Dell™ OptiPlex™ 755 Quick Reference Guide Models DCTR, DCNE, DCSM, and DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Contents Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . 5 10 . . . . . . . . . 11 Set Up Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Power Connections . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Set Up Your Keyboard and Mouse Before You Begin Recommended Tools . . . . . . . . . . . . . . . . Turning Off Your Computer . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . 14 . . . . . . . .
Inside Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 System Board Components . Jumper Settings Ultra Small Form Factor Computer System Views . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . 55 Inside Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Cable Cover (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . 57 System Board Components Removing the Computer Cover . . . . . . . . . . . . . .
Finding Information NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not be available in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • A diagnostic program for my computer Drivers and Utilities Media • Drivers for my computer NOTE: The Drivers and Utilities media may • Desktop System Software (DSS) be optional and may not ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • How to set up my computer Owner’s Manual • How to run the Dell Diagnostics NOTE: This document may be optional and • Error codes and diagnostic lights may not ship with your computer. • Tools and utilities • How to set up a printer • How to troubleshoot and solve problems • How to remove and install parts NOTE: This document is available as a PDF at support.dell.com. • Warranty information Dell™ Product Information Guide • Terms and Conditions (U.S.
What Are You Looking For? Find It Here • Service Tag and Express Service Code Service Tag and Microsoft® Windows® License • Microsoft Windows License Label These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
What Are You Looking For? Find It Here • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, and online courses, frequently asked questions Dell Support Website — support.dell.com NOTE: Select your region or business segment to view the appropriate support site.
What Are You Looking For? Find It Here • How to use Windows XP Windows Help and Support Center 1 To access Windows Help and Support: • In Windows XP, click Start and click Help and Support. • In Windows Vista™, click the Windows Vista Start button and click Help and Support. 2 Type a word or phrase that describes your problem, and then click the arrow icon. 3 Click the topic that describes your problem. 4 Follow the instructions on the screen.
What Are You Looking For? Find It Here After you reinstall your operating system, use the Drivers and Utilities media to reinstall drivers for the devices that came with your computer. Your operating system product key label is located on your computer. NOTE: The color of your CD varies based on the operating system you ordered. Setting Up Your Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in Product Information Guide.
3 Connect the monitor. Align and gently insert the monitor cable to avoid bending connector pins. Tighten the thumbscrews on the cable connectors. NOTE: Some monitors have the video connector underneath the back of the screen. See the documentation that came with your monitor for its connector locations. 4 Connect the speakers. 5 Connect power cables to the computer, monitor, and devices and connect the other ends of the power cables to electrical outlets.
Set Up Your Monitor Power Connections 12 Quick Reference Guide
Before You Begin This chapter provides procedures for removing and installing the components in your computer. Unless otherwise noted, each procedure assumes that the following conditions exist: • You have performed the steps in "Turning Off Your Computer" on page 13 and "Mini Tower Computer" on page 16. • You have read the safety information in your Dell™ Product Information Guide. • A component can be replaced by performing the removal procedure in reverse order.
NOTICE: Ensure that the computer and all attached devices are turned off. If your computer and attached devices did not automatically turn off when you shut down your operating system, press and hold the power button for about 4 seconds to turn them off. Before Working Inside Your Computer Use the following safety guidelines to help protect your computer from potential damage and to help ensure your own personal safety.
CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the cover. 6 Remove the computer cover. • For a mini tower computer, see "Removing the Computer Cover" on page 22. • For a desktop computer, see "Removing the Computer Cover" on page 32. • For a small form factor computer, see "Removing the Computer Cover" on page 43. • For an ultra small form factor computer, see "Removing the Computer Cover" on page 55.
Mini Tower Computer System Views Front View 1 2 3 11 4 5 10 6 9 7 8 16 1 5.25-inch drive bay Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive. 2 5.25-inch drive bay Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive.
3 3.5-inch drive bay Can contain an optional floppy drive or optional media card reader. 4 USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see your online User’s Guide for more information on booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
8 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating modes: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode • Blinking or solid amber — The computer is receiving electrical power, but an internal power problem may exist (see "Power Problems" in the User’s Guide).
Back View 1 2 3 4 5 6 1 cover-release latch This latch allows you to open the computer cover. 2 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover.
3 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. NOTICE: In Japan, the voltage selection switch must be set to the 115-V position. Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your location.
2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1-Gbps (or 1000-Mbps) network and the computer. • Off — The computer is not detecting a physical connection to the network.
8 video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap. NOTE: If you are using a graphics card that supports dual monitors, use the y-cable that came with your computer. 9 serial connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port.
1 2 3 1 security cable slot 3 padlock ring 2 cover release latch Quick Reference Guide 23
Inside Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. NOTICE: Be careful when opening the computer cover to ensure that you do not accidentally disconnect cables from the system board.
System Board Components 1 3 2 4 22 21 5 20 19 6 18 7 17 16 15 8 14 13 12 11 10 Quick Reference Guide 9 25
1 speaker connector (INT_SPKR) 12 RTC reset jumper (RTCRST) 2 fan (FAN_CPU) 13 intrusion switch connector (INTRUDER) 3 processor connector (CPU) 14 battery socket (BATTERY) 4 processor power connector (12VPOWER) 15 PCI Express x16 connector (SLOT1) 5 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 16 PCI Express x1 connector (SLOT4) 6 password jumper (PSWD) 17 PCI connector (SLOT2) 7 SATA drive connectors (SATA0, SATA1, SATA2, SATA3) 18 PCI connector (SLOT3) 8 front-panel con
Jumper Setting Description RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Desktop Computer System Views Front View 2 1 11 1 10 USB 2.0 connectors (2) 9 8 7 6 3 5 4 Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup" in the User’s Guide for more information about booting to a USB device).
3 power button Press this button to turn on the computer. NOTICE: To avoid losing data, do not turn off the computer by pressing the power button. Instead, perform an operating system shutdown. See "Turning Off Your Computer" in the User’s Guide for more information. NOTICE: If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. 4 Dell badge This badge can be rotated to match the orientation of your computer.
8 headphone connector Use the headphone connector to attach headphones and most kinds of speakers. 9 microphone connector Use the microphone connector to attach a microphone. 10 3.5-inch drive bay Can contain an optional floppy drive, second hard drive, or optional media card reader. 11 5.25-inch drive bay Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive.
4 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. NOTICE: In Japan, the voltage selection switch must be set to the 115-V position. Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your location.
2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1-Gbps (or 1000-Mbps) network and the computer. • Off — The computer is not detecting a physical connection to the network.
8 video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap. NOTE: If you are using a graphics card that supports dual monitors, use the y-cable that came with your computer. 9 serial connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port.
1 2 3 1 security cable slot 3 padlock ring 2 cover release latch Inside Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. NOTICE: Be careful when opening the computer cover to ensure that you do not accidentally disconnect cables from the system board.
2 3 1 4 5 6 7 34 1 drive bays (media card reader or floppy drive, optical drive and hard drive) 2 power supply 3 optional chassis-intrusion switch 4 system board 5 card slots 6 heat sink assembly 7 front I/O panel Quick Reference Guide
System Board Components 1 2 3 22 21 20 4 19 18 5 17 6 16 7 15 14 13 12 11 10 9 8 Quick Reference Guide 35
1 internal speaker (INT_SPKR) 12 intrusion switch connector (INTRUDER) 2 processor connector (CPU) 13 battery socket (BATTERY) 3 processor power connector (12VPOWER) 14 PCI Express x16 connector (SLOT1) 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI connector (SLOT2) 5 password jumper (PSWD) 16 PCI connector (SLOT3) 6 SATA connectors (SATA0, SATA1, SATA2) 17 riser connector (uses PCI-E port/SLOT1 and PCI port/SLOT2) 7 front-panel connector (FRONTPANEL) 18 serial connec
Jumper Setting Description RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Small Form Factor Computer System Views Front View 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.0 connectors (2) 9 8 7 Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup" in the User’s Guide for more information about booting to a USB device).
2 power button Press to turn on the computer. NOTICE: To avoid losing data, do not turn off the computer by pressing the power button. Instead, perform an operating system shutdown. See "Turning Off Your Computer" on page 13 for more information. NOTICE: If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. 38 3 Dell badge Can be rotated to match the orientation of your computer.
7 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. • Blinking or solid amber — See "Power Problems" in the User’s Guide. To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager.
Back View 1 2 3 4 5 6 1 card slots (2) Access connectors for any installed PCI cards, PCI Express cards, PS/2, eSATA, and so on. 2 back panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors (see "Back Panel Connectors" on page 41). 3 power connector Insert the power cable. 4 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
Back Panel Connectors 1 2 3 4 5 6 9 1 8 7 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address. For more information, see "System Setup Options" in the User’s Guide.
3 network adapter connector To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer. A click indicates that the network cable has been securely attached. NOTE: Do not plug a telephone cable into the network connector. Remote management features require use of the onboard NIC.
8 video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap. NOTE: If you are using a graphics card that supports dual monitors, use the y-cable that came with your computer. 9 serial connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port.
1 2 3 1 security cable slot 3 computer cover 2 cover release latch Inside Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. NOTICE: Be careful when opening the computer cover to ensure that you do not accidentally disconnect cables from the system board.
3 4 2 1 5 6 1 drive-release latch 2 optical drive 3 power supply 4 hard drive 5 system board 6 heat sink assembly Quick Reference Guide 45
System Board Components 1 2 3 21 20 19 4 18 5 17 6 16 15 7 14 46 13 12 11 Quick Reference Guide 10 9 8
1 internal speaker connector (INT_SPKR) 12 RTC reset jumper (RTCRST) 2 processor connector (CPU) 13 intrusion switch connector (INTRUDER) 3 processor power connector (12VPOWER) 14 battery socket (BATTERY) 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI Express x16 connector (SLOT1) 5 password jumper (PSWD) 16 PCI connector (SLOT2) 6 SATA connectors (SATA0, SATA1) 17 serial connector (SERIAL2) 7 front-panel connector (FRONTPANEL) 18 system board speaker (BEEP) 8 power
Jumper Setting Description RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Ultra Small Form Factor Computer System Views NOTICE: Do not place your monitor on the computer. Use a monitor stand. NOTICE: When setting up your computer, secure all cables toward the back of your work area to prevent the cables from being pulled, tangled, or stepped on.
1 USB connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup" in the User’s Guide for more information about booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. 2 microphone connector Use the microphone connector to attach a microphone.
8 hard drive access light The hard drive access light is on when the computer reads data from or writes data to the hard drive. The light might also be on when devices such as your CD player are operating. 9 vents The vents help prevent your computer from overheating. To ensure proper ventilation, do not block these cooling vents. Side View 1 50 1 vents 2 mounting For mounting optional stand. holes 2 The vents located on each side of the computer help prevent your computer from overheating.
Back View 1 5 2 3 4 1 diagnostic lights See "Diagnostic Lights" on page 66 for a description of light codes that can help you troubleshoot problems with your computer. 2 computer cover release knob Rotate this knob in a clockwise direction to remove the cover. 3 back panel connectors See "Back Panel Connectors" on page 52 for a description of the connectors for your computer. 4 power connector Insert the AC power adapter plug. 5 vents The vents help prevent your computer from overheating.
Back Panel Connectors 1 2 3 4 5 6 11 9 10 8 7 1 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. 2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1000-Mbps (1-Gbps) network and the computer.
4 network activity light The amber light flashes when the computer is transmitting or receiving network data. A high volume of network traffic may make this light appear to be in a steady "on" state. 5 line-out connector Use the green line-out connector to attach an amplified speaker set. 6 linein/microphone connector Use the blue and pink line-in/microphone connector to attach a record/playback device such as a cassette player, CD player, or VCR.
1 1 cable adapter 3 monitor cable 2 VGA connector Connecting Two Monitors 1 1 cable adapter Use the cable adapter to connect a VGA monitor and a DVI monitor to the DVI-I connector on the back panel.
When you connect two monitors, the video driver will detect this connection and activate the multimonitor functionality. Removing the Computer Cover CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. NOTICE: To prevent static damage to components inside your computer, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic components.
1 release knob Inside Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the AC power adapter before removing the cover. NOTICE: To prevent static damage to components inside your computer, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic components.
1 2 6 3 5 4 1 fan shroud/heat sink assembly 2 speaker (optional) 3 memory modules (2) 4 hard drive 5 security cable slot 6 chassis intrusion switch Cable Cover (Optional) Attaching the Cable Cover 1 Ensure that all external device cables are threaded through the hole in the cable cover. 2 Connect all device cables to the connectors on the back of the computer. 3 Hold the bottom of the cable cover so as to align the tabs with the slots on the computer’s back panel.
1 2 1 cable cover 2 security cable slot Removing the Cable Cover 1 If a security device is installed in the security cable slot, remove the device. 1 1 release button 2 Slide the release button, grasp the cable cover, and slide the cover sideways as shown until it stops, and then lift the cable cover up and away.
System Board Components 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 9 12 10 11 Quick Reference Guide 59
1 fan connector (FAN_FRONT) 8 password jumper (PSWD) 2 internal speaker connector (INT_SPKR) 9 hard drive fan connector (FAN_HDD) 3 system board speaker (BEEP) 10 clear CMOS jumper (RTCRST) 4 channel B memory connector (DIMM_2) 11 hard drive power connector (SATA_PWR) 5 channel A memory connector (DIMM_1) 12 fan connector (FAN_REAR) 6 SATA data cable connector (SATA0) 13 intrusion switch connector (INTRUDER) 7 battery (BATT) 14 processor (CPU) Jumper Settings Jumper Setting PSWD Desc
Jumper Setting Description RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities media (an optional CD). See "Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive" on page 62 or "Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD (Optional)" on page 63 for more information. Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive. NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell.
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD (Optional) 1 Insert the Drivers and Utilities CD (optional). 2 Shut down and restart the computer. When the DELL logo appears, press immediately. If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again. NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only.
Option Function Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you want to run. Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and allows you to select a test based on the symptom of the problem you are having. 2 If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description and follow the instructions on the screen.
4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD, remove the CD. 5 When the tests are complete, close Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen. System Lights Your power button light and hard drive light may indicate a computer problem.
Power Light Problem Description Solid green and a A problem was detected while beep code during the BIOS was executing. POST Solid green power light and no beep code and no video during POST Suggested Resolution See "Beep Codes" on page 70 for instructions on diagnosing the beep code. Also, check the diagnostic lights to see if the specific problem is identified (see "Diagnostic Lights" on page 66).
Power Light Problem Description Suggested Resolution The computer is in a normal off • Plug the computer into a condition or a possible pre-BIOS working electrical outlet (see failure has occurred. "Power Problems" in the User’s Guide). The diagnostic lights are not lit after the system successfully boots to the operating system. • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in the User’s Guide). A possible processor failure has occurred.
Power Light Problem Description Suggested Resolution A possible graphics card failure has occurred. • Reseat any installed graphics cards (see the "Cards" information for your system). • If available, install a working graphics card into your computer. • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in the User’s Guide). A possible floppy drive or hard drive failure has occurred. Reseat all power and data cables. A possible USB failure has occurred.
Power Light Problem Description Suggested Resolution Memory modules are detected, but a memory configuration or compatibility error has occurred. • Ensure that no special requirements for memory module/connector placement exist (see "Memory" in the User’s Guide). • Ensure that the memory you are using is supported by your computer (see the specifications for your system). • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in the User’s Guide). A possible expansion card failure has occurred.
Power Light Problem Description Suggested Resolution Another failure has occurred. • Ensure that all hard drive and optical drive cables are properly connected to the system board (see "System Board Components" for your system). • If there is an error message on the screen identifying a problem with a device (such as the floppy drive or hard drive), check the device to make sure it is functioning properly.
Code Cause 1-3-1 through 2-4-4 Memory not being properly identified or used 4-3-1 Memory failure above address 0FFFFh If you experience any of the following beep code errors, see "Contacting Dell" in the User’s Guide for instructions on obtaining technical assistance.
Code Cause 4-2-1 No timer tick 4-2-2 Shutdown failure 4-2-3 Gate A20 failure 4-2-4 Unexpected interrupt in protected mode 4-3-1 Memory failure above address 0FFFFh 4-3-3 Timer-chip counter 2 failure 4-3-4 Time-of-day clock stopped 4-4-1 Serial or parallel port test failure 4-4-2 Failure to decompress code to shadowed memory 4-4-3 Math-coprocessor test failure 4-4-4 Cache test failure Resolving Software and Hardware Incompatibilities If a device is either not detected during the opera
Restoring Your Operating System You can restore your operating system in the following ways: • System Restore returns your computer to an earlier operating state without affecting data files. Use System Restore as the first solution for restoring your operating system and preserving data files. • Dell PC Restore by Symantec (available in Windows XP) and Dell Factory Image Restore (available in Windows Vista) returns your hard drive to the operating state it was in when you purchased the computer.
Starting System Restore Windows XP: NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1 Click Start→ All Programs→ Accessories→ System Tools→ System Restore. 2 Click either Restore my computer to an earlier time or Create a restore point. 3 Click Next and follow the remaining on-screen prompts. Windows Vista: 1 Click Start .
Enabling System Restore NOTE: Windows Vista does not disable System Restore; regardless of low disk space. Therefore, the steps below apply only to Windows XP. If you reinstall Windows XP with less than 200 MB of free hard-disk space available, System Restore is automatically disabled. To see if System Restore is enabled: 1 Click Start→ Control Panel→ Performance and Maintenance→ System. 2 Click the System Restore tab and ensure that Turn off System Restore is unchecked.
2 Immediately upon seeing the blue bar, press . If you do not press in time, let the computer finish starting, and then restart the computer again. NOTICE: If you do not want to proceed with PC Restore, click Reboot. 3 Click Restore and click Confirm. The restore process takes approximately 6 to 10 minutes to complete. 4 When prompted, click Finish to reboot the computer. NOTE: Do not manually shut down the computer. Click Finish and let the computer completely reboot.
3 Double-click the filename DSRIRRemv2.exe. NOTE: If you do not log on as a local administrator, a message appears stating that you that you must log on as administrator. Click Quit, and then log on as a local administrator. NOTE: If the partition for PC Restore does not exist on your computer hard drive, a message appears stating that the partition was not found. Click Quit; there is no partition to delete. 4 Click OK to remove the PC Restore partition on the hard drive.
6 Click Next. The Confirm Data Deletion screen appears. NOTICE: If you do not want to proceed with Factory Image Restore, click Cancel. 7 Click the checkbox to confirm that you want to continue reformatting the hard drive and restoring the system software to the factory condition, then click Next. The restore process begins and may take five or more minutes to complete. A message appears when the operating system and factory-installed applications have been restored to factory condition.
Microsoft Windows Vista™ 1 Click the Windows Vista start button , and right-click Computer. 2 Click Properties→ Device Manager. NOTE: The User Account Control window may appear. If you are an administrator on the computer, click Continue; otherwise, contact your administrator to continue. Scroll down the list to see if any device has an exclamation point (a yellow circle with a [!]) on the device icon.
3 Right-click the device for which the new driver was installed and click Properties. 4 Click the Drivers tab→ Roll Back Driver. If Device Driver Rollback does not resolve the problem, then use System Restore (see "Restoring Your Operating System" on page 73) to return your computer to the operating state that existed before you installed the new driver.
5 Click the Driver tab→ Update Driver→ Browse my computer for driver software. 6 Click Browse and browse to the location to which you previously copied the driver files. 7 When the name of the appropriate driver appears, click the name of the driver→ OK→ Next. 8 Click Finish and restart your computer.
Quick Reference Guide
Index B beep codes, 70 C CDs operating system, 9 computer beep codes, 70 restore to previous state, 73 cover opening, 22, 32, 43 documentation (continued) User’s Guide, 6 warranty, 6 drivers identifying, 78 reinstalling, 79 E End User License Agreement, 6 ergonomics information, 6 error messages beep codes, 70 diagnostic lights, 65-66 D Dell support site, 8 diagnostic lights, 65-66 diagnostics beep codes, 70 lights, 65-66 documentation End User License Agreement, 6 ergonomics, 6 online, 8 Product Inform
I P installing parts before you begin, 13, 61 recommended tools, 13 turning off your computer, 13 PC Restore, 75 L labels Microsoft Windows, 7 Service Tag, 7 lights diagnostic, 65-66 front of computer, 65-66 power, 28, 39 power button, 65 system, 65 power light, 28, 39 power button light, 65 problems beep codes, 70 diagnostic lights, 65-66 restore to previous state, 73 Product Information Guide, 6 R regulatory information, 6 S safety instructions, 6 M motherboard.
T troubleshooting diagnostic lights, 65-66 Help and Support Center, 9 restore to previous state, 73 U User’s Guide, 6 W warranty information, 6 Windows Vista Factory Image Restore, 75 System Restore, 73 Windows XP Device Driver Rollback, 79 Help and Support Center, 9 PC Restore, 75 reinstalling, 9 System Restore, 73 Index 85
Index
Dell™ OptiPlex™ 755 Hurtig reference guide Modeller DCTR, DCNE, DCSM og DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
OBS!, meddelelser og advarsler OBS! En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt. BEMÆRKNING: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem. ADVARSEL: Angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død. ____________________ Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. © 2007 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Indholdsfortegnelse Sådan findes information . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Opstilling af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Opsætning af tastatur og mus Før du starter 97 . . . . . . . . . . . . . . . . 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Opsætning af skærm Strømstik . . . . . . . . . . . Anbefalede værktøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 . . . . . . . . . . . 100 . . . . . . . . . . . .
Inde i computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Systemkortkomponenter Jumperindstillinger Ultra Small Form Factor Computer Systemvisning . . . . . . . . . . . 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 . . . . . . . . . . . 139 . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Fjernelse af computerdækslet Inde i computeren kabeldækslet (ekstraudstyr) Systemkortkomponenter . . . . . . . . . . . . . 141 . . . . . . . . . . . .
Sådan findes information OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og medfølger måske ikke din computer. Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige i visse lande. OBS! Yderligere information kan blive afsendt med computeren.
Hvad søger du efter? • Sådan konfigureres computeren Find det her Brugervejledning • Sådan køres Dell Diagnostics (Delldiagnosticering) OBS! Dette dokument kan være • Fejlkoder og diagnostiske lys ekstraudstyr, og sendes muligvis ikke med computeren. • Værktøjer og funktioner • Sådan konfigureres en printer • Fejlfinding og løsning af problemer • Sådan fjernes og monteres dele • Garantioplysninger OBS! Dette dokument er tilgængeligt i PDFformat på support.dell.com.
Hvad søger du efter? • Servicemærke og ekspresservicekode • Microsoft Windows licensetiket Find det her Servicemærke og Microsoft® Windows® Licens Disse mærkater findes på computeren. • Brug servicemærket til at identificere computeren, når du bruger support.dell.com eller kontakter support. • Indtast ekspressservicekoden for at anvise opkaldet, når du kontakter teknisk support.
Hvad søger du efter? • Løsninger — Problemløsning og tips, tekniske artikler, og onlinekurser, ofte stillede spørgsmål • Kundeforum — Online-diskussion med andre Dell-kunder • Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om komponenter, f.eks.
Hvad søger du efter? • Brug af Windows XP • Sådan bruges programmer og filer • Sådan personliggør jeg mit skrivebord • Geninstallation af operativsystemet Find det her Windows Help and Support Center (Hjælp og supportcenter) 1 Sådan tages der adgang til Windows Hjælp og support: • I Windows XP skal der klikkes på Start og derefter klikkes på Hjælp og support. • I Windows Vista™ skal der klikkes på Windows Vista Start-knappen og derefter klikkes på Hjælp og support.
Hvad søger du efter? Find det her Efter du installerer operativsystemet igen, skal du bruge mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) tfor at geninstallere driverne til de enheder, der blev leveret sammen med computeren. Produktmærket til dit operativsystem findes på computeren. OBS! Farven på din cd kan variere, afhængig af det operativsystem, som du bestilte.
3 Tilslut skærmen. Justér og sæt forsigtigt skærmkablet på og undgå at bøje forbindelsestappene. Stram tommelskruerne på forbindelseskablerne. OBS! Nogle skærme har videotilslutning forneden på bagsiden af skærmen. Se i den medfølgende dokumentation for din skærm for at se tilslutningsplaceringer. 4 Tilslut højttalerne. 5 Sæt strømkablerne til computeren, skærmen og enhederne og isæt de andre ender af strømkablere til elektriske vægudtag.
Opsætning af skærm Strømstik 98 Hurtig Referenceguide
Før du starter Dette kapitel giver procedurer til fjernelse og installation af komponenterne i computeren. Medmindre andet er bemærket, antager hver procedure at følgende tilstande er tilstede: • Du har foretaget trinene i "Sådan slukker du for computeren" på side 99 og "Minitower-computer" på side 102. • Du har læst sikkerhedsinformationen i Dell™ Produktinformationsvejledning. • En komponent kan udskiftes ved at foretage fjernelsesproceduren i den modsatte rækkefølge.
BEMÆRKNING: Sørg for at computeren og alle tilkoblede enheder er slukkede. Hvis computeren og tilkoblede enheder ikke automatisk slukkes, da du lukkede for operativsystemet, skal du trykke og holde på strømknappen i 4 sekunder for at slukke dem. Før arbejde inde i computeren Brug følgende sikkerhedsinstruktioner som hjælp til at sikre din egen sikkerhed og for at beskytte computeren og arbejdsmiljøet mod potentiel beskadigelse.
5 Fjern computerstanderen, hvis der er nogen (for instruktioner henvises til dokumentationen, som fulgte med standeren) og kabeldækslet, hvis det er tilkoblet (se "kabeldækslet (ekstraudstyr)" på side 141). ADVARSEL: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner dækslet. 6 Computerdækslet fjernes. • For en minitower computer, se "Fjernelse af computerdækslet" på side 108.
Minitower-computer Systemvisning Visning forfra 1 2 3 11 4 5 10 6 9 7 8 102 1 5,25 tomme drevbås Kan indeholde et optisk drev. Sæt en cd eller dvd (hvis understøttet) i dette drev. 2 5,25 tomme drevbås Kan indeholde et optisk drev. Sæt en cd eller dvd (hvis understøttet) i dette drev.
3 3,5 tomme drevbås Kan indeholde et valgfrit diskettedrev eller en valgfri kortlæser. 4 USB 2.0stikforbindelser (2) Brug USB-konnektorerne til enheder, som du med mellemrum tilslutter, som f.eks. styrepinde eller kameraer eller til startbare USB-enheder (se din online Brugervejledning for mere information om start fra en USB-enhed). Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, som normalt forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.
8 lys til strømtilførsel Strømlyset tænder og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande: • Intet lys — Computeren er slukket. • Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Computeren er i en strømbesparende tilstand • Blinkende eller konstant gul — Computeren modtager elektricitet, men der kan være et interne strømproblem (se "Strømproblemer" i Brugervejledning).
Visning bagfra 1 2 3 4 5 6 1 frigørelseshåndtag Denne lås lader dig åbne computerdækslet. til dæksel 2 ring til hængelås Sæt en hængelås på for at låse computerdækslet.
3 knap til valg af strømtilførsel Din computer er udstyret med en manuel spændingsomskifter. Stil spændingsomskifteren til den spænding, som er nærmest vekselstrømseffekten i dit område for at undgå beskadigelse af en computer med en manuel spændingsomskifter. BEMÆRKNING: I Japan skal spændingsomskifteren sættes til positionen 115-V. Sørg også for at skærmen og tilkoblede enheder er elektrisk klassificeret til at fungere med den tilgængelige vekselstrøm i dit område. 4 strøm-stik Sæt strømkablet i.
2 lys til linkintegritet • Grøn — Der er en god forbindelse mellem et 10-mbps netværk og computeren. • Orange — Der er en god forbindelse mellem et 100-mbps netværk og computeren. • Gul — Der er en god forbindelse mellem et 1-Gbps (eller 1000-Mbps) netværk og computeren. • Slukket — Computeren detekterer ikke en fysisk forbindelse til netværket.
8 videostik Sæt kablet fra din VGA-kompatible skærm til det blå stik. OBS! Hvis du købte et valgfri grafikkort, vil dette stik være dækket med en hætte. Tilslut skærmen til stikket på grafikkortet. Fjern ikke hætten. OBS! Hvis du bruger et grafikkort, som understøtter to skærme, skal du bruge Y-kablet, som blev leveret med computeren. 9 seriel port Tilslut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til serielporten. Standardbetegnelserne er COM1 for serielstik 1 og COM2 for serielstik 2.
1 2 3 1 stik til sikkerhedskabel 3 ring til hængelås 2 frigørelseshåndtag til dæksel Hurtig Referenceguide 109
Inde i computeren ADVARSEL: Før du foretager nogen af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne, der findes i Produktinformationsguiden, følges. ADVARSEL: For at beskytte mod elektrisk stød skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner computerdækslet. BEMÆRKNING: Vær forsigtig, når du åbner computerdækslet for at sikre, at du ikke ved et uheld frakobler kabler fra systemkortet.
Systemkort komponenter 1 3 2 4 22 21 5 20 19 6 18 7 17 16 15 8 14 13 12 11 10 Hurtig Referenceguide 9 111
1 2 3 4 højttalerstik (INT_SPKR) blæser (FAN_CPU) processorstik (CPU) processor strømkonnektor (12VPOWER) 5 hukommelsesmodulstik (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 6 adgangsjumper (PSWD) 7 SATA-drevstik (SATA0, SATA1, SATA2, SATA3) 8 stik på frontpanel (FRONTPANEL) 9 strømstik (POWER) 10 eksternt SATA-stik (eSATA) 11 intern USB (INT_USB) 12 13 14 15 RTC nulstillingsjumper (RTCRST) stik til intrængenkontakt (INTRUDER) batteristik (BATTERI) PCI Express x16-stik (SLOT1) 16 PCI Express x1-stik (SLOT4) 17 PCI-
Desktop-computer Systemvisning Visning forfra 2 1 11 1 10 USB 2.0stikforbindelser (2) 9 8 7 6 3 5 4 Brug USB-konnektorerne til enheder, som du med mellemrum tilslutter, som f.eks. styrepinde eller kameraer eller til startbare USB-enheder (se "Systemopsætning" i Brugervejledning for mere information om start fra en USB-enhed). Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, som normalt forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.
3 tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde for computeren. BEMÆRKNING: Brug ikke strømknappen til at slukke for computeren for at undgå tab af data. Foretag i stedet en nedlukning af operativsystemet. Se "Turning Off Your Computer" (Sådan slukker du computeren) i Brugervejledning for mere information. BEMÆRKNING: Hvis operativsystemet har ACPI aktiveret, vil computeren foretage en nedlukning af operativsystemet, når du trykker på strømknappen.
6 fejlfindingslys Brug lysene til at hjælpe dig med at fejlfinde computerproblemer, baseret på den diagnostiske kode. For mere information, se "Diagnoselys" på side 151. 7 aktivitetslys til harddisk Dette lys blinker, når der tages adgang til harddisken. 8 stikforbindelse til hovedtelefon Brug hovedtelefonstikket til at tilslutte hovedtelefoner og de fleste slags højttalere. 9 mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en mikrofon.
4 knap til valg af strømtilførsel Computeren er udstyret med en manuel spændingsomskifter. Stil spændingsomskifteren til den spænding, som er nærmest vekselstrømseffekten i dit område for at undgå beskadigelse af en computer med en manuel spændingsomskifter. BEMÆRKNING: I Japan skal spændingsomskifteren sættes til positionen 115-V. Sørg også for at skærmen og tilkoblede enheder er elektrisk klassificeret til at fungere med den tilgængelige vekselstrøm i dit område.
2 lys til linkintegritet • Grøn — Der er en god forbindelse mellem et 10-mbps netværk og computeren. • Orange — Der er en god forbindelse mellem et 100-mbps netværk og computeren. • Gul — Der er en god forbindelse mellem et 1-Gbps (eller 1000-Mbps) netværk og computeren. • Slukket — Computeren detekterer ikke en fysisk forbindelse til netværket.
8 videostik Sæt kablet fra din VGA-kompatible skærm til det blå stik. OBS! Hvis du købte et valgfri grafikkort, vil dette stik være dækket med en hætte. Tilslut skærmen til stikket på grafikkortet. Fjern ikke hætten. OBS! Hvis du bruger et grafikkort, som understøtter to skærme, skal du bruge Y-kablet, som blev leveret med computeren. 9 seriel port Tilslut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til serielporten. Standardbetegnelserne er COM1 for serielstik 1 og COM2 for serielstik 2.
1 2 3 1 stik til sikkerhedskabel 3 ring til hængelås 2 frigørelseshåndtag til dæksel Inde i computeren ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledning følges. ADVARSEL: For at beskytte mod elektrisk stød skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner computerdækslet. BEMÆRKNING: Vær forsigtig, når du åbner computerdækslet for at sikre, at du ikke ved et uheld frakobler kabler fra systemkortet.
2 3 1 4 5 6 7 120 1 drevbåse (kortlæser eller diskettedrev, optisk drev eller harddrev) 2 strømtilførsel 3 valgfri kontakt til chassisindtrængen 4 systemkort 5 slot til kort 6 samling af varme-sink 7 front I/O-panel Hurtig Referenceguide
Systemkortkomponenter 1 2 3 22 21 20 4 19 18 5 17 6 16 7 15 14 13 12 11 10 9 8 Hurtig Referenceguide 121
1 2 3 5 6 intern højttaler (INT_SPKR) processorstik (CPU) processor strømkonnektor (12VPOWER) hukommelsesmodulstik (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) adgangsjumper (PSWD) SATA-stik (SATA0, SATA1, SATA2) 7 8 9 10 11 stik på frontpanel (FRONTPANEL) strømstik (POWER) eksternt SATA-stik (eSATA) intern USB (INT_USB) RTC nulstillingsjumper (RTCRST) 4 12 stik til intrængenkontakt (INTRUDER) 13 batteristik (BATTERI) 14 PCI Express x16-stik (SLOT1) 15 PCI-stik (SLOT2) 16 PCI-stik (SLOT3) 17 stigningsstik (bruger
Small Form Factor-computer Systemvisning Visning forfra 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.0stikforbindelser (2) 9 8 7 Brug USB-konnektorerne til enheder, som du med mellemrum tilslutter, som f.eks. styrepinde eller kameraer eller til startbare USB-enheder (se "Systemopsætning" i Brugervejledning for mere information om start fra en USB-enhed). Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, som normalt forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.
3 Dell-badge Kan drejes, så den passer med computerens retning. For at dreje badgen skal fingrene placeres omkring badgens yderside, hvorefter der trykkes forsvarligt ind, og badgen drejes. Du kan også dreje badgen ved at bruge hakket, som kan findes tæt ved badgens bund. 4 LAN-indikatorlys Indikerer, at en LAN-forbindelse (lokalt area netværk) er etableret. 5 fejlfindingslys Brug lysene til at hjælpe dig med at fejlfinde computerproblemer, baseret på den diagnostiske kode.
Visning bagfra 1 2 3 4 5 6 1 slidser til kort (2) Adgangsstik til eventuelle installerede PCI-kort, PCI Express-kort, PS/2, eSATA, osv. 2 stik på bagpanel Sæt serial-, USB- og andre enheder i de dertil hørende konnektorer (se "Stik på bagpanel" på side 126). 3 strøm-stik Sæt strømkablet i. 4 knap til valg af strømtilførsel Din computer er udstyret med en manuel spændingsomskifter.
Stik på bagpanel 1 2 3 4 5 6 9 1 parallel port 8 7 Tilslut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til parallelstikket. Hvis du har en USB-printer, skal den sættes i et USB-stik. OBS! Det integrerede parallelstik deaktiveres automatisk, 2 lys til linkintegritet hvis computeren detekterer et installeret kort, som indeholder et parallelstik, der er indstillet til den samme adresse. For mere information, se "Systemopsætningsoptioner" i Brugervejledning.
3 netværksadapterstik For at forbinde computeren til et netværk eller bredbåndsenhed, skal du tilslutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller netværkseller bredbåndsenheden. Tilslut den anden ende af netværkskablet til netværksadapterens stik på computerens bagpanel. Et klik angiver, at netværkskablet er blevet forsvarligt sat i. OBS! Sæt ikke en telefonledning i netværksstikket. Fjernstyringsfunktioner kræver brug af det indbyggede NIC.
Fjernelse af computerdækslet ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledning følges. ADVARSEL: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner computerdækslet. 1 Følg procedurerne i "Før du starter" på side 99. 2 Hvis du har sat en hængelås på hængelåsringen på bagpanelet, fjernes hængelåsen. 3 Find dækslets udløsningslås som vist i illustrationen.
1 2 3 1 stik til sikkerhedskabel 3 computerdæksel 2 frigørelseshåndtag til dæksel Inde i computeren ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledning følges. ADVARSEL: For at beskytte mod elektrisk stød skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner computerdækslet. BEMÆRKNING: Vær forsigtig, når du åbner computerdækslet for at sikre, at du ikke ved et uheld frakobler kabler fra systemkortet.
3 4 2 1 5 6 130 1 frigørelseslås til drev 2 optisk drev 3 strømtilførsel 4 harddisk 5 systemkort 6 samling af varme-sink Hurtig Referenceguide
Systemkortkomponenter 1 2 3 21 20 19 4 18 5 17 6 16 15 7 14 13 12 11 10 9 8 Hurtig Referenceguide 131
1 internt højttalerstik (INT_SPKR) 12 RTC nulstillingsjumper (RTCRST) 2 processorstik (CPU) 13 stik til intrængenkontakt (INTRUDER) 3 processor strømkonnektor (12VPOWER) 14 batteristik (BATTERI) 4 hukommelsesmodulstik (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI Express x16-stik (SLOT1) 5 adgangsjumper (PSWD) 16 PCI-stik (SLOT2) 6 SATA-stik (SATA0, SATA1) 17 serielstik (SERIAL2) 7 stik på frontpanel (FRONTPANEL) 18 systemkorthøjttaler (BEEP) 8 strømstik (POWER) 19 aux strøm LED (AUX_LED)
Ultra Small Form Factor Computer Systemvisning BEMÆRKNING: Skærmen må ikke anbringes på computeren. Brug en skærmstander. BEMÆRKNING: Når computeren sættes op, skal alle kabler fastgøres mod arbejdsområdets bagside for at forhindre, at kablerne bliver hevet i, viklet ind i eller trådt på. OBS! Hvis du vil anbringe computeren under et skrivebord eller på en væg, skal beslaget til vægmontering anvendes. Det er ekstraudstyr.
3 stikforbindelse til hovedtelefon Brug hovedtelefonstikket til at tilslutte hovedtelefoner og de fleste slags højttalere. 4 lys til strømtilførsel Strømlyset tænder og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande: • Intet lys — Computeren er slukket. • Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Computeren er i en strømbesparende tilstand. • Blinker eller konstant gult — Se "Power Problems" (Strømproblemer) i Brugervejledning.
Visning fra siden 1 2 1 lufthuller Afkølingshullerne, som er placeret på hver side af computeren forhindrer computeren i overophedning. Disse afkølingshuller må ikke blokeres for at sikre tilstrækkelig ventilation. 2 huller til montering For montering standeren, som er ekstraudstyr. Visning bagfra 1 5 2 3 4 1 fejlfindingslys Se "Diagnoselys" på side 151 for en beskrivelse af lyskoderne, som kan hjælpe dig med at fejlfinde problemer med computeren.
3 stik på bagpanel Se "Stik på bagpanel" på side 136 for en beskrivelse af stikkene til computeren. 4 strøm-stik Isæt stikket til vekselstrømsadapteren. 5 lufthuller Afkølingshullerne forhindrer computeren i overophedning. Disse afkølingshuller må ikke blokeres for at sikre tilstrækkelig ventilation. Stik på bagpanel 1 2 3 4 5 6 11 9 10 8 7 1 parallel port Tilslut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til parallelstikket. Hvis du har en USB-printer, skal den sættes i et USB-stik.
3 netværksadapter For at forbinde computeren til et netværk eller bredbåndsenhed, skal du tilslutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller netværks- eller bredbåndsenheden. Tilslut den anden ende af netværkskablet til netværksadapterens stik på computerens bagpanel. Et klik angiver, at netværkskablet er blevet forsvarligt sat i. OBS! Sæt ikke en telefonledning i netværksstikket. Det anbefales, at du bruger Cat. 5 kabler og stik til netværket. Hvis du er nødt til at bruge Cat.
Tilslutning af en VGA-skærm Hvis du har en VGA-skærm, sættes adapterkablet i det hvide DVI-skærmstik på computerens bagpanel, og skærmkablet sluttes til VGA-stikket på adapteren.
Brug kabeladapteren til at tilslutte en VGA-skærm og en DVI-skærm til DVII-stikket på bagpanelet. Når du tilslutter to skærme, vil skærmdriveren finde denne forbindelse, og aktivere multiskærm-funktionalitet. Fjernelse af computerdækslet ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledning følges.
1 1 frigørelseshåndtag Inde i computeren ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledning følges. ADVARSEL: For at beskytte mod elektrisk stød skal du altid afbryde computeren fra vekselstrømsadapteren, før du fjerner dækslet. BEMÆRKNING: For at forhindre statisk skade på komponenterne inde i computeren, skal statisk elektricitet aflades fra kroppen, før du rører nogen af computerens elektroniske komponenter.
1 2 6 3 5 4 1 blæser-shroud/ varmesink-samling 2 højttaler (valgfri) 3 hukommelsesmoduler (2) 4 harddisk 5 stik til sikkerhedskabel 6 knap til chassis-intrusion kabeldækslet (ekstraudstyr) Påsætning af kabeldækslet 1 Sørg for at alle eksterne udstyrskabler føres gennem hullet i kabeldækslet. 2 Tilslut alle udstyrskabler til stikkene bag på computeren. 3 Hold fast i det nederste af kabeldækslet for at flugte fligene med hakkene på computerens bagpanel.
1 2 1 kabeldæksel 2 stik til sikkerhedskabel Fjernelse af kabeldækslet 1 Hvis en sikkerhedsenhed er installeret i sikkerhedskabelslottet, skal enheden fjernes. 1 1 udløsningsknap 2 Træk i frigivelsesknappen, tag fat i kabeldækslet og glid dækslet til siden som vist, til det stopper, hvorefter kabeldækslet løftes op og fjernes.
Systemkortkomponenter 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 9 12 10 11 Hurtig Referenceguide 143
1 ventilatorstik (FAN_FRONT) 8 adgangsjumper (PSWD) 2 internt højttalerstik (INT_SPKR) 9 ventilatorstik på harddrev (FAN_HDD) 3 systemkorthøjttaler (BEEP) 10 klar CMOS-jumper (RTCRST) 4 kanal annel B hukommelsesstik (DIMM_2) 11 strømstik på harddrev (SATA_PWR) 5 kanal A hukommelsesstik (DIMM_1) 12 ventilatorstik (FAN_REAR) 6 SATA-datakabelstik (SATA0) 13 stik til intrængenkontakt (INTRUDER) 7 batteri (BATT) 14 processor (CPU) Jumperindstillinger Jumper Indstilling PSWD Beskrivelse A
Løsning af problemer Dell giver dig nogle værktøjer til afhjælpning, hvis din computer ikke fungerer som forventet. For at se den nyeste fejlfindingsinformation til din computer, se Dell Support website på support.dell.com. Hvis der opstår computerproblemer, der kræver hjælp fra Dell, så send en detaljeret beskrivelse af fejlen, bip-koderne eller mønster på fejlfindingslys, anfør din ekspresservicekode og servicemærket nedenfor, og kontakt derefter Dell fra det sted, hvor din computer befinder sig.
Start af Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) fra harddisken Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på harddisken. OBS! Hvis computeren ikke kan vise et skærmbillede, så kontakt Dell. 1 Sluk for computeren. Tænd (eller genstart) din computer. 2 Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation, der fulgte med docking-enheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Start af Dell Diagnostics fra ekstra-cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) 1 Sæt ekstra-cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) i. 2 Luk computeren, og genstart den. Når DELL-logoet vises, skal du trykke på med det samme. Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen. OBS! De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang.
Valgmulighed Funktion Express Test (Ekspresstest) Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk 10 til 20 minutter, og du behøver ikke at gøre noget. Kør Express Test (Eksprestest) først for at øge muligheden for hurtigt at identificere problemet. Extended Test (Udvidet test) Udfører en grundig test af enhederne. Denne test tager typisk 1 time eller mere, og du vil løbende skulle besvare spørgsmål. Custom Test (Brugerdefineret test) Tester en bestemt enhed.
Fane Funktion Configuration (Konfiguration) Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed. Parameters (Parametre) Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre testindstillingerne. Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) henter konfigurationsoplysningerne for alle enheder fra systemets installation, hukommelse og forskellige interne tests samt viser oplysningerne i enhedslisten i den venstre rude på skærmen.
Strømtilførselslys Problembeskrivelse Foreslået løsning Massiv gult Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) kører en test, eller det kan være, at der er fejl på eller ukorrekt installation af en enhed på systemkortet. Hvis Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) kører, så afvent fuldførelse af testen. Blinkende gult Der er opstået en fejl på strømforsyningen eller systemkortet. Se "Power Problems" (Strømtilførselsproblemer) i Brugervejledning.
Diagnoselys ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. For at hjælpe dig med at fejlfinde et problem har computeren fire lys, som er markeret 1, 2, 3 og 4 på frontpanelet. Når computeren starter normalt, blinker lysene, før de går ud. Hvis computeren fejlfungerer, identificerer lysenes rækkefølge problemet. OBS! Når computeren er færdig med POST, går alle fire lys ud, før der startes til operativsystemet.
Strømtilførselslys Problembeskrivelse Der er genkendt hukommelsesmoduler, men der er opstået en hukommelsesfejl. Foreslået løsning • Hvis der er to eller flere hukommelsesmoduler, skal modulerne fjernes (se "Removing Memory" (Fjernelse af hukommelse) i Brugervejledning), og derefter sættes et modul i igen (se"Installing Memory" (Installation af hukommelse) i Brugervejledning), og computeren genstartes.
Strømtilførselslys Problembeskrivelse Foreslået løsning Der er opstået en mulig fejl på Sæt alle strøm- og datakabler i diskettedrevet eller igen. harddisken. Der er opstået en mulig USB- Geninstaller alle USB-enheder og fejl. kontrollér alle kabelstik. Der er ikke fundet nogen hukommelsesmoduler.
Strømtilførselslys Problembeskrivelse Der er fundet hukommelsesmoduler, men der er opstået en hukommelseskonfigurationseller kompatibilitetsfejl. Foreslået løsning • Sørg for, at der ikke er nogen specielle krav for hukommelsesmodul/stikplaceri ng (se "Memory" (Hukommelse) i Brugervejledning). • Sørg for, at hukommelsen, som du anvender, er understøttet af computeren (se specifikationerne for dit system).
Strømtilførselslys Problembeskrivelse Der er opstået en mulig fejl på udvidelseskortet. Foreslået løsning 1 Find ud af, om der er en konflikt ved at fjerne udvidelseskortet (ikke et skærmkort) og genstarte computeren (se afsnittet "Cards" (Kort) for dit system). 2 Hvis problemet stadig fortsætter, geninstalleres det kort, som du fjernede, fjern et andet kort, og genstart derefter computeren. 3 Gentag denne proces for hvert af de installerede udvidelseskort.
Strømtilførselslys Problembeskrivelse Der er opstået en anden fejl. Foreslået løsning • Sørg for at alle harddisk- og optiske drev-kabler er korrekt sluttet til systemkortet (se "System Board Components" (Systemkortkomponenter) for dit system). • Hvis der er en fejlmeddelelse på skærmen, der identificerer et problem med en enhed (som f.eks. diskette-drev eller harddisk), så kontrollér enheden for at sikre dig, at det fungerer korrekt.
Kode: Årsag 1-3-1 via 2-4-4 Hukommelse ikke korrekt identificeret eller anvendt 4-3-1 Hukommelsesfejl ovenfor adressen 0FFFFh Hvis du oplever nogen af de følgende bip-kodefejl, se "Contacting Dell" (Sådan kontaktes Dell) i Brugervejledning for instruktioner i hvordan der opnås teknisk hjælp.
Kode: Årsag 4-2-1 Ingen timer-tick 4-2-2 Fejl ved nedlukning 4-2-3 Fejl på gate-A20 4-2-4 Ikke forventet afbrydelse i beskyttet tilstand 4-3-1 Hukommelsesfejl ovenfor adressen 0FFFFh 4-3-3 Fejl i timer-chip-tæller 2 4-3-4 Tid-på-dagen-ur standset 4-4-1 Fejltest på seriel- eller parallelport 4-4-2 Fejl i dekomprimeringskode for shadowed hukommelse 4-4-3 Fejltest i math-coprocessor 4-4-4 Fejl i cache-test Løsning af software- og hardware-inkompatibiliteter Hvis en enhed enten ikke find
Gendannelse af operativsystemet Du kan gendanne dit operativsystem på de følgende måder: • Systemgendannelse returnerer din computer til en tidligere operativindstilling uden at påvirke datafiler. Brug sytemgendannelse som den første løsning til at gendanne operativsystemet og beholde datafiler. • Dell PC Restore by Symantec (findes i Windows XP) og Dell Factory Image Restore (findes i Windows Vista) returnerer harddisken til det operativsystem, som det var i, da du købte computeren.
1 Klik på Start→ All programmer→ Tilbehør→ Systemværktøjer→ Systemgendannelse. 2 Klik på enten Gendan computeren til et tidligere tidspunkt eller Opret et gendannelsespunkt. 3 Klik på Næste og følg de resterende meddelelser på skærmen. Windows Vista: 1 Klik på Start . 2 I kassen til Start søgning, skrives System Restore (Systemgendannelse) og der trykkes på . OBS! Vinduet Brugerkontokontrol bliver måske vist.
Aktivering af System Restore (Systemgendannelse) OBS! Windows Vista deaktiverer ikke Systemgendannelse; uanset lav diskplads. Derfor er trinene nedenfor kun gældende for Windows XP. Hvis du geninstallerer Windows XP med mindre end 200 MB tilgængelig fri harddiskplads, vil System Restore (Systemgendannelse) automatisk blive deaktiveret. For at se, om System Restore (Systemgendannelse) er aktiveret: 1 Klik på Start→ kontrol panel→ Præstation og vedligeholdelse→ System.
BEMÆRKNING: Hvis du ikke ønsker at fortsætte med PC Restore, skal du klikke på Genstart. 3 Klik på Gendan og klik på Bekræft. Gendannelsesprocessen tager ca. 6-10 minutter. 4 Når du bliver bedt om det, skal du klikke på Afslut for at genstarte computeren. OBS! Luk ikke computeren ned manuelt. Klik på Afslut, og lad computeren genstarte helt. 5 Når du bliver bedt om det, skal du klikke på Ja. Computeren genstarter.
4 Klik på OK for at fjerne PC Restore-partitionen på harddisken. 5 Klik på Ja, når der vises en bekræftelsesmeddelelse. PC Restore-partitionen bliver slettet, og den nye ledige diskplads bliver føjet til den ledige pladsfordeling på harddisken. 6 Højreklik på Lokal disk (C) i Windows Explorer, klik på Egenskaber, og bekræft, at ledige ekstra diskplads er tilgængelig som indikeret af den øgede værdi for Free Space. 7 Klik på Afslut for at lukke vinduet PC Restore Removal og genstarte computeren.
Gendannelsesprocessen starter, og kan tage fem minutter eller længere at gøre færdig. En meddelelse bliver vist, når operativsystemet og de fabriksinstallerede programmer er blevet gendannet til fabrikstilstand. 8 Klik på Afslut, for at genstarte systemet. Brug af mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) BEMÆRKNING: Mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) indeholder muligvis drivere til operativsystemer, som ikke er på din computer.
Hvis der er et udråbstegn ved siden af enhedens navn, skal du muligvis geninstallere driveren eller en ny driver (se "Geninstallation af drivere og hjælpeværktøjer" på side 165). Geninstallation af drivere og hjælpeværktøjer BEMÆRKNING: Dell Support-webstedet på support.dell.com og mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) giver dig godkendte drivere for Dell™ computere. Hvis du installere drivere fra andre kilder, vil din computer muligvis ikke fungere korrekt.
Manuel geninstallation af drivere Efter udtrækning af driverfilerne til din harddisk som beskrevet i det foregående afsnit: Windows XP: 1 Klik på Start→ Denne computer→ Egenskaber→ Hardware→ Enhedshåndtering. 2 Dobbeltklik på enhedstypen, for hvilken du installerer driveren (f.eks. Lyd eller Video). 3 Dobbeltklik på enhedsnavnet, for hvilket du installerer driveren. 4 Klik på fanebladet Driver→ Opdater driver. 5 Klik på Installer fra en liste eller en bestemt placering (avanceret)→ Næste.
Indeks B Licensaftale for slutbrugere, 92 online, 94 Produktinformationsvejledning, 92 regulerende, 92 sikkerhed, 92 bip-koder, 156 Brugervejledning, 92 C Cd'erne operating system (operativsystem), 95 computer bip-koder, 156 gendan til tidligere indstilling, 159 D dæksel åbning, 108, 118, 128 Dell-supportside, 94 diagnose lys, 149, 151 diagnoselys, 149, 151 diagnoser bip-koder, 156 dokumentation Brugervejledning, 92 ergonomi, 92 garanti, 92 drivere geninstallation, 165 identifikation af, 164 E ergonom
G M garantiinformation, 92 mærker Microsoft Windows, 93 Servicemærke, 93 H motherboard.
strøm lys, 114, 124 strømtilførselslys, 149 support-website, 94 Systemgendannelse, 159 systemkort, 111, 121, 143 systemlys, 149 W Windows Vista Factory Image Restore, 161 Systemgendannelse, 159 Windows XP Gendannelse af enhedsdriver, 165 geninstallation, 95 Help and Support Center (Hjælp og supportcenter, 95 PC Restore, 161 Systemgendannelse, 159 Indeks 169
Indeks
Dell™ OptiPlex™ 755 Pikaopas Mallit DCTR, DCNE, DCSM ja DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Huomautukset, ilmoitukset ja vaarat HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin. VAROITUS: VAROITUKSET ovat ilmoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää. VAARA: VAARAT kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Sisältö Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tietokoneen käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . Näppäimistön ja hiiren asennus Ennen aloittamista . . . . . . . . . . 182 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 183 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Suositellut työkalut . . . . . . . . . . . . . . . . . Tietokoneen sammuttaminen . . . . . . . . . . . 183 184 . . . 184 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tietokoneen sisäosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Järjestelmälevyn osat Siltausasetukset Erityisen pienikoteloinen tietokone . Järjestelmänäkymät . . . . . . . . . . 218 . . . . . . . . . . . . . . . . 218 . . . . . . . . . 225 . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Tietokoneen kannen irrottaminen Tietokoneen sisäosat . . . . . . . . . . . . 227 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 . . . . . . . . . . . . . . .
Tietojen etsiminen HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet tai tietovälineet voivat olla valinnaisia, eikä niitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana. Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä tietyissä maissa. HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja. Mitä etsit? Tietolähde: • Tietokoneen diagnostiikkaohjelma Drivers and Utilities -levyltä • Tietokoneen ohjaimet HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -levy voi olla valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
Mitä etsit? Tietolähde: • Tietokoneen ottaminen käyttöön Omistajan opas • Dell-diagnostiikan käyttäminen HUOMAUTUS: Tämä asiakirja voi olla valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana. • Virhekoodit ja diagnostiikkavalot • Työkalut ja apuohjelmat • Tulostimen määrittäminen • Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen • Osien irrottaminen ja asentaminen HUOMAUTUS: Tämä asiakirja on saatavissa PDF-muotoisena osoitteesta support.dell.com.
Mitä etsit? Tietolähde: Huoltomerkki ja Microsoft® Windowsin® • Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra käyttöoikeus Tarrat ovat tietokoneessa. • Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi • Huoltomerkin avulla voit tunnistaa tietokoneesi, kun käytät support.dell.com-sivustoa tai otat yhteyden tukeen. • Anna pikapalvelukoodi, joka ohjaa puheluasi ottaessasi yhteyden tukeen.
Mitä etsit? Tietolähde: • Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä, teknisten asiantuntijoiden kirjoittamia artikkeleja, online-kursseja ja usein kysyttyjä kysymyksiä Dell-tukisivusto — support.dell.
Mitä etsit? Tietolähde: • Desktop System Software (DSS)— Jos Desktop System Software -ohjelmiston asennat tietokoneesi käyttöjärjestelmän lataaminen: uudelleen, sinun on asennettava 1 Siirry osoitteeseen support.dell.com ja uudelleen myös DSS-apuohjelma. DSSvalitse Drivers & Downloads (Ajurit ja apuohjelman avulla saat esimerkiksi ladattavat ohjelmat).
Mitä etsit? Tietolähde: Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos haluat asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä Käyttöjärjestelmä-levyä. Katso Käyttöopas tai Omistajan oppaan kohtaa "Käyttöjärjestelmän palauttaminen". Kun käyttöjärjestelmä on asennettu uudelleen, asenna uudelleen tietokoneen mukana toimitettujen laitteiden ajurit käyttämällä Drivers and Utilities -levyä. Käyttöjärjestelmän tuoteavain on tietokoneessa.
Asenna tietokone asianmukaisesti tekemällä kaikki vaiheet. Katso ohjeisiin liittyviä kuvia. VAROITUS: Älä yritä käyttää PS/2-hiirtä ja USB-hiirtä samanaikaisesti. 1 Liitä näppäimistö ja hiiri. VAROITUS: Älä liitä modeemikaapelia verkkosovittimen liittimeen. Puhelinliikenteestä johtuva jännite voi vahingoittaa verkkosovitinta. 2 Liitä modeemi- tai verkkokaapeli. Aseta verkkokaapeli (älä puhelinjohtoa) verkkoliittimeen. Jos sinulla on valinnainen modeemi, kytke puhelinjohto modeemiin. 3 Kytke näyttö.
Näppäimistön ja hiiren asennus Näytön asennus 182 Pikaopas
Virtaliittimet Ennen aloittamista Tässä luvussa kerrotaan tietokoneen osien poistamisesta tai asentamisesta. Ellei muuta mainita, kussakin vaiheessa oletetaan, että seuraavat toimet on tehty: • Olet suorittanut vaiheet, jotka on kuvattu kohdassa "Tietokoneen sammuttaminen" sivulla 184 ja kohdassa "Minitornitietokone" sivulla 186. • Olet lukenut turvalllisuustiedot Dellin™ Tuotetieto-oppaasta. • Komponentin voi vaihtaa tekemällä poistomenettelyn päinvastaisessa järjestyksessä.
Tietokoneen sammuttaminen VAROITUS: Vältä tietojen menetys tallentamalla ja sulkemalla kaikki auki olevat tiedostot ja sulkemalla kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin sammutat tietokoneen. 1 Käyttöjärjestelmän sammuttaminen: a b Tallenna ja sulje kaikki avoimina olevat tiedostot ja poistu avoimina olevista ohjelmista. Microsoft® Windows® XP -käyttöjärjestelmässä valitse Käynnistä→ Sammuta→ Sammuta tietokone.
erilleen, pidä ne tasaisesti kohdistettuina, jotteivät liittimen nastat taittuisi. Varmista lisäksi ennen kaapelin kytkemistä, että molemmat liittimet on suunnattu ja kohdistettu oikein. VAROITUS: Voit välttää tietokoneen vahingoittumisen, kun suoritat seuraavat toimet ennen kuin avaat tietokoneen kannen. 1 Sammuta tietokone. 2 Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.
Minitornitietokone Järjestelmänäkymät Tietokone edestä katsottuna 1 2 3 11 10 4 5 6 9 7 8 186 1 5,25 tuuman levyasemapaikka Voi sisältää optisen aseman. Aseta tähän asemaan CD- tai DVD-levy (jos asema tukee sitä). 2 5,25 tuuman levyasemapaikka Voi sisältää optisen aseman. Aseta tähän asemaan CD- tai DVD-levy (jos asema tukee sitä).
3 3,5 tuuman levyasemapaikka Voi sisältää valinnaisen levykeaseman tai valinnaisen tietovälinekortinlukijan. 4 USB 2.0 liittimet (2) Kytke tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä laitteita, kuten peliohjaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita (katso lisätietoja USBlaitteen käynnistämisestä online-käyttöoppaasta). On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt.
8 virtavalo Virran merkkivalo syttyy ja palaa vilkkuen tai tasaisesti ja osoittaa eri käyttötilat: • Ei valoa — Tietokoneen virta on sammutettu. • Tasainen vihreä — Tietokone on normaalissa käyttötilassa. • Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa • Vilkkuva tai tasainen oranssi — Tietokone saa virtaa, mutta sisäinen virtaongelma saattaa estää normaalin toiminnan (katso Käyttöopas kohtaa "Virtaongelmat").
Tietokone takaa katsottuna 1 2 3 4 5 6 1 kannen vapautuspainike Tällä painikkeella voit avata tietokoneen kannen. 2 riippulukkorengas Aseta tähän riippulukko tietokoneen kannen lukitsemista varten.
3 jännitteen valintakytkin Tietokoneessa on manuaalinen jännitteenvalintakytkin. Laitevaurioiden välttämiseksi käännä jännitekytkin asentoon, joka lähimmin vastaa paikallista verkkojännitettä. VAROITUS: Japanissa jännitteenvalintakytkimen on oltava asennossa 115 V. Varmista myös, että näytön ja liitettyjen laitteiden sähköluokitus vastaa käyttömaan verkkovirran jännitettä. 4 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen.
2 linkkien eheyden valo • Vihreä — Hyvä yhteys 10 Mbit/s:n verkon ja tietokoneen välillä. • Oranssi — Hyvä yhteys 100 Mbit/s:n verkon ja tietokoneen välillä. • Keltainen — Hyvä yhteys 1 Gbit/s:n (tai 1000 Mbit/s:n) verkon ja tietokoneen välillä. • Ei käytössä — Tietokone ei tunnista fyysistä yhteyttä verkkoon. 3 verkkolaitteen liitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen pää verkkopistokkeeseen tai verkkotai laajakaistalaitteeseen.
8 videoliitin Kytke kaapeli VGA-yhteensopivasta näytöstä siniseen liittimeen. HUOMAUTUS: Jos olet hankkinut valinnaisen grafiikkakortin, tämän liittimen päällä on suojus. Liitä näyttö grafiikkakortissa olevaan liittimeen. Älä irrota suojusta. HUOMAUTUS: Jos käytössäsi on grafiikkakortti, joka tukee kahta näyttöä, käytä tietokoneen kanssa toimitettua ykaapelia. 9 sarjaliitin Liitä sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin.
1 2 3 1 suojakaapelin paikka 3 riippulukkorengas 2 kannen vapautuspainike Pikaopas 193
Tietokoneen sisäosat VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-opas olevia turvallisuusohjeita. VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen tietokoneen kannen avaamista. VAROITUS: Ole varovainen avatessasi tietokoneen kantta, jotta et vahingossa irrota kaapeleita emolevystä.
Järjestelmälevyn osat 1 3 2 4 22 21 5 20 19 6 18 7 17 16 15 8 14 13 12 11 10 Pikaopas 9 195
1 kaiuttimen liitin (INT_SPKR) 12 RTC-nollaussiltaus (RTCRST) 2 tuuletin (FAN_CPU) 13 suojakytkimen liitin (INTRUDER) 3 suorittimen liitin (CPU) 14 akkupaikka (BATTERY) 4 suorittimen virtaliitin (12VPOWER) 15 PCI Express x16 -liitin (SLOT1) 5 muistimoduulien liittimet (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 16 PCI Express x1 -liitin (SLOT4) 6 salasanasiltaus (PSWD) 17 PCI-liitin (SLOT2) 7 SATA-aseman liittimet (SATA0, SATA1, SATA2, SATA3) 18 PCI-liitin (SLOT3) 8 etupaneelin liitin (FRONTPANEL
Hyppyjohdin Siltaus Kuvaus RTCRST Tosiaikaista kelloa ei ole nollattu. Tosiaikainen kello nollataan (väliaikainen siltaus). sillattu ei-sillattu Pöytätietokone Järjestelmänäkymät Tietokone edestä katsottuna 2 1 11 1 10 USB 2.
3 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä näppäintä. VAROITUS: Jos et halua menettää tietoja, älä sammuta tietokonetta painamalla virtapainiketta. Sulje sen sijaan tietokone käyttöjärjestelmän kautta. Lisätietoja on Käyttöopas kohdassa "Tietokoneen sammuttaminen". VAROITUS: Jos käyttöjärjestelmäsi on ACPIyhteensopiva, tietokone sammuttaa käyttöjärjestelmän, kun painat virtapainiketta. 4 Dell-logo Logoa voidaan kiertää vastaamaan tietokoneen suuntaa.
8 paneelin kuulokeliitin Kuulokeliittimeen voit liittää kuulokkeita tai lähes kaiken tyyppisiä kaiuttimia. 9 mikrofoniliitin Mikrofoniliittimeen voit liittää mikrofonin. 10 3,5 tuuman levyasemapaikka Voi sisältää valinnaisen levykeaseman tai valinnaisen tietovälinekortinlukijan. 11 5,25 tuuman levyasemapaikka Voi sisältää optisen aseman. Aseta tähän asemaan CD- tai DVD-levy (jos asema tukee sitä).
4 jännitteen valintakytkin Tietokoneessasi on manuaalinen jännitteenvalintakytkin. Laitevaurioiden välttämiseksi käännä jännitteenvalintakytkin asentoon, joka eniten vastaa paikallista verkkojännitettä. VAROITUS: Japanissa jännitteenvalintakytkimen on oltava asennossa 115 V. Varmista myös, että näytön ja liitettyjen laitteiden sähköluokitus vastaa käyttömaan verkkovirran jännitettä. 5 riippulukkorengas Aseta tähän riippulukko tietokoneen kannen lukitsemista varten.
2 linkkien eheyden valo • Vihreä — Hyvä yhteys 10 Mbit/s:n verkon ja tietokoneen välillä. • Oranssi — Hyvä yhteys 100 Mbit/s:n verkon ja tietokoneen välillä. • Keltainen — Hyvä yhteys 1 Gbit/s:n (tai 1000 Mbit/s:n) verkon ja tietokoneen välillä. • Ei käytössä — Tietokone ei tunnista fyysistä yhteyttä verkkoon. 3 verkkolaitteen liitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen pää verkkopistokkeeseen tai verkkotai laajakaistalaitteeseen.
8 videoliitin Kytke kaapeli VGA-yhteensopivasta näytöstä siniseen liittimeen. HUOMAUTUS: Jos olet hankkinut valinnaisen grafiikkakortin, tämän liittimen päällä on suojus. Liitä näyttö grafiikkakortissa olevaan liittimeen. Älä irrota suojusta. HUOMAUTUS: Jos käytössäsi on grafiikkakortti, joka tukee kahta näyttöä, käytä tietokoneen kanssa toimitettua ykaapelia. 9 sarjaliitin Liitä sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin.
1 2 3 1 suojakaapelin paikka 3 riippulukkorengas 2 kannen vapautuspainike Tietokoneen sisäosat VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-opas olevia turvallisuusohjeita. VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen tietokoneen kannen avaamista. VAROITUS: Ole varovainen avatessasi tietokoneen kantta, jotta et vahingossa irrota kaapeleita emolevystä.
2 3 1 4 5 6 7 204 1 levyasemapaikat (tietovälinekortinlukija tai levykeasema, optinen asema ja kiintolevy) 2 virtalähde 3 valinnainen kotelon suojakytkin 4 emokortti 5 korttipaikat 6 jäähdytyselementti 7 I/O-etupaneeli Pikaopas
Järjestelmälevyn osat 1 2 3 22 21 20 4 19 18 5 17 6 16 7 15 14 13 12 11 10 9 8 Pikaopas 205
1 sisäinen kaiutin (INT_SPKR) 12 suojakytkimen liitin (INTRUDER) 2 suorittimen liitin (CPU) 13 akkupaikka (BATTERY) 3 suorittimen virtaliitin (12VPOWER) 14 PCI Express x16 -liitin (SLOT1) 4 muistimoduulien liittimet (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI-liitin (SLOT2) 5 salasanasiltaus (PSWD) 16 PCI-liitin (SLOT3) 6 SATA-aseman liittimet (SATA0, SATA1, SATA2) 17 laajennuskorttien sovitinkappale (käyttää PCI-E/SLOT1-porttia ja PCI/SLOT2-porttia) 7 etupaneelin liitin (FRONTPANEL) 18 sarj
Hyppyjohdin Siltaus Kuvaus RTCRST Tosiaikaista kelloa ei ole nollattu. Tosiaikainen kello nollataan (väliaikainen siltaus). sillattu ei-sillattu Pienikokoinen tietokone Järjestelmänäkymät Tietokone edestä katsottuna 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.
2 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä. VAROITUS: Jos et halua menettää tietoja, älä sammuta tietokonetta painamalla virtapainiketta. Sulje sen sijaan tietokone käyttöjärjestelmän kautta. Katso lisätietoja kohdasta "Tietokoneen sammuttaminen" sivulla 184. VAROITUS: Jos käyttöjärjestelmäsi on ACPIyhteensopiva, tietokone sammuttaa käyttöjärjestelmän, kun painat virtapainiketta. 208 3 Dell-logo Voidaan kiertää vastaamaan tietokoneen suuntaa.
7 virtavalo Virran merkkivalo syttyy ja palaa vilkkuen tai tasaisesti ja osoittaa eri käyttötilat: • Ei valoa — Tietokoneen virta on sammutettu. • Tasainen vihreä — Tietokone on normaalissa käyttötilassa. • Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa. • Vilkkuva tai tasainen oranssi — Katso Käyttöopas kohtaa "Virtaongelmat". Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta tai käyttämällä näppäimistöä tai hiirtä, jos ne on määritetty herätyslaitteiksi Windowsin Laitehallinnassa.
Tietokone takaa katsottuna 1 2 3 4 5 6 1 korttipaikat (2) Liittimet mahdollisesti asennettuja PCI- tai PCI Express kortteja varten, PS/2-liitin, eSATA-liitin jne. 2 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin (katso kohtaa "Takapaneelin liittimet" sivulla 211). 3 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen. 4 jännitteen valintakytkin Tietokoneessa on manuaalinen jännitteenvalintakytkin.
Takapaneelin liittimet 1 2 3 4 5 6 9 1 rinnakkaisliitin 8 7 Liitä rinnakkaislaite, esimerkiksi tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytössäsi on USB-tulostin, kytke se USB-liittimeen. HUOMAUTUS: Integroitu rinnakkaisliitin poistetaan automaattisesti käytöstä, jos tietokone tunnistaa asennetun kortin, joka sisältää samaan osoitteeseen määritetyn rinnakkaisliittimen. Lisätietoja on Käyttöopas kohdassa "Järjestelmän asennusvalinnat".
3 verkkolaitteen liitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen pää verkkopistokkeeseen tai verkkotai laajakaistalaitteeseen. Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen takapaneelissa olevaan verkkolaitteen liittimeen. Napsautus osoittaa, että verkkokaapeli on kiinnitetty oikein. HUOMAUTUS: Älä kytke puhelinkaapelia verkkoliittimeen. Etähallintaominaisuuksien käyttö edellyttää sisäänrakennetun verkkokortin käyttöönottoa.
8 videoliitin Kytke kaapeli VGA-yhteensopivasta näytöstä siniseen liittimeen. HUOMAUTUS: Jos olet hankkinut valinnaisen grafiikkakortin, tämän liittimen päällä on suojus. Liitä näyttö grafiikkakortissa olevaan liittimeen. Älä irrota suojusta. HUOMAUTUS: Jos käytössäsi on grafiikkakortti, joka tukee kahta näyttöä, käytä tietokoneen kanssa toimitettua ykaapelia. 9 sarjaliitin Liitä sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Lisätietoja on Käyttöopas kohdassa "Järjestelmän asennusvalinnat".
1 2 3 1 suojakaapelin paikka 3 tietokoneen kansi 2 kannen vapautuspainike Tietokoneen sisäosat VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-opas olevia turvallisuusohjeita. VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen tietokoneen kannen avaamista. VAROITUS: Ole varovainen avatessasi tietokoneen kantta, jotta et vahingossa irrota kaapeleita emolevystä.
3 4 2 1 5 6 1 aseman vapautussalpa 2 optinen asema 3 virtalähde 4 kiintolevy 5 emokortti 6 jäähdytyselementti Pikaopas 215
Järjestelmälevyn osat 1 2 3 21 20 19 4 18 5 17 6 16 15 7 14 216 13 Pikaopas 12 11 10 9 8
1 sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR) 12 RTC-nollaussiltaus (RTCRST) 2 suorittimen liitin (CPU) 13 suojakytkimen liitin (INTRUDER) 3 suorittimen virtaliitin (12VPOWER) 14 akkupaikka (BATTERY) 4 muistimoduulien liittimet (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI Express x16 -liitin (SLOT1) 5 salasanasiltaus (PSWD) 16 PCI-liitin (SLOT2) 6 SATA-liittimet (SATA0, SATA1) 17 sarjaliitin (SERIAL2) 7 etupaneelin liitin (FRONTPANEL) 18 järjestelmälevyn kaiutin (BEEP) 8 virtaliitin (POWER) 19 u
Erityisen pienikoteloinen tietokone Järjestelmänäkymät VAROITUS: Älä aseta näyttöä tietokoneen kotelon päälle. Käytä näytön jalustaa. VAROITUS: Kun otat tietokonetta käyttöön, kiinnitä kaikki kaapelit siten, että ovat työskentelytilan takaosassa, jottei niihin voi vahingossa sotkeutua tai niitä voi vetää tai astua niiden päälle. HUOMAUTUS: Jos haluat kiinnittää tietokoneen työpöydän alapintaan tai seinään, käytä valinnaista seinäasennustelinettä.
1 USB-liittimet (2) Kytke tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä laitteita, kuten peliohjaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita (katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä Käyttöopas kohdasta "Järjestelmän käyttöönotto"). On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt. 2 mikrofoniliitin Mikrofoniliittimeen voit liittää mikrofonin.
8 kiintolevyn käyttövalo Kiintolevyn käyttövalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai kirjoittaa tietoja kiintolevylle. Valo voi myös palaa, kun jokin laite, esimerkiksi CD-soitin, on käytössä. 9 tuuletusaukot Tuuletusaukot estävät tietokonetta ylikuumenemasta. Varmista oikea tuuletus, äläkä tuki näitä tuuletusaukkoja. Näkymä sivulta 1 220 2 1 tuuletusaukot Tietokoneen molemmilla puolilla olevat tuuletusaukot estävät tietokonetta ylikuumenemasta.
Tietokone takaa katsottuna 1 5 2 3 4 1 diagnostiikkavalot Kohdassa "Diagnostiikkavalot" sivulla 236 on kuvaus merkkivaloyhdistelmistä, joista voi olla apua tietokoneen vikojen määrittämisessä. 2 tietokoneen kannen vapautusnuppi Kiertämällä tätä nuppia myötäpäivään voit avata kannen. 3 takapaneelin liittimet Tietokoneen liittimet on kuvattu kohdassa "Takapaneelin liittimet" sivulla 222. 4 virtaliitin Aseta vaihtovirtasovittimen pistoke liittimeen.
Takapaneelin liittimet 1 2 3 4 5 6 11 9 10 8 7 1 rinnakkaisliitin Liitä rinnakkaislaite, esimerkiksi tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytössäsi on USB-tulostin, kytke se USB-liittimeen. 2 linkkien eheyden valo • Vihreä — Hyvä yhteys 10 Mbit/s:n verkon ja tietokoneen välillä. • Oranssi — Hyvä yhteys 100 Mbit/s:n verkon ja tietokoneen välillä. • Keltainen — Hyvä yhteys 1 Gbit/s:n (tai 1000 Mbit/s:n) verkon ja tietokoneen välillä.
4 verkon toimintavalo Oranssi valo vilkkuu, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa verkkotietoa. Jos verkossa on paljon liikennettä, tämä valo voi palaa tasaisesti koko ajan. 5 line-out-liitin Liitä vahvistettu kaiutinsarja vihreään line-out-liittimeen. 6 line-in/mikrofoniliitin Liitä tallennus- tai toistolaite, kuten kasettisoitin, CDsoitin tai videonauhuri, tai ääni- tai puhelinohjelmaan ääntä tai musiikkia syöttävä PC-mikrofoni siniseen ja vaaleanpunaiseen line-in-/mikrofoniliittimeen.
1 1 kaapelisovitin Kahden näytön liittäminen 1 1 kaapelisovitin Käytä kaapelisovitinta, kun haluat liittää VGA-näytön ja DVI-näytön takapaneelin DVI-I-liittimeen. Kun tietokoneeseen liitetään kaksi näyttöä, näytönohjain tunnistaa näytöt ja usean näytön tila otetaan käyttöön.
Tietokoneen kannen irrottaminen VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-opas olevia turvallisuusohjeita. VAROITUS: Staattisen sähkön tietokoneen osille aiheuttamien vaurioiden ehkäisemiseksi pura staattinen sähkö kehostasi, ennen kuin kosketat mitään tietokoneen elektronista komponenttia. Voit tehdä tämän koskettamalla tietokoneen rungon maalaamatonta metallipintaa. 1 Noudata kohdassa "Ennen aloittamista" sivulla 183 olevia ohjeita.
1 1 vapautusnuppi Tietokoneen sisäosat VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-opas olevia turvallisuusohjeita. VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina vaihtovirtasovittimesta ennen tietokoneen kannen avaamista. VAROITUS: Staattisen sähkön tietokoneen osille aiheuttamien vaurioiden ehkäisemiseksi pura staattinen sähkö kehostasi, ennen kuin kosketat mitään tietokoneen elektronista komponenttia.
1 2 6 3 5 4 1 tuulettimen kuori / jäähdytyselementti 2 kaiutin (valinnainen) 3 muistimoduulit (2) 4 kiintolevy 5 suojakaapelin paikka 6 kotelon murtoilmaisin Kaapelisuojus (valinnainen) Kaapelisuojuksen kiinnittäminen 1 Varmista, että kaikki oheislaitteiden kaapelit on pujotettu kaapelisuojuksen aukosta. 2 Liitä kaikki laitekaapelit tietokoneen takaosan liittimiin. 3 Pidä kiinni kaapelisuojuksen pohjasta ja kohdista suojuksessa olevat tapit tietokoneen takapaneelissa oleviin aukkoihin.
1 2 1 kaapelinsuojus 2 suojakaapelin paikka Kaapelisuojuksen poistaminen 1 Jos suojalaite on asennettu suojakaapelin paikkaan, irrota laite. 1 1 vapautuspainike 2 Paina vapautuspainiketta, tartu kaapelisuojukseen ja liu'uta suojusta sivulle kuvan esittämällä tavalla, kunnes se pysähtyy, ja nosta kaapelisuojus ylös ja pois.
Järjestelmälevyn osat 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 9 12 10 11 Pikaopas 229
1 tuulettimen liitin (FAN_FRONT) 8 salasanasiltaus (PSWD) 2 sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR) 9 kiintolevyn tuulettimen liitin (FAN_HDD) 3 järjestelmälevyn kaiutin (BEEP) 10 CMOS-siltauksen poisto (RTCRST) 4 kanavan B muistiliitin (DIMM_2) 11 kiintolevyn virtaliitin (SATA_PWR) 5 kanavan A muistiliitin (DIMM_1) 12 tuulettimen liitin (FAN_REAR) 6 SATA-datakaapelin liitin (SATA0) 13 suojakytkimen liitin (INTRUDER) 7 akku (BATT) 14 suoritin (CPU) Siltausasetukset Hyppyjohdin Siltaus
Ongelmien ratkaiseminen Dellillä on useita työkaluja, joista on apua, jos tietokone ei toimi odotetulla tavalla. Viimeisimmät tietokonettasi koskevat vianmääritystiedot ovat Dellin tukisivustossa osoitteessa support.dell.com.
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen kiintolevyasemasta Dell-diagnostiikkaohjelma sijaitsee kiintolevyllä piilotettuna olevassa Diagnostic utility -osiossa. HUOMAUTUS: Jos tietokone ei pysty näyttämään näytön kuvaa, ota yhteyttä Delliin. 1 Sammuta tietokone. Käynnistä (tai käynnistä uudelleen) tietokone. 2 Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta. 3 Liitä tietokone pistorasiaan. 4 Käynnistä tietokone.
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä (valinnainen) 1 Aseta Drivers and Utilities -CD-levy (valinnainen) asemaan. 2 Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen. Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti -näppäintä. Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windows-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen. HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain yhdeksi kerraksi.
Vaihtoehto Toiminto: Custom Test (mukautettu testi) Testaa tietyn laitteen. Suoritettavia testejä voi mukauttaa. Symptom Tree (ongelmapuu) Näyttää luettelon tavallisimmista virheen ilmenemistavoista, ja voit valita testin, joka perustuu ongelman ilmenemistapaan. 2 Jos ongelma löydetään testin aikana, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja ongelman kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja noudata näyttöön tulevia ohjeita.
4 Jos olet käynnistänyt Dell-diagnostiikkaohjelman Drivers and Utilities CD-levyltä, ota CD-levy pois asemasta, kun testit ovat valmiit. 5 Kun testit on tehty, sulje testinäyttö ja palaa Päävalikkonäyttöön. Voit lopettaa Dell-diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla päävalikkonäytön. Järjestelmän valot Virtapainikkeen ja kiintolevyn merkkivalot saattavat kertoa, että tietokoneessa on ongelma.
Virran merkkivalo Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Tasainen vihreä valo ja äänimerkkikoodi POST-toiminnon aikana BIOSin suorituksen aikana on Katso kohdasta ilmennyt ongelma. "Äänimerkkikoodit" sivulla 240 äänimerkkikoodin diagnosointiohjeet. Tarkista vianmäärityksen merkkivaloista, onko ongelma tunnistettu (katso kohtaa "Diagnostiikkavalot" sivulla 236).
Virran merkkivalo Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Tietokone on normaalissa offtilassa tai on ilmennyt mahdollinen BIOSia edeltävä virhe. • Liitä tietokone testatusti toimivaan sähköpistorasiaan (katso Käyttöopas kohtaa "Virtaongelmat"). Merkkivalot eivät syty sen jälkeen, kun tietokone on käynnistänyt käyttöjärjestelmän onnistuneesti. • Jos ongelma ei häviä, ota yhteyttä Delliin (katso Käyttöopas kohtaa "Yhteyden ottaminen Delliin"). Mahdollinen suoritinhäiriö.
Virran merkkivalo 238 Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Mahdollinen grafiikkakorttihäiriö. • Aseta uudelleen paikoilleen tietokoneeseen mahdollisesti asennetut grafiikkakortit (tarkista järjestelmän lisäkortteja koskevat tiedot). • Asenna tietokoneeseen oikein toimiva grafiikkakortti, jos sellainen on saatavissa. • Jos ongelma ei häviä, ota yhteyttä Delliin (katso Käyttöopas kohtaa "Yhteyden ottaminen Delliin"). Mahdollinen levyke- tai kiintolevyasemahäiriö.
Virran merkkivalo Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Muistimoduulit ovat • Varmista, onko tietokoneen löytyneet, mutta tietokoneessa muistimoduuleja tai liittimiä on muistin kokoonpano- tai koskevia erityisvaatimuksia (katso Käyttöopas kohtaa "Muisti"). yhteensopivuusvirhe. • Varmista, että tietokone tukee muistia, jota yrität käyttää (tarkista järjestelmän muistia koskevat tekniset tiedot). • Jos ongelma ei häviä, ota yhteyttä Delliin (katso Käyttöopas kohtaa "Yhteyden ottaminen Delliin").
Virran merkkivalo Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Muu häiriö. • Varmista, että kaikki kiintolevyasemien ja optisten levyasemien kaapelit on kiinnitetty oikein järjestelmälevyyn (tarkista järjestelmän järjestelmälevyä koskevat tiedot). • Jos näytössä näkyy virhesanoma, joka osoittaa, että jossakin laitteessa (esimerkiksi levyke- tai kiintolevyasemassa) on jokin ongelma, tarkista laite, jotta voit varmistaa, että se toimii asianmukaisesti.
Koodi Syy 1-3-1 2-4-4 Muistia ei voida kunnollisesti tunnistaa tai käyttää 4-3-1 Muistivirhe ennen osoitetta 0FFFFh Jos ongelma on jokin seuraavien äänimerkkikoodien osoittamista virheistä, katso Käyttöopas kohtaa "Yhteyden ottaminen Delliin" teknistä tukea varten.
Koodi Syy 4-2-1 Ei kellokeskeytystä 4-2-2 Sammutusvirhe 4-2-3 Portin A20-häiriö 4-2-4 Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa 4-3-1 Muistivirhe ennen osoitetta 0FFFFh 4-3-3 Ajastinsirun laskuri 2:n häiriö 4-3-4 Kellon pysähtymisajankohta 4-4-1 Sarja- tai rinnakkaisportin testihäiriö 4-4-2 Koodin tiivistyksenpurku varjomuistiin ei onnistu 4-4-3 Matematiikkaprosessorin testihäiriö 4-4-4 Välimuistitestihäiriö Ohjelmisto- ja laiteristiriitojen ratkaiseminen Jos jokin laite ei löydy käyt
Käyttöjärjestelmän palauttaminen Käyttöjärjestelmän voi palauttaa seuraavilla tavoilla: • Järjestelmänpalauttamistoiminto palauttaa tietokoneen aikaisempaan käyttötilaan muuttamatta datatiedostoja. Järjestelmän palauttaminen on suositeltavin ratkaisu käyttöjärjestelmäsi palauttamiseen ja datatiedostojen säilyttämiseen.
Järjestelmän palauttamistoiminnon käyttäminen Windows XP: VAROITUS: Tallenna ja sulje kaikki auki olevat tiedostot ja sulje kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin palautat tietokoneen aikaisempaan toimintatilaan. Älä muuta, avaa tai poista mitään tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmä on palautettu. 1 Valitse Käynnistä→ Kaikki ohjelmat→ Apuohjelmat→ Järjestelmätyökalut→ Järjestelmän palauttaminen. 2 Napsauta joko Palauta tietokone aiempaan tilaan tai Luo palautuspiste.
2 Kirjoita etsintäkenttää System Restore (Järjestelmän palautus) ja paina -näppäintä. 3 Napsauta kohtaa Kumoa viimeisin palautus ja napsauta Seuraavapainiketta. Järjestelmän palauttamistoiminnon käyttöön ottaminen HUOMAUTUS: Windows Vista ei poista järjestelmänpalautustoimintoa käytöstä levytilan määrästä huolimatta. Seuraavat ohjeet koskevat vain Windows XP käyttöjärjestelmää.
Windows XP: Dell PC Restore PC Restore -ohjelman käyttö: 1 Käynnistä tietokone. Käynnistyksen aikana näytön yläosaan tulee näkyviin sininen palkki, jossa lukee www.dell.com. 2 Heti kun näet sinisen palkin paina näppäinyhdistelmää . Jos et paina -näppäimiä ajoissa, anna tietokoneen suorittaa käynnistyminen loppuun ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. VAROITUS: Jos et halua jatkaa PC Restore -ohjelman käyttöä, napsauta Rebootvaihtoehtoa.
1 Kirjaudu tietokoneeseen paikallisena järjestelmänvalvojana. 2 Siirry Microsoft Windowsin resurssienhallinnassa hakemistoon c:\dell\utilities\DSR. 3 Kaksoisnapsauta tiedostonimeä DSRIRRemv2.exe. HUOMAUTUS: Jos et kirjaudu tietokoneeseen paikallisena järjestelmänvalvojana, näkyviin tulee sanoma, jossa ilmoitetaan, että sinun on kirjauduttava tietokoneeseen paikallisena järjestelmänvalvojana. Napsauta Quit (Lopeta) -painiketta ja kirjaudu sitten tietokoneeseen paikallisena järjestelmänvalvojana.
5 Valitse Dell Factory Image Restore. HUOMAUTUS: Tietokoneen kokoonpanon mukaan on ehkä valittava Dell Factory Tools ja sitten Dell Factory Image Restore. Dell Factory Image Restore -ohjelman tervetuloruutu tulee näkyviin. 6 Napsauta Seuraava-painiketta. Tietojen poiston vahvistusikkuna tulee näkyviin. VAROITUS: Jos et halua jatkaa Factory Image Restore -ohjelman suorittamista, napsauta Cancel (Peruuta) -painiketta.
Microsoft® Windows® XP 1 Valitse Käynnistä→ Ohjauspaneeli. 2 Valitse luokka -kohdassa valitse Suorituskyky ja ylläpito ja napsauta Järjestelmä. 3 Järjestelmän ominaisuudet -ikkunassa valitse Laitteisto-välilehti ja valitse Laitehallinta. Microsoft Windows Vista™ 1 Napsauta Windows Vistan Käynnistä-painiketta kakkospainikkeella Tietokone-vaihtoehtoa. ja napsauta hiiren 2 Valitse Ominaisuudet→ Laitehallinta. HUOMAUTUS: Käyttäjätilien valvonta -ikkuna saattaa tulla esiin.
Windows Vista: 1 Napsauta Windows Vistan Käynnistä-painiketta kakkospainikkeella Tietokone-vaihtoehtoa. ja napsauta hiiren 2 Valitse Ominaisuudet→ Laitehallinta. HUOMAUTUS: Käyttäjätilien valvonta -ikkuna saattaa tulla esiin. Jos olet tietokoneen järjestelmänvalvoja, napsauta Jatka-painiketta; muussa tapauksessa ota yhteyttä tietokoneen järjestelmänvalvojaan Laitehallintaikkunaan siirtymistä varten. 3 Napsauta hiiren kakkospainikkeella laitetta, jonka uusi ajuri asennettiin, ja valitse Ominaisuudet.
Windows Vista: 1 Napsauta Windows Vistan Käynnistä-painiketta kakkospainikkeella Tietokone-vaihtoehtoa. ja napsauta hiiren 2 Valitse Ominaisuudet→ Laitehallinta. HUOMAUTUS: Käyttäjätilien valvonta -ikkuna saattaa tulla esiin. Jos olet tietokoneen järjestelmänvalvoja, napsauta Jatka-painiketta; muussa tapauksessa ota yhteyttä tietokoneen järjestelmänvalvojaan Laitehallintaikkunaan siirtymistä varten. 3 Kaksoisnapsauta laitetyyppiä, jolle olet asentamassa ajuria (esimerkiksi Äänilaitteet tai Näytöt).
Pikaopas
Hakemisto A ergonomiatiedot, 176 äänimerkkikoodit, 240 ajurit asentaminen uudelleen, 249 tunnistaminen, 248 F Factory Image Restore, 245 Factory Image Restore -ohjelma, 247 C CD-levyt käyttöjärjestelmä, 179 H huoltomerkki, 177 D Dell tukisivusto, 178 diagnostiikka valot, 236 diagnostiikkaohjelma äänimerkkikoodit, 240 valot, 235 J järjestelmälevy, 195, 229 Järjestelmän palauttaminen, 243 järjestelmän valot, 235 K diagnostiikkavalot, 235-236 kansi avaaminen, 192, 202, 213 E käyttöjärjestelmä asent
L P laitteisto äänimerkkikoodit, 240 PC Restore, 245 T O takuutiedot, 176 Ohje- ja tukikeskus, 179 ohjeet ergonomia, 176 käyttöoikeussopimus, 176 käyttöopas, 176 online, 178 säädökset, 176 takuu, 176 Tuotetieto-opas, 176 turvallisuus, 176 ohjetiedosto Windowsin Ohje- ja tukikeskus, 179 ongelmat äänimerkkikoodit, 240 diagnostiikkavalot, 235-236 käyttöjärjestelmän palauttaminen aikaisempaan toimintatilaan, 243 palauttaminen edelliseen tilaan, 243 osien asentaminen ennen aloittamista, 183, 231 suositell
virhesanomat äänimerkkikoodit, 240 diagnostiikkavalot, 235-236 virtavalo, 198, 209, 235 W Windows Vista Factory Image Restore, 245 Järjestelmän palauttaminen, 243 Windows XP asentaminen uudelleen, 179 Järjestelmän palauttaminen, 243 Laiteohjaimen palautus, 249-250 Ohje- ja tukikeskus, 179 PC Restore, 245 Hakemisto 255
Hakemisto
Dell™ OptiPlex™ 755 Hurtigveiledning Modell DCTR, DCNE, DCSM og DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
OBS!, merknader og advarsler MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt. MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet. ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall. ____________________ Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2007 Dell Inc. Med enerett.
Innhold Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurere datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . Sette opp tastaturet og musen . . . . . . . . . . . 268 . . . . . . . . . . . . . . . . 268 269 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Strømkontakter . Anbefalt verktøy . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slå av datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . Gjør følgende før du foretar arbeid inne i datamaskinen: . . . . . . . . . . . . . . Minitårnmaskin 266 . .
Innvendig i datamaskinen . . . . . . . . . . . . . System Board Components . . . . . . . . . . . . . 302 Innstillinger for krysskobling . . . . . . . . . . . . 303 Ultra-liten form factor-datamaskin Systemvisninger . . . . . . . . . . . 304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 . . . . . . . . . . . . 311 . . . . . . . . . . . . . 312 Fjerne datamaskindekselet . Innvendig i datamaskinen . . . . . . . . . . . . 313 . . . . . . . . . . . . . . . .
Finne informasjon MERK: Noen funksjoner eller medier kan være valgfrie, og leveres ikke med alle datamaskiner. Enkelte funksjoner eller medier er ikke tilgjengelige i alle land. MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her • Hvordan konfigurere datamaskinen Brukerhåndbok • Hvordan kjøre Dell Diagnostics MERK: Dette dokumentet kan være kan • Feilkoder og diagnoselamper være valgfritt, og leveres ikke med alle datamaskiner. • Verktøy • Hvordan installere en skriver • Hvordan feilsøke og løse problemer • Hvordan fjerne og installere deler MERK: Dette dokumentet er tilgjengelig som en PDF-fil på support.dell.com.
Hva leter du etter? Finn det her • Servicemerke og ekspresservicekode Servicemerke og Microsoft® Windows® Lisens • Lisensmerke for Microsoft Windows Disse etikettene er plassert på datamaskinen. • Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du går til support.dell.com eller ved kontakt med kundestøtte. • Tast ekspresservicekoden for å sette over samtalen ved kontakt med kundestøtte.
Hva leter du etter? Finn det her • Løsninger — Råd og tips for feilsøking, artikler fra teknikere, elektroniske kurs og vanlige spørsmål • Gruppe — Elektroniske diskusjoner med andre Dell-kunder • Oppgraderinger — Oppgradringsinformasjon for komponenter, f.eks.
Hva leter du etter? Finn det her • Hvordan bruke Windows XP Hjelp og støtte i Windows 1 Slik får du tilgang til Hjelp og støtte til Microsoft Windows: • I Windows XP klikker du Start ogklikker Hjelp og støtte. • I Windows Vista™ klikker du knappen ogklikker Windows Vista Start Hjelp og støtte. 2 Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet, og klikk deretter pilikonet. 3 Klikk emnet som beskriver problemet. 4 Følg anvisningene på skjermen.
Hva leter du etter? Finn det her Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen. Installer operativsystemet på nytt fra mediene med operativsystemet. Se under "Restoring Your Operating System" (Gjenopprette operativsystemet) i brukerhåndbok eller brukerhåndbok. Etter at du har installert operativsystemet på nytt, installerer du driverne for enhetene som fulgte med datamaskinen på nytt, fra mediene med Drivers and Utilities (ekstratilbehør). Merket med produktnøkkelen sitter på datamaskinen.
MERK: Før du installerer enheter eller programvare, som ikke fulgte med datamaskinen, må du lese dokumentasjonen som fulgte med enheten eller programvaren, eller ta kontakt med forhandleren for å bekrefte at enheten eller programvaren er kompatibel med datamaskinen og operativsystemet. Du må fullføre alle trinnene for å kunne sette opp datamaskinen. Se de aktuelle figurene som er gjengitt etter anvisningene. MERKNAD: Prøv ikke å bruke en PS/2-mus og en USB-mus samtidig. 1 Tilkoble tastaturet og musen.
Sette opp tastaturet og musen Sette opp skjermen 268 Finne informasjon
Strømkontakter Før du begynner Dette kapitlet inneholder fremgangsmåter for å ta ut og sette i komponentene i datamaskinen. Hver fremgangsmåte forutsetter at følgende forhold foreligger, med mindre annet er angitt. • Du har utført trinnene under "Slå av datamaskinen" på side 270 og "Minitårnmaskin" på side 272. • Du har lest sikkerhetsanvisningene i Dell™ Produktveiledning. • En komponent kan settes tilbake ved å utføre fremgangsmåten for fjerning i omvendt rekkefølge.
Slå av datamaskinen MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt alle åpne programmer før du slår av datamaskinen hvis du vil unngå å miste data. 1 Slå av operativsystemet. a Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt alle åpne programmer. b I operativsystemet Microsoft® Windows® XP klikker du Start→ Avslutt→ Avslutt.
MERKNAD: Ved frakobling av en ledning, skal du dra i pluggen eller strekkavvergingsløkken, og ikke i selve kabelen. Noen kabler har koblinger med låsetapper. Ved frakobling av en slik kabel, klemmer du sammen låsetappene før du trekker ut kabelen. Når koblingene trekkes fra hverandre, skal de holdes på rett linje for å unngå at pinnene på koblingene blir bøyd. Før du kobler til en kabel, må du også passe på at begge koblingene vender riktig vei og er på linje.
Minitårnmaskin Systemvisninger Sett forfra 1 2 3 11 4 5 10 6 9 7 8 272 1 5.25-tommers stasjonsrom Kan inneholde en optisk stasjon. Sett i en CD eller DVD (hvis dette støttes) i denne stasjonen. 2 5.25-tommers stasjonsrom Kan inneholde en optisk stasjon. Sett i en CD eller DVD (hvis dette støttes) i denne stasjonen.
3 3.5-tommers stasjonsrom Kan inneholde en valgfri diskettstasjon eller valgfri mediakortleser. 4 USB 2.0tilkoblinger (2) Bruk USB-kontaktene på forsiden til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel styrespaker eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter (se den elektroniske brukerhåndbok for mer informasjon om oppstart til en USBenhet).
8 av/på-lampe Av/på-lampen lyser og blinker eller lyser konstant for å angi ulike driftsmodi: • Ingen lampe — Datamaskinen er slått av. • Konstant grønt — Datamaskinen er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Datamaskinen er i strømsparingsmodus • Blinker eller lyser konstant gult — Datamaskinen tilføres elektrisk strøm, men det kan foreligge et internt strømforsyningsproblem (se under "Power Problems" (Problemer med strømforsyning) i brukerhåndbok).
Sett bakfra 1 2 3 4 5 6 1 låsutløser for deksel Bruk denne låsen til å åpne datamaskindekselet. 2 hengelåsring Sett i en hengelås for å låse datamaskindekselet.
3 spenningsvalgbryter Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter. Unngå skade på datamaskiner med manuell spenningsvalgbryter. Innstill bryteren på den spenningen som samsvarer best med nettspenningen på det aktuelle stedet. MERKNAD: I Japan må spenningsvalgbryteren settes på 115 V. Kontroller også at skjermen og tilkoblede enheter er klassifisert til å brukes med nettstrømmen som finnes på stedet. 4 strømkontakt Sett i strømledningen.
2 Lampe for koblingsintegritet • Grønn — Det er god forbindelse mellom et 10-Mbpsnettverk og datamaskinen. • Oransje — Det er god forbindelse mellom et 100-Mbpsnettverk og datamaskinen. • Gul — Det er god forbindelse mellom et 1-Gbps-nettverk (eller 1000-Mbps-nettverk) og datamaskinen. • Av — Datamaskinen registrerer ingen fysisk tilkobling til nettverket.
8 videokontakt Sett kabelen fra den VGA-kompatible skjermen i den blå kontakten. MERK: Hvis du kjøpte et ekstra grafikkort, vil denne kontakten være tildekket med et lokk. Koble skjermen til kontakten på grafikkortet. Dekselet skal ikke fjernes. MERK: Bruk y-kabelen som fulgte med datamaskinen, hvis du bruker et grafikkort som støtter to skjermer. 9 seriell kontakt Tilkobler en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle porten.
1 2 3 1 åpning for sikkerhetskabel 3 hengelåsring 2 deksellåsutløser Finne informasjon 279
Innvendig i datamaskinen ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Produktveiledning. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet på datamaskinen. MERKNAD: Vær forsiktig når du åpner datamaskindekselet, slik at du ikke kobler kablene fra systemkortet ved et uhell.
Systemkortkomponenter 1 3 2 4 22 21 5 20 19 6 18 7 17 16 15 8 14 13 12 11 10 Finne informasjon 9 281
1 høyttalerkontakt (INT_SPKR) 12 RTC tilbakestill krysskobling (RTCRST) 2 vifte (FAN_CPU) 13 kontakt for inntrengningsbryter (INTRUDER) 3 prosessorkontakt (CPU) 14 batterisokkel (BATTERY) 4 strømtilkopling for prosessor (12VPOWER) 15 PCI Express x16-kontakt (SLOT1) 5 kontakter for minnemodul (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 16 PCI Express x1-kontakt (SLOT4) 6 passordkrysskobling (PSWD) 17 PCI-kontakt (SLOT2) 7 SATA-stasjonskontakter (SATA0, SATA1, SATA2, SATA3) 18 PCI-kontakt (SLOT3) 8
Krysskobling Innstilling Beskrivelse RTCRST Sanntidsklokken er ikke tilbakestilt. Sanntidsklokken tilbakestilles (midlertidig krysskoblet). krysskoblet krysskobling opphevet Skrivebordsmaskin Systemvisninger Sett forfra 2 1 11 1 10 USB 2.
3 av/på-knapp Trykk på denne knappen for å slå på datamaskinen. MERKNAD: For å unngå at du taper data, ikke slå av datamaskinen ved å trykke på strømknappen. Slå heller av operativsystemet. Se under "Turning Off Your Computer" (Slå av datamaskinen) i brukerhåndbok for mer informasjon. MERKNAD: Hvis ACPI er aktivert i datamaskinens operativsystem, vil denne funksjonen avsluttes når du trykker på av/på-knappen. 4 Dell-merke Merket kan vris for å passe med datamaskinens orientering.
8 kontakt for hodetelefon Bruk hodetelefonkontakten for tilkobling av hodetelefoner og de fleste typer høyttalere. 9 mikrofonkontakt Bruk mikrofonkontakten for tilkobling av en mikrofon. 10 3.5-tommers stasjonsrom Kan inneholde en alternativ diskettstasjon, ekstra harddisk eller alternativ mediekortleser. 11 5.25-tommers stasjonsrom Kan inneholde en optisk stasjon. Sett i en CD eller DVD (hvis dette støttes) i denne stasjonen.
4 spenningsvalgbryter Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter. Unngå skade på datamaskiner med manuell spenningsvalgbryter. Innstill bryteren på den spenningen som samsvarer best med nettspenningen på det aktuelle stedet. MERKNAD: I Japan må spenningsvalgbryteren settes på 115 V. Kontroller også at skjermen og tilkoblede enheter er klassifisert til å brukes med nettstrømmen som finnes på stedet. 5 hengelåsring Sett i en hengelås for å låse datamaskindekselet.
2 Lampe for koblingsintegritet • Grønn — Det er god forbindelse mellom et 10-Mbpsnettverk og datamaskinen. • Oransje — Det er god forbindelse mellom et 100-Mbpsnettverk og datamaskinen. • Gul — Det er god forbindelse mellom et 1-Gbps-nettverk (eller 1000-Mbps-nettverk) og datamaskinen. • Av — Datamaskinen registrerer ingen fysisk tilkobling til nettverket.
8 videokontakt Sett kabelen fra den VGA-kompatible skjermen i den blå kontakten. MERK: Hvis du kjøpte et ekstra grafikkort, vil denne kontakten være tildekket med et lokk. Koble skjermen til kontakten på grafikkortet. Dekselet skal ikke fjernes. MERK: Bruk y-kabelen som fulgte med datamaskinen, hvis du bruker et grafikkort som støtter to skjermer. 9 seriell kontakt Tilkobler en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle porten.
1 2 3 1 åpning for sikkerhetskabel 3 hengelåsring 2 deksellåsutløser Innvendig i datamaskinen ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Produktveiledning. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet på datamaskinen. MERKNAD: Vær forsiktig når du åpner datamaskindekselet, slik at du ikke kobler kablene fra systemkortet ved et uhell.
2 3 1 4 5 6 7 290 1 stasjonsrom (mediekortleser eller diskettstasjon, optisk stasjon og harddisk) 2 strømforsyning 3 optional chassis-intrusion switch 4 systemkort 5 kortspor 6 innkapsling for varmeavleder 7 I/U-panel foran Finne informasjon
Systemkortkomponenter 1 2 3 22 21 20 4 19 18 5 17 6 16 7 15 14 13 12 11 10 9 8 Finne informasjon 291
1 innebygd høyttaler (INT_SPKR) 12 kontakt for inntrengningsbryter (INTRUDER) 2 prosessorkontakt (CPU) 13 batterisokkel (BATTERY) 3 strømtilkopling for prosessor (12VPOWER) 14 PCI Express x16-kontakt (SLOT1) 4 kontakter for minnemodul (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI-kontakt (SLOT2) 5 passordkrysskobling (PSWD) 16 PCI-kontakt (SLOT3) 6 SATA-kontakter (SATA0, SATA1, SATA2) 17 kontakt for tilleggskort (benytter PCIE-port/SLOT1 og PCI-port/SLOT2) 7 frontpanelkontakt (FRONTPANEL) 18 se
Krysskobling Innstilling Beskrivelse RTCRST Sanntidsklokken er ikke tilbakestilt. Sanntidsklokken tilbakestilles (midlertidig krysskoblet). krysskoblet krysskobling opphevet Liten form factor-maskin Systemvisninger Sett forfra 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.
2 av/på-knapp Trykk for å slå på datamaskinen. MERKNAD: For å unngå at du taper data, ikke slå av datamaskinen ved å trykke på strømknappen. Slå heller av operativsystemet. Du kan finne mer informasjon om dette under "Slå av datamaskinen" på side 270. MERKNAD: Hvis ACPI er aktivert i datamaskinens operativsystem, vil denne funksjonen avsluttes når du trykker på av/på-knappen. 294 3 Dell-merke Kan roteres for å samsvare med orienteringen av datamaskinen.
7 av/på-lampe Av/på-lampen lyser og blinker, eller lyser konstant for å angi ulike statuser: • Ingen lampe — Datamaskinen er slått av. • Konstant grønt — Datamaskinen er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Datamaskinen er i strømsparingsmodus. • Blinker eller lyser konstant gult — Se under "Power Problems" (Problemer med strømforsyning) i brukerhåndbok.
Sett bakfra 1 2 3 4 5 6 1 kortspor (2) Tilgang til kontakter for alle installerte PCI- eller PCI Express-kort, PS/2-, eSATA-kontakt, osv. 2 kontakter på bakpanel Sett serielle enheter, USB-enheter og andre enheter i passende kontakter (se under "Kontakter på bakpanel" på side 297). 3 strømkontakt Sett i strømledningen. 4 spenningsvalgbryter Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter. Unngå skade på datamaskiner med manuell spenningsvalgbryter.
Kontakter på bakpanel 1 2 3 4 5 6 9 1 parallellport 8 7 Tilkobler en parallell enhet, for eksempel en skriver, til den parallelle kontakten. Hvis du har en USB-skriver, setter du den i en USB-kontakt. MERK: Den innebygde parallellkontakten deaktiveres automatisk hvis datamaskinen registrerer et installert kort med en parallellkontakt som er konfigurert til den samme adressen. Du finner mer informasjon under "System Setup Options" (Alternativer for systemoppsett) i brukerhåndbok.
3 kontakt for nettverkskort Hvis du vil koble datamaskinen til et nettverk eller bredbåndenhet, setter du den ene enden av nettverkskabelen i en nettverkskontakt eller nettverks- eller bredbåndenhet. Sett den andre enden av nettverkskabelen i kontakten på nettverkskortet på datamaskinens bakpanel. Et klikk angir at nettverkskabelen er ordentlig tilkoblet. MERK: Sett ikke en telefonledning i nettverkskontakten. Eksterne styringsfunksjoner forutsetter bruk av det innebygde nettverksgrensesnittkortet.
8 videokontakt Sett kabelen fra den VGA-kompatible skjermen i den blå kontakten. MERK: Hvis du kjøpte et ekstra grafikkort, vil denne kontakten være tildekket med et lokk. Koble skjermen til kontakten på grafikkortet. Dekselet skal ikke fjernes. MERK: Bruk y-kabelen som fulgte med datamaskinen, hvis du bruker et grafikkort som støtter to skjermer. 9 seriell kontakt Tilkobler en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle porten.
1 2 3 1 åpning for sikkerhetskabel 3 datamaskindeksel 2 deksellåsutløser Innvendig i datamaskinen ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Produktveiledning. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet på datamaskinen. MERKNAD: Vær forsiktig når du åpner datamaskindekselet, slik at du ikke kobler kablene fra systemkortet ved et uhell.
3 4 2 1 5 6 1 drive-release latch 2 optisk stasjon 3 strømforsyning 4 harddisk 5 systemkort 6 innkapsling for varmeavleder Finne informasjon 301
System Board Components 1 2 3 21 20 19 4 18 5 17 6 16 15 7 14 302 13 12 Finne informasjon 11 10 9 8
1 intern høyttalerkontakt (INT_SPKR) 12 RTC tilbakestill krysskobling (RTCRST) 2 prosessorkontakt (CPU) 13 kontakt for inntrengningsbryter (INTRUDER) 3 strømtilkopling for prosessor (12VPOWER) 14 batterisokkel (BATTERY) 4 kontakter for minnemodul (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI Express x16-kontakt (SLOT1) 5 passordkrysskobling (PSWD) 16 PCI-kontakt (SLOT2) 6 SATA-kontakter (SATA0, SATA1) 17 seriell kontakt (SERIAL2) 7 frontpanelkontakt (FRONTPANEL) 18 høyttaler for systemkort (BE
Krysskobling Innstilling Beskrivelse RTCRST Sanntidsklokken er ikke tilbakestilt. Sanntidsklokken tilbakestilles (midlertidig krysskoblet). krysskoblet krysskobling opphevet Ultra-liten form factor-datamaskin Systemvisninger MERKNAD: Plasser ikke skjermen på datamaskinen. Bruk et skjermstativ. MERKNAD: Når du installerer datamaskinen, må du sikre alle kabler bakover i arbeidsområdet for å unngå å trekke i dem, at de vikler seg sammen eller blir tråkket på.
1 USB-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene på forsiden til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel styrespaker eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter (se under "System Setup" (Systemoppsett) i brukerhåndbok for mer informasjon om oppstart til en USB-enhet). Det anbefales at du bruker USB-kontaktene bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer. 2 mikrofonkontakt Bruk mikrofonkontakten for tilkobling av en mikrofon.
7 modulstasjon Installer en optisk stasjon av typen D-modul, ekstra harddisk eller diskettstasjon i modulrommet. 8 tilgangslampe for harddisk Harddiskens tilgangslampe lyser når datamaskinen leser data fra, eller skriver data til, harddisken. Denne lampen kan også lyse når enheter, for eksempel en CD-spiller; er i bruk. 9 lufteåpninger Lufteåpningene hjelper til å forhindre at datamaskinen overopphetes.Blokker ikke disse kjøleåpningene for å sikre tilstrekkelig ventilasjon.
Sett bakfra 1 5 2 3 4 1 diagnoselamper Du finner en beskrivelse av lampekoder, som kan være nyttige for å feilsøke datamaskinproblemer, under "Diagnoselamper" på side 322. 2 dekselutløserknapp på datamaskinen Vri denne knappen mot høyre for å ta av dekselet. 3 kontakter på bakpanel Under "Kontakter på bakpanel" på side 308 finner du en beskrivelse av kontaktene for datamaskinen. 4 strømkontakt Sett i støpselet for nettstrømadapteren.
Kontakter på bakpanel 1 2 3 4 5 6 11 9 10 8 7 1 parallellport Tilkobler en parallell enhet, for eksempel en skriver, til den parallelle kontakten. Hvis du har en USB-skriver, setter du den i en USB-kontakt. 2 Lampe for koblingsintegritet • Grønn — Det er god forbindelse mellom et 10-Mbpsnettverk og datamaskinen. • Oransje — Det er god forbindelse mellom et 100-Mbpsnettverk og datamaskinen. • Gul — Det er god forbindelse mellom et 1000-Mbps (1-Gbps) nettverk og datamaskinen.
4 aktivitetslampe for nettverk Den gule lampen blinker når datamaskinen sender eller mottar nettverksdata. Hvis volumet som sendes over nettverket er stort, kan denne lampen se ut som om den lyser kontstant; 5 line-out-kontakt Bruk den grønne line-out-kontakten for tilkobling av et forsterket høyttalersett. 6 line-in-/ mikrofonkontakt Bruk den blå og rosa line-in-/mikrofonkontakten for å koble til en plate-/avspillingsenhet, for eksempel en kassettspiller, CD-spiller eller videospiller.
1 1 kabeladapter Tilkoble to skjermer 1 1 kabeladapter Bruk kabeladapteren til å koble en VGA-skjerm og en DVI-skjerm til DVI-Ikontakten på bakpanelet. Ved tilkobling av to skjermer, vil videodriveren registrere denne tilkoblingen og aktivere funksjonaliteten for flere skjermer.
Fjerne datamaskindekselet ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Produktveiledning. MERKNAD: Unngå skade fra statisk elektrisitet på komponenter i datamaskinen ved å lade ut statisk elektrisitet i kroppen før du berører noen av de elektroniske komponentene på datamaskinen. Du kan også ta på en umalt metallflate på datamaskinkabinettet. 1 Følg fremgangsmåten under "Før du begynner" på side 269.
1 1 release knob Innvendig i datamaskinen ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Produktveiledning. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra nettstrømadapteren før du tar av dekselet på datamaskinen. MERKNAD: Unngå skade fra statisk elektrisitet på komponenter i datamaskinen ved å lade ut statisk elektrisitet i kroppen før du berører noen av de elektroniske komponentene på datamaskinen.
1 2 6 3 5 4 1 fan shroud/ heat sink assembly 2 høyttaler (valgfri) 3 minnemoduler (2) 4 harddisk 5 åpning for sikkerhetskabel 6 bryter for å åpne kabinettet Kabeldeksel (ekstratilbehør) Sette på kabeldekselet 1 Påse at alle eksterne enheter er trædd gjennom hullet i kabeldekselet. 2 Koble alle enhetskabler til kontaktene på baksiden av datamaskinen. 3 Hold bunnen av kabeldekselet, slik at det er i flukt med flikene med åpninger på datamaskinens bakpanel.
1 2 1 kabeldeksel 2 åpning for sikkerhetskabel Ta av kabeldekselet 1 Fjern eventuell sikkerhetsanordning som er montert i åpningen for sikkerhetskabel. 1 1 utløserknapp 2 Skyv utløserknappen, ta tak i kabeldekselet og skyv dekselet sideveis som vist, til det stopper, og løft kabeldelselet opp og bort.
Systemkortkomponenterr 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 9 12 10 11 Finne informasjon 315
1 fan connector (FAN_FRONT) 8 passordkrysskobling (PSWD) 2 intern høyttalerkontakt (INT_SPKR) 9 viftekontakt for harddisk (FAN_HDD) 3 høyttaler for systemkort (BEEP) 10 slett CMOS-krysskobling (RTCRST) 4 minnekontakt for kanal B (DIMM_2) 11 strømkontakt for harddisk (SATA_PWR) 5 minnekontakt for kanal A (DIMM_1) 12 viftekontakt (FAN_REAR) 6 kontakt for SATA-datakabel (SATA0) 13 kontakt for inntrengningsbryter (INTRUDER) 7 battery (BATT) 14 prosessor (CPU) Innstillinger for krysskobling
Problemløsing Dell leverer en rekke hjelpeverktøy som skal brukes hvis datamaskinen ikke fungerer som forventet. Du finner den nyeste feilsøkingsinformasjonen for datamaskinen ved å gå til webområdet Dell Support på support.dell.com. Hvis det oppstår problemer med datamaskinen som krever bistand fra Dell, lager du en detaljert beskrivelse av feilen, signalkodene eller mønstrene til diagnoselampene.
Starte Dell Diagnostikk fra harddisken Dell Diagnostics ligger på en skjult diagnostikkpartisjon på harddisken. MERK: Ta kontakt med Dell hvis et skjermbilde ikke kan vises på datamaskinen. 1 Slå av datamaskinen. Slå på (eller omstart) datamaskinen. 2 Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten. 3 Koble datamaskinen til nettstrøm. 4 Slå på datamaskinen.
Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windows-skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt. MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang startes datamaskinen ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettet. 3 Når listen over oppstartenheter vises, uthever du SATA CD-ROM Device og trykker på . 4 Velg alternativet SATA CD-ROM Device på CDens oppstartmeny.
Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse feiltilstanden (se under "Contacting Dell" in the User’s Guide). MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du kontakter Dell, vil teknisk støttepersonell spørre etter servicemerket. Datamaskinens servicekode er oppført under alternativet System Info (Systeminfo) i systemoppsettet. Se under "System Setup" (Systemoppsett) i brukerhåndbok for mer informasjon.
Systemlamper Lampen på av/på-knappen og harddisklampen kan angi et problem med datamaskinen. av/på-lampe Problembeskrivelse Anbefalt løsning Konstant grønn Strømmen er tilkoblet, Ingen handling er nødvendig. og datamaskinen fungerer normalt. En konstant grønn lampe på den stasjonære datamaskinen angir nettverksforbindelse. Blinker grønt Datamaskinen er i strømsparingsmodus. Trykk på av/på-knappen, flytt musen eller trykk på en tast på tastaturet for å vekke datamaskinen.
av/på-lampe Problembeskrivelse Anbefalt løsning Av/på-lampen lyser konstant grønt, og ingen lydkode eller video under POST Skjermen eller grafikkortet kan være ødelagt eller feilaktig installert. Sjekk diagnoselampene for å se om det spesielle problemet er identifisert (se under "Diagnoselamper" på side 322). Av/på-lampen lyser konstant, ingen signalkode, men datamaskinen låses under POST Mulig feil med en integrert enhet i systemkortet.
av/på-lampe Problembeskrivelse Anbefalt løsning Det kan ha oppstått en prosessorfeil. • Ta ut og sett i prosessoren på nytt (se under Processor information for your system (Informasjon om systemets prosessor)). • ITa kontakt med Dell hvis problemet ikke kan løses (se under "Contacting Dell" (Kontakte Dell) i brukerhåndbok. Minnemoduler er registrert, men det har oppstått en minnefeil.
av/på-lampe Problembeskrivelse Anbefalt løsning Det har oppstått en mulig feil med diskettstasjon eller harddisk. Trekk ut og sett i alle nett- og datakabler igjen. Det kan ha oppstått en USB-feil. Sett tilbake alle USB-enheter og kontroller alle kabeltilkoblinger. Det er ikke registrert noen minnemoduler. • Hvis det er installert minst to minnemoduler, tar du ut modulene (se under "Removing Memory" (Fjerne minne) i brukerhåndbok).
av/på-lampe Problembeskrivelse Anbefalt løsning Minnemoduler blir registrert, men det har oppstått en feil med minnekonfigurasjon eller kompatibilitet. • Kontroller at det foreligger noen spesielle krav til minnemodul/ kontaktplassering (se under "Memory" (Minne) i brukerhåndbok). • Kontroller at minnet du bruker støttes av datamaskinen (se spesifikasjonene for systemet). • Ta kontakt med Dell hvis problemet ikke kan løses (se under "Contacting Dell" (Kontakte Dell) i brukerhåndbok.
av/på-lampe Problembeskrivelse Anbefalt løsning Det har oppstått en ny feil. • Kontroller at alle kabler for harddisk og optisk stasjon er ordentlig koblet til systemkortet (se under "System Board Components"(Systemkortkomponenter) for systemet). • Hvis det er en feilmelding på skjermen som identifiserer et problem med en enhet (for eksempel diskettstasjonen eller harddisken), kontrollerer du enheten for å være sikker på at den fungerer som den skal.
Kode Årsak 1-3-1 til og med 2-4-4 Minne identifiseres eller brukes ikke på riktig måte 4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh Hvis du støter på noen av følgende lydkodefeil, slår du opp under "Contacting Dell" (Kontakte Dell) i brukerhåndbok for anvisninger om teknisk hjelp.
Kode Årsak 4-2-1 Ingen tidtakertikk 4-2-2 Feil ved avslutning 4-2-3 Feil i port A20 4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus 4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh 4-3-3 Feil med teller 2 for tidtakerbrikke 4-3-4 Klokken er stoppet 4-4-1 Testfeil for seriell port eller parallellport 4-4-2 Feil ved dekomprimering av kode til skyggelagt minne 4-4-3 Feil med mattekoprosessortest 4-4-4 Feil med hurtigminnetest Løse inkompatibilitetsproblemer for program- og maskinvare Hvis en enhet ikke regi
Gjenopprette operativsystemet Du kan gjenopprette operativsystemet på én av følgende måter: • Systemgjenoppretting tilbakestiller datamaskinen til en tidligere operativtilstand uten at det får innvirkning på datafiler. Bruk Systemgjenoppretting som første løsning for å gjenopprette operativsystemet og bevare datafiler.
1 Klikk Start→ Alle programmer→ Tilbehør→ Systemverktøy→ Systemgjenoppretting. 2 Klikk enten Restore my computer to an earlier time (Gjenopprett datamaskinen til et tidligere tidspunkt) eller Opprett et gjenopprettingspunkt. 3 Klikk Neste og følg resten av meldingene på skjermen. Windows Vista: 1 Klikk Start . 2 I boksen Start søk skriver du inn System Restore (Systemgjenoppretting) og trykker . MERK: Vinduet Brukerkontokontroll kan vises.
Aktiverer Systemgjenoppretting MERK: I Windows Vista deaktiveres ikke Systemgjenoppretting, uansett om det er lite plass på disken. Trinnet nedenfor gjelder derfor bare for Windows XP. Hvis du installerer Windows XP på nytt med mindre enn 200 MB ledig plass på hardisken, deaktiveres Systemgjenoppretting automatisk. Slik finner du ut om Systemgjenoppretting er aktivert: 1 Klikk Start→ Kontrollpanel→ Ytelse og vedlikehold→ System.
2 Trykk umiddelbart når du ser dette blå feltet. Hvis du ikke trykker raskt nok, må du la datamaskinen fullføre staringen, og deretter restarte datamaskinen igjen. MERKNAD: Hvis du ikke vil gå videre med PC Restore, klikker Starte på nytt. 3 Klikk Gjenopprett og klikk Bekreft. Gjenopprettingsprosessen tar ca. 6 til 10 minutter å gjennomføre. 4 Klikk Fullfør for å starte datamaskinen på nytt. MERK: Slå ikke av datamaskinen manuelt.
3 Dobbeltklikk filnavnet DSRIRRemv2.exe. MERK: Hvis du ikke logger på som en lokal administrator, vises en melding om at du må logge på som administrator. Klikk Avslutt, og logg deretter på som en lokal administrator. MERK: Hvis partisjonen for PC Restore ikke finnes på datamaskinens harddisk, vises en melding om at partisjonen ikke ble funnet. Klikk Avslutt. Det er ingen partisjon å slette. 4 Klikk OK for å fjerne PC Restore-partisjonen på harddisken. 5 Klikk Ja når en bekreftelsesmelding vises.
6 Klikk Neste. Vinduet Confirm Data Deletion (Bekreft datasletting) vises. MERKNAD: Hvis du ikke vil gå videre med Factory Image Restore, klikker Avbryt. 7 Klikk i avmerkingsboksen for å bekrefte at du vil gå videre med reformateringen av harddisken og gjenopprette systemprogramvaren til fabrikkinnstillingene, og klikk Neste. Gjenopprettingsprosessen startes, og den kan ta minst fem minutter å gjennomføre.
Microsoft Windows Vista™ 1 Klikk Start-knappen i Windows Vista , og høyreklikk Datamaskin. 2 Klikk Egenskaper→ Enhetsbehandling. MERK: Vinduet Brukerkontokontroll kan vises.Hvis du er en administrator på datamaskinen, klikker du Fortsett. Er du ikke det, tar du kontakt med administratoren for å fortsette. Bla nedover listen for å se om et utropstegn vises ved noen av enhetene (en gul runding med et [!]) på enhetsikonet.
3 Høyreklikk den enheten den nye driveren ble installert for, og klikk Egenskaper. 4 Klikk kategorien Drivere→ Rull driver tilbake. Hvis Rull driver tilbake ikke løser problemet, kan du bruke Systemgjenoppretting (se under "Gjenopprette operativsystemet" på side 329) for å tilbakestille datamaskinen til den driftstilstanden den var i før du installerte den nye driveren.
5 Klikk kategorien Driver→ Oppdater driver→Søk på datamaskinen etter driverprogramvare. 6 Klikk Bla gjennom og bla til det stedet der du tidligere hadde kopiert driverfilene. 7 Når navnet på den aktuelle driveren vises, klikker du navnet på den→ OK→ Neste. 8 Klikk Fullfør og start datamaskinen på nytt.
Finne informasjon
Stikkordregister A av/på lampe, 284, 295 B Brukerhåndbok, 262 C CDer operativsystem, 265 dokumentasjon Brukerhåndbok, 262 ergonomi, 262 garanti, 262 Lisensavtale for sluttbruker, 262 online, 264 Produktveiledning, 262 sikkerhet, 262 spesielle bestemmelser, 262 drivere identifisere, 334 installere på nytt, 335 E D datamaskin gjenopprett til tidligere tilstand, 329 signalkoder, 326 deksel åpne, 278, 288, 299 Dell-webområde for kundestøtte, 264 diagnose lamper, 321-322 signalkoder, 326 diagnoselamper, 321-
foran på datamaskinen, 322 strøm, 284, 295 system, 321 Hjelp og støtte, 265 G Lisensavtale for sluttbruker, 262 garantiinformasjon, 262 M H Hjelp og støtte, 265 hjelpefil Windows Hjelp og støtte, 265 hovedkort.
S Servicemerke, 263 signalkoder, 326 sikkerhetsanvisninger, 262 spesielle bestemmelser, 262 Systemgjenoppretting, 329 systemkort, 281, 291, 315 systemlamper, 321 W Windows Vista Factory Image Restore, 331 Systemgjenoppretting, 329 Windows XP Hjelp og støtte, 265 installere på nytt, 265 PC Restore, 331 Rull driver tilbake, 335 Rull enhetsdriver tilbake, 335 Systemgjenoppretting, 329 Stikkordregister 341
Stikkordregister
Краткий справочник Dell™ OptiPlex™ 755 Модели DCTR, DCNE, DCSM и DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Примечания, уведомления и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ВНИМАНИЕ. Указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и подсказывает, как избежать этой проблемы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни. ____________________ Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. © Корпорация Dell Inc. 2007.
Содержание Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . 347 Настройка компьютера . . . . . . . . . . . . . . . 353 . . . . . . . . 354 . . . . . . . . . . . . . . 355 . . . . . . . . . . . . . 355 . . . . . . . . . . . . . . . 356 . . . . . . . . . 356 . . . . . . . . . . . 356 Установка клавиатуры и мыши Установка монитора Подключение питания Перед началом работы Рекомендуемые инструменты Выключение компьютера Перед началом работы с внутренними компонентами компьютера . . . . .
Внутренние узлы компьютера . . . . . . . . . 388 Компоненты системной платы . . . . . . . . . 390 . . . . . . . . . . . . . 391 Установка перемычек Сверхкомпактный компьютер . Виды системы . . . . . . . . . . . 392 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 . . . . . . . . . . 399 . . . . . . . . . 400 . . . . . . . . 401 Снятие крышки компьютера Внутренние узлы компьютера Крышка кабелей (при наличии) Компоненты системной платы . . . . . . . . . . . . 403 . . . . . . . . . . . . .
Источники информации ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в определенных странах. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Установка компьютера • Запуск программы диагностики Dell Diagnostics • Коды ошибок и индикаторы диагностики • Инструменты и утилиты • Настройка принтера • Устранение неисправностей и решение проблем • Извлечение и установка компонентов компьютера Руководство пользователя ПРИМЕЧАНИЕ. Этот документ является дополнительным и может не поставляться с компьютером. ПРИМЕЧАНИЕ. Этот документ в формате PDF можно найти на веб*узле support.dell.com.
Что требуется найти? Информация находится здесь • • • • Руководство пользователя Dell™ OptiPlex™ Удаление и замена компонентов Технические характеристики Настройка системы Устранение неисправностей и решение проблем • Код экспресс-обслуживания и метка производителя • Лицензионная метка Microsoft Windows Центр справки и поддержки Microsoft Windows 1 Нажмите кнопку Пуск или → Справка и поддержка→ Руководства пользователя и системное руководство Dell→ Системные руководства.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и советы по поиску и устранению неисправностей, статьи технических специалистов, интерактивные курсы обучения, часто задаваемые вопросы • Community (Сообщество) — интерактивная дискуссия с другими пользователями Dell • Upgrades (Обновления) — информация о новых версиях различных компонентов (например, памяти, жесткого диска и операционной системы) • Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) — контактная информа
Что требуется найти? Информация находится здесь • Desktop System Software (DSS) — Загрузка системного программного (Системное программное обеспечения настольного компьютера обеспечение настольного (DSS). компьютера) — при переустановке 1 Посетите веб-узел support.dell.com и операционной системы компьютера выберите Drivers & Downloads необходимо также повторно (Драйверы и данные для загрузки). установить утилиту DSS.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Переустановка операционной системы Носитель с операционной системой ПРИМЕЧАНИЕ. Носитель Operating System (Операционная система) является необязательным компонентом и может не поставляться с компьютером. Операционная система уже установлена на компьютере. Чтобы повторно установить операционную систему, используйте носитель Operating System (Операционная система). См. раздел «Восстановление операционной системы» в Руководство пользователя.
Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ВНИМАНИЕ. Если на компьютере установлена плата расширения (например, плата модема), подсоедините соответствующий кабель к плате, а не к разъему на задней панели. ВНИМАНИЕ.
4 Подсоедините динамики. 5 Подсоедините кабели питания одним концом к компьютеру, монитору и другим устройствам, а другим — к электророзеткам. ВНИМАНИЕ. Во избежание повреждения компьютера установите переключатель выбора напряжения в положение, соответствующее напряжению, наиболее точно совпадающему с напряжением электросети, используемым в вашем регионе. ВНИМАНИЕ. В Японии переключатель выбора напряжения можно установить в положение 115*V, несмотря на то, что в Японии используется напряжение 100 В.
Установка монитора Подключение питания Краткий справочник 355
Перед началом работы В этой главе содержатся процедуры снятия и установки элементов данного компьютера. Если не указано иное, в каждой процедуре подразумевается соблюдение следующих условий. • Выполнены действия, описанные в разделах «Выключение компьютера» на стр. 356 и «Компьютер с корпусом Mini Tower» на стр. 359. • Были прочитаны сведения по безопасности в Информационном руководстве по продуктам Dell™. • Для замены компонента выполните процедуру удаления в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ. Убедитесь, что компьютер и все подключенные к нему устройства выключены. Если после завершения работы операционной системы, компьютер и подключенные устройства не выключаются автоматически, нажмите кнопку питания и удерживайте ее в течение 4 секунд, пока они не выключатся. Перед началом работы с внутренними компонентами компьютера Следуйте этим инструкциям по безопасности во избежание повреждений компьютера и для собственной безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
5 Если используется подставка для компьютера, снимите ее (инструкции см. в документации, которая прилагается к подставке) и отсоедините крышку кабелей, если таковая имеется (см. «Крышка кабелей (при наличии)» на стр. 401). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током всегда отключайте компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус. 6 Откройте корпус компьютера. • Для получения информации о компьютере с корпусом Mini-Tower см. раздел «Снятие крышки компьютера» на стр. 365.
Компьютер с корпусом Mini Tower Виды системы Вид спереди 1 2 3 11 10 4 5 6 9 7 8 1 5,25-дюймовый отсек дисковода В этот отсек можно установить оптический дисковод. Этот дисковод используется для установки компактдисков или DVD-дисков (если поддерживаются).
2 5,25-дюймовый отсек дисковода В этот отсек можно установить оптический дисковод. Этот дисковод используется для установки компактдисков или DVD-дисков (если поддерживаются). 3 3,5-дюймовый отсек дисковода В этот отсек можно установить дополнительный дисковод гибких дисков или устройство чтения карт памяти. 4 разъемы шины USB 2.
8 cветодиод питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие режимы работы. • Индикатор не горит. компьютер выключен. • Горит зеленым. компьютер работает в нормальном режиме. • Мигает зеленым. компьютер находится в режиме энергосбережения. • Горит или мигает желтым. на компьютер подается питание, но, возможно, существует внутренняя неполадка питания (см. раздел «Проблемы, связанные с питанием» в Руководстве пользователя).
Вид сзади 1 2 3 4 5 6 362 1 защелка крышки корпуса Позволяет открывать крышку компьютера. 2 проушина для навесного замка Установите замок для запирания крышки компьютера.
3 переключатель выбора напряжения Компьютер оборудован ручным переключателем выбора напряжения. Во избежание повреждения компьютера установите переключатель выбора напряжения вручную в положение, соответствующее напряжению, наиболее точно совпадающему с напряжением электросети, используемым в вашем регионе. ВНИМАНИЕ. Для Японии переключатель выбора напряжения необходимо установить в положение 115 В.
1 разъем параллельного порта К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например принтер. USBпринтер следует подключать к разъему USB. ПРИМЕЧАНИЕ. Встроенный разъем параллельного порта автоматически отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату, имеющую разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес. Дополнительную информацию см. в разделе «Параметры настройки системы» в Руководстве пользователя.
5 разъем линейного выхода Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения наушников и большинства динамиков со встроенными усилителями.
1 Выполните процедуры, описанные в разделе «Перед началом работы» на стр. 356. 2 Положите компьютер на бок, как показано на рисунке. 3 Используйте защелку крышки корпуса, показанную на рисунке. Затем сдвиньте защелку, чтобы открыть крышку. 4 Возьмитесь за края крышки компьютера и переведите ее в верхнее положение при помощи шарниров. 5 Снимите крышку с шарниров и положите ее на мягкую неабразивную поверхность. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
1 2 3 1 отверстие для защитного троса 3 проушина для навесного замка 2 защелка крышки корпуса Краткий справочник 367
Внутреннее устройство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током перед снятием крышки всегда отсоединяйте компьютер от электрической розетки. ВНИМАНИЕ. Будьте осторожны, открывая крышку компьютера; убедитесь, что открытие крышки не приводит к отключению кабелей от системной платы.
Компоненты системной платы 1 3 2 4 22 21 5 20 19 6 18 7 17 16 15 8 14 13 12 11 10 Краткий справочник 9 369
1 разъем динамика (INT_SPKR) 12 перемычка сброса RTC (RTCRST) 2 вентилятор (FAN_CPU) 13 разъем переключателя защиты корпуса от вскрытия (INTRUDER) 3 разъем процессора (ЦПУ) 14 гнездо аккумулятора (BATTERY) 4 разъем питания процессора (12VPOWER) 15 разъем PCI Express x16 (SLOT1) 5 разъемы модулей памяти (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 16 разъем PCI Express x1 (SLOT4) 6 перемычка пароля (PSWD) 17 разъем PCI (SLOT2) 7 разъемы дисководов SATA (SATA0, SATA1, SATA2, SATA3) 18 разъем PCI (SLOT
Перемычка Настройка Описание Восстановление часов реального времени не выполнено. RTCRST Выполнение восстановления часов реального времени (перемычка временно установлена). с установленными перемычками с неустановленными перемычками Настольный компьютер Виды системы Вид спереди 2 1 11 1 10 разъемы шины USB 2.
2 индикатор LAN Этот индикатор означает, что установлено LANсоединение (локальная вычислительная сеть). 3 кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер. ВНИМАНИЕ. Чтобы предотвратить потерю данных, не выключайте компьютер с помощью кнопки питания. Вместо этого выполняйте команду завершения работы. Дополнительную информацию см. в разделе «Выключение компьютера» в Руководстве пользователя. ВНИМАНИЕ.
6 диагностические Эти индикаторы выдают коды диагностики, которые светодиоды помогают в устранении проблем с компьютером. Для получения дополнительных сведений см. раздел «Индикаторы диагностики» на стр. 411. 7 индикатор обращения к жесткому диску Индикатор мигает при обращении к жесткому диску. 8 pазъем для наушников Используется для подключения наушников и большинства громкоговорителей. 9 разъем микрофона Используется для подключения микрофона.
4 переключатель выбора напряжения Компьютер оборудован ручным переключателем выбора напряжения. Во избежание повреждения компьютера, оборудованного переключателем выбора напряжения, установите переключатель на напряжение, наиболее близкое к значению напряжения в вашей электросети. ВНИМАНИЕ. Для Японии переключатель выбора напряжения необходимо установить в положение 115 В.
2 cветодиод поддержания связи • Зеленый — установлено соединение между сетью 10 Мбит/с и компьютером. • Оранжевый — установлено соединение между сетью 100 Мбит/с и компьютером. • Желтый — установлено соединение между сетью 1 Гбит/с ( 1000 Мбит/с) и компьютером. • Индикатор не горит — физическое соединение с сетью отсутствует. 3 разъем сетевого адаптера Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному модему, подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому устройству.
7 разъемы USB 2.0 (6) Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер или клавиатура, используйте USB-разъемы на задней панели. 8 видеоразъем Голубой разъем служит для подключения VGAсовместимого монитора. ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы приобретаете необязательную видеоплату, этот разъем будет закрыт крышкой. Подсоедините монитор к разъему на видеоплате. Не снимайте колпачок. ПРИМЕЧАНИЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В обычном режиме работы теплоотвод видеокарты может очень сильно нагреваться. Прежде чем взять теплоотвод видеокарты в руки, убедитесь, что прошло достаточно времени, чтобы он остыл. 1 2 3 1 отверстие для защитного троса 3 проушина для навесного замка 2 защелка крышки корпуса Внутреннее устройство компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прежде чем приступить к выполнению операций данного раздела, выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током перед снятием крышки всегда отсоединяйте компьютер от электрической розетки. ВНИМАНИЕ. Будьте осторожны, открывая крышку компьютера; убедитесь, что открытие крышки не приводит к отключению кабелей от системной платы.
Компоненты системной платы 1 2 3 22 21 20 4 19 18 5 17 6 16 7 15 14 13 12 11 10 9 8 Краткий справочник 379
1 внутренний громкоговоритель (INT_SPKR) 12 разъем переключателя защиты корпуса от вскрытия (INTRUDER) 2 разъем процессора (ЦПУ) 13 гнездо аккумулятора (BATTERY) 3 разъем питания процессора (12VPOWER) 14 разъем PCI Express x16 (SLOT1) 4 разъемы модулей памяти (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 разъем PCI (SLOT2) 5 перемычка пароля (PSWD) 16 разъем PCI (SLOT3) 6 разъемы SATA (SATA0, SATA1, SATA2) 17 разъем надстроечной платы (используется порт PCI*E/SLOT1 и порт PCI/SLOT2) 7 разъем передн
Перемычка Настройка Описание Восстановление часов реального времени не выполнено. RTCRST Выполнение восстановления часов реального времени (перемычка временно установлена). с установленными перемычками с неустановленными перемычками Компактный компьютер Виды системы Вид спереди 2 1 3 4 5 6 11 1 10 разъемы шины USB 2.
2 кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер. ВНИМАНИЕ. Чтобы предотвратить потерю данных, не выключайте компьютер с помощью кнопки питания. Вместо этого выполняйте команду завершения работы. Дополнительную информацию см. в разделе «Выключение компьютера» на стр. 356. ВНИМАНИЕ. Если в операционной системе доступен интерфейс ACPI, то при нажатии кнопки питания компьютер выполняет операцию завершения работы.
7 индикатор питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие режимы работы. • Индикатор не горит — компьютер выключен. • Горит зеленым — компьютер работает в нормальном режиме. • Мигает зеленым — компьютер находится в режиме энергосбережения. • Горит или мигает желтым — см. раздел «Проблемы, связанные с питанием» в Руководстве пользователя.
Вид сзади 1 2 3 4 5 6 1 слоты для плат (2) Доступные разъемы для любых установленных плат PCI, PCI Express, PS/2, eSATA и т.д. 2 разъемы задней панели Используются для подключения последовательных, USB и других устройств к соответствующим разъемам (см. раздел «Разъемы задней панели» на стр. 385). 3 разъем питания Для подключения кабеля питания. 4 переключатель выбора напряжения Компьютер оборудован ручным переключателем выбора напряжения.
Разъемы задней панели 1 2 3 4 5 6 9 8 7 1 разъем параллельного порта К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например принтер. USBпринтер следует подключать к разъему USB. ПРИМЕЧАНИЕ. Встроенный разъем параллельного порта автоматически отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату, имеющую разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес. Дополнительную информацию см. в разделе «Параметры настройки системы» в Руководстве пользователя.
3 разъем сетевого адаптера Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному модему, подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому устройству. Другой конец сетевого кабеля подключите к разъему сетевого адаптера, расположенному на задней панели компьютера. Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен. ПРИМЕЧАНИЕ. Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем. Для функций удаленного управления требуется использовать встроенную сетевую интерфейсную плату.
8 видеоразъем Голубой разъем служит для подключения VGAсовместимого монитора. ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы приобретаете необязательную видеоплату, этот разъем будет закрыт крышкой. Подсоедините монитор к разъему на видеоплате. Не снимайте колпачок. ПРИМЕЧАНИЕ. Если есть видеоплата, поддерживающая работу с двумя мониторами, используйте Y*кабель, который поставляется вместе с компьютером.
1 2 3 1 отверстие для защитного троса 3 крышка корпуса компьютера 2 защелка крышки корпуса Внутренние узлы компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прежде чем приступить к выполнению операций данного раздела, выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током перед снятием крышки всегда отсоединяйте компьютер от электрической розетки. ВНИМАНИЕ.
3 4 2 1 5 6 1 защелка дисковода 2 оптический дисковод 3 блок питания 4 накопитель на жестких дисках 5 cистемная плата 6 блок радиатора Краткий справочник 389
Компоненты системной платы 1 2 3 21 20 19 4 18 5 17 6 16 15 7 14 390 13 12 11 Краткий справочник 10 9 8
1 разъем внутренних динамиков (INT_SPKR) 12 перемычка сброса RTC (RTCRST) 2 разъем процессора (ЦПУ) 13 разъем переключателя защиты корпуса от вскрытия (INTRUDER) 3 разъем питания процессора (12VPOWER) 14 гнездо аккумулятора (BATTERY) 4 разъемы модулей памяти (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 разъем PCI Express x16 (SLOT1) 5 перемычка пароля (PSWD) 16 разъем PCI (SLOT2) 6 разъемы SATA (SATA0, SATA1) 17 разъем последовательного порта (SERIAL2) 7 разъем передней панели (FRONTPANEL) 18 дин
Перемычка Настройка Описание Восстановление часов реального времени не выполнено. RTCRST Выполнение восстановления часов реального времени (перемычка временно установлена). с установленными перемычками с неустановленными перемычками Сверхкомпактный компьютер Виды системы ВНИМАНИЕ. Не ставьте монитор на компьютер. Используйте подставку для монитора. ВНИМАНИЕ. Устанавливая компьютер, расположите все кабели в задней части рабочего пространства, чтобы случайно не задеть и не запутать их или не наступить.
1 pазъемы USB (2) Используйте разъемы USB, расположенные на передней панели компьютера, для редко подключаемых устройств, например джойстиков или камер, или для загружаемых устройств USB (дополнительную информацию о загрузке с устройств USB см. в разделе «Программа настройки системы» Руководства пользователя). Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.
6 вентиляционные отверстия Вентиляционные отверстия предотвращают перегрев компьютера. Для обеспечения надлежащей вентиляции не блокируйте эти вентиляционные отверстия. 7 модульный отсек Установите оптический диск для модуля D, второй жесткий диск или дисковод гибких дисков в модульный отсек. 8 индикатор обращения к жесткому диску Индикатор обращения к жесткому диску горит, когда компьютер считывает или записывает данные на жесткий диск.
Вид сзади 1 5 2 3 4 1 диагностические светодиоды Описание кодов индикаторов, помогающих в устранении неисправностей компьютера, см. в разделе «Индикаторы диагностики» на стр. 411. 2 рукоятка крышки компьютера Поверните эту рукоятку по часовой стрелке, чтобы снять крышку. 3 разъемы задней панели См. раздел «Разъемы задней панели» на стр. 396 для получения информации о разъемах компьютера. 4 разъем питания Вставьте вилку адаптера переменного тока.
Разъемы задней панели 1 2 3 4 5 6 11 9 10 8 7 1 разъем параллельного порта К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например принтер. USBпринтер следует подключать к разъему USB. 2 cветодиод поддержания связи • Зеленый — установлено соединение между сетью 10 Мбит/с и компьютером. • Оранжевый — установлено соединение между сетью 100 Мбит/с и компьютером. • Горит желтым — между сетью 1000 Мбит/с (1 Гбит/с) и компьютером установлено соединение.
4 индикатор работы сети Мигает желтым при передаче или получении данных по сети. При большом объеме сетевого трафика этот индикатор горит постоянно. 5 разъем линейного выхода Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения динамиков со встроенными усилителями.
1 1 адаптер для подключения кабелей Подключение двух мониторов 1 1 адаптер для подключения кабелей Используйте этот адаптер для подключения монитора VGA и монитора DVI к разъему DVI-I, расположенному на задней панели.
При подключении двух мониторов видеодрайвер обнаружит это соединение и активирует возможность использования нескольких мониторов. Снятие крышки компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прежде чем приступить к выполнению операций данного раздела, выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ВНИМАНИЕ.
1 1 рукоятка Внутренние узлы компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прежде чем приступить к выполнению операций данного раздела, выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током всегда отключайте компьютер от адаптера питания переменного тока, перед тем как снять крышку. ВНИМАНИЕ.
1 2 6 3 5 4 1 блок вентилятора/блок радиатора 2 громкоговоритель (дополнительный) 3 модули памяти (2) 4 накопитель на жестких дисках 5 отверстие для защитного троса 6 датчик проникновения в корпус Крышка кабелей (при наличии) Установка крышки панели разъемов Убедитесь, что все кабели внешнего устройства проведены через отверстие в крышке кабелей. 2 Подсоедините все кабели устройства к разъемам на задней панели компьютера.
Вставьте защитное устройство в отверстие для защитного троса (не обязательно). 5 1 2 1 крышка панели разъемов 2 отверстие для защитного троса Снятие крышки кабелей 1 Если в отверстие для защитного кабеля установлено защитное устройство, выньте его. 1 1 2 402 кнопка блокировки Передвиньте фиксатор, возьмитесь за крышку кабелей и сдвиньте ее в сторону, как показано на рисунке, до упора, затем приподнимите ее и снимите.
Компоненты системной платы 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 9 12 10 11 Краткий справочник 403
1 разъем вентилятора (FAN_FRONT) 8 перемычка пароля (PSWD) 2 разъем внутренних динамиков (INT_SPKR) 9 разъем вентилятора жесткого диска (FAN_HDD) 3 динамик на системной плате (BEEP) 10 свободная перемычка CMOS (RTCRST) 4 разъем памяти канала B (DIMM_2) 11 разъем питания жесткого диска (SATA_PWR) 5 разъем памяти канала A (DIMM_1) 12 разъем вентилятора (FAN_REAR) 6 разъем кабеля передачи данных SATA (SATA0) 13 разъем переключателя защиты корпуса от вскрытия (INTRUDER) 7 аккумулятор (BATT) 1
Перемычка Настройка Описание Восстановление часов реального времени не выполнено. RTCRST Выполнение восстановления часов реального времени (перемычка временно установлена). с установленными перемычками с неустановленными перемычками Устранение неисправностей Корпорация Dell предоставляет целый ряд средств, которые призваны помочь, если компьютер в процессе работы поведет себя не так, как ожидалось. Последнюю информацию о поиске и устранению неисправностей см. на узле поддержки Dell по адресу support.
Войдите в программу настройки системы (инструкции см. в разделе «Вход в программу настройки системы» Руководства пользователя), проверьте информацию о конфигурации компьютера и убедитесь, что устройство, которое требуется протестировать, отображается в настройках системы и является активным. Запустите программу Dell Diagnostics с жесткого диска или с носителя Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (дополнительный компактдиск). См. разделы «Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска» на стр.
6 Нажмите любую клавишу, чтобы выбрать параметр диагностики для жесткого диска. Отобразится следующее меню. • Test Memory (Тестировать память) - переход в программу MPMemory Diagnostic • Test System (Тестировать систему) - переход в программу Dell Diagnostic Utility • Exit (Выход) - выход из программы Dell Diagnostics 7 Выберите Test System (Тестировать систему). 8 При появлении окна Main Menu (Главное меню) программы Dell Diagnostics выберите тест для запуска (см.
8 В нумерованном списке выберите Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Запуск 32-разрядной программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего компьютера. 9 При появлении окна Main Menu (Главное меню) программы Dell Diagnostics выберите тест для запуска (см. раздел «Главное меню Dell Diagnostics» на стр. 408).
3 Если запущены тесты Custom Test (Настраиваемый тест) или Symptom Tree (Дерево симптомов), подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание которых приведено в следующей таблице. Вкладка Функция Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки. Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы. Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска. Configuration (Конфигурация) Аппаратная конфигурация выбранного устройства.
Индикатор питания Описание проблемы Варианты решения Горит зеленым Питание есть, компьютер работает нормально. Индикатор на настольном компьютере, который постоянно горит зеленым светом, означает, что установлено сетевое соединение. Не требуется. Мигает зеленым Компьютер работает в режиме Нажмите кнопку питания, энергосбережения. передвиньте мышь или нажмите любую клавишу на клавиатуре. Несколько раз мигает зеленым и выключается Возникла ошибка конфигурации.
Индикатор питания Описание проблемы Варианты решения Горит зеленым, но Возможно, поврежден монитор во время проверки или видеоплата, либо она POST нет звуковых неправильно установлена. сигналов и видеоизображения Проверьте индикаторы диагностики, чтобы определить неполадку (см. раздел «Индикаторы диагностики» на стр. 411. См. раздел «Неполадки видео и монитора» Руководства пользователя. Горит зеленым, и Возможно, неисправно во время проверки устройство, встроенное в POST нет звуковых системную плату.
Индикатор питания Описание проблемы Предлагаемое решение Компьютер находится в нормальном выключенном состоянии, или произошла ошибка загрузки BIOS. • Подсоедините кабель питания компьютера к электрической розетке (см. раздел «Проблемы, связанные с питанием» Руководства пользователя). • Если не удается устранить проблему, обратитесь в компанию Dell (см. раздел «Обращение в Dell» Руководства пользователя). Индикаторы диагностики не загораются после успешной перезагрузки операционной системы компьютера.
Индикатор питания Описание проблемы Предлагаемое решение Модули памяти обнаружены, но возникает ошибка памяти. • Если установлено два или более модулей памяти, извлеките их (см. раздел «Извлечение модулей памяти» Руководства пользователя), затем установите один модуль (см. раздел «Установка модулей памяти» Руководства пользователя) и перезагрузите компьютер.
Индикатор питания Описание проблемы Предлагаемое решение Возможно, произошел сбой Заново присоедините все кабели дисковода гибких дисков или питания и кабели данных. жесткого диска. 414 Возможно, произошел сбой USB-устройства. Повторно установите все USBустройства и проверьте все соединения кабелей. Не обнаружено модулей памяти. • Если установлено два или более модулей памяти, извлеките их (см. раздел «Извлечение модулей памяти» Руководства пользователя), затем установите один модуль (см.
Индикатор питания Описание проблемы Предлагаемое решение Модули памяти обнаружены, но произошла ошибка конфигурации или совместимости памяти. • Убедитесь, что в инструкциях отсутствуют специальные требования к размещению модуля памяти/разъема (см. раздел «Память» в Руководство пользователя). • Убедитесь, что используемый модуль памяти поддерживается компьютером (см. характеристики системы). • Если не удается устранить проблему, обратитесь в компанию Dell (см.
Индикатор питания Описание проблемы Предлагаемое решение Произошла еще одна ошибка. • Убедитесь, что кабели от жесткого диска и оптического дисковода правильно подсоединены к системной плате (см. раздел «Компоненты системной платы» для данной системы). • Если на экране отображается сообщение об ошибке, связанное с неполадкой устройства (например, дисковод гибких дисков или жесткий диск), проверьте, правильно ли работает устройство.
Переустановка модулей памяти, возможно, устранит следующие ошибки кодового сигнала. Если не удается устранить проблему, обратитесь в компанию Dell (см. раздел «Обращение в Dell» Руководства пользователя) для получения инструкций по предоставлению технической поддержки. Код Причина 1-3-1 до 2-4-4 включительно Неправильное определение или использование памяти 4-3-1 Ошибка памяти выше адреса 0FFFFh При возникновении следующих ошибок кодового сигнала см.
Код Причина 3-3-2 Неверная конфигурация NVRAM 3-3-4 Ошибка теста видеопамяти 3-4-1 Ошибка инициализации экрана 3-4-2 Ошибка обратной развертки экрана 3-4-3 Ошибка поиска видео-ПЗУ 4-2-1 Таймер не работает 4-2-2 Сбой закрытия системы 4-2-3 Сбой линии A20 4-2-4 Неожиданное прерывание в защищенном режиме 4-3-1 Ошибка памяти выше адреса 0FFFFh 4-3-3 Ошибка счетчика 2 микросхемы таймера 4-3-4 Часы остановились 4-4-1 Ошибка тестирования параллельного или последовательного порта 4-4-2
2 Введите hardware troubleshooter (поиск и устранение неисправностей оборудования) в поле поиска и нажмите клавишу , чтобы начать поиск. 3 В разделе Устранение проблемы выберите Поиск и устранение неисправностей оборудования. 4 В списке Поиск и устранение неисправностей оборудования выберите пункт, содержащий наилучшее описание проблемы, нажмите кнопку Далее и выполните действия по устранению неисправности. Windows Vista. 1 Нажмите кнопку запуска Windows Vista поддержка.
• Если к компьютеру прилагается диск Operating System (Операционная система), можно использовать его для восстановления операционной системы. Однако, при использовании диска Operating System (Операционная система) будут удалены все данные на жестком диске. Используйте диск только в том случае, если проблему с операционной системой не удалось решить с помощью функции восстановления системы.
Windows Vista. 1 Нажмите кнопку Пуск 2 В поле поиска введите System Restore (Восстановление системы) и нажмите кнопку . . ПРИМЕЧАНИЕ. Может появиться окно Управление учетными записями пользователей. Если вы являетесь администратором, выберите Продолжить. В противном случае обратитесь к администратору для продолжения необходимой операции. 3 Нажмите кнопку Далее и выполните оставшиеся инструкции на экране.
Если выполняется переустановка Windows XP при наличии менее 200 Мб свободного места на жестком диске, восстановление системы автоматически блокируется. Проверка включения функции восстановления системы. 1 Выберите Пуск→ Панель управления→ Производительность и обслуживание→ Система. 2 Перейдите на вкладку Восстановление системы и убедитесь в том, что флажок Отключить восстановление системы снят.
Windows XP. Функция восстановления компьютера Dell Использование функции восстановления компьютера. 1 Включите компьютер. Во время процедуры загрузки в верхней части экрана появится синяя полоска www.dell.com. 2 Сразу после появления синей полоски нажмите клавиши . Если клавиши не были нажаты вовремя, дождитесь окончания загрузки и снова перезагрузите компьютер. ВНИМАНИЕ. Если выполнение функции восстановления компьютера не требуется, щелкните Перезагрузка.
Функция восстановления компьютера Dell позволяет вернуть жесткий диск в состояние, в котором он был при покупке компьютера. Не рекомендуется удалять функцию «Восстановление компьютера» даже в случаях нехватки свободного места на жестком диске. Если удалить функцию восстановления компьютера с жесткого диска, то восстановление операционной системы компьютера в исходное состояние станет невозможным. 1 Войдите в систему, используя учетную запись локального администратора.
Windows Vista. Восстановление заводского образа Dell 1 Включите компьютер. При появлении логотипа Dell нажмите клавишу несколько раз для получения доступа к окну дополнительных параметров загрузки Vista. 2 Выберите Восстановление компьютера. Появится окно «Параметры восстановления системы». 3 Выберите раскладку клавиатуры и нажмите кнопку Далее. 4 Для получения доступа к параметрам восстановления войдите в систему, используя учетную запись локального пользователя.
Использование компакт%диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) ВНИМАНИЕ. На компакт*диске Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) могут быть драйверы для операционных систем, которых нет на компьютере. Убедитесь, что выполняется установка программного обеспечения, соответствующего данной операционной системе. Многие драйверы (например, для клавиатуры) входят в состав операционной системы Microsoft Windows. Установка драйверов может потребоваться в следующих случаях.
Если рядом с названием устройства отображается восклицательный знак, возможно, потребуется переустановить драйвер или установить новый драйвер (см. «Переустановка драйверов и утилит» на стр. 427). Переустановка драйверов и утилит ВНИМАНИЕ. На веб*узле Dell Support по адресу support.dell.com и на носителе Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) содержатся утвержденные драйверы для компьютеров Dell™. В случае установки драйверов из других источников компьютер может работать с ошибками.
Установка драйверов вручную Распакуйте файлы драйвера на жесткий диск, как описано ранее, после чего выполните следующие действия. Windows XP. 1 2 3 4 5 6 7 8 Нажмите кнопку Пуск→ Мой компьютер→ Свойства→ Оборудование→ Диспетчер устройств. Два раза щелкните тип устройства, для которого выполняется установка драйвера (например, Аудио или Видео). Дважды щелкните название устройства, для которого устанавливается драйвер. Перейдите на вкладку Драйвер→ Обновить драйвер.
Указатель В веб-узел поддержки, 350 веб-узел поддержки Dell, 350 Восстановление заводского образа, 425 Руководство пользователя, 349 электронная, 350 драйверы идентификация, 426 переустановка, 427 восстановление системы, 420 восстановления заводского образа Dell, 422 восстановления компьютера, 422 восстановление системы, 419 Д диагностика индикаторы, 409, 411 документация регулятивный, 348 эргономика, 348 безопасность, 348 лицензионное соглашение конечного пользователя, 348 информационное руководство по
К Н компьютер восстановление предыдущего состояния, 419 кодовые сигналы, 416 неисправности индикаторы диагностики, 409 кодовые сигналы, 416 Компакт-диск с операционной системой, 352 Компакт-диски операционная система, 352 крышка открытие, 365 снятие, 376, 387 неполадки восстановление предыдущего состояния, 419 индикаторы диагностики, 411 кодовые сигналы, 416 О оцерационная система повторная установка, 352 оборудование кодовые сигналы, 416 Л лицензионное соглашение конечного пользователя, 348 M матер
C W сообщения об ошибках индикаторы диагностики, 409, 411 кодовые сигналы, 416 Windows Vista восстановление заводского образа, 422 Ф файл справки Центр справки и поддержки Windows, 351 P Windows XP восстановление системы, 419 восстановление компьютера, 422 восстановление системы, 420 повторная установка, 352 Откат драйвера устройства, 427 функция отката драйвера устройства, 427 Центр справки и поддержки, 351 Руководство пользователя, 349 C системная плата, 369, 379, 403 У установка деталей рекоменд
Указатель
Dell™ OptiPlex™ 755 Stručná referenčná príručka Modely DCTR, DCNE, DCSM a DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Poznámky, upozornenia a varovania POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača. OZNÁMENIE: OZNÁMENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo straty údajov a ponúka spôsob, ako problému zabránit’. UPOZORNENIE: UPOZORNENIE varuje pred rizikom možného poškodenia majetku, osobného zranenia alebo smrti. ____________________ Vyhradzujeme si právo menit’ informácie bez predchádzajúceho upozornenia. © 2007 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Obsah Vyhl’adávanie informácií . Inštalácia počítača . . . . . . . . . . . . . . . 437 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Nastavenie klávesnice a myši Inštalácia monitora . . . . . . Zapojenie napájania . . . . . Než začnete . . . . . . . . . . . 444 444 445 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Doporučené nástroje . . . . . . . . Vypínanie počítača . . . . . . . . . Pred začatím prác vo vnútri počítača Počítač - Miniveža . . . . . . . .
Ultra malý počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazenia systému . . . Odoberanie krytu počítača Vnútri počítača . . . . . . Kryt kábla (Volitel’ne) . . . . . . . . . . . . . . . . 480 487 488 489 . . . . . . . . . . . . 491 . . . . . . . . . . . . . 492 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 komponenty systémovej dosky Nastavenie prepojovačov . Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostika Dell . . . . . . . . . . . . .
Vyhl’adávanie informácií POZNÁMKA: Niektoré funkcie alebo médiá nemusia byt’ dodávané s vašim počítačom. Niektoré funkcie alebo médiá možno nie sú v určitých krajinách dostupné. POZNÁMKA: Ďalšie informácie môžu tvorit’ súčast’ dodávky vášho počítača. Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • Diagnostický program Nosič Ovládače a pomocné programy POZNÁMKA: Médium s ovládačmi a • Ovládače nástrojmi sa nemusí dodávat’ s počítačom, ale • Softvér systému pracovnej plochy (DSS) môže sa dodat’ na požiadanie.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • Pokyny na inštaláciu počítača Príručka vlastníka POZNÁMKA: Tento dokument sa nemusí dodávat’ s počítačom, môže byt’ jeho volitel’nou súčast’ou. • Ako spustit’ Dell diagnostiku? • Kódy chýb a kontrolky diagnostiky • Nástroje a pomôcky • Ako nastavit’ tlačiareň? • Riešenie a odstraňovanie problémov • Ako odstraňovat’ a inštalovat’ súčasti? POZNÁMKA: Tento dokument je dostupný vo formáte PDF na support.dell.com.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • Servisný štítok a kód expresného servisu Servisný štítok a licencia Microsoft® Windows® • Štítok licencie Microsoft Windows Tieto štítky sa nachádzajú na počítači. • Servisný štítok použite na identifikáciu vášho počítača ak používate stránku support.dell.com alebo ak kontaktujete podporu. • Zadaním Expresného servisného kódu nasmerujete váš hovor pri kontaktovaní podpory.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • Riešenia — rady pri riešeniach problémov a tipy, články od technikov a online kurzy, často kladené otázky. Stránka podpory Dell — support.dell.com POZNÁMKA: Príslušnú podpornú stránku nájdete tak, že si vyberiete váš región a obchodný segment.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • Softvér systému pracovnej plochy Stiahnutie Softvéru systému pracovnej (DSS) — Ak preinštalujete operačný plochy (DSS): systém počítača, mali by ste tiež 1 Navštívte support.dell.com a kliknite na preinštalovat’ (DSS). DSS poskytuje Drivers & Downloads (Ovládače a kritické aktualizácie pre váš operačný programy na stiahnutie). systém a podporu procesorom, optickým 2 Zadajte vašu servisnú visačku alebo typ mechanikám, USB zariadeniam atd’.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • Preinštalovanie operačného systému Operačný systém POZNÁMKA: Médium Operačný systém môže byt’ volitel’nou čast’ou dodávky a nemusí byt’ súčast’ou vášho počítača. Operačný systém je už na počítači nainštalovaný. Použitím média Operačný systém preinštalujete operačný systém vášho počítača. Pozri čast’ „Obnova operačného systému“ v Príručke používatel’a alebo Príručke vlastníka.
POZNÁMKA: Pred inštaláciou zariadení alebo softvéru, ktoré neboli dodané s týmto počítačom, si najprv prečítajte dokumentáciu dodávanú so zariadením alebo softvérom alebo kontaktujte predajcu a overte si, či je zariadenia alebo softvér kompatibilný s vašim počítačom a operačným systémom. Ak chcete počítač správne nainštalovat’, musíte presne dodržat’ celý postup. Pozri príslušné obrázky k jednotlivým pokynom. OZNÁMENIE: Nepoužívajte súčasne myš PS/2 a myš USB. 1 Pripojte klávesnicu a myš.
Nastavenie klávesnice a myši Inštalácia monitora 444 Stručná referenčná príručka
Zapojenie napájania Než začnete Táto kapitola opisuje postupy pri odoberaní a pridávaní komponentov do vášho počítača. Ak nie je uvedené inak, predpokladá sa, že sú pri každom postupe splnené tieto podmienky: • Vykonali ste kroky z manuálových častí „Vypínanie počítača“ na strane 446 a „Počítač - Miniveža“ na strane 448. • Prečítali ste si bezpečnostné upozornenia v Informáciách o produkte Dell™. • Komponent sa dá nahradit’ pomocou opačného postupu odobratia komponentu.
Vypínanie počítača OZNÁMENIE: Aby sa zabránilo strate dát, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a zatvorte všetky programy pred vypnutím počítača. 1 Vypnite operačný systém: a Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a uzatvorte všetky programy. b V operačnom systéme Microsoft® Windows® XP kliknite na Start→ Vypnút’ počítač→ Vypnút’ počítač.
OZNÁMENIE: Aby ste sa vyhli poškodeniu počítača, vykonajte predtým, než začnete s prácou vo vnútri počítača nasledovné kroky. 1 Vypnite počítač. 2 Ak je počítač pripojený k dokovaciemu zariadeniu (je v doku), vyberte ho. Ďalšie inštrukcie nájdete v dokumentácii dodanej s dokovacím zariadením. OZNÁMENIE: Pri odpájaní siet’ového kábla najskôr odpojte tento kábel od počítača a následne zo siet’ovej prípojky v stene. 3 Odpojte všetky telefónne a siet’ové káble od počítača.
Počítač - Miniveža Zobrazenia systému Predný pohl’ad 1 2 3 11 4 5 10 6 9 7 8 448 1 5,25-palcový modul mechaniky Môže obsahovat’ optickú mechaniku. Vložte CD alebo DVD (ak je podporované) do tejto mechaniky. 2 5,25-palcový modul mechaniky Môže obsahovat’ optickú mechaniku. Vložte CD alebo DVD (ak je podporované) do tejto mechaniky.
3 3,5-palcový modul mechaniky Môže obsahovat’ volitel’nú disketovú mechaniku alebo volitel’nú čítačku kariet. 4 konektory rozhrania USB 2.0 (2) Na zavádzacie USB zariadenia (o zavádzaní systému získate d’alšie informácie v online Príručke používatel’a) a zariadenia, ktoré sa používajú iba príležitostne, napr. kamera alebo joystick, sa používajú USB konektory na prednom panely. Na pripojenie zariadení, ktoré obvykle ostávajú zapojené (tlačiarne a klávesnice), odporúčame využit’ zadné USB konektory.
8 kontrolka napájania Kontrolka napájania sa rozsvieti a bliká, alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne prevádzkové stavy: • Vypnutá — Počítač je vypnutý. • Svieti na zeleno — Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave. • Bliká na zeleno — Počítač sa nachádza v režime úspory energie. • Blikajúci alebo svietiaci indikátor môže znamenat’, že zdroj je pod napätím, ale jednotlivé komponenty nie sú (pre viacej informácií pozri „Problémy s napájaním“ v Príručke užívatel’a).
Zadný pohl’ad 1 2 3 4 5 6 1 západka na uvol’nenie krytu 2 krúžok zámku Pomocou tejto poistky môžete otvorit’ kryt počítača. Vložte zámok a uzamknite kryt počítača.
3 prepínač výberu napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia. V záujme zabránenia poškodeniu počítača prostredníctvom nesprávneho nastavenia prepínača vol’by napätia nastavte prepínač na hodnotu napätia, ktorá najviac zodpovedá striedavému prúdu vo vašej lokalite. OZNÁMENIE: V Japonskumusí byt’ napät’ový prepínač v polohe 115 V.
2 kontrolky integrity spojenia • Zelená — Medzi 10 Mb/s siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie. • Oranžová — Medzi 10 Mb/s siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie. • Žltá — Medzi 1 Gb/s (alebo 1 000 Mb/s) siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie. 3 konektor siet’ového adaptéra • Vypnutá — Počítač nedokázal rozpoznat’ fyzické pripojenie k sieti.
8 videokonektor 9 sériový konektor Zapojte kábel s vášho VGA kompatibilného monitora do modrého konektora. POZNÁMKA: Ak ste si zakúpili volitel’nú grafickú kartu, tento konektor bude uzatvorený viečkom. Pripojte monitor do konektora na grafickej karte. Viečko neodstraňujte. POZNÁMKA: Ak používate grafickú kartu, ktorá podporuje duálne monitory, použite y-kábel, ktorý tvorí súčast’ dodávky vášho počítača. K sériovému portu pripojte sériové zariadenie (napr. ručný počítač).
1 2 3 1 zásuvka bezpečnostného kábla 3 krúžok zámku 2 poistka na uvol’nenie krytu Stručná referenčná príručka 455
Vo vnútri počítača UPOZORNENIE: Pred začatím postupov v tejto kapitole sa oboznámte s bezpečnostnými upozorneniami v informáciách o produkte. UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnút’ zásahu elektrickým prúdom, predtým, než odpojíte kryt, odpojte počítač z elektrickej zásuvky. OZNÁMENIE: Pri otváraní krytu postupujte opatrne, aby ste nechtiac neodpojili káble od systémovej dosky.
Komponenty systémovej dosky 1 3 2 4 22 21 5 20 19 6 18 7 17 16 15 8 14 13 12 11 10 Stručná referenčná príručka 9 457
1 konektor reproduktora (INT_SPKR) 12 RTC reset prepojka (RTCRST) 2 chladič (FAN_CPU) 13 konektor prepojovača narušenia šasi (INTRUDER) 3 konektor procesora (CPU) 14 soket batérie (BATTERY) 4 konektor napájania procesora (12VPOWER) 15 konektor PCI Express x16 (SLOT1) 5 konektory na pamät’ové moduly (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 16 konektor PCI Express x1 (SLOT4) 6 prepojovač pre heslo (PSWD) 17 konektor PCI (SLOT2) 7 SATA konektory diskových jednotiek (SATA0, SATA1, SATA2, SATA3) 18 k
Prepojovač Nastavenie Charakteristika RTCRST Systémové hodiny neboli vynulované. Systémové hodiny sa vynulujú (prepojte iba dočasne). prepojené neprepojené Stolný počítač Zobrazenia systému Predný pohl’ad 2 1 11 1 2 10 konektory rozhrania USB 2.0 (2) kontrolka LAN 9 8 7 6 3 5 4 Na zavádzacie USB zariadenia (viac informácií nájdete v Príručke používatel’a v časti „Nastavenie systému“) a zariadenia, ktoré sa používajú iba príležitostne, napr.
3 tlačidlo napájania Stlačením tohto tlačidla zapnete počítač. OZNÁMENIE: Aby ste predišli strate údajov, nevypínajte počítač tlačidlom napájania.Namiesto toho vykonajte štandardné vypnutie operačného systému. Ďalšie informácie nájdete v Príručke používatel’a v časti „Vypnutie počítača“. OZNÁMENIE: Ak váš operačný systém disponuje 4 znak Dell 5 kontrolka napájania aktivovaným režimom ACPI, po stlačení hlavného vypínača počítač uskutoční štandardné vypnutie operačného systému.
8 9 10 11 konektor slúchadiel konektor mikrofónu 3,5-palcový modul mechaniky 5,25-palcový modul mechaniky Na pripojenie slúchadiel a väčšiny reproduktorov použite konektor pre slúchadlá. Na pripojenie mikrofónu použite konektor pre mikrofón. Volitel’ne môže obsahovat’ diskovú mechaniku, druhý pevný disk alebo čítačku pamät’ových kariet. Môže obsahovat’ optickú mechaniku. Vložte CD alebo DVD (ak je podporované) do tejto mechaniky.
4 prepínač výberu napätia Váš počítač je vybavený volitel’ným prepínačom výberu napätia. Nastavte prepínač na hodnotu napätia, ktorá najviac zodpovedá striedavému prúdu dostupnému v danej lokalite. Predídete tak poškodeniu počítača následkom nesprávneho nastavenia prepínača. OZNÁMENIE: V Japonsku prepínač napätia prepnút’ do polohy 115 V. Taktiež skontrolujte, či monitor a pripojené zariadenia možno z hl’adiska charakteristík prúdu vo vašej lokalite pripojit’ ku zdroju elektrického prúdu.
2 kontrolky integrity spojenia • Zelená — Medzi 10 Mb/s siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie. • Oranžová — Medzi 10 Mb/s siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie. • Žltá — Medzi 1 Gb/s (alebo 1 000 Mb/s) siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie. • Vypnutá — Počítač nedokázal rozpoznat’ fyzické pripojenie k sieti.
8 videokonektor Zapojte kábel z VGA kompatibilného monitora do modrého konektora. POZNÁMKA: Ak ste si zakúpili volitel’nú grafickú kartu, tento konektor bude uzatvorený viečkom. Pripojte monitor do konektora na grafickej karte. Viečko neodstraňujte. POZNÁMKA: Ak používate grafickú kartu, ktorá podporuje duálne monitory, použite y-kábel, ktorý tvorí súčast’ dodávky vášho počítača. 9 sériový konektor K sériovému portu pripojte sériové zariadenie (napr. ručný počítač).
1 2 3 1 zásuvka bezpečnostného kábla 3 krúžok zámku 2 poistka na uvol’nenie krytu Vo vnútri počítača UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte. UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnút’ zásahu elektrickým prúdom, predtým, než odpojíte kryt, odpojte počítač z elektrickej zásuvky. OZNÁMENIE: Pri otváraní krytu postupujte opatrne, aby ste nechtiac neodpojili káble od systémovej dosky.
2 3 1 4 5 6 7 466 1 moduly jednotiek (čítačka kariet, alebo disketová mechanika, optická mechanika a pevný disk) 2 napájanie 3 volitel’ná prepojka vniknutia do šasi 4 systémová karta 5 otvory pre karty 6 sústava odvodu tepla 7 predný I/O panel Stručná referenčná príručka
Komponenty systémovej dosky 1 2 3 22 21 20 4 19 18 5 17 6 16 7 15 14 13 12 11 10 9 8 Stručná referenčná príručka 467
1 interný reproduktor (INT_SPKR) 12 konektor prepojovača narušenia šasi (INTRUDER) 2 konektor procesora (CPU) 13 soket batérie (BATTERY) 3 konektor napájania procesora (12VPOWER) 14 konektor PCI Express x16 (SLOT1) 4 konektory na pamät’ové moduly (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 konektor PCI (SLOT2) 5 prepojovač pre heslo (PSWD) 16 konektor PCI (SLOT3) 6 SATA konektory (SATA0, SATA1, SATA2) 17 konektor nadstavby (používa PCI-E port/SLOT1 and PCI port/SLOT2) 7 konektory na prednom paneli
Prepojovač Nastavenie Charakteristika RTCRST Systémové hodiny neboli vynulované. Systémové hodiny sa vynulujú (prepojte iba dočasne). prepojené neprepojené Malý počítač Zobrazenia systému Predný pohl’ad 2 1 3 4 5 6 11 1 10 konektory rozhrania USB 2.0 (2) 9 8 7 Na zavádzacie USB zariadenia (viac informácií nájdete v Príručke používatel’a v časti „Nastavenie systému“) a zariadenia, ktoré sa používajú iba príležitostne, napr. kamera alebo joystick, sa používajú USB konektory na prednom panely.
2 tlačidlo napájania Stlačením zapnete počítač. OZNÁMENIE: Aby ste predišli strate údajov, nevypínajte počítač tlačidlom napájania. Namiesto toho vykonajte štandardné vypnutie operačného systému. Pozri pre d’alšie informácie „Vypínanie počítača“ na strane 446. OZNÁMENIE: Ak váš operačný systém disponuje aktivovaným režimom ACPI, po stlačení hlavného vypínača počítač uskutoční štandardné vypnutie operačného systému. 470 3 znak Dell Dá sa otočit’, aby súhlasil s orientáciou vášho počítača.
7 kontrolka napájania Kontrolka napájania sa rozsvieti a bliká, alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne prevádzkové stavy: • Vypnutá — Počítač je vypnutý. • Svieti na zeleno — Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave. • Bliká na zeleno — Počítač sa nachádza v režime úspory energie. • Blikajúca alebo svietiaca kontrolka — Pozri „Problémy s napájaním“ v Príručke používatel’a.
Zadný pohl’ad 1 2 3 4 5 6 1 zásuvky pre karty (2) Prístup pre novo nainštalované PCI alebo PCI Express karty, PS/2 konektory, eSATA konektor, atd’. 2 konektory zadného panelu Zapojte sériové, USB a iné zariadenia do príslušných konektorov (pozri „Konektory zadného panelu“ na strane 473). 3 konektor napájania Zasuňte siet’ový prívod. 4 prepínač výberu napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia.
Konektory zadného panelu 1 2 3 4 5 6 9 8 7 1 paralelný konektor Do paralelného konektora pripojte paralelné zariadenie (napríklad tlačiareň). Ak disponujete USB tlačiarňou, pripojte ju do USB konektora. POZNÁMKA: Integrovaný paralelný konektor sa automaticky zablokuje v prípade, ak počítač zistí nainštalovanú kartu obsahujúcu paralelný konektor, nakonfigurovaný na rovnakú adresu. Ďalšie informácie nájdete v Príručke používatel’a v časti „Možnosti nastavenia systému“.
3 konektor siet’ového adaptéra Ak chcete pripojit’ počítač do siete alebo k širokopásmovému zariadeniu, pripojte jeden koniec siet’ového kábla k siet’ovému konektoru, alebo k sieti, alebo k širokopásmovému zariadeniu. Pripojte druhý koniec siet’ového kábla ku konektoru siet’ového adaptéra na zadnom paneli počítača. Ak započujete kliknutie, znamená to, že ste siet’ový kábel riadne pripojili. POZNÁMKA: Do siet’ového konektora nepripájajte telefónny kábel.
8 videokonektor Zapojte kábel z VGA kompatibilného monitora do modrého konektora. POZNÁMKA: Ak ste si zakúpili volitel’nú grafickú kartu, tento konektor bude uzatvorený viečkom. Pripojte monitor do konektora na grafickej karte. Viečko neodstraňujte. POZNÁMKA: Ak používate grafickú kartu, ktorá podporuje duálne monitory, použite y-kábel, ktorý tvorí súčast’ dodávky vášho počítača. 9 sériový konektor K sériovému portu pripojte sériové zariadenie (napr. ručný počítač).
1 2 3 1 zásuvka bezpečnostného kábla 3 kryt počítača 2 poistka na uvol’nenie krytu Vnútri počítača UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte. UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnút’ zásahu elektrickým prúdom, predtým, než odpojíte kryt, odpojte počítač z elektrickej zásuvky. OZNÁMENIE: Pri otváraní krytu postupujte opatrne, aby ste nechtiac neodpojili káble od systémovej dosky.
3 4 2 1 5 6 1 západka na uvol’nenie jednotky 2 optická jednotka 3 napájanie 4 pevný disk 5 systémová karta 6 sústava odvodu tepla Stručná referenčná príručka 477
Komponenty systémovej dosky 1 2 3 21 20 19 4 18 5 17 6 16 15 7 14 478 13 12 11 Stručná referenčná príručka 10 9 8
1 konektor interného reproduktora (INT_SPKR) 12 RTC reset prepojka (RTCRST) 2 konektor procesora (CPU) 13 konektor prepojovača narušenia šasi (INTRUDER) 3 konektor napájania procesora (12VPOWER) 14 soket batérie (BATTERY) 4 konektory na pamät’ové moduly (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 konektor PCI Express x16 (SLOT1) 5 prepojovač pre heslo (PSWD) 16 konektor PCI (SLOT2) 6 SATA konektory (SATA0, SATA1) 17 sériový konektor (SERIAL2) 7 konektory na prednom paneli (FRONTPANEL) 18 reprodu
Prepojovač Nastavenie Charakteristika RTCRST Systémové hodiny neboli vynulované. Systémové hodiny sa vynulujú (prepojte iba dočasne). prepojené neprepojené Ultra malý počítač Zobrazenia systému OZNÁMENIE: Monitor neumiestňujte na počítač. Použite podstavec monitora. OZNÁMENIE: Pri umiestňovaní počítača v pracovnej ploche zabezpečte všetky káble proti potiahnutiu, zapleteniu alebo aby netvorili prekážku pri kráčaní.
1 Konektory USB (2) Na zavádzacie USB zariadenia (viac informácií nájdete v Príručke používatel’a v časti „Nastavenie systému“) a zariadenia, ktoré sa používajú iba príležitostne, napr. kamera alebo joystick, sa používajú USB konektory na prednom panely. Na pripojenie zariadení, ktoré obvykle ostávajú zapojené (tlačiarne a klávesnice), odporúčame využit’ zadné USB konektory. 2 konektor mikrofónu Na pripojenie mikrofónu použite konektor pre mikrofón.
6 otvory Vetracie otvory zabraňujú prehriatiu vášho počítača. V záujme zachovania správnej ventilácie nezakrývajte a ani inak neblokujte chladiace otvory. 7 miesto pre modul Do modulového otvoru nainštalujte D-modulovú jednotku, optickú jednotku, druhý pevný disk alebo disketovú jednotku. 8 kontrolka jednotky pevného disku V prípade, že počítač číta alebo zapisuje údaje na pevný disk, kontrolka pevného disku svieti. Táto kontrolka môže svietit’ aj v prípade používania niektorých zariadení - napr.
Zadný pohl’ad 1 5 2 3 4 1 diagnostické kontrolky Charakteristika svetelnej signalizácie, pomocou ktorej môžete odstránit’ prípadné problémy s počítačom, je uvedená v časti „Diagnostické Kontrolky“ na strane 498. 2 regulátor pre uvol’nenie krytu počítača Otočením tohto regulátora v smere chodu hodinových ručičiek odpojíte kryt. 3 konektory zadného panelu Ďalšie informácie o konektoroch počítača nájdete v časti „Konektory zadného panelu“ na strane 484.
Konektory zadného panelu 1 2 3 4 5 6 11 9 10 8 7 1 paralelný konektor Do paralelného konektora pripojte paralelné zariadenie (napríklad tlačiareň). Ak disponujete USB tlačiarňou, pripojte ju do USB konektora. 2 kontrolky integrity spojenia • Zelená — Medzi 10 Mb/s siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie. • Oranžová — Medzi 10 Mb/s siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie. • Žltá — Medzi počítačom a siet’ou (1 Gbps) existuje dobré spojenie.
4 kontrolky činnosti siete Žltá kontrolka bude blikat’ v prípade, ked’ počítač vysiela alebo prijíma siet’ové údaje. Vysoká vyt’aženost’ siete môže spôsobovat’, že táto kontrolka bude „trvalo“ svietit’. 5 line-out konektor Pomocou zeleného výstupného konektora pripojte súpravu reproduktorov so zosilnením.
1 1 adaptér kábla Pripojenie dvoch monitorov 1 1 adaptér kábla Na pripojenie VGA monitora použite káblový adaptér a na pripojenie DVI monitora použite DVI-I konektor na zadnom panely. Funkcia viacerých obrazoviek sa aktivuje po detekcii pripojenia dvoch monitorov.
Odoberanie krytu počítača UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte. OZNÁMENIE: Pred dotykom elektronických komponentov počítača vybite statický náboj vášho tela, tak aby ste sa vyhli poškodeniu súčastí počítača. Môžete to urobit’ tak, že sa dotknete nepokrytého kovového povrchu šasi počítača. 1 Postupujte podl’a krokov uvedených v časti „Než začnete“ na strane 445.
1 1 ovládač uvol’nenia Vnútri počítača UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte. UPOZORNENIE: Pred zložením krytu počítača vždy odpojte zdroj od elektrickej siete, aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom. OZNÁMENIE: Pred dotykom elektronických komponentov počítača vybite statický náboj vášho tela tak, aby ste predišli statickému poškodeniu súčastí počítača.
1 2 6 3 5 1 3 5 kryt chladiča/odvádzač tepla pamät’ové moduly (2) zásuvka bezpečnostného kábla 4 2 4 6 reproduktor (volitel’né) pevný disk tlačidlo na vstup do šasi Kryt kábla (Volitel’ne) Pripájanie krytu kábla 1 Uistite sa, že všetky káble externých zariadení prechádzajú otvorom krytu kábla. 2 Pripojte káble zariadení do konektorov na zadnej strane počítača. 3 Podržte spodnú čast’ krytu kábla tak, ako by ste chceli zarovnat’karty so slotmi na zadnom paneli počítača.
1 2 1 2 kryt kábla zásuvka bezpečnostného kábla Odobratie krytu kábla 1 Ak je v bezpečnostnom slote nainštalované zabezpečovacie zariadenie, vyberte ho. 1 1 2 490 uvol’ňovacie tlačidlo Posuňte uvol’novacie tlačidlo, uchopte kryt kábla, t’ahajte kryt do strany pokial’ nezastaví a nakoniec kryt nadvihnite a odoberte.
Komponenty systémovej dosky 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 9 12 10 11 Stručná referenčná príručka 491
1 konektor chladiča (FAN_FRONT) 8 prepojovač pre heslo (PSWD) 2 konektor interného reproduktora (INT_SPKR) 9 konektor ventilátora pevného disku (FAN_HDD) 3 reproduktor systémovej dosky (BEEP) 10 prepojovač na vymazanie CMOS (RTCRST) 4 konektor B kanála pamäte (DIMM_2) 11 konektor napájanie pevného disku (SATA_PWR) 5 konektor A kanála pamäte (DIMM_1) 12 konektor chladiča (FAN_REAR) 6 konektor SATA dátového kábla (SATA0) 13 konektor prepojovača narušenia šasi (INTRUDER) 7 batéria (BATT) 14
Prepojovač Nastavenie Charakteristika RTCRST Systémové hodiny neboli vynulované. Systémové hodiny sa vynulujú (prepojte iba dočasne). prepojené neprepojené Riešenie problémov Spoločnost’ Dell poskytuje viacero nástrojov, ktoré vám pomôžu v prípade, že počítač nepracuje tak ako má. Najnovšie informácie o odstraňovaní problémov s počítačom nájdete na webovej stránke podpory Dell support.dell.com.
Dell Diagnostics môžete spustit’ bud’ z pevného disku alebo z média Ovládače a pomocné programy (volitel’né CD). Ďalšie informácie nájdete v časti „Spustenie Dell Diagnostics z pevného disku“ na strane 494 alebo „Spustenie Dell Diagnostics z volitel’ného CD Ovládače a pomôcky“ na strane 495. Spustenie Dell Diagnostics z pevného disku Program Dell Diagnostics je umiestnený na skrytej diagnostickej pomocnej partícii pevného disku. POZNÁMKA: Ak sa na obrazovke nič nezobrazuje, kontaktujte spoločnost’ Dell.
Spustenie Dell Diagnostics z volitel’ného CD Ovládače a pomôcky 1 Vložte CD Ovládače a pomocné programy. 2 Vypnite a reštartujte počítač. Ked’ sa objaví logo DELL, stlačte hned’ . Ak ste čakali príliš dlho a objavilo sa logo Windows, počkajte až uvidíte pracovnú plochu Windows. Potom vypnite počítač a skúste znova. POZNÁMKA: Nasledujúci krok zmení poradie zavádzania len jednorazovo. Počas nasledujúceho spustenia počítač zavádza systém podl’a zariadení, definovaných v nastavení systému.
Možnost’ Funkcia Symptom Tree (strom symptómov) Vytvorí zoznam najčastejších príznakov a umožní vám zvolit’ test, založený na príznaku vášho problému. Ak sa v priebehu testu vyskytne problém, objaví sa hlásenie s kódom chyby a popisom problému. Kód chyby a popis problému si zapíšte a postupujte podl’a pokynov na obrazovke. 2 Ak nedokážete vyriešit’ vzniknutý problém, kontaktujte Dell (pozri „Kontaktujte Dell“ v Príručke používatel’a).
5 Po ukončení testu uvzavrite obrazovku Close the test screen na návrat na obrazovku Main Menu (Hlavná ponuka). Ak chcete ukončit’ Dell Diagnostics a reštartovat’ počítač, zatvorte obrazovku Main Menu (Hlavná ponuka). Systémová kontrolka Kontrolka napájania a kontrolka pevného disku môžu signalizovat’ problém s počítačom. Kontrolka napájania Popis problému Navrhované riešenie Stále zelené svetlo Napájanie je zapnuté a Nevyžaduje žiadnu opravu. počítač funguje bez problémov.
Kontrolka napájania Popis problému Navrhované riešenie Stále zelené svetlo a V priebehu vykonávania BIOS Pozri kvôli informáciám o zvukový signál v bol nájdený problém. diagnostike zvukového signálu priebehu POST „Zvukové signály“ na strane 503. Ak chcete zistit’ či bol špecifický problém identifikovaný skontrolujte kontrolky diagnostiky (pozri „Diagnostické Kontrolky“ na strane 498).
Kontrolka napájania Popis problému Počítač bol vypnutý pri bežných podmienkach alebo sa objavila chybaBIOSu. Kontrolky diagnostiky nesvietia po úspešnom zavedení operačného systému. Pravdepodobne zlyhal procesor. Navrhované riešenie • Počítač pripojte do fungujúcej elektrickej zástrčky (d’alšie informácie nájdete v časti „Problémy s napájaním“ v Príručke používatel’a). • Ak problém pretrváva, kontaktujte Dell (d’alšie informácie získate v časti „Ako kontaktovat’ spoločnost’ Dell“ v Príručke používatel’a).
Kontrolka napájania Popis problému Pamät’ové moduly boli detekované, ale zlyhala pamät’. Navrhované riešenie • Ak sú nainštalované dva alebo viac pamät’ových modulov, odoberte ich (pozri „Odoberanie pamäte“ v Príručke používatel’a) a opätovne vložte jeden modul (pozri „Inštalácia pamäte“ v Príručke používatel’a) a reštartujte počítač.
Kontrolka napájania Popis problému Pravdepodobne sa vyskytla chyba rozhrania USB. Navrhované riešenie Reinštalujte všetky USB zariadenia a skontrolujte správne pripojenie všetkých káblov. Neboli detekované žiadne • Ak sú nainštalované dva alebo viac pamät’ových modulov, odoberte ich pamät’ové moduly. (pozri „Odoberanie pamäte“ v Príručke používatel’a) a opätovne vložte jeden modul (pozri „Inštalácia pamäte“ v Príručke používatel’a) a reštartujte počítač.
Kontrolka napájania Popis problému Pravdepodobne sa vyskytla chyba rozširujúcej karty. 502 Stručná referenčná príručka Navrhované riešenie 1 Zistite, či konflikt pretrváva aj po odobratí rozširujúcej karty (nie grafickej karty) a reštartujte počítač (d’alšie informácie nájdete v časti „Karty“ vášho systému). 2 Ak problém pretrváva reinštalujte odobratú kartu a reštartujte počítač po odobratí druhej karty. 3 Opakujte tento proces po inštalácii každej z rozširujúcich kariet.
Kontrolka napájania Popis problému Vyskytla sa iná chyba. Navrhované riešenie • Uistite sa, či sú všetky káble pevného disku a optických jednotiekdostatočne pripojené ku systémovej doske (d’alšie informácie sú v časti „System Board Components“ (Komponenty systémovej dosky) vášho systému). • Ak sa na obrazovke objaví chybové hlásenie identifikujúce problém zariadenia (ako napr. chyba disketovej mechaniky alebo pevného disku), skontrolujte správnu funkčnost’ zariadenia.
Kód Príčina 1-3-1 až 2-4-4 Nesprávne sa identifikuje alebo používa pamät’ 4-3-1 Zlyhanie pamäte nad adresou 0FFFFh Ak sa stretnete s nasledujúcimi chybami a príslušnými zvukovými kódmi, použite informácie z časti „Ako kontaktovat’ spoločnost’ Dell“ v Príručke používatel’a, kde obdržíte informácie ako získat’ technickú podporu.
Kód Príčina 3-4-3 Zlyhanie hl’adania pre video ROM 4-2-1 Žiadne odškrtnutie časovača 4-2-2 Zlyhanie vypnutia 4-2-3 Zlyhanie hradla A20 4-2-4 Neočakávané prerušenie v ochrannom režime 4-3-1 Zlyhanie pamäte nad adresou 0FFFFh 4-3-3 Zlyhanie počítadla čipu časovača 2 4-3-4 Zastavené hodiny času dňa 4-4-1 Zlyhanie testu sériového alebo paralelného portu 4-4-2 Zlyhanie dekompresného kódu k tieňovej pamäti 4-4-3 Zlyhanie testu matematického koprocesora 4-4-4 Zlyhanie testu rýchlej vyrovná
Windows Vista: 1 Kliknite na tlačidlo štartovacie tlačidlo systému Windows Vista kliknite na Help and Support (Pomoc a podpora). a 2 Do pol’a vyhl’adávania problému vpíšte Hardware troubleshooter a stlačením tlačidla spustíte vyhl’adávanie 3 Vo výsledkoch vyhl’adávania vyberte možnost’, ktorá najlepšie opisuje váš problém a pokračujte podl’a zostávajúcich krokov pri riešení problému.
OZNÁMENIE: Dátové súbory pravidelne zálohujte. Obnovenie systému nesleduje dátové súbory ani ich neobnovuje. POZNÁMKA: Postupy v tomto dokumente sú písané pre predvolený vzhl’ad Windows, takže nemusia byt’ aplikovatel’né ak nastavíte na vašom počítači Dell vzhl’ad Windows Classic. Začíname s programom System Restore (Obnova systému) Windows XP: OZNÁMENIE: Skôr než obnovíte pôvodný stav činnosti počítača, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite otvorené programy.
Windows XP: 1 Kliknite na Start (Štart)→ All Programs (Všetky programy)→ Accessories (Príslušenstvo)→ System Tools (Systémové nástroje)→ System Restore (Obnova systému). 2 Kliknite na Undo my last restoration (Zrušit’ posledné obnovenie) a kliknite na Next (Ďalej). Windows Vista: 1 Kliknite na Start . 2 V pol’a Start Search box (Hl’adaj) zadajte System Restore (Obnova systému) a stlačte . 3 Kliknite na Undo my last restoration (Zrušit’ posledné obnovenie) a kliknite na Next (Ďalej).
Použitie programu Dell PC Restore (Windows XP) alebo Dell Factory Image Restore (Windows Vista) ako poslednú metódu obnovy operačného systému. Tieto nastavenia obnovia pevný disk do stavu továrenského nastavenia. Programy alebo súbory pridané do počítača po jeho zakúpení - vrátane dátových súborov - sú natrvalo vymazané z pevného disku. Dátové súbory vrátane dokumentov, prezentácií, e-mailovových správ, digitálnych fotiek, hudobných súborov atd’.
Odstránenie programu PC Restore: OZNÁMENIE: Odstránením Dell PC Restore z pevného disku vymažete PC Restore utility z počítača. Operačný systém už nebudete môct’ obnovit’ po odstránení Dell PC Restore. Dell PC Restore vám umožňuje obnovit’ operačný systém do stavu v ktorom ste ho získali po zakúpení počítača. Odporúčame vám neodstraňovat’ PC Restore z počítača za účelom získania dodatočného priestoru na pevnom disku.
4 Prihláste sa ako lokálny užívatel’ ak chcete získat’ prístup k nastaveniam obnovy. Prístup k príkazovému riadku získate vpísaním administrator do pol’a User name (Meno používatel’a) a kliknutím na OK. 5 Kliknite na Dell Factory Image Restore. POZNÁMKA: V závislosti od konfigurácie vášho počítača sa môže od vás požadovat’ prvé zadanie Dell Factory Tools a až potom Dell Factory Image Restore. Objaví sa úvodná obrazovka The Dell Factory Image Restore. 6 Kliknite na Next (Ďalej).
Microsoft® Windows® XP 1 Kliknite na Start→ Ovládací panel. 2 Vo Vyberte kategóriu vyberte Výkon a údržba a kliknite na Systém. 3 V okne Vlastnosti systému kliknite na záložku Hardvér a vyberte Správca zariadení. Microsoft Windows Vista™ 1 Kliknite na tlačidlo Windows Vista start button myšky kliknite na Počítač. 2 Kliknite na Vlastnosti→ Správca zariadení. , a pravým tlačidlom POZNÁMKA: Malo by sa objavit’ okno Nastavenie užívatelského účtu.
Windows XP: 1 Kliknite na Start→ Môj počítač→ Vlastnosti→ Hardvér→ Správca zariadení. 2 Pravým tlačidlom myši kliknite na zariadenie, pre ktoré bol nainštalovaný nový ovládač, a kliknite na Properties (Vlastnosti). 3 Kliknite na záložku Ovládače→ Vrátenie zmien ovládačov zariadenia. Windows Vista: 1 Kliknite na tlačidlo Windows Vista start button myšky kliknite na Počítač. 2 Kliknite na Vlastnosti→ Správca zariadení.
6 Kliknite na Prehliadat’ a nájdite umiestenie rozbalených ovládačov na pevnom disku. 7 Ked’ sa objaví meno správneho ovládača kliknite na Ďalej. 8 Kliknite na Ukončit’ a reštartujte počítač. Windows Vista: 1 Kliknite na tlačidlo Windows Vista start button kliknite na Počítač. 2 Kliknite na Vlastnosti→ Správca zariadení. a pravým tlačidlom POZNÁMKA: Malo by sa objavit’ okno Nastavenie používatel’ského účtu.
Register regulačné informácie, 438 Sprievodca inforáciami o produkte, 438 záruka, 438 B bezpečnostné pokyny, 438 C Centrum pomoci a podpory, 441 E chybové hlásenia zvukové signály, 503 ergonomické informácie, 438 D F Factory Image Restore, 509-510 diagnostika zvukové kódy, 503 diagnostiky kontrolky, 498 diagnóza kontrolky, 497 disky CD operačný systém, 442 H hardvér zvukové signály, 503 hlásenia chýb kontrolky diagnostiky, 498 kontrolky diagnózy, 497 Disky CD operačného systému, 442 dokumentácia b
K kontrolka napájania, 460, 471, 497 kontrolky diagnostika, 498 diagnóza, 497 napájanie, 460, 471 predná časů počítača, 498 predná strana počítača, 497 systém, 497 kontrolky diagnostiky, 498 kontrolky diagnózy, 497 kryt otváranie, 454, 475 otvorenie, 464 L Licenčná zmluva s koncovým užívate om, 438 M matičná dosky.
obnova do predchádzajúcho stavu, 506 obnova predchádzajúceho stavu, 506 Z základná doska.
Register
Dell™ OptiPlex™ 755 Snabbreferensguide Modellerna DCTR, DCNE, DCSM och DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Varningar och upplysningar OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av datorn. ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan undvika problemet. VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara. ____________________ Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande. © 2007 Dell Inc. Med ensamrätt.
Innehåll Hitta information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528 Konfigurera datorn Installera tangentbordet och musen . . . . . . . . . . . . . . . . 530 530 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 Nätanslutningar . . . . . . . . . . . . . 531 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 Rekommenderade verktyg Stänga av datorn . . . . . . . . . . . 532 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inuti datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564 . . . . . . . . . . . . . . . . . 565 Komponenter på moderkortet Bygelinställningar Superliten dator (ultra small form factor) Datorn . . . . . . . . 566 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566 . . . . . . . . . . . . . . . . . 573 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574 Ta bort datorkåpan Inuti datorn Kabelskydd (tillval) . . . . . . . . . . . . . . . . . Komponenter på moderkortet 575 . . .
Hitta information OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder. OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn. Vad söker du efter? Här hittar du det • Ett diagnostikprogram för datorn Skivan Drivers and Utilities • Drivrutiner för datorn OBS! Skivan Drivers and Utilities kan vara • Systemprogram för bordsdatorer (DSS) ett tillval och medföljer eventuellt inte alla datorer.
Vad söker du efter? Här hittar du det • Konfigurera datorn Ägarens handbok • Köra Dell Diagnostik OBS! Det här dokumentet kan vara ett • Felkoder och diagnostikindikatorer tillval och medföljer inte alla datorer. • Verktyg och hjälpprogram • Konfigurera en skrivare • Felsökning och problemlösning • Ta bort och installera delar OBS! Det här dokumentet finns också i PDF-format på support.dell.com.
Vad söker du efter? Här hittar du det • Servicekod och expresskod Servicekod och licens för Microsoft® Windows® • Licensetikett för Microsoft Windows Etiketterna sitter på datorn. • Använd servicekoden för att identifiera datorn när du besöker support.dell.com eller kontaktar supporten. • Använd expresskoden för att komma till rätt avdelning när du kontaktar support. OBS! För att förbättra säkerheten saknas en del (dvs.
Vad söker du efter? Här hittar du det • Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker, onlinekurser och vanliga frågor Dells supportwebbplats — support.dell.com OBS! Välj ditt område eller • Gruppforum — Online-diskussion med företagssegment för att komma till lämplig andra Dell-kunder supportplats.
Vad söker du efter? Här hittar du det • Använda Windows XP Hjälp- och supportcenter 1 Så här kommer du åt Hjälp- och supportcenter i Windows: • I Windows XP klickar du på Start och därefter på Hjälp och support. • I Windows Vista™ klickar du på och därefter på Hjälp och Start support. 2 Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och klicka på pilen. 3 Klicka på ämnet som beskriver problemet. 4 Följ instruktionerna på skärmen.
Vad söker du efter? Här hittar du det När du har installerat om operativsystemet använder du medieskivan Drivers and Utilities för att installera om drivrutiner för de enheter som levererades med datorn. Etiketten med operativsystemets produktnyckel sitter på datorn. OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket operativsystem du beställde.
3 Koppla in bildskärmen. Passa in bildskärmskabeln mot stiften och anslut den försiktigt så att inga stift böjs. Dra åt skruvarna som sitter på kabelkontakterna. OBS! På vissa bildskärmar sitter ingången på undersidan av skärmens baksida. Mer information om var kontakterna sitter finns i dokumentationen som medföljde bildskärmen. 4 Anslut högtalarna. 5 Sätt i elsladdarna i datorn, bildskärmen och övriga enheter och den andra änden av sladdarna i eluttag.
Installera bildskärmen Nätanslutningar 530 Snabbreferensguide
Innan du börjar I det här kapitlet beskrivs hur du tar bort och installerar komponenter i datorn. Om inget annat anges antas följande inför varje procedur: • Du har genomfört åtgärderna i ”Stänga av datorn” på sidan 531 och ”Minitornsdator” på sidan 534. • Du har läst säkerhetsinformationen i Dell™ produktinformationsguide. • Sätt tillbaka en komponent på samma sätt som du tar bort den, men i omvänd ordning.
Innan du arbetar inuti datorn Iaktta följande säkerhetsanvisningar för att skydda datorn och dig själv. VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. VARNING! Hantera komponenter och kort varsamt. Rör inte komponenterna eller kontakterna på ett kort. Håll ett kort i dess kanter eller i dess konsol av metall. Håll alltid komponenten i kanterna och aldrig i stiften. Det gäller till exempel processorn.
6 Plocka bort datorkåpan. • För en minitornsdator, se ”Ta bort datorkåpan” på sidan 540. • För en stationär dator, se ”Ta bort datorkåpan” på sidan 550. • För en liten dator, se ”Ta bort datorkåpan” på sidan 561. • För en superliten dator, se ”Ta bort datorkåpan” på sidan 573. ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta, exempelvis metallen på datorns baksida, innan du vidrör något inuti datorn.
Minitornsdator Datorn Framsida 1 2 3 11 10 4 5 6 9 7 8 534 1 uttag för 5,25-tums enhet Plats för en optisk enhet. Sätt i en cd- eller dvd-skiva (om en sådan går att använda) i den här enheten. 2 uttag för 5,25-tums enhet Plats för en optisk enhet. Sätt i en cd- eller dvd-skiva (om en sådan går att använda) i den här enheten.
3 uttag för 3,5-tums enhet Plats för en extra diskettenhet eller mediekortsläsare. 4 USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex styrspakar eller kameror, eller för startbara USB-enheter (mer information om hur du startar från en USB-enhet finns i Användarhandboken online). Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare eller tangentbord.
8 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser för att ange olika driftlägen: • Släckt — Datorn är avstängd. • Fast grönt sken — Datorn är i normalläge. • Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge. • Blinkande eller fast gult sken — Datorn får ström, men ett internt strömproblem kan vara orsaken (se ”Problem med strömförsörjning” i Användarhandboken).
Baksida 1 2 3 4 5 6 1 kåpans spärrhake Den här spärrhaken gör att du kan öppna datorkåpan. 2 hänglåsring Lås datorkåpan med ett hänglås.
3 spänningsväljare Datorn är utrustad med en manuell spänningsväljare. För att undvika skador på en dator med en manuell spänningsväljare, ska väljaren ställas på den spänningsinställning som närmast överrensstämmer med nätspänningen där du befinner dig. ANMÄRKNING: I Japan måste spänningsväljaren ställas i positionen 115 V. Kontrollera också märkningen på bildskärmen och övriga anslutna enheter, så att de säkert fungerar med nätspänningen i landet. 4 strömkontakt Sätt i nätkabeln.
2 indikator för länkintegritet • Grön — Bra anslutning mellan datorn och ett 10 Mbit/s-nätverk. • Orange — Bra anslutning mellan datorn och ett 100 Mbit/s-nätverk. • Gul — Bra anslutning mellan datorn och ett 1 Gbit/s (eller 1000 Mbit/s)-nätverk. • Släckt — Datorn har ingen fysisk anslutning till nätverket. 3 nätverksport Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller nätverks- eller bredbandsenheten.
8 bildskärmskontakt Anslut kabeln från den VGA-kompatibla skärmen till den blå kontakten. OBS! Om du har köpt ett extra grafikkort täcks denna kontakt med en hylsa. Anslut bildskärmen till kontakten på grafikkortet. Ta inte bort hylsan. OBS! Om du använder ett grafikkort som stöder dubbla bildskärmar använder du y-kabeln som medföljde datorn. 9 seriell port Anslut en seriell enhet, till exempel en handdator, till den seriella porten.
1 2 3 1 uttag för säkerhetsvajer 3 hänglåsring 2 kåpans spärrhake Snabbreferensguide 541
Inuti datorn VARNING! Innan du börjar bör du följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. VARNING! Undvik elstötar genom att alltid koppla bort datorn från eluttag innan du tar av datorkåpan. ANMÄRKNING: Var försiktig när du öppnar datorkåpan så att du inte av misstag kopplar bort kablar från moderkortet.
Komponenter på moderkortet 1 3 2 4 22 21 5 20 19 6 18 7 17 16 15 8 14 13 12 11 10 9 1 högtalarkontakt (INT_SPKR) 12 bygel för återställning av realtidsklocka (RTCRST) 2 fläkt (FAN_CPU) 13 kontakt för intrångsbrytare (INTRUDER) Snabbreferensguide 543
3 processorkontakt (CPU) 14 batterisockel (BATTERY) 4 processorns strömkontakt (12VPOWER) 15 PCI Express x16-kontakt (SLOT1) 5 minnesmodulssocklar (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 16 PCI Express x1-kontakt (SLOT4) 6 Lösenordsbygel (PSWD) 17 PCI-kontakt (SLOT2) 7 SATA-enhetskontakter (SATA0, SATA1, SATA2, SATA3) 18 PCI-kontakt (SLOT3) 8 frontpanelskontakt (FRONTPANEL) 19 seriell kontakt (SERIAL2) 9 strömkontakt (POWER) 20 moderkortshögtalare (BEEP) 10 extern SATA-kontakt (eSATA) 21 lysd
Bordsdator Datorn Framsida 2 1 11 1 10 USB 2.0-portar (2) 9 8 7 6 3 5 4 Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex styrspakar eller kameror, eller för startbara USB-enheter (mer information om hur du startar från en USB-enhet finns under ”Systeminställningsprogrammet” i Användarhandboken). Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare eller tangentbord.
3 strömbrytare Tryck på den här knappen för att sätta igång datorn. ANMÄRKNING: Undvik att förlora data genom att inte stänga av datorn med strömbrytaren. Stäng i stället av datorn med avstängningsfunktionen i operativsystemet. Mer information finns under ”Stänga av datorn” i Användarhandboken. ANMÄRKNING: Datorn stängs av med operativsystemets avstängningsfunktion när du trycker på strömbrytaren om ACPI-funktionen har aktiverats.
8 hörlurskontakt Anslut hörlurar och de flesta sorters högtalare till hörlurskontakten. 9 mikrofonkontakt Anslut en mikrofon till mikrofonkontakten. 10 uttag för 3,5-tums enhet Plats för en extra diskettenhet, sekundär hårddisk eller mediekortläsare. 11 uttag för 5,25-tums enhet Plats för en optisk enhet. Sätt i en cd- eller dvd-skiva (om en sådan går att använda) i den här enheten.
5 hänglåsring Lås datorkåpan med ett hänglås. 6 kåpans spärrhake Gör att du kan öppna datorkåpan. Kontakter på bakpanelen 1 2 3 4 5 6 9 1 8 parallellport 7 Anslut en parallellenhet, till exempel en skrivare, till parallellporten. Om du har en USB-skrivare ansluter du den till en USB-port. OBS! Den inbyggda parallellporten inaktiveras automatiskt om datorn identifierar ett installerat kort med en parallellport som har konfigurerats till samma adress.
3 nätverksport Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller nätverks- eller bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till nätverksporten på datorns baksida. När nätverkskabeln klickar till sitter den i ordentligt. OBS! Anslut inte telefonsladden till nätverksuttaget. För fjärrhantering krävs ett inbyggt nätverkskort.
Ta bort datorkåpan VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. VARNING! Undvik elstötar genom att alltid koppla bort datorn från eluttaget innan du tar av datorkåpan. 1 Följ anvisningarna i ”Innan du börjar” på sidan 531. 2 Ta bort hänglåset i hänglåsringen på datorns baksida om du har satt dit ett. 3 Leta upp kåpans spärrhake enligt bilden. Skjut därefter spärrhaken bakåt och lyft upp kåpan.
1 2 3 1 uttag för säkerhetsvajer 3 hänglåsring 2 kåpans spärrhake Inuti datorn VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. VARNING! Undvik elstötar genom att alltid koppla bort datorn från eluttag innan du tar av datorkåpan. ANMÄRKNING: Var försiktig när du öppnar datorkåpan så att du inte av misstag kopplar bort kablar från moderkortet.
2 3 1 4 5 6 7 552 1 enhetsuttag (mediekortläsare eller diskettenhet, optisk enhet och hårddisk) 2 nätaggregat 3 chassiintrångsbrytare (tillval) 4 moderkort 5 kortplatser 6 kylfläns 7 främre I/O-panel Snabbreferensguide
Komponenter på moderkortet 1 2 3 22 21 20 4 19 18 5 17 6 16 7 15 14 13 1 12 11 intern högtalare (INT_SPKR) 10 9 8 12 kontakt för intrångsbrytare (INTRUDER) 2 processorkontakt (CPU) 13 batterisockel (BATTERY) 3 processorns strömkontakt (12VPOWER) 14 PCI Express x16-kontakt (SLOT1) Snabbreferensguide 553
4 minnesmodulssocklar (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI-kontakt (SLOT2) 5 lösenordsbygel (PSWD) 16 PCI-kontakt (SLOT3) 6 SATA-kontakter (SATA0, SATA1, SATA2) 17 kontakt för förlängningskort (använder PCI-E port/SLOT1 och PCI port/SLOT2) 7 frontpanelskontakt (FRONTPANEL) 18 seriell kontakt (SERIAL2) 8 strömkontakt (POWER) 19 moderkortshögtalare (BEEP) 9 extern SATA-kontakt (eSATA) 20 lysdiod för reservkraft (aux_LED) 10 intern USB (INT_USB) 21 diskettkontakt (DSKT) 11 bygel för åter
Liten dator (small form factor) Datorn Framsida 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.0-portar (2) 9 8 7 Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex styrspakar eller kameror, eller för startbara USB-enheter (mer information om hur du startar från en USB-enhet finns under ”Systeminställningsprogrammet” i Användarhandboken). Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare eller tangentbord.
2 strömbrytare Tryck på den här knappen om du vill starta datorn. ANMÄRKNING: Undvik att förlora data genom att inte stänga av datorn med strömbrytaren. Stäng i stället av datorn med avstängningsfunktionen i operativsystemet. Se ”Stänga av datorn” på sidan 531 för mer information. ANMÄRKNING: Datorn stängs av med operativsystemets avstängningsfunktion när du trycker på strömbrytaren om ACPI-funktionen har aktiverats. 556 3 Dell-märke Märket kan vridas så att det passar datorns ställning.
7 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser för att ange olika driftlägen: • Släckt — Datorn är avstängd. • Fast grönt sken — Datorn är i normalläge. • Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge. • Blinkande eller fast gult sken — Se ”Problem med strömförsörjning” i Användarhandboken. Om du vill avbryta energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder tangentbordet eller musen om de har angetts vara uppvakningsenheter i Enhetshanteraren i Windows.
Baksida 1 2 3 4 5 6 1 kortplatser (2) Anslutning för PCI- eller PCI Express-kort, PS/2, eSATA etc. 2 kontakter på bakpanelen Anslut seriella enheter, USB-enheter och andra enheter till motsvarande kontakter (se ”Kontakter på bakpanelen” på sidan 559). 3 strömkontakt Sätt i nätkabeln. 4 spänningsväljare Datorn är utrustad med en manuell spänningsväljare.
Kontakter på bakpanelen 1 2 3 4 5 6 9 1 parallellport 8 7 Anslut en parallellenhet, till exempel en skrivare, till parallellporten. Om du har en USB-skrivare ansluter du den till en USB-port. OBS! Den inbyggda parallellporten inaktiveras 2 indikator för länkintegritet automatiskt om datorn identifierar ett installerat kort med en parallellport som har konfigurerats till samma adress. Mer information finns under ”Alternativ i systeminställningsprogrammet” i Användarhandboken.
3 nätverksport Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller nätverks- eller bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till nätverksporten på datorns baksida. När nätverkskabeln klickar till sitter den i ordentligt. OBS! Anslut inte telefonsladden till nätverksuttaget. För fjärrhantering krävs ett inbyggt nätverkskort.
Ta bort datorkåpan VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. VARNING! Undvik elstötar genom att alltid koppla bort datorn från eluttaget innan du tar av datorkåpan. 1 Följ anvisningarna i ”Innan du börjar” på sidan 531. 2 Ta bort hänglåset i hänglåsringen på datorns baksida om du har satt dit ett. 3 Leta upp kåpans spärrhake enligt bilden. Skjut därefter spärrhaken bakåt och lyft upp kåpan.
1 2 3 1 uttag för säkerhetsvajer 3 datorkåpa 2 kåpans spärrhake Inuti datorn VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. VARNING! Undvik elstötar genom att alltid koppla bort datorn från eluttag innan du tar av datorkåpan. ANMÄRKNING: Var försiktig när du öppnar datorkåpan så att du inte av misstag kopplar bort kablar från moderkortet.
3 4 2 1 5 6 1 enhetens spärrhake 2 optisk enhet 3 nätaggregat 4 hårddisk 5 moderkort 6 kylfläns Snabbreferensguide 563
Komponenter på moderkortet 1 2 3 21 20 19 4 18 5 17 6 16 15 7 14 564 13 12 Snabbreferensguide 11 10 9 8
1 kontakt till intern högtalare (INT_SPKR) 12 bygel för återställning av realtidsklocka (RTCRST) 2 Processorkontakt (CPU) 13 kontakt för intrångsbrytare (INTRUDER) 3 processorns nätkontakt (12VPOWER) 14 batterisockel (BATTERY) 4 minnesmodulssocklar (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI Express x16-kontakt (SLOT1) 5 lösenordsbygel (PSWD) 16 PCI-kontakt (SLOT2) 6 SATA-kontakter (SATA0, SATA1) 17 seriell kontakt (SERIAL2) 7 frontpanelskontakt (FRONTPANEL) 18 moderkortshögtalare (BEEP) 8
Bygel Inställning Beskrivning PSWD Lösenordsfunktionerna är aktiverade (standardinställning). Lösenordsfunktionerna är avstängda. RTCRST Realtidsklockan har inte återställts. Realtidsklockan håller på att återställas (tillfälligt byglad). med bygel utan bygel Superliten dator (ultra small form factor) Datorn ANMÄRKNING: Sätt inte bildskärmen på datorn. Använd en bildskärmställning.
1 USB-portar (2) Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex styrspakar eller kameror, eller för startbara USB-enheter (mer information om hur du startar från en USB-enhet finns under ”Systeminställningsprogrammet” i Användarhandboken). Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare eller tangentbord. 2 mikrofonkontakt Anslut en mikrofon till mikrofonkontakten.
8 indikator för hårddiskaktivitet Indikatorn för hårddiskaktivitet lyser när datorn läser data från eller skriver data till hårddisken. Den kan också lysa när enheter som cd-spelaren är igång. 9 luftintag Ventilerna förhindrar att datorn överhettas. Blockera inte dessa luftintag för kylning. Ventilationen blir då inkorrekt. Sidan 1 568 2 1 luftintag Ventilerna på ömse sidor om datorn förhindrar den från att överhettas. Blockera inte dessa luftintag för kylning. Ventilationen blir då inkorrekt.
Baksida 1 5 2 3 4 1 diagnostiklampor Under ”Diagnostiklampor” på sidan 584 finns en beskrivning av lyskoderna som kan hjälpa dig vid felsökning av datorn. 2 spärrvred för datorkåpan Vrid vredet medurs om du vill ta bort kåpan. 3 kontakter på bakpanelen En beskrivning över datorns kontakter finns under ”Kontakter på bakpanelen” på sidan 570. 4 strömkontakt Sätt i nätadapterns kontakt. 5 luftintag Ventilerna förhindrar att datorn överhettas. Blockera inte dessa luftintag för kylning.
Kontakter på bakpanelen 1 2 3 4 5 6 11 9 10 8 7 1 parallellport Anslut en parallellenhet, till exempel en skrivare, till parallellporten. Om du har en USB-skrivare ansluter du den till en USB-port. 2 indikator för länkintegritet • Grön — Bra anslutning mellan datorn och ett 10 Mbit/s-nätverk. • Orange — Bra anslutning mellan datorn och ett 100 Mbit/s-nätverk. • Gul — Bra anslutning mellan datorn och ett 1 000 Mbit/s-nätverk (1 Gbit/s).
4 indikator för nätverksaktivitet Den gula indikatorn blinkar när datorn skickar eller tar emot nätverksdata. Om trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet. 5 linjeutgång Anslut förstärkta högtalare till den gröna linjeutgången.
1 1 kabeladapter Ansluta två bildskärmar 1 1 kabeladapter Använd kabeladaptern för att ansluta en VGA-bildskärm och en DVIbildskärm till DVI-I kontakten på bakpanelen. När du ansluter två bildskärmar, identifieras denna anslutning automatiskt av videodrivrutinen och funktionen för flera bildskärmar aktiveras.
Ta bort datorkåpan VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. ANMÄRKNING: För att förhindra skador på komponenterna i datorn bör du jorda dig på något sätt innan du rör vid elektroniken i datorn. Du jordar dig enklast genom att vidröra en omålad metallyta på datorns chassi. 1 Följ anvisningarna i ”Innan du börjar” på sidan 531. 2 Ta bort datorkåpan (se ”Ta bort datorkåpan” på sidan 573).
1 1 spärrvred Inuti datorn VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. VARNING! Undvik elstötar genom att alltid koppla bort datorn från nätadaptern innan du tar av datorkåpan. ANMÄRKNING: För att förhindra skador på komponenterna i datorn bör du jorda dig på något sätt innan du rör vid elektroniken i datorn. Du jordar dig enklast genom att vidröra en omålad metallyta på datorns chassi.
1 2 6 3 5 4 1 kylfläns och fläkt 2 högtalare (tillval) 3 minnesmoduler (2) 4 hårddisk 5 uttag för säkerhetsvajer 6 chassiintrångsbrytare Kabelskydd (tillval) Sätta fast kabelskyddet 1 Se till att alla kablar från externa enheter dras genom hålet i kabelskyddet. 2 Anslut alla enhetskablar till kontakterna på datorns baksida. 3 Håll i kabelskyddets nedre del och passa in flikarna med hålen på datorns bakpanel.
1 2 1 kabelskydd 2 uttag för säkerhetsvajer Ta bort kabelskyddet 1 Om ett stöldskydd är installerat i säkerhetsvajeruttaget, tar du bort det. 1 1 frigöringsknapp 2 Skjut på frigöringsknappen, fatta tag i kabelskyddet och skjut det åt vänster enligt bilden tills det tar stopp. Lyft därefter bort kabelskyddet.
Komponenter på moderkortet 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 9 12 10 11 Snabbreferensguide 577
1 fläktkontakt (FAN_FRONT) 8 lösenordsbygel (PSWD) 2 kontakt till intern högtalare (INT_SPKR) 9 kontakt till hårddiskens fläkt (FAN_HDD) 3 moderkortshögtalare (BEEP) 10 bygel för nollställning av CMOS (RTCRST) 4 kontakt för kanal B minne (DIMM_2) 11 strömkontakt för hårddisk (SATA_PWR) 5 kontakt för kanal A minne (DIMM_1) 12 fläktkontakt (FAN_REAR) 6 kontakt för SATA-datakabel (SATA0) 13 kontakt för intrångsbrytare (INTRUDER) 7 batteri (BATT) 14 processor (CPU) Bygelinställningar
Lösa problem Dell tillhandahåller ett antal olika verktyg till hjälp om datorn inte fungerar som förväntat. Uppdaterad felsökningsinformation om datorn finns på webbplatsen Dell Support på support.dell.com. Om du skulle behöva hjälp av Dell att lösa problem med datorn, skriver du ned en detaljerad beskrivning av felet, eventuella signalkoder eller indikatormönster, din expresskod och servicekod nedan. Kontakta därefter Dell med datorn till hands.
Starta Dell Diagnostik från hårddisken Dell Diagnostik finns på en dold diagnostikverktygspartition på hårddisken. OBS! Kontakta Dell om du inte ser något på skärmen. 1 Stäng av datorn. Starta (eller starta om) datorn. 2 Frigör datorn om den är ansluten till en dockningsstation (dockad). Mer information finns i dokumentationen som medföljde dockningsstationen. 3 Anslut datorn till ett eluttag. 4 Slå på strömmen till datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på .
Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas fortsätter du att vänta tills skrivbordet i Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. OBS! Nästföljande steg ändrar bara startsekvensen för den här gången. Nästa gång startas datorn enligt vad som har angetts för enheterna i systeminställningsprogrammet. 3 När listan över startenheter visas markerar du SATA CD-ROM Device och trycker på . 4 Välj alternativet SATA CD-ROM Device på enhetens startmeny.
2 Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en beskrivning av problemet. Anteckna felkoden och problembeskrivningen och följ sedan instruktionerna på skärmen. Kontakta Dell om det inte går att lösa problemet (se ”Kontakta Dell” i Användarhandboken). OBS! Datorns servicekod visas överst på varje testsida. När du kontaktar Dell frågar supportpersonalen efter din servicekod. Koden finns även under alternativet System Info i systeminställningsprogrammet.
Systemlampor Strömbrytarindikatorn och hårddiskindikatorn kan visa på att det finns ett fel på datorn. Strömindikator Problembeskrivning Lösningsförslag Fast grönt sken Strömmen är på och datorn fungerar normalt. På en stationär dator indikerar ett fast grönt sken nätverksanslutning. Inga åtgärder behövs. Blinkande grönt Datorn är i energisparläge. sken Tryck på strömbrytaren, flytta musen eller tryck på en tangent för att ”väcka” datorn.
Strömindikator Problembeskrivning Fast grönt sken, En inbyggd enhet på ingen pipkod moderkortet kan vara defekt. men datorn låser sig under självtestet Lösningsförslag Kontrollera diagnostiklamporna för att se om det specifika problemet identifieras (se ”Diagnostiklampor” på sidan 584). Kontakta Dell för teknisk hjälp om det inte går att identifiera problemet (se ”Kontakta Dell” i Användarhandboken).
Strömindikator Problembeskrivning Lösningsförslag Minnesmoduler har • Om två eller fler minnesmoduler är upptäckts, men ett minnesfel installerade tar du bort dem (se har uppstått. ”Ta bort minne” i Användarhandboken). Installera därefter en modul (se ”Installera minne” i Användarhandboken) och starta om datorn. Om datorn startar normalt fortsätter du att installera ytterligare minne (en åt gången) tills du har identifierat den defekta modulen eller tills du har återinstallerat alla moduler utan problem.
Strömindikator Problembeskrivning Lösningsförslag Inga minnesmoduler kunde identifieras. • Om två eller fler minnesmoduler är installerade tar du bort dem (se ”Ta bort minne” i Användarhandboken). Installera därefter en modul (se ”Installera minne” i Användarhandboken) och starta om datorn. Om datorn startar normalt fortsätter du att installera ytterligare minne (en åt gången) tills du har identifierat den defekta modulen eller tills du har återinstallerat alla moduler utan problem.
Strömindikator Problembeskrivning Eventuellt har ett expansionskortfel uppstått. Lösningsförslag 1 Fastställ om det förekommer en konflikt genom att ta bort ett expansionskort (inte ett grafikkort) och starta om datorn (se ”Kort”avsnittet som gäller för din dator). 2 Om problemet kvarstår installerar du om det kort du tog bort, tar ut ett annat kort och startar om datorn. 3 Upprepa denna process för varje installerat expansionskort.
Strömindikator Problembeskrivning Lösningsförslag Ett annat fel har uppstått. • Kontrollera att alla kablar till hårddisken och den optiska enheten är ordentligt anslutna till moderkortet (se Komponenter på moderkortet-avsnittet som gäller för din dator). • Om du får ett felmeddelande om att det är problem med någon enhet (till exempel diskettenheten eller hårddisken), måste du kontrollera den och undersöka om den fungerar som den ska.
Kod Orsak 1-3-1 till 2-4-4 Minnena identifieras eller används inte korrekt 4-3-1 Minnesfel ovanför adress 0FFFFh Kontakta Dell om något av följande pipkodsfel. Se ”Kontakta Dell” i Användarhandboken.
Kod Orsak 4-2-1 Inga signaler från timern 4-2-2 Fel vid avstängning 4-2-3 Fel på port A20 4-2-4 Oväntat avbrott i skyddsläge 4-3-1 Minnesfel ovanför adress 0FFFFh 4-3-3 Fel på timerkretsräknare 2 4-3-4 Klockan har stannat 4-4-1 Fel vid test av seriell eller parallell port 4-4-2 Det gick inte att dekomprimera koden till skuggat minne 4-4-3 Fel vid test av flyttalsprocessor 4-4-4 Fel vid bufferttest Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet Om en enhet antingen inte upptäcks av oper
Återställa operativsystemet Du kan återställa operativsystemet på följande sätt: • Med Systemåterställning återgår datorn till ett tidigare driftläge utan att påverka datafiler. Pröva med Systemåterställning först om du behöver återställa operativsystemet och vill bevara datafilerna.
Starta Systemåterställning Windows XP: ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du återställer datorn till ett tidigare tillstånd. Du ska varken ändra, öppna eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar. 1 Klicka på Start→ Alla program→ Tillbehör→ Systemverktyg→ Systemåterställning. 2 Klicka på Återställ datorn till en tidigare tidpunkt eller Skapa en återställningspunkt. 3 Klicka på Nästa och följ återstående ledtexter på skärmen.
Aktivera Systemåterställning OBS! I Windows Vista inaktiveras inte Systemåterställning, oavsett om skivutrymmet börjar ta slut. Stegen nedan gäller därför endast för Windows XP. Om du installerar om Windows XP och har mindre än 200 MB ledigt utrymme på hårddisken inaktiveras Systemåterställning automatiskt. Så här ser du om Systemåterställning är aktiverat: 1 Klicka på Start→ Kontrollpanelen→ Prestanda och underhåll→ System.
2 Tryck omedelbart på när du ser det blå fältet. Om du inte trycker på i tid ska du låta datorn starta och sedan starta om den igen. ANMÄRKNING: Om du inte vill gå vidare med PC Restore, klickar du på Starta om. 3 Klicka på Återställ och därefter på Bekräfta. Återställningen tar omkring 6-10 minuter. 4 Klicka på Slutför, när du uppmanas till det, för att starta om datorn. OBS! Stäng inte av datorn manuellt. Klicka på Slutför och låt datorn starta om.
4 Klicka på OK om du vill ta bort partitionen med PC Restore från hårddisken. 5 Klicka på Ja när du ombeds att bekräfta åtgärden. Partitionen med PC Restore tas bort och det frigjorda hårddiskutrymmet läggs till hårddiskens fria utrymme. 6 Högerklicka på Lokal Disk (C) i Utforskaren, välj Egenskaper och kontrollera att det finns mer diskutrymme på hårddisken. Du hittar värdet vid etiketten Ledigt utrymme. 7 Klicka på Slutför för att stänga fönster för borttagning av PC Restore och starta om datorn.
Återställningen startar och det tar minst fem minuter innan den är klar. Ett meddelande visas när operativsystemet och de fabriksinstallerade programmen har återställts till fabrikstillstånd. 8 Klicka på Slutför för att starta om datorn. Använda skivan Drivers and Utilities ANMÄRKNING: Skivan Drivers and Utilities kan innehålla drivrutiner för andra operativsystem än det som finns på datorn. Kontrollera att du installerar programvara som passar för ditt operativsystem.
Om det står ett utropstecken bredvid enhetens namn kanske du behöver installera om drivrutinen eller installera en ny (se ”Installera om drivrutiner och verktyg” på sidan 597). Installera om drivrutiner och verktyg ANMÄRKNING: På Dells supportwebbplats, support.dell.com, och på skivan Drivers and Utilities finns godkända drivrutiner för Dell™-datorer. Om du installerar drivrutiner som du hämtar från annat håll kan det hända att datorn inte fungerar som den ska.
Installera om drivrutiner manuellt När du har extraherat drivrutinsfilerna till hårddisken enligt anvisningarna i föregående avsnitt: Windows XP: 1 Klicka på Start→ Den här datorn→ Egenskaper→ Maskinvara→ Enhetshanteraren. 2 Dubbelklicka på den typ av enhet som du installerar drivrutinen för (till exempel Ljud eller Bild). 3 Dubbelklicka på namnet på den enhet som drivrutinen ska installeras för. 4 Klicka på fliken Drivrutiner→ Uppdatera drivrutin.
Index C E cd-skivor oeprativsystem, 527 ergonomi, 524 D dator återställa till ett tidigare tillstånd, 591 pipkoder, 588 datorns indikatorlampor, 583 Dells supportwebbplats, 526 diagnostik indikatorlampor, 583 lampor, 584 pipkoder, 588 diagnostiklampor, 584 dokumentation ergonomi, 524 gällande bestämmelser, 524 garanti, 524 handbok, 524 licensavtal för slutanvändare, 524 online, 526 produktinformationsguide, 524 säkerhet, 524 drivrutiner identifiera, 596 installera om, 597 etiketter Microsoft Windows, 5
hjälpfil Hjälp- och supportcenter, 527 M I moderkort, 543, 553, 577 indikatorer ström, 546, 557 indikatorlampor, 583 dator, 583 diagnostik, 583 på datorns framsida, 583 information om gällande bestämmelser, 524 installera delar innan du börjar, 531 innan du sätter igång, 579 rekommenderade verktyg, 531 stänga av datorn, 531 K kåpa öppna, 540, 550, 561 maskinvara pipkoder, 588 moderkort.
supportwebbplats, 526 Systemåterställning, 591 systemkort.
Index