para definir a ordem dos dispositivos de inicialização, pressione para acessar o menu pop-up de opções do campo. Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para mover-se através da lista de dispositivos. Pressione a barra de espaço para ativar ou desativar um dispositivo (dispositivos ativados aparecem com uma marca de checagem). Pressione a tecla de mais (+) ou menos (–) para mover um dispositivo selecionado para baixo ou para cima na lista.
l Not Installed (Não instalada) NOTA: unidades de fita não são retratadas nas opções da Unidade de disquete A e da Unidade de disquete B. Por exemplo, se tiver uma unidade de disquete simples e uma unidade de fita estiver acoplada ao cabo de interface da unidade de fita/disquete, defina a unidade de disquete A para assemelhar-se às características da unidade de disquete e defina a unidade de disquete B para Não instalada.
documentação que veio com o dispositivo. Endereço E/S Esta opção I/O Address (endereço E/S) identifica o endereço E/S usado pela porta paralela e aparece exceto quando o Modo está definido para Desligado. Você pode definir o Endereço E/S para 378h (o padrão), 278h, ou 3BCh. NOTA: você não pode definir a porta paralela para 3BCh se estiver no modo EPP (extended parallel port [porta paralela estendida]) mode.
A opção Keyboard Num Lock (Num Lock do teclado) determina se o sistema inicializa-se com o modo Num Lock (teclado de números) ativado em 101 ou 102 teclas do teclado (não se aplica para os teclados de 84 teclas). Quando o modo Num Lock está ativado, o conjunto de teclas mais à direita do teclado desempenha as funções matemáticas e numéricas exibidas no alto das teclas.
proporcionado pela unidade. ¡ Cylinders (Cilindros) é o número de cilindros lógicos. ¡ Heads (Cabeças) indica o número de cabeças lógicas na unidade. ¡ Sectors (Setores) é o número de setores lógicos por trilha. Se nenhum dos tipos de unidade suportados combinar com os parâmetros de sua nova unidade, você pode introduzir seus próprios parâmetros. Para fazê-lo, realce a opção Unidade 0 e digite u para exibir Usuário 1.
l Senha do sistema l Status da senha l Senha de configuração l Violação do chassi l Número de série da CPU Pressione para configurar essas opções conforme explicado nas subseções seguintes. Senha do sistema A System Password (Senha de sistema) permite o acesso restrito ao Programa de Configuração do Sistema do mesmo modo que com o recurso de senha do sistema.
computador: Se a violação do monitor estiver definida para Desativado, nenhuma violação de monitor ocorrerá e nenhuma mensagem aparecerá. Para reinicializar a definição Detectado, entre no Programa de Configuração do Sistema durante o POST do computador. Na opção Violação do chassi), pressione a tecla de seta para a direita para selecionar Reset (Reinicializar) e, em seguida, escolha Ativado, Ativado silencioso, ou Desativado .
Voltar para a página Conteúdo Verificações de software: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Visão geral Programas residentes na memória Instalação e configuração de software Conflitos de programa Mensagens de erro Conflitos de endereço de memória Erros de entrada Conflitos de atribuição de interrupção Visão geral Como a maioria dos computadores possuem vários programas aplicativos instalados além do sistema operacional, isolar um problema de software pode ser confuso.
Se uma tecla específica ou um conjunto de teclas for pressionado em um momento errado, um programa pode oferecer resultados inesperados. Consulte a documentação que veio com o programa aplicativo para assegurar se os valores e características que estão sendo digitados, estão corretos. Assegure-se de que o ambiente operacional está definido para acomodar os programas utilizados.
IRQ4 Ocupada pela porta serial 1 IRQ5 Disponível IRQ6 Ocupada pelo controlador da unidade de disquete/fita IRQ7 Ocupada pela porta paralela IRQ8 Ocupada pelo RTC (Real-Time Clock [relógio de tempo real]) IRQ9 Ocupada pela interface (opcional) de VGA IRQ10 Disponível IRQ11 Disponível IRQ12 Ocupada pela porta de mouse IRQ13 Ocupada pelo co-processador matemático (se aplicável) IRQ14 Ocupada pelo controlador primário IDE (Integrated Drive Electronics [unidades eletrônicas integradas]) IRQ
Voltar para a página Conteúdo Especificações técnicas: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Processador Portas Memória Combinações de teclas Informações sobre o sistema Controles e indicadores Gráficos e vídeo Força Barramento de expansão Especificações físicas Unidades Especificações ambientais Processador Tipo do microprocessador microprocessador de soquete Intel® Celeron™ Cache interno 32 kilobytes (KB) primeiro nível (cache de dados de 16 KB; cache de instruções de 16 KB) Ní
1600 x 1200 piles; taxa de renovação de 75 hz com 256 cores Barramento de expansão Tipos de barramentos PCI (Peripheral Component Interconnect [Interconexão de Componentes Periféricos]) e ISA (Industry-Standard Architecture [Padrão Industrial de Arquitetura]) Velocidade do barramento PCI: 33 MHz ISA: 8.
Paralelas Conector de 25 orifícios (bidirecional) Vídeo um conector de 15 orifícios NIC (network interface controller [controlador de interface da rede]) integrado Conector RJ45 Teclado estilo PS/2 mini-DIN de 6 pinos Mouse compatível com PS/2 Mini-DIN de 6 pinos USB (Universal Serial Bus [barramento serial universal]) dois conectores compatíveis com USB Acessíveis internamente: Unidade de disco rígido EIDE primária Conector de 40 pinos em barramento PCI local Unidade de disco rígido EIDE secu
Acessórios da fonte de alimentação de CC (corrente contínua): Potência Chassi de fator de forma pequeno: 110 watts (W); chassi de perfil baixo: 145 W; chassi de mini-torre: 200 W Dissipação de calor Chassi de fator de forma pequeno: 808 British thermal units (BTU)/hour (hr) (nominal); low-profile chassis: 808 BTU/hr (nominal); chassi de mini-torre: 913 BTU/h (nominal) Tensão Bateria reserva 90 a 135 volts (V) a 60 hertz (Hz); 180 a 265 V a 50 Hz Célula de moeda 3-V CR2032 Especificações físicas Chassi
polegadas/s) Altitude: Operação Armazenagem Voltar para a página Conteúdo –16 a 3.048 metros (m) (–50 a 10.000 pés [ft]) –16 a 10.600 m (–50 a 35.
Voltar para a página Conteúdo Programa de Configuração do Sistema: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Utilização do Programa de Configuração do Sistema Opções do Programa de Configuração do Sistema Voltar para a página Conteúdo
Voltar para a página Conteúdo Pedestal opcional: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Remoção e colocação do pedestal opcional nos chassi de perfil baixo e de fator de forma pequeno Para remover o suporte opcional dos chassis de fator de forma pequeno ou de perfil baixo, execute as seguintes etapas: 1. Vire o computador de forma que o pedestal fique voltado para cima. 2. Solte o parafuso cativo e suspenda o pedestal (veja a Figura 1). 3. Coloque o computador em uma posição horizontal. Figura 1.
Voltar para a página Conteúdo Utilização do Programa de Configuração do Sistema: Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Visão geral Tela do Programa de Configuração do Sistema Entrada no Programa de Configuração do Sistema Teclas de navegação do Programa de Configuração do Sistema Visão geral Toda vez que o computador é ligado ou o botão de inicialização pressionado, o computador compara a unidade de hardware instalada no sistema com o hardware listado nas informações de configuração do siste
conservação de energia e os recursos de segurança para o computador. Os campos próximos às opções contém definições ou valores. Os valores que aparecem realçados na tela podem ser alterados. As opções e valores que não podem ser alterados (porque eles são determinados ou calculados pelo computador) aparecem menos brilhantes. l Funções de tecla — A linha de caixas, ao longo da parte inferior de todas as telas, lista as teclas e suas funções dentro do Programa de Configuração do Sistema.
1 Para a maioria das opções, qualquer alteração que você tenha feito fica registrada, mas não será efetivada até a próxima inicialização do sistema. Para algumas poucas opções (como mostrado na área de ajuda), as alterações tornam-se efetivas imediatamente.
Voltar para a página Conteúdo Solução de problemas Guia do usuário do sistema Dell™ OptiPlex™ GX100 Verificações básicas Componentes externos Mensagens e códigos Componentes internos Verificações de software Obtenção de ajuda Programa de Diagnóstico da Dell Voltar para a página Conteúdo