Users Guide
Powrótdospisutreści
Napędytwardychdysków:Podręcznik użytkownikakomputeraDell™OptiPlex™GX100
OgólneinformacjeonapędachtwardychdyskówEIDE
Obudowy small-form-factor i low-profile obsługująjeden napęd twardego dysku ze złączem EIDE zainstalowany we wnęce twardego dysku. W
obudowie mini tower można zainstalowaćdodwóchdyskówEIDE(zktórychjedenniemoże byćwyższy niż1 cal) na wsporniku napędówtwardych
dyskówpodklatkąnapędów.PierwszydyskEIDEjestinstalowanyw1-calowej (niższej) wnęce twardego dysku oznaczonej jako "HD1", a drugi we
wnęce 1,6 cala oznaczonej jako "HD2".
AdresowaniedyskówEIDE
Wszystkie urządzenia pracujące w standardzie EIDE wymagająskonfigurowania do pracy w trybie "cable select", aby dane urządzenie pracowało
jako głównelubjakopodległe zależnieodtego,doktóregozłącza na kablu taśmowym jest podłączone. Ustawienia "cable select" dokonuje się
zwykle przy pomocy zworki lub przełącznika, zależnie od dysku. Informacje o sposobie konfigurowania urządzenia do pracy w trybie "cable select"
jest zawarta w dokumentacji dysku załączonej do zestawu modyfikującego. Przy podłączeniudwóchurządzeńEIDE do jednej taśmy EIDE i
skonfigurowaniu ich na "cable select", urządzenie podłączone do ostatniego złącza na taśmie otrzymuje status urządzenia głównego,czyli
rozruchowego (napęd 0) a urządzenie podłączone do środkowego złącza na taśmie pracuje jako urządzenie podległe (napęd 1).
W przypadku, gdy płyta głównajestwyposażona w dwa złącza interfejsu EIDE, istnieje możliwośćpodłączenia do czterech urządzeńEIDE w
obudowieminitower,lubdodwóchurządzeńEIDE w obudowie small-form-factor czy low-profile. NapędytwardychdyskówEIDEpowinnybyć
podłączone do złącza EIDE oznaczonego jako "IDE1". (Napędy taśmowe i napędy CD-ROM EIDE należy zawsze podłączaćdo złącza EIDE
oznaczonego jako "IDE2".)
Instalowanie napędu twardego dysku EIDE w obudowie Small-Form-Factor
Aby zainstalowaćnapęd twardego dysku EIDE w obudowie small-form-factor chassis, wykonaj następujące czynności:
1. Jeśli wymieniasz twardy dysk zawierającydane,którechceszzachować, wykonajkopiezapasoweplikówprzedprzystąpieniem do dalszych
czynności.
2. Przygotuj napęd do instalacji.
PRZESTROGA: Odprowadźładunkielektrostatyczne,któremasznasobiedoziemi,dotykając niemalowanej metalowej
powierzchni z tyłu komputera.
PRZESTROGA: Po wypakowaniu napędu, nie kładźgo na twardej powierzchni, ponieważmoże to spowodowaćuszkodzenie
napędu. Napęd należy położyćna amortyzującej powierzchni, jak np. podkładka z pianki.
Sprawdźw dokumentacji napędu, czy jest skonfigurowany odpowiednio do Twojego komputera.
3. Zdejmij pokrywęobudowy komputera zgodnie z instrukcjami zawartymi w punkcie "Zdejmowanie i zakładanie pokrywy obudowy komputera".
4. Wyjmijpółkęnapędu z obudowy.
a. Odłącz kabel zasilający i taśmowy od napędu dyskietek i napędu CD-ROM (jeśli jest zainstalowany).
b. Wciśnij do wewnątrzdwieblokadypółki i wyciągnijpółkęz szuflady (patrz Rys. 1).
Rys.1.Wyjmowaniepółki napędu z obudowy Small-Form-Factor
OgólneinformacjeonapędachtwardychdyskówEIDE
Instalowanie napędu twardego dysku EIDE w obudowie Low-
Profile
Instalowanie napędu twardego dysku EIDE w obudowie Small-
Form-Factor
Instalowanie napędu twardego dysku EIDE w obudowie Mini
Tower
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąćryzyka porażenia prądem elektrycznym, wyłącz komputer i urządzenia peryferyjne, odłącz je od
gniazd sieciowych i odczekaj 15 sekund przed zdjęciem pokrywy obudowy komputera. Ponadto, przed zainstalowaniem
napędu zapoznaj sięz innymi środkami ostrożności, opisanymi w punkcie "Bezpieczeństwo przede wszystkim".










