book.book Page 1 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Dell™ Optiplex™ 760 Instalační a stručná referenční příručka Tato příručka obsahuje přehled funkcí, specifikace a informace o rychlé instalaci, softwaru a řešení potíží pro váš počítač. Další informace o operačním systému, zařízeních a technologiích najdete v příručce Průvodce technologiemi Dell na adrese support.dell.com. Modely DCSM, DCNE, DCCY a DCTR w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
book.book Page 2 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout. POZOR: POZOR upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Pokud jste zakoupili počítač řady Dell™ n, neplatí pro vás žádný odkaz na operační systém Microsoft® Windows® uvedený v této příručce.
book.book Page 3 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Obsah 1 Váš počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stolní počítač – pohled zepředu. 7 . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . 9 Počítač typu minivěž – pohled zepředu . . . . . . . . . 10 Počítač typu minivěž – pohled zezadu . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . .
book.book Page 4 Monday, September 8, 2008 11:04 AM 2 Instalace počítače . Rychlá instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Připojení napájecího adaptéru (pouze počítače se skříní ultra-malého formátu) . . . . . . . . . . . . . . . . . Kryt kabelů pro počítač se skříní ultra-malého formátu (volitelný) . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
book.book Page 5 Monday, September 8, 2008 11:04 AM 5 Přeinstalování softwaru . Ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identifikace ovladačů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přeinstalace ovladačů a nástrojů . Obnovení operačního systému . . . . . . . . . . . . . . 61 Použití média Operační systém Získání pomoci . . . . . . . . . . . . 61 . . . . 63 . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . .
book.
about.fm Page 7 Thursday, September 11, 2008 5:38 PM Váš počítač Stolní počítač – pohled zepředu 1 11 1 3 2 10 9 Optická jednotka 4 8 7 2 5 6 Tlačítko vysunutí optické jednotky 3 Konektory USB 2.
about.
about.fm Page 9 Thursday, September 11, 2008 5:38 PM Stolní počítač – konektory na zadním panelu 1 3 2 5 4 6 7 11 9 10 8 1 Paralelní konektor 2 Sériový konektor 3 Indikátor integrity spojení 4 Síťový konektor 5 Indikátor aktivity sítě 6 Konektor pro výstup zvuku 7 Konektor pro vstup zvuku 8 Konektory USB 2.
about.fm Page 10 Thursday, September 11, 2008 5:38 PM Počítač typu minivěž – pohled zepředu 1 2 3 4 12 5 11 6 10 7 9 10 8 1 Optická jednotka 2 Tlačítko vysunutí optické jednotky 3 Pozice pro volitelnou optickou jednotku 4 Disketová jednotka nebo čtečka paměťových karet (volitelné) 5 Tlačítko vysunutí volitelné disketové jednotky 6 Konektory USB 2.
about.
about.fm Page 12 Thursday, September 11, 2008 5:38 PM Počítač typu minivěž – konektory na zadním panelu 1 3 2 5 4 6 7 11 12 9 10 8 1 Paralelní konektor 2 Sériový konektor 3 Indikátor integrity spojení 4 Síťový konektor 5 Indikátor aktivity sítě 6 Konektor pro výstup zvuku 7 Konektor pro vstup zvuku 8 Konektory USB 2.
about.fm Page 13 Thursday, September 11, 2008 5:38 PM Počítač se skříní malého formátu – pohled zepředu 1 2 3 4 5 6 11 10 8 9 7 1 Optická jednotka 2 Tlačítko vysunutí optické jednotky 3 Konektory USB 2.
about.
about.fm Page 15 Thursday, September 11, 2008 5:38 PM Počítač se skříní malého formátu – konektory na zadním panelu 1 3 2 5 4 6 7 11 9 10 8 1 Paralelní konektor 2 Sériový konektor 3 Indikátor integrity spojení 4 Síťový konektor 5 Indikátor aktivity sítě 6 Konektor pro výstup zvuku 7 Konektor pro vstup zvuku 8 Konektory USB 2.
about.fm Page 16 Thursday, September 11, 2008 5:38 PM Počítač se skříní ultra-malého formátu – pohled zepředu 1 9 16 2 3 4 8 7 5 1 Konektory USB 2.
about.
about.fm Page 18 Thursday, September 11, 2008 5:38 PM Počítač se skříní ultra-malého formátu – konektory na zadním panelu 1 2 4 3 5 6 11 18 10 9 8 7 1 Paralelní konektor 2 Indikátor integrity spojení 3 Síťový konektor 4 Indikátor aktivity sítě 5 Konektor pro výstup zvuku 6 Konektor pro vstup zvuku 7 Konektory USB 2.
book.book Page 19 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Instalace počítače POZOR: Než začnete provádět jakékoli operace popsané v této části, přečtěte si bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci dodané s počítačem. Další informace o vhodných bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Soulad s předpisy) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Rychlá instalace POZNÁMKA: Některá zařízení nemusí být součástí balení, pokud si je neobjednáte.
book.
book.
book.
book.book Page 23 Monday, September 8, 2008 11:04 AM 2 Připojte zařízení USB, například klávesnici nebo myš. UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, abyste síťový kabel připojili ke konektoru označenému ikonou znázorněnou na následujícím obrázku. 3 Připojte síťový kabel. UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, abyste modem připojili ke konektoru označenému ikonou znázorněnou na následujícím obrázku. 4 Připojte modem (volitelné).
book.book Page 24 Monday, September 8, 2008 11:04 AM 5 Připojte napájecí kabely. POZNÁMKA: Pokud používáte počítač se skříní ultra-malého formátu, přečtěte si část „Připojení napájecího adaptéru (pouze počítače se skříní ultra-malého formátu)“ na straně 25.
book.book Page 25 Monday, September 8, 2008 11:04 AM 6 Stiskněte vypínače na monitoru a na počítači. 7 Připojte síť. Připojení napájecího adaptéru (pouze počítače se skříní ultra-malého formátu) 1 Připojte napájecí adaptér ke konektoru napájení na zadní straně počítače. Dbejte na to, aby bylo připojení zajištěno zaklapnutím západky. 2 Připojte jeden konec kabelu napájení střídavým proudem k napájecímu adaptéru.
book.book Page 26 Monday, September 8, 2008 11:04 AM 1 2 1 Zdroj uzemnění (šroub) 2 Kovový uzemňovací konektor 4 Zapojte kabel napájení střídavým proudem do elektrické zásuvky. Napájecí adaptér je vybaven indikátorem stavu. Pokud indikátor nesvítí, není adaptér připojen k elektrické zásuvce. Zelená nebo oranžová barva označují následující stavy: 26 • Zelená barva – svítící zelená označuje, že napájecí adaptér je připojen k elektrické zásuvce a k počítači.
book.book Page 27 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Kryt kabelů pro počítač se skříní ultra-malého formátu (volitelný) Připojení krytu kabelů 1 Zajistěte, aby všechny kabely externích zařízení byly vedeny otvorem v krytu kabelů. 2 Připojte všechny kabely zařízení ke konektorům na zadní straně počítače. 3 Přidržte dolní stranu krytu kabelů a zarovnejte západky se sloty v zadním panelu počítače.
book.book Page 28 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Odebrání krytu kabelů 1 Pokud je ve slotu pro bezpečnostní kabel nainstalováno bezpečnostní zařízení, odeberte toto zařízení. 1 1 Uvolňovací tlačítko 2 Posuňte uvolňovací tlačítko, uchopte kryt kabelů a posuňte jej na stranu (viz obrázek), dokud neucítíte odpor. Pak kryt kabelů zvedněte směrem vzhůru a odeberte.
book.book Page 29 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Instalace počítače do uzavřeného prostoru Při instalaci počítače do uzavřeného prostoru může být omezeno proudění vzduchu, což může mít negativní vliv na výkon počítače, případně i způsobit jeho přehřátí. Při instalaci počítače do uzavřeného prostoru postupujte podle následujících pokynů: POZOR: Před instalací počítače do uzavřeného prostoru si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané s počítačem.
book.book Page 30 Monday, September 8, 2008 11:04 AM • 30 Pokud počítač instalujete do rohu na pracovním stole nebo pod ním, ponechejte za zadní stěnou počítače volný prostor nejméně 5,1 cm, aby byla umožněna dostatečná ventilace.
book.book Page 31 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Připojení k Internetu POZNÁMKA: Poskytovatelé služeb Internetu (ISP) a jejich nabídky se v různých zemích liší. Chcete-li se připojit k Internetu, potřebujete modem nebo síťové připojení a poskytovatele služeb Internetu (ISP). Pokud používáte vytáčené připojení, připojte před nastavením připojení k Internetu telefonní linku ke konektoru modemu na počítači a do telefonní zásuvky ve zdi.
book.book Page 32 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Operační systém Microsoft® Windows Vista® 1 Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné aplikace. 2 Klepněte na tlačítko Start systému Windows Vista → Ovládací panely. 3 V části Síť a Internet klepněte na možnost Připojit k Internetu.
book.book Page 33 Monday, September 8, 2008 11:04 AM 4 Klepněte na tlačítko Další. Pokud jste v krok 3 zvolili možnost Nastavit připojení ručně, přejděte na krok 5. Vopačném případě dokončete nastavení pomocí pokynů na obrazovce. POZNÁMKA: Pokud nevíte, jaký typ připojení máte vybrat, kontaktujte svého poskytovatele služeb Internetu. 5 Klepněte na příslušnou možnost v části Jak se chcete připojit k Internetu? a klepněte na tlačítko Další.
book.book Page 34 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Spuštění Průvodce přenesením souborů a nastavení pomocí média s operačním systémem POZNÁMKA: Tento postup vyžaduje médium Operační systém. Toto médium je dodáváno volitelně a nemusí být k některým počítačům dodáno. Příprava nového počítače na přenesení souborů: 1 Spusťte Průvodce přenesením souborů a nastavení: klepněte na tlačítko Start→ Všechny programy→ Příslušenství→ Systémové nástroje→ Průvodce přenesením souborů a nastavení.
book.book Page 35 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Přenesení dat do nového počítače: 1 Na obrazovce Nyní přejděte ke starému počítači v novém počítači klepněte na tlačítko Další. 2 Na obrazovce Kde jsou uloženy soubory a nastavení? vyberte příslušnou metodu přenosu nastavení a souborů a klepněte na tlačítko Další. Průvodce použije shromážděné soubory a nastavení v novém počítači. 3 Na obrazovce Dokončeno klepněte na tlačítko Dokončeno a restartujte nový počítač.
book.book Page 36 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Kopírování dat ze starého počítače: 1 Ve starém počítači vložte disk s průvodcem a pak klepněte na tlačítko Start→ Spustit. 2 V poli Otevřít v okně Spustit procházením vyhledejte program fastwiz (na příslušném vyměnitelném médiu) a klepněte na tlačítko OK. 3 Na úvodní obrazovce Průvodce přenesením souborů a nastavení klepněte na tlačítko Další. 4 Na obrazovce O který počítač jde? klepněte na možnost Starý počítač→ Další.
book.book Page 37 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Specifikace POZNÁMKA: Nabízené možnosti se mohou lišit podle oblasti. Další informace týkající se konfigurace počítače získáte klepnutím na tlačítko Start→ Nápověda a podpora a volbou možnosti zobrazení informací o počítači.
book.
book.
book.
book.
book.book Page 42 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Konektory (Pokračování) Paralelní jeden 25kolíkový konektor (obousměrný) Sériový jeden 9kolíkový konektor kompatibilní s normou 16550C USB Přední panel dva Zadní panel šest POZNÁMKA: Počítač se skříní ultramalého formátu má na zadním panelu pět konektorů USB. POZNÁMKA: Všechny konektory USB jsou kompatibilní se standardem USB 2.0.
book.
book.
book.book Page 45 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Ovladače a indikátory (Pokračování) Indikátor připojení k síti zelená barva – mezi sítí a počítačem existuje dobré spojení. nesvítí (zhasnuto) – počítač nezjistil fyzické spojení se sítí. Diagnostické indikátory čtyři indikátory POZNÁMKA: U počítačů se skříní ultra-malého formátu se diagnostické indikátory nacházejí na zadním panelu. Více informací najdete v části „Počítač se skříní ultra-malého formátu – pohled zezadu“ na straně 17.
book.book Page 46 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Napájení (Pokračování) Maximální odvod tepla Počítač typu minivěž 1041 BTU/hod. Stolní počítač 955 BTU/hod. Počítač se skříní malého formátu 938 BTU/hod. Počítač se skříní ultramalého formátu 751 BTU/hod. POZNÁMKA: Odvod tepla se počítá pomocí wattového výkonu napájecího zdroje. Napětí (přečtěte si bezpečnostní pokyny dodané s počítačem, které obsahují důležité informace o nastavení napětí) Počítač typu minivěž 115/230 V stř.
book.
book.
book.book Page 49 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Řešení potíží POZOR: Než začnete provádět jakékoli operace popsané v této části, přečtěte si bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci dodané s počítačem. Další informace o vhodných bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Soulad s předpisy) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. POZOR: Počítač před otevřením krytu vždy odpojte od elektrické zásuvky.
book.book Page 50 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Tipy • Pokud zařízení nepracuje, zkontrolujte, zda je řádně připojeno. • Pokud jste před výskytem problému přidali nebo vyměnili nějakou součást, zkontrolujte instalační postupy a ujistěte se, zda je daná součást správně nainstalována. • Zobrazí-li se na obrazovce chybová zpráva, zapište si její přesné znění. Tato zpráva může personálu podpory pomoci problém rozpoznat a vyřešit.
book.book Page 51 Monday, September 8, 2008 11:04 AM P O K U D I N D I K Á T O R N A P Á J E N Í B L I K Á Z E L E N Ě . Počítač je v režimu spánku. Stiskněte klávesu na klávesnici, pohněte myší nebo stiskněte tlačítko napájení a pokračujte v normální práci s počítačem. P O K U D I N D I K Á T O R N A P Á J E N Í B L I K Á O R A N Ž O V Ě . Počítač je napájen elektrickým proudem, ale některé zařízení má poruchu nebo je nesprávně nainstalováno. • Vyjměte a znovu nainstalujte všechny paměťové moduly.
book.book Page 52 Monday, September 8, 2008 11:04 AM • Zkontrolujte správné zapojení paměťových modulů, aby byla zajištěna správná komunikace počítače s pamětí. • Spusťte nástroj Dell Diagnostics (viz část „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na straně 54). POKUD SE SETKÁTE S DALŠÍMI POTÍŽEMI S PAMĚTÍ. • Zkontrolujte správné zapojení paměťových modulů, aby byla zajištěna správná komunikace počítače s pamětí. • Postupujte podle pokynů k instalaci paměti.
book.book Page 53 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Program je určen pro starší verzi operačního systému Microsoft® Windows® S P U S ťT E P R Ů V O D C E O V Ě Ř E N Í M K O M P A T I B I L I T Y P R O G R A M Ů . Windows Vista: 1 Klepněte na tlačítko Start → Ovládací panely→ Programy→ Použít starší program s touto verzí systému Windows. 2 Na uvítací obrazovce klepněte na tlačítko Další. 3 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
book.book Page 54 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Technická aktualizační služba Dell • Technická aktualizační služba Dell poskytuje aktivní upozornění e-mailem na aktualizace softwaru a hardwaru pro váš počítač. Chcete-li se přihlásit k Technické aktualizační službě Dell, navštivte webové stránky support.dell.com/technicalupdate.
book.book Page 55 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Spuštění nástroje Dell Diagnostics z média Dell Drivers and Utilities POZNÁMKA: Médium Dell Drivers and Utilities je volitelné a nemusí být s počítačem dodáno. 1 Vložte médium Drivers and Utilities. 2 Vypněte a restartujte počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu . POZNÁMKA: Pokud tento postup nestihnete provést a zobrazí se logo operačního systému, počkejte, než se zobrazí pracovní plocha systému Microsoft® Windows®.
book.
book.book Page 57 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Přeinstalování softwaru Ovladače Identifikace ovladačů 1 Zobrazte seznam zařízení v počítači. Microsoft® Windows Vista®: a Klepněte na tlačítko Start systému Windows Vista™ pravým tlačítkem klepněte na položku Počítač. b Klepněte na příkaz Vlastnosti→ Správce zařízení. a pak POZNÁMKA: Může se zobrazit okno Řízení uživatelských účtů.
book.book Page 58 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Přeinstalace ovladačů a nástrojů UPOZORNĚNÍ: Schválené ovladače pro počítače Dell™ najdete na webových stránkách technické podpory společnosti Dell na adrese support.dell.com a na médiu Drivers and Utilities. Pokud nainstalujete ovladače z jiného zdroje, nemusí počítač pracovat správně. Návrat k předchozí verzi ovladače zařízení Windows Vista: 1 Klepněte na tlačítko Start systému Windows Vista klepněte na položku Počítač.
book.book Page 59 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Použití média Drivers and Utilities Pokud vrácení změn ovladače zařízení ani nástroj Obnovení systému (viz část „Obnovení operačního systému“ na straně 61) problém nevyřeší, přeinstalujte ovladač z média Drivers and Utilities. 1 Po zobrazení pracovní plochy systému Windows vložte médium Drivers and Utilities. Pokud médium Drivers and Utilities používáte poprvé, přejděte na krok 2. Pokud ne, přejděte na krok 5.
book.book Page 60 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Ruční přeinstalace ovladačů Po rozbalení souborů ovladačů na pevný disk způsobem popsaným v předchozí části: Microsoft Windows Vista: 1 Klepněte na tlačítko Start systému Windows Vista klepněte na položku Počítač. a pravým tlačítkem 2 Klepněte na příkaz Vlastnosti→ Správce zařízení. POZNÁMKA: Zobrazí se okno Řízení uživatelských účtů.
book.book Page 61 Monday, September 8, 2008 11:04 AM 7 Klepněte na tlačítko Procházet a přejděte do umístění, kam jste soubory ovladače zkopírovali. 8 Klepněte na název ovladače→ OK→ Další. 9 Klepněte na tlačítko Dokončit a restartujte počítač. Obnovení operačního systému Operační systém můžete obnovit následujícími způsoby: • Nástroj Obnovení systému vrací počítač do předchozího funkčního stavu, aniž by přitom byly ovlivněny datové soubory.
book.book Page 62 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Windows XP: UPOZORNĚNÍ: Před obnovením počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné programy. Dokud nebude obnovení dokončeno, neměňte, nespouštějte ani neodstraňujte žádné soubory nebo programy. 1 Klepněte na tlačítko Start→ Všechny programy→ Příslušenství→ Systémové nástroje→ Obnovení systému. 2 Klepněte na možnost Obnovit předchozí stav počítače nebo Vytvořit bod obnovení.
book.book Page 63 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Použití programu Dell Factory Image Restore UPOZORNĚNÍ: Při použití programu Dell Factory Image Restore budou trvale odstraněna všechna data (například dokumenty, tabulky, e-mailové zprávy, digitální fotografie a hudební soubory) na pevném disku a odebrány všechny programy a ovladače nainstalované po zakoupení počítače. Před tímto krokem doporučujeme zálohovat veškerá data.
book.book Page 64 Monday, September 8, 2008 11:04 AM 9 Zaškrtnutím políčka potvrďte, že chcete pokračovat ve formátování pevného disku a obnovení systémového softwaru do stavu od výrobce, a poté klepněte na tlačítko Další. Proces obnovení začne a jeho dokončení může trvat 5 minut nebo déle. Jakmile budou operační systém a aplikace nainstalované při výrobě obnoveny do počátečního stavu, zobrazí se zpráva. 10 Klepnutím na tlačítko Dokončit restartujte počítač.
book.book Page 65 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Windows XP: Odebrání programu Dell PC Restore UPOZORNĚNÍ: Odebráním programu Dell PC Restore z pevného disku bude program PC Restore trvale odstraněn z počítače. Jakmile program Dell PC Restore odeberete, už jej nebudete moci dále používat k obnovení operačního systému počítače. Doporučujeme neodebírat program PC Restore z počítače, ani když potřebujete získat více místa na disku.
book.book Page 66 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Použití média Operační systém Před přeinstalováním operačního systému zkuste použít tyto možnosti: • Funkce Vrátit změny ovladače systému Windows (viz část „Návrat k předchozí verzi ovladače zařízení“ na straně 58). • Nástroj Obnovení systému (viz část „Dell PC Restore (pouze Windows XP)“ na straně 64). UPOZORNĚNÍ: Před provedením instalace zálohujte veškeré datové soubory z primárního pevného disku na jiné médium.
book.book Page 67 Monday, September 8, 2008 11:04 AM 4 Restartujte počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu . POZNÁMKA: Pokud tento postup nestihnete provést a zobrazí se logo operačního systému, počkejte, než se zobrazí pracovní plocha systému Microsoft® Windows®. Potom počítač vypněte a zkuste postup zopakovat. POZNÁMKA: Následujícími kroky se změní posloupnost spouštěcích zařízení pouze pro jedno spuštění.
book.
book.book Page 69 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Vyhledávání informací POZNÁMKA: Některé funkce nebo média jsou volitelná a nemusela být s tímto počítačem dodána. Některé funkce nebo média nemusí být v určitých zemích k dispozici. POZNÁMKA: S počítačem mohou být dodány další informace. Dokument, médium nebo štítek Obsah Servisní štítek/Kód expresní služby • Servisní štítek použijte pro identifikaci počítače na webové stránce support.dell.com nebo při kontaktování podpory.
book.book Page 70 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Dokument, médium nebo štítek Obsah Médium s operačním systémem Přeinstalace operačního systému Médium Operační systém je disk CD nebo DVD, který mohl být dodán s počítačem. Dokumentace s bezpečnostními pokyny a informacemi o předpisech, záruce a podpoře Tento typ informací může být dodán s počítačem. Další informace o vhodných bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Soulad s předpisy) na adrese www.dell.
book.book Page 71 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Získání nápovědy Získání pomoci POZOR: Potřebujete-li sejmout kryt počítače, nejprve odpojte napájecí kabel počítače a kabel modemu od elektrických zásuvek. Postupujte podle bezpečnostních pokynů dodaných s počítačem. Pokud se setkáte při práci s počítačem s potížemi, proveďte následující kroky a pokuste se problém diagnostikovat a vyřešit: 1 Informace a postupy týkající se potíží, se kterými jste se setkali, najdete v části „Tipy“ na straně 50.
book.book Page 72 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Na výzvu automatizovaného telefonního systému společnosti Dell zadejte svůj kód expresní služby a váš telefonát bude přesměrován přímo k odpovědnému pracovníkovi podpory. Pokud nemáte kód expresní služby, otevřete složku Příslušenství Dell, poklepejte na ikonu Kód expresní služby a postupujte podle pokynů.
book.book Page 73 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Online služby Informace o produktech a službách Dell můžete nalézt na následujících stránkách: www.dell.com www.dell.com/ap (pouze oblast Asie a Tichomoří) www.dell.com/jp (pouze Japonsko) www.euro.dell.com (pouze Evropa) www.dell.com/la (pouze země Latinské Ameriky a Karibiku) www.dell.ca (pouze Kanada) Podpora společnosti Dell je přístupná prostřednictvím následujících webových stránek a e-mailových adres: • Stránky podpory Dell: support.dell.
book.book Page 74 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Služba AutoTech Automatizovaná služba podpory společnosti Dell – AutoTech – poskytuje nahrané odpovědi na nejčastější otázky zákazníků společnosti Dell týkající se přenosných nebo stolních počítačů. Při volání na službu AutoTech použijte telefon s tónovou volbou a vyberte téma, které odpovídá vaší otázce. Telefonní číslo, na které můžete volat ve své oblasti, najdete v části „Kontaktování společnosti Dell“ na straně 78.
book.book Page 75 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Vracení položek do záruční opravy nebo dobropis Všechny vracené položky určené k opravě nebo k vrácení částky připravte následujícím způsobem: 1 Kontaktujte společnost Dell a získejte číslo oprávnění pro vrácení materiálu a napište jej zřetelně na snadno viditelné místo na krabici. Telefonní číslo, na které můžete volat ve své oblasti, najdete v části „Kontaktování společnosti Dell“ na straně 78. Přiložte kopii faktury a dopis popisující důvod vrácení.
book.book Page 76 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Než zavoláte POZNÁMKA: Připravte si kód expresní služby. Kód pomůže automatizovanému systému telefonní podpory společnosti Dell ke správnému přesměrování telefonátu. Můžete být požádáni o zadání informací ze servisního štítku (obvykle je umístěn na dolní nebo zadní straně počítače). Nezapomeňte vyplnit Diagnostický kontrolní seznam (viz část „Diagnostický kontrolní seznam“ na straně 77).
book.book Page 77 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Diagnostický kontrolní seznam Jméno: Datum: Adresa: Telefonní číslo: Servisní štítek (čárový kód na dolní nebo zadní straně počítače): Kód expresní služby: Číslo oprávnění pro vrácení materiálu (pokud je poskytnuto technikem podpory Dell): Operační systém a verze: Zařízení: Rozšiřující karty: Jste připojeni k síti? Ano Ne Síť, verze a síťový adaptér: Programy a verze: Zjistěte v dokumentaci k operačnímu systému obsah spouštěcích souborů systému.
book.book Page 78 Monday, September 8, 2008 11:04 AM Kontaktování společnosti Dell Pro zákazníky v USA je k dispozici telefonní číslo 800-WWW-DELL (800-999-3355). POZNÁMKA: Pokud nemáte aktivní internetové připojení, můžete najít kontaktní informace na nákupní faktuře, balicím seznamu, účtence nebo v produktovém katalogu společnosti Dell. Společnost Dell poskytuje několik online a telefonních možností podpory a služeb.
book.
book.
book.
book.