Dell™ OptiPlex™ 755 Quick Reference Guide Models DCTR, DCNE, DCSM, and DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Contents Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . 5 10 . . . . . . . . . 11 Set Up Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Power Connections . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Set Up Your Keyboard and Mouse Before You Begin Recommended Tools . . . . . . . . . . . . . . . . Turning Off Your Computer . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . 14 . . . . . . . .
Inside Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 System Board Components . Jumper Settings Ultra Small Form Factor Computer System Views . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . 55 Inside Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Cable Cover (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . 57 System Board Components Removing the Computer Cover . . . . . . . . . . . . . .
Finding Information NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not be available in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • A diagnostic program for my computer Drivers and Utilities Media • Drivers for my computer NOTE: The Drivers and Utilities media may • Desktop System Software (DSS) be optional and may not ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • How to set up my computer Owner’s Manual • How to run the Dell Diagnostics NOTE: This document may be optional and • Error codes and diagnostic lights may not ship with your computer. • Tools and utilities • How to set up a printer • How to troubleshoot and solve problems • How to remove and install parts NOTE: This document is available as a PDF at support.dell.com. • Warranty information Dell™ Product Information Guide • Terms and Conditions (U.S.
What Are You Looking For? Find It Here • Service Tag and Express Service Code Service Tag and Microsoft® Windows® License • Microsoft Windows License Label These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
What Are You Looking For? Find It Here • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, and online courses, frequently asked questions Dell Support Website — support.dell.com NOTE: Select your region or business segment to view the appropriate support site.
What Are You Looking For? Find It Here • How to use Windows XP Windows Help and Support Center 1 To access Windows Help and Support: • In Windows XP, click Start and click Help and Support. • In Windows Vista™, click the Windows Vista Start button and click Help and Support. 2 Type a word or phrase that describes your problem, and then click the arrow icon. 3 Click the topic that describes your problem. 4 Follow the instructions on the screen.
What Are You Looking For? Find It Here After you reinstall your operating system, use the Drivers and Utilities media to reinstall drivers for the devices that came with your computer. Your operating system product key label is located on your computer. NOTE: The color of your CD varies based on the operating system you ordered. Setting Up Your Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in Product Information Guide.
3 Connect the monitor. Align and gently insert the monitor cable to avoid bending connector pins. Tighten the thumbscrews on the cable connectors. NOTE: Some monitors have the video connector underneath the back of the screen. See the documentation that came with your monitor for its connector locations. 4 Connect the speakers. 5 Connect power cables to the computer, monitor, and devices and connect the other ends of the power cables to electrical outlets.
Set Up Your Monitor Power Connections 12 Quick Reference Guide
Before You Begin This chapter provides procedures for removing and installing the components in your computer. Unless otherwise noted, each procedure assumes that the following conditions exist: • You have performed the steps in "Turning Off Your Computer" on page 13 and "Mini Tower Computer" on page 16. • You have read the safety information in your Dell™ Product Information Guide. • A component can be replaced by performing the removal procedure in reverse order.
NOTICE: Ensure that the computer and all attached devices are turned off. If your computer and attached devices did not automatically turn off when you shut down your operating system, press and hold the power button for about 4 seconds to turn them off. Before Working Inside Your Computer Use the following safety guidelines to help protect your computer from potential damage and to help ensure your own personal safety.
CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the cover. 6 Remove the computer cover. • For a mini tower computer, see "Removing the Computer Cover" on page 22. • For a desktop computer, see "Removing the Computer Cover" on page 32. • For a small form factor computer, see "Removing the Computer Cover" on page 43. • For an ultra small form factor computer, see "Removing the Computer Cover" on page 55.
Mini Tower Computer System Views Front View 1 2 3 11 4 5 10 6 9 7 8 16 1 5.25-inch drive bay Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive. 2 5.25-inch drive bay Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive.
3 3.5-inch drive bay Can contain an optional floppy drive or optional media card reader. 4 USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see your online User’s Guide for more information on booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
8 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating modes: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode • Blinking or solid amber — The computer is receiving electrical power, but an internal power problem may exist (see "Power Problems" in the User’s Guide).
Back View 1 2 3 4 5 6 1 cover-release latch This latch allows you to open the computer cover. 2 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover.
3 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. NOTICE: In Japan, the voltage selection switch must be set to the 115-V position. Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your location.
2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1-Gbps (or 1000-Mbps) network and the computer. • Off — The computer is not detecting a physical connection to the network.
8 video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap. NOTE: If you are using a graphics card that supports dual monitors, use the y-cable that came with your computer. 9 serial connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port.
1 2 3 1 security cable slot 3 padlock ring 2 cover release latch Quick Reference Guide 23
Inside Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. NOTICE: Be careful when opening the computer cover to ensure that you do not accidentally disconnect cables from the system board.
System Board Components 1 3 2 4 22 21 5 20 19 6 18 7 17 16 15 8 14 13 12 11 10 Quick Reference Guide 9 25
1 speaker connector (INT_SPKR) 12 RTC reset jumper (RTCRST) 2 fan (FAN_CPU) 13 intrusion switch connector (INTRUDER) 3 processor connector (CPU) 14 battery socket (BATTERY) 4 processor power connector (12VPOWER) 15 PCI Express x16 connector (SLOT1) 5 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 16 PCI Express x1 connector (SLOT4) 6 password jumper (PSWD) 17 PCI connector (SLOT2) 7 SATA drive connectors (SATA0, SATA1, SATA2, SATA3) 18 PCI connector (SLOT3) 8 front-panel con
Jumper Setting Description RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Desktop Computer System Views Front View 2 1 11 1 10 USB 2.0 connectors (2) 9 8 7 6 3 5 4 Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup" in the User’s Guide for more information about booting to a USB device).
3 power button Press this button to turn on the computer. NOTICE: To avoid losing data, do not turn off the computer by pressing the power button. Instead, perform an operating system shutdown. See "Turning Off Your Computer" in the User’s Guide for more information. NOTICE: If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. 4 Dell badge This badge can be rotated to match the orientation of your computer.
8 headphone connector Use the headphone connector to attach headphones and most kinds of speakers. 9 microphone connector Use the microphone connector to attach a microphone. 10 3.5-inch drive bay Can contain an optional floppy drive, second hard drive, or optional media card reader. 11 5.25-inch drive bay Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive.
4 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. NOTICE: In Japan, the voltage selection switch must be set to the 115-V position. Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your location.
2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1-Gbps (or 1000-Mbps) network and the computer. • Off — The computer is not detecting a physical connection to the network.
8 video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap. NOTE: If you are using a graphics card that supports dual monitors, use the y-cable that came with your computer. 9 serial connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port.
1 2 3 1 security cable slot 3 padlock ring 2 cover release latch Inside Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. NOTICE: Be careful when opening the computer cover to ensure that you do not accidentally disconnect cables from the system board.
2 3 1 4 5 6 7 34 1 drive bays (media card reader or floppy drive, optical drive and hard drive) 2 power supply 3 optional chassis-intrusion switch 4 system board 5 card slots 6 heat sink assembly 7 front I/O panel Quick Reference Guide
System Board Components 1 2 3 22 21 20 4 19 18 5 17 6 16 7 15 14 13 12 11 10 9 8 Quick Reference Guide 35
1 internal speaker (INT_SPKR) 12 intrusion switch connector (INTRUDER) 2 processor connector (CPU) 13 battery socket (BATTERY) 3 processor power connector (12VPOWER) 14 PCI Express x16 connector (SLOT1) 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI connector (SLOT2) 5 password jumper (PSWD) 16 PCI connector (SLOT3) 6 SATA connectors (SATA0, SATA1, SATA2) 17 riser connector (uses PCI-E port/SLOT1 and PCI port/SLOT2) 7 front-panel connector (FRONTPANEL) 18 serial connec
Jumper Setting Description RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Small Form Factor Computer System Views Front View 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.0 connectors (2) 9 8 7 Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup" in the User’s Guide for more information about booting to a USB device).
2 power button Press to turn on the computer. NOTICE: To avoid losing data, do not turn off the computer by pressing the power button. Instead, perform an operating system shutdown. See "Turning Off Your Computer" on page 13 for more information. NOTICE: If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. 38 3 Dell badge Can be rotated to match the orientation of your computer.
7 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. • Blinking or solid amber — See "Power Problems" in the User’s Guide. To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager.
Back View 1 2 3 4 5 6 1 card slots (2) Access connectors for any installed PCI cards, PCI Express cards, PS/2, eSATA, and so on. 2 back panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors (see "Back Panel Connectors" on page 41). 3 power connector Insert the power cable. 4 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
Back Panel Connectors 1 2 3 4 5 6 9 1 8 7 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address. For more information, see "System Setup Options" in the User’s Guide.
3 network adapter connector To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer. A click indicates that the network cable has been securely attached. NOTE: Do not plug a telephone cable into the network connector. Remote management features require use of the onboard NIC.
8 video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap. NOTE: If you are using a graphics card that supports dual monitors, use the y-cable that came with your computer. 9 serial connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port.
1 2 3 1 security cable slot 3 computer cover 2 cover release latch Inside Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. NOTICE: Be careful when opening the computer cover to ensure that you do not accidentally disconnect cables from the system board.
3 4 2 1 5 6 1 drive-release latch 2 optical drive 3 power supply 4 hard drive 5 system board 6 heat sink assembly Quick Reference Guide 45
System Board Components 1 2 3 21 20 19 4 18 5 17 6 16 15 7 14 46 13 12 11 Quick Reference Guide 10 9 8
1 internal speaker connector (INT_SPKR) 12 RTC reset jumper (RTCRST) 2 processor connector (CPU) 13 intrusion switch connector (INTRUDER) 3 processor power connector (12VPOWER) 14 battery socket (BATTERY) 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI Express x16 connector (SLOT1) 5 password jumper (PSWD) 16 PCI connector (SLOT2) 6 SATA connectors (SATA0, SATA1) 17 serial connector (SERIAL2) 7 front-panel connector (FRONTPANEL) 18 system board speaker (BEEP) 8 power
Jumper Setting Description RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Ultra Small Form Factor Computer System Views NOTICE: Do not place your monitor on the computer. Use a monitor stand. NOTICE: When setting up your computer, secure all cables toward the back of your work area to prevent the cables from being pulled, tangled, or stepped on.
1 USB connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup" in the User’s Guide for more information about booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. 2 microphone connector Use the microphone connector to attach a microphone.
8 hard drive access light The hard drive access light is on when the computer reads data from or writes data to the hard drive. The light might also be on when devices such as your CD player are operating. 9 vents The vents help prevent your computer from overheating. To ensure proper ventilation, do not block these cooling vents. Side View 1 50 1 vents 2 mounting For mounting optional stand. holes 2 The vents located on each side of the computer help prevent your computer from overheating.
Back View 1 5 2 3 4 1 diagnostic lights See "Diagnostic Lights" on page 66 for a description of light codes that can help you troubleshoot problems with your computer. 2 computer cover release knob Rotate this knob in a clockwise direction to remove the cover. 3 back panel connectors See "Back Panel Connectors" on page 52 for a description of the connectors for your computer. 4 power connector Insert the AC power adapter plug. 5 vents The vents help prevent your computer from overheating.
Back Panel Connectors 1 2 3 4 5 6 11 9 10 8 7 1 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. 2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1000-Mbps (1-Gbps) network and the computer.
4 network activity light The amber light flashes when the computer is transmitting or receiving network data. A high volume of network traffic may make this light appear to be in a steady "on" state. 5 line-out connector Use the green line-out connector to attach an amplified speaker set. 6 linein/microphone connector Use the blue and pink line-in/microphone connector to attach a record/playback device such as a cassette player, CD player, or VCR.
1 1 cable adapter 3 monitor cable 2 VGA connector Connecting Two Monitors 1 1 cable adapter Use the cable adapter to connect a VGA monitor and a DVI monitor to the DVI-I connector on the back panel.
When you connect two monitors, the video driver will detect this connection and activate the multimonitor functionality. Removing the Computer Cover CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. NOTICE: To prevent static damage to components inside your computer, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic components.
1 release knob Inside Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the AC power adapter before removing the cover. NOTICE: To prevent static damage to components inside your computer, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic components.
1 2 6 3 5 4 1 fan shroud/heat sink assembly 2 speaker (optional) 3 memory modules (2) 4 hard drive 5 security cable slot 6 chassis intrusion switch Cable Cover (Optional) Attaching the Cable Cover 1 Ensure that all external device cables are threaded through the hole in the cable cover. 2 Connect all device cables to the connectors on the back of the computer. 3 Hold the bottom of the cable cover so as to align the tabs with the slots on the computer’s back panel.
1 2 1 cable cover 2 security cable slot Removing the Cable Cover 1 If a security device is installed in the security cable slot, remove the device. 1 1 release button 2 Slide the release button, grasp the cable cover, and slide the cover sideways as shown until it stops, and then lift the cable cover up and away.
System Board Components 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 9 12 10 11 Quick Reference Guide 59
1 fan connector (FAN_FRONT) 8 password jumper (PSWD) 2 internal speaker connector (INT_SPKR) 9 hard drive fan connector (FAN_HDD) 3 system board speaker (BEEP) 10 clear CMOS jumper (RTCRST) 4 channel B memory connector (DIMM_2) 11 hard drive power connector (SATA_PWR) 5 channel A memory connector (DIMM_1) 12 fan connector (FAN_REAR) 6 SATA data cable connector (SATA0) 13 intrusion switch connector (INTRUDER) 7 battery (BATT) 14 processor (CPU) Jumper Settings Jumper Setting PSWD Desc
Jumper Setting Description RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities media (an optional CD). See "Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive" on page 62 or "Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD (Optional)" on page 63 for more information. Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive. NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell.
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD (Optional) 1 Insert the Drivers and Utilities CD (optional). 2 Shut down and restart the computer. When the DELL logo appears, press immediately. If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again. NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only.
Option Function Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you want to run. Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and allows you to select a test based on the symptom of the problem you are having. 2 If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description and follow the instructions on the screen.
4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD, remove the CD. 5 When the tests are complete, close Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen. System Lights Your power button light and hard drive light may indicate a computer problem.
Power Light Problem Description Solid green and a A problem was detected while beep code during the BIOS was executing. POST Solid green power light and no beep code and no video during POST Suggested Resolution See "Beep Codes" on page 70 for instructions on diagnosing the beep code. Also, check the diagnostic lights to see if the specific problem is identified (see "Diagnostic Lights" on page 66).
Power Light Problem Description Suggested Resolution The computer is in a normal off • Plug the computer into a condition or a possible pre-BIOS working electrical outlet (see failure has occurred. "Power Problems" in the User’s Guide). The diagnostic lights are not lit after the system successfully boots to the operating system. • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in the User’s Guide). A possible processor failure has occurred.
Power Light Problem Description Suggested Resolution A possible graphics card failure has occurred. • Reseat any installed graphics cards (see the "Cards" information for your system). • If available, install a working graphics card into your computer. • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in the User’s Guide). A possible floppy drive or hard drive failure has occurred. Reseat all power and data cables. A possible USB failure has occurred.
Power Light Problem Description Suggested Resolution Memory modules are detected, but a memory configuration or compatibility error has occurred. • Ensure that no special requirements for memory module/connector placement exist (see "Memory" in the User’s Guide). • Ensure that the memory you are using is supported by your computer (see the specifications for your system). • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in the User’s Guide). A possible expansion card failure has occurred.
Power Light Problem Description Suggested Resolution Another failure has occurred. • Ensure that all hard drive and optical drive cables are properly connected to the system board (see "System Board Components" for your system). • If there is an error message on the screen identifying a problem with a device (such as the floppy drive or hard drive), check the device to make sure it is functioning properly.
Code Cause 1-3-1 through 2-4-4 Memory not being properly identified or used 4-3-1 Memory failure above address 0FFFFh If you experience any of the following beep code errors, see "Contacting Dell" in the User’s Guide for instructions on obtaining technical assistance.
Code Cause 4-2-1 No timer tick 4-2-2 Shutdown failure 4-2-3 Gate A20 failure 4-2-4 Unexpected interrupt in protected mode 4-3-1 Memory failure above address 0FFFFh 4-3-3 Timer-chip counter 2 failure 4-3-4 Time-of-day clock stopped 4-4-1 Serial or parallel port test failure 4-4-2 Failure to decompress code to shadowed memory 4-4-3 Math-coprocessor test failure 4-4-4 Cache test failure Resolving Software and Hardware Incompatibilities If a device is either not detected during the opera
Restoring Your Operating System You can restore your operating system in the following ways: • System Restore returns your computer to an earlier operating state without affecting data files. Use System Restore as the first solution for restoring your operating system and preserving data files. • Dell PC Restore by Symantec (available in Windows XP) and Dell Factory Image Restore (available in Windows Vista) returns your hard drive to the operating state it was in when you purchased the computer.
Starting System Restore Windows XP: NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1 Click Start→ All Programs→ Accessories→ System Tools→ System Restore. 2 Click either Restore my computer to an earlier time or Create a restore point. 3 Click Next and follow the remaining on-screen prompts. Windows Vista: 1 Click Start .
Enabling System Restore NOTE: Windows Vista does not disable System Restore; regardless of low disk space. Therefore, the steps below apply only to Windows XP. If you reinstall Windows XP with less than 200 MB of free hard-disk space available, System Restore is automatically disabled. To see if System Restore is enabled: 1 Click Start→ Control Panel→ Performance and Maintenance→ System. 2 Click the System Restore tab and ensure that Turn off System Restore is unchecked.
2 Immediately upon seeing the blue bar, press . If you do not press in time, let the computer finish starting, and then restart the computer again. NOTICE: If you do not want to proceed with PC Restore, click Reboot. 3 Click Restore and click Confirm. The restore process takes approximately 6 to 10 minutes to complete. 4 When prompted, click Finish to reboot the computer. NOTE: Do not manually shut down the computer. Click Finish and let the computer completely reboot.
3 Double-click the filename DSRIRRemv2.exe. NOTE: If you do not log on as a local administrator, a message appears stating that you that you must log on as administrator. Click Quit, and then log on as a local administrator. NOTE: If the partition for PC Restore does not exist on your computer hard drive, a message appears stating that the partition was not found. Click Quit; there is no partition to delete. 4 Click OK to remove the PC Restore partition on the hard drive.
6 Click Next. The Confirm Data Deletion screen appears. NOTICE: If you do not want to proceed with Factory Image Restore, click Cancel. 7 Click the checkbox to confirm that you want to continue reformatting the hard drive and restoring the system software to the factory condition, then click Next. The restore process begins and may take five or more minutes to complete. A message appears when the operating system and factory-installed applications have been restored to factory condition.
Microsoft Windows Vista™ 1 Click the Windows Vista start button , and right-click Computer. 2 Click Properties→ Device Manager. NOTE: The User Account Control window may appear. If you are an administrator on the computer, click Continue; otherwise, contact your administrator to continue. Scroll down the list to see if any device has an exclamation point (a yellow circle with a [!]) on the device icon.
3 Right-click the device for which the new driver was installed and click Properties. 4 Click the Drivers tab→ Roll Back Driver. If Device Driver Rollback does not resolve the problem, then use System Restore (see "Restoring Your Operating System" on page 73) to return your computer to the operating state that existed before you installed the new driver.
5 Click the Driver tab→ Update Driver→ Browse my computer for driver software. 6 Click Browse and browse to the location to which you previously copied the driver files. 7 When the name of the appropriate driver appears, click the name of the driver→ OK→ Next. 8 Click Finish and restart your computer.
Quick Reference Guide
Index B beep codes, 70 C CDs operating system, 9 computer beep codes, 70 restore to previous state, 73 cover opening, 22, 32, 43 documentation (continued) User’s Guide, 6 warranty, 6 drivers identifying, 78 reinstalling, 79 E End User License Agreement, 6 ergonomics information, 6 error messages beep codes, 70 diagnostic lights, 65-66 D Dell support site, 8 diagnostic lights, 65-66 diagnostics beep codes, 70 lights, 65-66 documentation End User License Agreement, 6 ergonomics, 6 online, 8 Product Inform
I P installing parts before you begin, 13, 61 recommended tools, 13 turning off your computer, 13 PC Restore, 75 L labels Microsoft Windows, 7 Service Tag, 7 lights diagnostic, 65-66 front of computer, 65-66 power, 28, 39 power button, 65 system, 65 power light, 28, 39 power button light, 65 problems beep codes, 70 diagnostic lights, 65-66 restore to previous state, 73 Product Information Guide, 6 R regulatory information, 6 S safety instructions, 6 M motherboard.
T troubleshooting diagnostic lights, 65-66 Help and Support Center, 9 restore to previous state, 73 U User’s Guide, 6 W warranty information, 6 Windows Vista Factory Image Restore, 75 System Restore, 73 Windows XP Device Driver Rollback, 79 Help and Support Center, 9 PC Restore, 75 reinstalling, 9 System Restore, 73 Index 85
Index
Stručná referenční příručka pro Dell™ OptiPlex™ 755 Modely DCTR, DCNE, DCSM a DCCY www.dell.com | support.dell.
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNENÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout. OSTRZEŻENIE: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. ____________________ Změna informací v tomto dokumentu vyhrazena. © 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Obsah Kde hledat informace Instalace počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Instalace klávesnice a myši Instalace monitoru . . . . Připojení napájení . . . . . Než začnete . . . . . . . . . . . . . . . 97 98 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Doporučené nástroje . . . . . Vypnutí počítače . . . . . . . Před manipulací uvnitř počítače Počítač typu minivěž . .
Počítač Ultra Small Form Factor . . . . . . . . . . . . . . 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 140 141 142 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Pohledy na počítač . . . Odstranění krytu počítače Uvnitř počítače . . . . . Kryt kabelů (volitelný) . . Součásti základní desky Nastavení propojek Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kde hledat informace POZNÁMKA: Některé funkce nebo média jsou doplňková a nemusela být s tímto počítačem dodána. Některé funkce nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici. POZNÁMKA: Dodatečné informace byly pravděpodobně dodány s počítačem.
Hledané informace Kde je naleznete • • • • • • • Příručka majitele POZNÁMKA: Tento dokument může být volitelný a nemusí být s počítačem dodán. Postup při nastavení počítače Spuštění nástroje Dell Diagnostics Chybové kódy a diagnostické kontrolky Nástroje Nastavení tiskárny Odstraňování a řešení problémů Odstranění a instalace součástí POZNÁMKA: Tento dokument je k dispozici ve formátu PDF na webové stránce support.dell.com.
Hledané informace Kde je naleznete • Servisní štítek a kód expresní služby • Licenční štítek systému Microsoft Windows Servisní štítek a licence Microsoft® Windows® License Štítky jsou umístěny na vašem počítači. • Při používání webu support.dell.com nebo kontaktování podpory použijte servisní štítek k identifikaci počítače. • Zadejte heslo expresní služby, aby vaše volání mohlo být při kontaktování podpory přesměrováno.
Hledané informace Kde je naleznete • Řešení — Rady a tipy k řešení potíží, články techniků a online kurzy, časté otázky • Community (Veřejnost) — Diskuse online s ostatními zákazníky společnosti Dell • Upgrade (Aktualizace) — aktualizace informací pro součásti jako je pamět’, pevný disk a operační systém • Péče o zákazníky — kontaktní informace, servisní volání a stav objednávky, záruka a informace o opravách • Servis a podpora — stav servisního požadavku a historie odborné podpory, servisní kontrakt, dis
Hledané informace Kde je naleznete • Práce se systémem Windows XP • Jak pracovat s programy a soubory • Jak přizpůsobit pracovní plochu Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc Windows 1 Část Nápověda a odborná pomoc systému Windows otevřete takto: • V systému Windows XP klepněte na nabídku Start a klepněte na možnost Nápověda a odborná pomoc. • V systému Windows Vista™ klepněte na tlačítko Start systému Windows a klepněte na možnost Vista Nápověda a podpora.
Hledané informace Kde je naleznete Po přeinstalování operačního systému přeinstalujte ovladače pro zařízení dodaná s počítačem pomocí média Drivers and Utilities. Štítek s kódem operačního systému product key se nachází na počítači. POZNÁMKA: Barva CD závisí na operačním systému, který jste si objednali. Instalace počítače VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Příručce s informacemi o produktu.
3 Připojte monitor. Nasad’te a opatrně připojte kabel monitoru - zabraňte ohnutí kolíků. Utáhněte ruční šrouby na kabelových konektorech. POZNÁMKA: U některých monitorů se konektor videa nachází na spodní zadní straně obrazovky. Informace o umístění konektorů najdete v dokumentaci dodané s monitorem. 4 Připojte reproduktory. 5 Připojte napájecí kabely k počítači, monitoru a k zařízením; opačné konce napájecích kabelů připojte do elektrických zásuvek.
Instalace monitoru Připojení napájení 98 Stručná referenční příručka
Než začnete V této části jsou uvedeny pokyny pro odinstalování a instalování součástí do počítače. Není-li uvedeno jinak, u každého postupu se předpokládá, že jsou splněny následující podmínky: • Provedli jste kroky popsané v částech „Vypnutí počítače“ Na straně 99 a „Počítač typu minivěž“ Na straně 102. • Přečetli jste si bezpečnostní pokyny v Průvodci produktovými informacemi Dell™. • Součást lze vrátit zpět provedením postupu v obráceném pořadí.
UPOZORNENÍ: Zkontroluje, zda je vypnut počítač a všechna připojená zařízení. Pokud se počítač a připojená zařízení nevypnuly automaticky při vypnutí operačního systému, vypněte je stisknutím a podržením vypínače přibližně na 4 sekundy. Před manipulací uvnitř počítače Dodržujte následující bezpečnostní zásady, abyste zabránili možnému poškození počítače nebo úrazu. VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu.
6 Sejměte kryt skříně počítače. • Informace k počítači v provedení mini tower naleznete v části „Odstranění krytu počítače“ Na straně 108. • Informace k počítači v provedení desktop naleznete v části „Odstranění krytu počítače“ Na straně 118. • Informace k počítači v provedení small form factor naleznete v části „Odstranění krytu počítače“ Na straně 128. • Informace k počítači v provedení ultra small form factor naleznete v části „Odstranění krytu počítače“ Na straně 140.
Počítač typu minivěž Pohledy na počítač Přední pohled 1 2 3 11 4 5 10 6 9 7 8 102 1 Pozice pro jednotku 5,25" Může obsahovat optickou jednotku. Vložte disk CD nebo DVD (je-li podporován) do této jednotky. 2 Pozice pro jednotku 5,25" Může obsahovat optickou jednotku. Vložte disk CD nebo DVD (je-li podporován) do této jednotky.
3 Pozice pro jednotku 3,5" Může obsahovat volitelnou disketovou jednotku nebo volitelnou čtečku pamět’ových karet. 4 konektory USB 2.0 (2) Přední konektory USB použijte pro zařízení, která připojujete občas, například joystick, fotoaparát nebo spustitelná zařízení USB (další informace o spouštění ze zařízení USB naleznete v online Uživatelské příručce). Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice), doporučujeme připojit k zadním konektorům USB.
8 indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje indikátor napájení různé provozní stavy: • Nesvítí — počítač je vypnutý. • Svítí zeleně — počítač je zapnutý a pracuje normálně. • Bliká zeleně — počítač se nachází v úsporném režimu. • Bliká nebo svítí žlutě — Počítač přijímá elektřinu, ale může existovat vnitřní problém s napájením (viz část Potíže s napájením v Uživatelské příručce).
Zadní pohled 1 2 3 4 5 6 1 západka pro uvolnění baterie Tato západka slouží k otevření krytu počítače. 2 kroužek zámku Nasad’te kladku a zamkněte kryt počítače.
3 přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí, které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici. UPOZORNENÍ: V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven do pozice 115 V. Také zkontrolujte, zda jmenovité napětí monitoru a připojených zařízení odpovídá napětí střídavého proudu, který je ve vaší oblasti k dispozici. 4 konektor napájení Připojte napájecí kabel.
1 paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán. Další informace naleznete v části Možnosti nastavení systému v Uživatelské příručce.
6 konektor K modrému vstupnímu linkovému konektoru připojte linkového zařízení pro nahrávání/přehrávání, například magnetofon, vstupu/mikrofonu přehrávač CD nebo videorekordér.; nebo počítačový mikrofon jako zdroj hlasu a hudby pro zvukový nebo telefonický program. 7 konektory USB 2.0 (6) Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice), doporučujeme připojit k zadním konektorům USB.
VAROVÁNÍ: Chladièe grafické karty se mohou pøi normálním provozu výraznì zahøát. Pøed tím, než se chladièe grafické karty dotknete, poèkejte, aby se ochladil.
Uvnitř počítače VAROVÁNÍ: Dříve než budete postupovat podle pokynů v této části, přečtěte si bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VAROVÁNÍ: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. UPOZORNENÍ: Kryt skříně počítače snímejte opatrně, abyste náhodou neodpojili kabely ze základní desky.
Součásti systémové desky 1 3 2 4 22 21 5 20 19 6 18 7 17 16 15 8 14 13 12 11 10 Stručná referenční příručka 9 111
1 konektor reproduktoru (INT_SPKR) 12 resetovaní propojka RTC (RTCRST) 2 ventilátor (FAN_CPU) 13 konektor spínače proti neoprávněnému přístupu (INTRUDER) 3 konektor procesoru (CPU) 14 zásuvka baterie (BATTERY) 4 konektor napájení procesoru (12VPOWER) 15 konektor PCI Express x16 (SLOT1) 5 konektory pamět’ových modulů (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 16 konektor PCI Express x1 (SLOT4) 6 propojka hesla (PSWD) 17 konektor PCI (SLOT2) 7 konektory pro jednotky SATA (SATA0, SATA1, SATA2, S
Propojka Nastavení Popis RTCRST Přesný čas nebyl resetován. Přesný čas je resetován (dočasně propojeno). propojeno nepropojeno Stolní počítač Pohledy na počítač Přední pohled 2 1 11 1 10 konektory USB 2.0 (2) 9 8 7 6 3 5 4 Přední konektory USB použijte pro zařízení, která připojujete občas, například joystick, fotoaparát nebo spustitelná zařízení USB (další informace o spouštění ze zařízení USB naleznete v části Nastavení systému v Uživatelské příručce).
3 tlačítko napájení Stisknutím tohoto tlačítka zapnete počítač. UPOZORNENÍ: Aby se zabránilo ztrátě dat, nevypínejte počítač stisknutím vypínače. Místo toho řádně ukončete operační systém. Další informace naleznete v části Vypínání počítače v Uživatelské příručce. UPOZORNENÍ: Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutí vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému. 4 Štítek Dell Tento štítek je možné natočit tak, aby odpovídal poloze počítače.
10 Pozice pro jednotku 3,5" Může obsahovat volitelnou disketovou jednotku, druhý pevný disk nebo volitelnou čtečku karet. 11 Pozice pro jednotku 5,25" Může obsahovat optickou jednotku. Vložte disk CD nebo DVD (je-li podporován) do této jednotky. Zadní pohled 1 2 3 4 5 6 patice pro karty (3) Přístupové konektory pro nainstalované karty PCI nebo PCI Express, konektor PS/2, konektor eSATA atd. POZNÁMKA: Pokud je nainstalována karta riser, bude se zadní pohled na systém lišit.
Konektory na zadním panelu 1 2 3 4 5 6 9 116 8 7 1 paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán. Další informace naleznete v části Možnosti nastavení systému v Uživatelské příručce.
3 konektor sít’ového adaptéru Chcete-li připojit počítač k sít’ovému nebo širokopásmovému zařízení, připojte jeden konec sít’ového kabelu k sít’ové zásuvce nebo k sítovému nebo širokopásmovému zařízení. Druhý konec sít’ového kabelu připojte ke konektoru sít’ového adaptéru na zadním panelu počítače. Pro správné připojení je třeba sít’ový kabel zacvaknout. POZNÁMKA: K sít’ovému konektoru nepřipojujte telefonní kabel. Funkce vzdálené správy využívají integrované sít’ové karty.
Odstranění krytu počítače VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VAROVÁNÍ: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. 1 Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ Na straně 99. 2 Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji. 3 Vyhledejte uvolňovací západku podle obrázku.
1 2 3 1 bezpečnostní oko 3 kroužek zámku 2 západka pro uvolnění krytu počítače Uvnitř počítače VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VAROVÁNÍ: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. UPOZORNENÍ: Kryt skříně počítače snímejte opatrně, abyste náhodou neodpojili kabely ze základní desky.
2 3 1 4 5 6 7 120 1 pozice pro připojení jednotek (čtečka pamět’ových karet nebo disketová jednotka, optická jednotka a pevný disk) 2 zdroj napájení 3 volitelný spínač proti neoprávněnému přístupu do skříně 4 systémová deska 5 patice pro karty 6 tepelná jímka 7 přední panel V/V Stručná referenční příručka
Součásti systémové desky 1 2 3 22 21 20 4 19 18 5 17 6 16 7 15 14 13 12 11 10 9 8 Stručná referenční příručka 121
1 vnitřní reproduktor (INT_SPKR) 12 konektor spínače proti neoprávněnému přístupu (INTRUDER) 2 konektor procesoru (CPU) 13 zásuvka baterie (BATTERY) 3 konektor napájení procesoru (12VPOWER) 14 konektor PCI Express x16 (SLOT1) 4 konektory pamět’ových modulů 15 konektor PCI (SLOT2) (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 5 propojka hesla (PSWD) 16 konektor PCI (SLOT3) 6 konektory SATA (SATA0, SATA1, SATA2) 17 konektor riser (používá port PCIE/SLOT1 a port PCI/SLOT2) 7 konektor na předním panelu (FR
Propojka Nastavení Popis RTCRST Přesný čas nebyl resetován. Přesný čas je resetován (dočasně propojeno). propojeno nepropojeno Úsporný počítač Pohledy na počítač Přední pohled 2 1 3 4 5 6 11 1 10 konektory USB 2.0 (2) 9 8 7 Přední konektory USB použijte pro zařízení, která připojujete občas, například joystick, fotoaparát nebo spustitelná zařízení USB (další informace o spouštění ze zařízení USB naleznete v části Nastavení systému v Uživatelské příručce).
2 tlačítko napájení Stisknutím zapnete počítač. UPOZORNENÍ: Aby se zabránilo ztrátě dat, nevypínejte počítač stisknutím vypínače. Místo toho řádně ukončete operační systém. Další informace naleznete v části „Vypnutí počítače“ Na straně 99. UPOZORNENÍ: Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutí vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému. 3 Štítek Dell Lze jej natočit tak, aby odpovídal poloze počítače.
8 konektor pro sluchátka Ke konektoru sluchátek můžete připojit sluchátka a většinu typů reproduktorů. 9 konektor pro mikrofon Ke konektoru mikrofonu můžete připojit mikrofon. 10 Pozice pro jednotku 3,5" Může obsahovat volitelnou tenkou disketovou jednotku nebo volitelnou čtečku karet. 11 Pozice pro jednotku 5,25" Může obsahovat tenkou optickou jednotku. Vložte disk CD nebo DVD (je-li podporován) do této jednotky.
1 patice pro karty (2) Přístupové konektory pro nainstalované karty PCI nebo PCI Express, konektor PS/2, konektor eSATA atd. 2 konektory na zadním panelu K příslušným konektorům připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení (viz ) „Konektory na zadním panelu“ Na straně 126. 3 konektor napájení Připojte napájecí kabel. 4 přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí.
1 paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán. Další informace naleznete v části Možnosti nastavení systému v Uživatelské příručce.
6 konektor K modrému vstupnímu linkovému konektoru (k dispozici u linkového počítačů s integrovaným zvukem) připojte zařízení pro vstupu/mikrofonu nahrávání/přehrávání, například magnetofon, přehrávač CD nebo videorekordér; nebo počítačový mikrofon jako zdroj hlasu a hudby pro zvukový nebo telefonický program. 7 konektory USB 2.0 (6) Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice), doporučujeme připojit k zadním konektorům USB.
1 2 3 1 bezpečnostní oko 3 kryt počítače 2 západka pro uvolnění krytu počítače Uvnitř počítače VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VAROVÁNÍ: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. UPOZORNENÍ: Kryt skříně počítače snímejte opatrně, abyste náhodou neodpojili kabely ze základní desky.
3 4 2 1 5 6 130 1 západka pro uvolnění jednotky 2 optická jednotka 3 zdroj napájení 4 pevný disk 5 systémová deska 6 tepelná jímka Stručná referenční příručka
Součásti základní desky 1 2 3 21 20 19 4 18 5 17 6 16 15 7 14 13 12 11 10 9 8 Stručná referenční příručka 131
1 konektor vnitřního reproduktoru (INT_SPKR) 12 resetovaní propojka RTC (RTCRST) 2 konektor procesoru (CPU) 13 konektor spínače proti neoprávněnému přístupu (INTRUDER) 3 konektor napájení procesoru (12VPOWER) 14 zásuvka baterie (BATTERY) 4 konektory pamět’ových modulů (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 konektor PCI Express x16 (SLOT1) 5 propojka hesla (PSWD) 16 konektor PCI (SLOT2) 6 konektory SATA (SATA0, SATA1) 17 sériový konektor (SERIAL2) 7 konektor na předním panelu (FRONTPANE
Propojka Nastavení Popis RTCRST Přesný čas nebyl resetován. Přesný čas je resetován (dočasně propojeno). propojeno nepropojeno Počítač Ultra Small Form Factor Pohledy na počítač UPOZORNENÍ: Nepokládejte monitor na počítač. Použijte stojan monitoru. UPOZORNENÍ: Při instalaci počítače směřujte všechny kabely směrem do zadní části pracovního prostoru, aby nedošlo k vytažení kabelů, jejich zamotání a aby se po nich nešlapalo.
1 konektory USB (2) Přední konektory USB použijte pro zařízení, která připojujete občas, například joystick, fotoaparát nebo spustitelná zařízení USB (další informace o spouštění ze zařízení USB naleznete v části Nastavení systému v Uživatelské příručce). Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice), doporučujeme připojit k zadním konektorům USB. 2 konektor pro mikrofon Ke konektoru mikrofonu můžete připojit mikrofon.
8 kontrolka přístupu k pevnému disku Kontrolka přístupu k pevnému disku svítí, když počítač čte data z pevného disku nebo když na pevný disk data zapisuje. Tento indikátor také může svítit při používání některých zařízení, například přehrávače CD. 9 větrací otvory Větrací otvory pomáhají zabránit přehřátí počítače. Pro zajištění správné ventilace tyto chladící větrací otvory neblokujte.
Zadní pohled 1 5 136 2 3 4 1 diagnostické indikátory V části jsou popsány kódy indikátorů, které vám mohou pomoci při odstraňování problémů s počítačem „Diagnostické kontrolky“ Na straně 152. 2 knoflík pro uvolnění krytu počítače Otočte tento knoflík proti směru hodin a sejměte kryt. 3 konektory na zadním panelu Popis konektorů na počítači naleznete v části „Konektory na zadním panelu“ Na straně 137. 4 konektor napájení Zapojte zástrčku napájecího adaptéru.
Konektory na zadním panelu 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 1 paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. 2 indikátor integrity linky • Zelená — Mezi sítí 10 Mb/s a počítačem existuje dobré spojení. • Oranžová — Mezi sítí 100 Mb/s a počítačem existuje dobré spojení. • élutá — Dobré připojení mezi 1000Mb/s (1Gb/s) sítí a počítačem.
4 indikátor aktivity sítě Když počítač přijímá nebo vysílá sít’ová data, bliká oranžový indikátor. Při intenzivním sít’ovém provozu se může zdát, že tento indikátor takřka svítí. 5 konektor linkového výstupu K zelenému výstupnímu linkovému konektoru připojte reproduktorovou soustavu se zesilovačem. 6 konektor linkového vstupu/ mikrofonu K modrému vstupnímu linkovému konektoru připojte zařízení pro nahrávání/přehrávání, například magnetofon, přehrávač CD nebo videorekordér.
1 1 kabelový adaptér Připojení dvou monitorů 1 1 kabelový adaptér Pomocí kabelového adaptéru můžete připojit VGA monitor a DVI monitor ke konektoru DVI-I na zadním panelu. Když připojíte dva monitory, video ovladač toto připojení detekuje a aktivuje podporu více monitorů.
Odstranění krytu počítače VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. UPOZORNENÍ: Aby nedošlo k poškození součástí v počítači statickou elektřinou, před tím, než se dotknete elektronických součástí počítače, vybijte statickou elektřinu ze svého těla. To lze provést tak, že se dotknete nelakované kovové části na skříni počítače. 1 Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ Na straně 99.
1 1 uvolňovací tlačítko Uvnitř počítače VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VAROVÁNÍ: Před odstraněním krytu vždy odpojte počítač od napájecího adaptéru, aby nedošlo k úrazu elektřinou. UPOZORNENÍ: Aby nedošlo k poškození součástí v počítači statickou elektřinou, před tím, než se dotknete elektronických součástí počítače, vybijte statickou elektřinu ze svého těla.
1 2 6 3 5 1 sestava bočnice ventilátoru/ tepelné jímky 4 2 reproduktor (volitelný) 3 pamět’ové moduly (2) 4 pevný disk 5 bezpečnostní oko 6 spínač proti neoprávněnému přístupu do skříně Kryt kabelů (volitelný) Připojení krytu kabelů 142 1 Všechny kabely externích zařízení by měly být vedeny přes otvor v krytu kabelů. 2 Připojte všechny kabely zařízení ke konektorům na zadním straně počítače.
1 2 1 kryt kabelu 2 bezpečnostní oko Odstranění krytu kabelů 1 Je-li bezpečnostní zařízení nainstalováno v bezpečnostním oku, vyjměte zařízení. 1 1 2 uvolňovací tlačítko Posuňte uvolňovací tlačítko, uchopte kryt kabelů a posuňte kryt do stran, dokud se nezastaví. Potom kryt kabelů zvedněte a sundejte jej.
Součásti základní desky 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 9 12 10 11 144 Stručná referenční příručka
1 konektor ventilátoru (FAN_FRONT) 8 propojka hesla (PSWD) 2 konektor vnitřního reproduktoru (INT_SPKR) 9 konektor ventilátoru pevného disku (FAN_HDD) 3 reproduktor integrovaný na systémové desce (BEEP) 10 propojka vymazání CMOS (RTCRST) 4 konektor paměti kanálu B (DIMM_2) 11 napájecí konektor pevného disku (SATA_PWR) 5 konektor paměti kanálu A (DIMM_1) 12 konektor ventilátoru (FAN_REAR) 6 konektor datového kabelu SATA (SATA0) 13 konektor spínače proti neoprávněnému přístupu (INTRUDER) 7 baterie
Propojka Nastavení Popis RTCRST Přesný čas nebyl resetován. Přesný čas je resetován (dočasně propojeno). propojeno nepropojeno Řešení problémů Společnost Dell poskytuje řadu nástrojů, které pomohou uživateli v případě, že počítač nefunguje podle očekávání. Nejnovější informace o odstraňování problémů, které jsou k dispozici pro tento počítač, najdete na webu odborné pomoci společnosti Dell support.dell.com.
Přejděte do nastavení systému (viz část Přechod do nastavení systému v Uživatelské příručce), zkontrolujte informace o konfiguraci počítače a zkontrolujte, zda je zařízení, které chcete vyzkoušet, zobrazeno v nastavení systému a zda je aktivní. Spust’te nástroj Dell Diagnostics z pevného disku nebo z média Drivers and Utilities (volitelný disk CD).
• Test System (Testovat systém) - přechod k nástroji Dell Diagnostic Utility • Exit (Konec) - ukončení nástroje Diagnostics 7 Vyberte možnost Test System. 8 Když se zobrazí hlavní nabídka nástroje Dell Diagnostics, vyberte test, který chcete provést (viz část „Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics“ Na straně 149). Spuštění nástroje Dell Diagnostics z disku Drivers and Utilities CD (volitelný) 1 Vložte disk Drivers and Utilities CD (volitelný). 2 Vypněte a restartujte počítač.
Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics 1 Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení Hlavní nabídky klepněte na tlačítko požadované činnosti. Možnost Funkce Express Test (Expresní zkouška) Provede rychlou zkoušku zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a není nutné, abyste do něj zasahovali. Expresní test, který zvyšuje pravděpodobnost rychlého odstranění, je vhodné spustit nejdříve. Extended Test (Podrobná zkouška) Provede důkladnou zkoušku zařízení.
Karta Funkce Results (Výsledky) Zobrazuje výsledky zkoušky a případně zjištěné chyby. Errors (Chyby) Zobrazí chybové podmínky, chybové kódy a popis daného problému. Help (Nápověda) Popisuje zkoušky a může obsahovat požadavky pro spuštění zkoušky. Configuration (Konfigurace) Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení.
Indikátor napájení Popis problému Doporučené řešení Několikrát zabliká Vyskytla se chyba v zeleně a potom konfiguraci. zhasne Zkontrolujte diagnostické kontrolky, abyste zjistili, zda je identifikován konkrétní problém (viz část „Diagnostické kontrolky“ Na straně 152). Svítí žlutě Diagnostický nástroj Dell provádí test nebo je některé zařízení na systémové desce závadné nebo nesprávně nainstalované. Pokud probíhá test diagnostického nástroje Dell, nechte jej dokončit.
Diagnostické kontrolky VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. Počítač na čelním panelu obsahuje 4 kontrolky, označené čísly 1, 2, 3 a 4, které pomáhají řešit problémy. Když se počítač normálně spustí, kontrolky blikají a potom zhasnou. Když existuje problém s počítačem, sekvence kontrolek pomáhá identifikovat problém.
Indikátor napájení Popis problému Doporučené řešení Byly rozpoznány pamět’ové moduly, ale došlo k selhání některé paměti. • Když jsou nainstalovány dva nebo více pamět’ových modulů, vyndejte moduly (viz část Odstranění paměti v Uživatelské příručce), potom nainstalujte jeden modul (viz část Instalace paměti v Uživatelské příručce) a restartujte počítač.
Indikátor napájení 154 Popis problému Doporučené řešení Pravděpodobně došlo k problému s disketovou jednotkou nebo pevným diskem. Přesad’te všechny napájecí a datové kabely. Pravděpodobně došlo k selhání rozhraní USB. Nainstalujte znovu všechna zařízení USB a zkontrolujte připojení všech kabelů. Nebyly zjištěny žádné pamět’ové moduly.
Indikátor napájení Popis problému Doporučené řešení Pamět’ové moduly jsou nalezeny, ale došlo k chybě v konfiguraci paměti nebo chybě v kompatibilitě. • Zkontrolujte, zda nejsou nutná zvláštní opatření související s umístěním pamět’ových modulů/konektorů (viz část Pamět’ v Uživatelské příručce). • Zkontrolujte, zda je používaná pamět’ podporována počítačem (viz technické údaje systému).
Indikátor napájení Popis problému Doporučené řešení Došlo k další poruše. • Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely pevných disků a optických jednotek správně připojeny k systémové desce (viz část s informacemi o systémové desce v systému). • Pokud je na obrazovce chybová zpráva identifikující zařízení (například disketovou jednotku nebo pevný disk), zkontrolujte, zda zařízení funguje správně.
Kód Příčina 1-3-1 až 2-4-4 Nesprávná identifikace nebo používání paměti. 4-3-1 Chyba paměti nad adresou 0FFFFh. Když budou zvukovým signálem identifikovány následující chyby, vyhledejte pokyny k získání odborné pomoci v části Kontaktování společnosti Dell v Uživatelské příručce. Kód Příčina 1-1-2 Chyba registrace mikroprocesoru. 1-1-3 Chyba čtení/zápisu do paměti NVRAM. 1-1-4 Chyba v kontrolním součtu ROM BIOS. 1-2-1 Chyba programovatelného časovače intervalu. 1-2-2 Chyba inicializace DMA.
Kód Příčina 4-2-3 Chyba brány A20. 4-2-4 Neočekávané přerušení v chráněném režimu. 4-3-1 Chyba paměti nad adresou 0FFFFh. 4-3-3 Chyba čítače 2 čipu časovače. 4-3-4 Denní hodiny zastaveny. 4-4-1 Chyba testu sériového nebo paralelního portu. 4-4-2 Nepodařilo se dekomprimovat kód do stínové paměti. 4-4-3 Chyba testu matematického koprocesoru. 4-4-4 Chyba testu mezipaměti.
Obnovení operačního systému Operační systém lze obnovit následujícími způsoby: • Obnovení systému vrátí počítač do předchozího funkčního stavu bez toho, aby byly ovlivněny datové soubory. Funkci Obnovení systému použijte jako první řešení k obnovení operačního sytému a zachování datových souborů.
Spuštění funkce Obnovení systému Windows XP: UPOZORNENÍ: Před obnovením počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné programy. Dokud nebude obnovení dokončeno, neměňte, nespouštějte ani neodstraňujte žádné soubory nebo programy. 1 Klepněte na nabídku Start→ Všechny programy→ Příslušenství→ Systémové nástroje→ Obnovení systému. 2 Klepněte bud’ na možnost Obnovit předchozí stav počítače, nebo na možnost Vytvořit bod obnovení.
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start . 2 Do pole hledání v nabídce Start zadejte System Restore (Obnovení systému) a stiskněte klávesu . 3 Klepněte na tlačítko Vzít poslední obnovení zpět a potom klepněte na tlačítko Další. 1 Povolení obnovení systému POZNÁMKA: Systém Windows Vista nevypíná funkci Obnovení systému; bez ohledu na malé množství místa na disku. Kroky uvedené níže tedy platí jen pro systém Windows XP.
Windows XP: Dell PC Restore Používání nástroje PC Restore: 1 Zapněte počítač. Během spouštění se v horní části obrazovky zobrazí modrý panel s nápisem www.dell.com. 2 Jakmile uvidíte modrý panel, stiskněte klávesu . Když nestisknete klávesu včas, nechte počítač spustit a potom jej restartujte. UPOZORNENÍ: Pokud nechcete použít nástroj PC Restore, klepněte na možnost Reboot (Restartovat). 3 Klepněte na možnost Restore (Obnovit) a na možnost Confirm (Potvrdit).
Nástroj Dell PC Restore umožňuje obnovit funkční stav pevného disku, ve kterém byl při zakoupení počítače. Nástroj PC Restore se doporučuje neodstraňovat z počítače ani kvůli získání dodatečného místa na pevném disku. Když odstraníte nástroj PC Restore z pevného disku, již jej nebude možné vrátit zpět a nebudete jej moci použít k obnovení operačního systému do původního stavu. 1 Přihlaste se k počítači jako místní správce. 2 V aplikaci Microsoft Průzkumník Windows přejděte do složky c:\dell\utilities\DSR
4 Abyste měli přístup k možnostem obnovení, přihlaste se jako místní uživatel. Příkazový řádek otevřete zadáním slova administrator do pole pro uživatelské jméno a klepnutím na tlačítko OK. 5 Klepněte na možnost Dell Factory Image Restore. POZNÁMKA: V závislosti na konfiguraci může být nutné vybrat možnost Dell Factory Tools, potom možnost Dell Factory Image Restore. Zobrazí se úvodní obrazovka nástroje Dell Factory Image Restore. 6 Klepněte na tlačítko Další.
Microsoft® Windows® XP Klepněte na nabídku Start→ Ovládací panely. 1 V části Vyberte kategorii úkolů klepněte na možnost Výkon a údržba a poté na možnost Systém. 1 V okně Vlastnosti systému klepněte na kartu Hardware, potom klepněte na možnost Správce zařízení. 1 Microsoft Windows Vista™ Klepněte na tlačítko Start systému Windows Vista tlačítkem na položku Počítač. 2 Klepněte na možnost Vlastnosti→ Správce zařízení. 1 a klepněte pravým POZNÁMKA: Může se zobrazit okno Řízení uživatelských účtů.
Windows Vista: 1 Klepněte na tlačítko Start systému Windows Vista tlačítkem na položku Počítač. 2 Klepněte na možnost Vlastnosti→ Správce zařízení. a klepněte pravým POZNÁMKA: Může se zobrazit okno Řízení uživatelských účtů. Pokud jste správce počítače, klepněte na možnost Pokračovat; jinak se obrat’te na správce, abyste mohli použít Správce zařízení. 3 Pravým tlačítkem myši klepněte na zařízení, pro které byl nainstalován nový ovladač, a klepněte na tlačítko Vlastnosti.
2 Klepněte na možnost Vlastnosti→ Správce zařízení. POZNÁMKA: Může se zobrazit okno Řízení uživatelských účtů. Pokud jste správce počítače, klepněte na možnost Pokračovat; jinak se obrat’te na správce, abyste mohli použít Správce zařízení. 3 Poklepejte na typ zařízení, pro které instalujete ovladač (například Zvuk nebo Video). 4 Poklepejte na název zařízení, pro které instalujete ovladač. 5 Klepněte na kartu Ovladač→ Aktualizovat ovladač→ Vyhledat ovladač v počítači.
Stručná referenční příručka
Rejstrík Příručka informací o systému, 92 regulatorní, 92 uűivatelská příručka, 92 záruka, 92 B bezpečnostní pokyny, 92 C Centrum nápovědy a odborné pomoci, 95 chybové zprávy diagnostické kontrolky, 150, 152 zvukové signály, 156 E ergonomické informace, 92 F Factory Image Restore, 161, 163 D diagnostické kontrolky, 150, 152 diagnostika kontrolky, 150, 152 zvukové signály, 156 Disk CD s operačním systémem, 95 disky CD operační systém, 95 documentation ergonomie, 92 dokumentace bezpečnost, 92 Licenční sm
instalací součástí doporučené nástroje, 99 K kontrolka vypínače, 150 kontrolky diagnostické, 150, 152 přední část počítače, 150, 152 kryt otevření, 108, 118, 128 P PC Restore, 161 počítač obnovení předchozího stavu, 159 zvukové signály, 156 Příručka informací o systému, 92 potíűe obnovení předchozího stavu, 159 power light, 114, 124 problémy diagnostické kontrolky, 150, 152 zvukové signály, 156 L Licenční smlouva s koncovým uűivatelem, 92 lights power, 114, 124 R regulatorní informace, 92 S O Obnovení
W web podpory, 94 web podpory Dell, 94 Windows Vista Factory Image Restore, 161 Obnovení systému, 159 Windows XP Centrum nápovědy a odborné pomoci, 95 nová instalace, 95 Obnovení systému, 159 PC Restore, 161 Vrácení změn ovladače zařízení, 165-166 Z základní deska. Viz část systémová deska základní deska.
Index
Dell™ OptiPlex™ 755 Snelle referentiegids Modellen DCTR, DCNE, DCSM en DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen N.B. Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer. KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aan en geeft aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen. LET OP: Een WAARSCHUWING duidt het risico aan van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden. ____________________ De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Inhoud Informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De computer instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uw toetsenbord en muis instellen . . . . . . . . . 184 . . . . . . . . . . . . . 185 185 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Stroomaansluitingen . . . . . . . . . . . 186 . . . . . . . . . . . . . . . 186 Aanbevolen gereedschappen De computer uitzetten . . . 187 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Binnen de computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Onderdelen moederbord Jumperinstellingen Ultra Small Form Factor Computer Systeemweergaven . . . . . . . . . . . 221 . . . . . . . . . . . . . . . . 221 . . . . . . . . . . . 228 . . . . . . . . . . . . . . . . 229 De computerkap verwijderen Binnen de computer Kabelafdekking (optioneel) Onderdelen moederbord . . . . . . . . . . . . . . 230 . . . . . . . . . . . . . . .
Informatie zoeken N.B. Sommige kenmerken of media zijn optioneel en zijn misschien niet meegeleverd met deze computer. Sommige kenmerken of media zijn niet beschikbaar in bepaalde landen. N.B. Mogelijk werd er bij uw computer bijkomende informatie geleverd. Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Een diagnoseprogramma voor de computer cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) • Stuurprogramma's voor de computer N.B.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Computer uitpakken en opstarten Eigenaarshandleiding • Informatie over het uitvoeren van het hulpprogramma Dell Diagnostics N.B. Dit document is optioneel en is • Foutcodes en controlelampjes mogelijk niet met de computer meegeleverd. • Tools en hulpprogramma's • Informatie over het instellen van een printer • Problemen vaststellen en oplossen • Informatie over het verwijderen en installeren van onderdelen N.B.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Servicelabel en express-servicecode Servicelabel en Microsoft® Windows® licentie • Microsoft Windows-licentielabel Deze labels bevinden zich op de computer. • Gebruik het servicelabel om uw computer te identificeren als u gebruikmaakt op support.dell.com of contact opneemt met de technische ondersteuning. • Voer de snelle servicecode in om uw gesprek naar de juiste medewerker te leiden wanneer u contact opneemt met de technische ondersteuning. N.B.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Oplossingen — probleemwijzer, tips en Dell Support Website — support.dell.com advies van monteurs en online N.B. Select uw regio of bedrijfssegment om cursussen, veel gestelde vragen de juiste support-website op te roepen.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Desktop System Software (DSS)— Als u het besturingssysteem voor uw computer opnieuw installeert, moet u ook het hulpprogramma voor DSS opnieuw installeren. DSS biedt belangrijke updates voor het besturingssysteem, en ondersteuning voor processors, optische stations, USBapparaten enzovoort. DSS is nodig om uw Dell-computer correct te laten werken.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd. Om het besturingssysteem opnieuw te installeren gebruikt u de schijf Operating System (Besturingssysteem). Zie "Het besturingssysteem herstellen" in de gebruikshandleiding of eigenaarshandleiding.
KENNISGEVING: Om de bedrijfstemperatuur van de computer op peil te houden, moet u ervoor zorgen dat u de computer niet te dicht bij een muur of ander opslagcompartiment plaatst die de luchtcirculatie rond het chassis kan hinderen. Raadpleeg voor meer informatie de productinformatiegids. N.B.
6 Controleer dat de voltageselectieschakelaar is ingesteld op het juiste voltage voor uw locatie. Uw computer is uitgerust met een handmatige stroomschakelaar. Computers waarbij zich op het achterpaneel een voltageselectieschakelaar bevindt, moeten handmatig op het juiste werkingsvoltage worden ingesteld.
Installatie van de monitor Stroomaansluitingen Snelle referentiegids 185
Voordat u begint Dit hoofdstuk bevat procedures voor het verwijderen en installeren van de componenten in uw computer. Tenzij anders vermeld, wordt voor elke procedure uitgegaan van de volgende condities: • U hebt de stappen uitgevoerd die zijn beschreven in "De computer uitzetten" op pagina 186 and "Mini Tower-computer" op pagina 189. • U hebt de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids van Dell™ gelezen.
KENNISGEVING: Zorg ervoor dat de computer en alle daaraan gekoppelde apparaten zijn uitgeschakeld. Als uw computer en de daaraan gekoppelde apparaten niet automatisch werden uitgeschakeld nadat u het besturingssysteem afsloot, moet u de aan/uit-knop 4 seconden ingedrukt houden om ze uit te schakelen. Voordat u binnen de computer gaat werken Volg de onderstaande veiligheidsrichtlijnen om uw eigen veiligheid te garanderen en de computer en werkomgeving te beschermen tegen mogelijke schade.
4 Ontkoppel de computer en alle daarop aangesloten apparaten van hun stopcontacten en druk op de aan/uit-knop om het moederbord te aarden. 5 Verwijder, indien aanwezig, de computerstandaard (raadpleeg voor instructies de documentatie die met de standaard werd meegeleverd) en de kabelafdekking, indien bevestigd (zie "Kabelafdekking (optioneel)" op pagina 230). LET OP: Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door altijd de computer van het stopcontact lost te koppelen voordat u de kap opent.
Mini Tower-computer Systeemweergaven Vooraanzicht 1 2 3 11 10 9 4 5 6 7 8 1 5.25-inch-basisstation Bevat mogelijk een optisch station. Plaats een cd of dvd (indien ondersteund) in dit station. 2 5.25-inch-basisstation Bevat mogelijk een optisch station. Plaats een cd of dvd (indien ondersteund) in dit station.
3 3,5 inch stationscompartiment Bevat mogelijk een optioneel diskettestation of een optionele mediakaartlezer. 4 USB 2.0aansluitingen (2) Gebruik de USB-aansluitingen voor apparaten die u zo nu en dan aansluit, zoals joysticks en camera's, of voor opstartbare USB-apparaten (Zie de online gebruikshandleiding voor meer informatie over het opstarten vanaf een USB-apparaat).
8 lampje voeding Het stroomlampje licht op, knippert of blijft branden om de verschillende werkstanden aan te geven: • Geen lichtje — De computer staat uit. • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. • Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende stand. • Aanhoudend oranje of oranje knipperend — De computer ontvangt netstroom, maar er is mogelijk sprake van een interne stroomstoring (zie "Problemen met de stroomvoorziening" in de gebruikshandleiding).
Achteraanzicht 1 2 3 4 5 6 1 ontgrendelingsme Met dit ontgrendelingsmechanisme kunt u de computerkap chanisme voor openen. computerkap 2 hangslotbeugel 192 Breng een hangslot aan om de computerkap te vergrendelen.
3 voltages electieschakelaar Uw computer is voorzien van een handmatige voltageselectieschakelaar. Om schade aan de computer door een handmatige voltageselectieschakelaar te voorkomen, moet u de schakelaar instellen op het stroomniveau die het beste overeenkomt met de wisselstroom die voor uw locatie beschikbaar is. KENNISGEVING: In Japan moet de voltageselectieschakelaar op de 115-V-stand worden ingesteld.
1 parallelle aansluiting Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle aansluiting. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-aansluiting. N.B. De geïntegreerde parallelle aansluiting wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle aansluiting bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd. Zie voor meer informatie "Opties van het systeemsetupprogramma" in de gebruikshandleiding.
6 line in-/ microfoonaansluiting Gebruik de blauwe en roze line in-/microfoonaansluiting om een apparaat voor opnemen en afspelen zoals een cassettespeler, cd-speler of videorecorder aan te sluiten, of een PC-microfoon voor spraak- of muziekinvoer naar een geluids- of telefonieprogramma. 7 USB 2.0aansluitingen (6) Gebruik de USB-aansluitingen aan de achterzijde van de computer voor apparaten die doorgaans aangesloten blijven, zoals printers en toetsenborden.
5 Verwijder de kap van de onderste scharnieren en zet deze opzij op een nietschurend oppervlak. LET OP: De warmteafleidingen van grafische kaarten kunnen uiterst heet worden tijdens normaal gebruik. Zorg ervoor dat de warmteafleiding van de grafische kaart voldoende tijd gehad heeft om af te koelen alvorens deze aan te raken.
Binnen uw computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids op te volgen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u altijd de stekker van de computer uit het stopcontact halen voordat u de computerkap verwijdert. KENNISGEVING: Let er bij het openen van de computerkap op dat u niet per ongeluk kabels uit het moederbord lostrekt.
Onderdelen van het moederbord 1 3 2 4 22 21 5 20 19 6 18 7 17 16 15 8 14 198 13 Snelle referentiegids 12 11 10 9
1 speakeraansluiting (INT_SPKR) 12 RTC-resetjumperswitch (RTCRST) 2 ventilator (FAN_CPU) 13 aansluiting intrusion-schakelaar (INTRUDER) 3 processoraansluiting (CPU) 14 batterijcontact (BATTERY) 4 stroomaansluiting processor (12VPOWER) 15 PCI Express x16-aansluiting (SLOT1) 5 geheugenmoduleaansluitingen (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 16 PCI Express x1-aansluiting (SLOT4) 6 wachtwoordjumperswitch (PSWD) 17 PCI-aansluiting (SLOT2) 7 aansluitingen voor SATA-station (SATA0, SATA1, SATA2, SAT
Jumperswitch Instelling Beschrijving RTCRST De real-time klok is niet gereset. De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered). gejumpered niet gejumpered Pc Systeemweergaven Vooraanzicht 2 1 11 1 10 USB 2.
3 aan/uit-knop Druk op deze knop om de computer uit te zetten. KENNISGEVING: Om gegevensverlies te voorkomen moet u de computer niet uitschakelen door de aan/uit-knop in te drukken. U moet de computer daarentegen uitschakelen via het besturingssysteem. Zie "De computer uitzetten" in de gebruikshandleiding voor meer informatie. KENNISGEVING: Als ACPI is geactiveerd voor uw besturingssysteem, zal de computer worden uitgezet door het besturingssysteem als u op de aan/uit-knop drukt.
6 controlelampjes Met behulp van deze lampjes kunt u een computerprobleem oplossen op basis van de diagnostische code. Raadpleeg voor meer informatie "Controlelampjes" op pagina 240. 7 indicatielampje voor activiteit op de vaste schijf Dit licht knippert als er toegang tot de vaste schijf wordt gezocht. 8 koptelefoonaansluiting Gebruik de koptelefoonaansluiting om koptelefoons en de meeste typen speakers aan te sluiten.
4 voltageselectiesch akelaar Uw computer is uitgerust met een handmatige voltageselectieschakelaar. Om te voorkomen dat de computer beschadigd raakt als gevolg van het gebruik van een handmatige stroomselectieschakelaar, moet u de schakelaar instellen op de spanning die het dichtst in de buurt komt van de netstroom die op uw locatie beschikbaar is. KENNISGEVING: In Japan moet de voltageselectieschakelaar op de 115-V-stand worden ingesteld.
1 parallelle aansluiting Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle aansluiting. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USBaansluiting. N.B. De geïntegreerde parallelle aansluiting wordt 2 lampje verbindingsintegriteit automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle aansluiting bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd.
5 6 7 8 lijn uit-aansluiting Gebruik de groene line-out-aansluiting om koptelefoons en de meeste type speakers met geïntegreerde versterkers aan te sluiten. line in-/ Gebruik de blauw met paarse line-inmicrofoonaansluiting /microfoonaansluiting om een opname-/afspeelapparaat zoals een cassettespeler, cd-speler of videorecorder aan te sluiten, of om een PC-microfoon aan te sluiten om spraak- of muziekgegevens in een geluids- of telefonietoepassing in te voeren. USB 2.
4 Houd de uiteinden van de computerkap vast en draai de kap naar boven door de onderste scharnieren als steunpunten te gebruiken. 5 Verwijder de kap van de onderste scharnieren en zet deze opzij op een nietschurend oppervlak. LET OP: De warmteafleidingen van grafische kaarten kunnen uiterst heet worden tijdens normaal gebruik. Zorg ervoor dat de warmteafleiding van de grafische kaart voldoende tijd gehad heeft om af te koelen alvorens deze aan te raken.
Binnen de computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u altijd de stekker van de computer uit het stopcontact halen voordat u de computerkap verwijdert. KENNISGEVING: Let er bij het openen van de computerkap op dat u niet per ongeluk kabels uit het moederbord lostrekt.
Onderdelen van het moederbord 1 2 3 22 21 20 4 19 18 5 17 6 16 7 15 14 13 208 Snelle referentiegids 12 11 10 9 8
1 interne speaker (INT_SPKR) 12 aansluiting intrusion-schakelaar (INTRUDER) 2 processoraansluiting (CPU) 13 batterijcontact (BATTERY) 3 stroomaansluiting processor (12VPOWER) 14 PCI Express x16-aansluiting (SLOT1) 4 geheugenmoduleaansluitingen (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI-aansluiting (SLOT2) 5 wachtwoordjumperswitch (PSWD) 16 PCI-aansluiting (SLOT3) 6 SATA-aansluitingen (SATA0, SATA1, SATA2) 17 aansluiting voor riser-kaart (gebruikt PCI-E-poort/SLOT1 en PCIpoort/SLOT2) 7 aanslu
Jumperswitch Instelling Beschrijving RTCRST De real-time klok is niet gereset. De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered). gejumpered niet gejumpered Small Form Factor-computer Systeemweergaven Vooraanzicht 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.
2 aan/uit-knop Druk deze knop in om de computer aan te zetten. KENNISGEVING: Om gegevensverlies te voorkomen moet u de computer niet uitschakelen door de aan/uit-knop in te drukken. U moet de computer daarentegen uitschakelen via het besturingssysteem. Raadpleeg voor meer informatie "De computer uitzetten" op pagina 186. KENNISGEVING: Als ACPI is geactiveerd voor uw besturingssysteem, zal de computer worden uitgezet door het besturingssysteem als u op de aan/uit-knop drukt.
7 stroomlampje Het stroomlampje licht op en knippert of blijft branden om verschillende werkstanden aan te geven: • Geen lichtje — De computer staat uit. • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. • Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende modus. • Aanhoudend oranje of oranje knipperend — Zie "Problemen met de stroomvoorziening" in de gebruikshandleiding.
Achteraanzicht 1 2 3 4 5 6 1 kaartsleuven (2) Toegangsaansluitingen voor geïnstalleerde PCI-kaarten, PCI Express-kaarten, PS/2, eSATA, enzovoort. 2 aansluitingen op het achterpaneel Sluit seriële, USB- en overige apparaten aan op de daartoe bestemde aansluitingen (zie "Aansluitingen op het achterpaneel" op pagina 214). 3 stroomaansluiting Sluit de stroomkabel aan. 4 voltages electieschakelaar Uw computer is voorzien van een handmatige voltageselectieschakelaar.
Aansluitingen op het achterpaneel 1 2 3 4 5 6 9 1 parallelle aansluiting 8 7 Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle aansluiting. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USBaansluiting. N.B. De geïntegreerde parallelle aansluiting wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle aansluiting bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd.
3 aansluiting netwerkadapter Om de computer aan te sluiten op een netwerk of breedbandapparaat moet u een uiteinde van de netwerkkabel aansluiten op een netwerkcontact of een netwerk- of breedbandapparaat. Sluit het andere gedeelte van de netwerkkabel aan op de netwerkadapteraansluiting op het achterpaneel van de computer. Een klikgeluid geeft aan dat de netwerkkabel goed vastzit. N.B. Sluit geen telefoonkabel aan op de netwerkaansluiting.
8 video-aansluiting luit de kabel van uw VGA-compatibele monitor op de blauwe aansluiting aan. N.B. Als u een optionele grafische kaart hebt aangeschaft, zal deze aansluiting zijn bedekt met een deksel. Sluit de monitor aan op de aansluiting van de grafische kaart. Verwijder het deksel niet. N.B. Als u een grafische kaart gebruikt die ondersteuning biedt voor twee monitors, moet u de ykabel gebruiken die met uw computer werd meegeleverd.
1 2 3 1 sleuf voor beveiligingskabel 3 computerkap 2 kapontgrendelingsmechanisme Binnen de computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u altijd de stekker van de computer uit het stopcontact halen voordat u de computerkap verwijdert.
3 4 2 1 5 6 218 1 stationsvergrendelingsmechanisme 2 mediacompartiment 3 voeding 4 vaste schijf 5 moederbord 6 warmteafleiding Snelle referentiegids
Onderdelen moederbord 1 2 3 21 20 19 4 18 5 17 6 16 15 7 14 13 12 11 10 9 8 Snelle referentiegids 219
1 aansluiting voor interne speaker (INT_SPKR) 12 RTC-resetjumperswitch (RTCRST) 2 processoraansluiting (CPU) 13 aansluiting intrusion-schakelaar (INTRUDER) 3 stroomaansluiting processor (12VPOWER) 14 batterijcontact (BATTERY) 4 geheugenmoduleaansluitingen (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI Express x16-aansluiting (SLOT1) 5 wachtwoordjumperswitch (PSWD) 16 PCI-aansluiting (SLOT2) 6 SATA-aansluitingen (SATA0, SATA1) 17 seriële aansluiting (SERIAL2) 7 aansluiting op het voorpaneel (FRON
Jumperswitch Instelling Beschrijving RTCRST De real-time klok is niet gereset. De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered). gejumpered niet gejumpered Ultra Small Form Factor Computer Systeemweergaven KENNISGEVING: Plaats de monitor niet op de computer. Gebruik een monitorstandaard. KENNISGEVING: Tijdens het instellen van de computer moet u alle kabels achter uw werkplek op zodanige plaatsen dat er niet aan kan worden getrokken, ze niet in de war kunnen raken en niemand erop kan stappen. N.
1 USB-aansluitingen (2) Gebruik de USB-aansluitingen voor apparaten die u zo nu en dan aansluit, zoals joysticks en camera's, of voor opstartbare USB-apparaten (zie "Systeemsetupprogramma" in de gebruikshandleiding voor meer informatie over het opstarten vanaf een USB-apparaat). Het verdient de aanbeveling om de USB-aansluitingen aan de achterzijde te gebruiken voor apparaten die aangesloten blijven, zoals printers en toetsenborden.
6 luchtopeningen De luchtopeningen helpen uw computer te beschermen tegen oververhitting. Om een juiste ventilatie te garanderen mag u deze luchtgaten niet blokkeren. 7 modulaire media-bay Installeer een optische D-module-schijf, tweede vaste schijf of diskettestation in het modulecompartiment. 8 lampje van de vaste schijf Het lampje van de vaste schijf gaat branden wanneer de computer gegevens van de vaste schijf leest of daarnaar schrijft.
Achteraanzicht 1 5 224 2 3 4 1 controlelampjes Raadpleeg "Controlelampjes" op pagina 240 voor een beschrijving van lichtcodes op basis waarvan u computerproblemen kunt oplossen. 2 ontgrendelingsknop computerkap Draai deze knop met de klok mee om de kap te verwijderen. 3 aansluitingen op het achterpaneel Zie "Aansluitingen op het achterpaneel" op pagina 225 voor een beschrijving van de aansluitingen van de computer. 4 stroomaansluiting Sluit hier de stekker van de netadapter op aan.
Aansluitingen op het achterpaneel 1 2 3 4 5 6 11 10 1 parallelle aansluiting 2 lampje verbindingsintegriteit 3 netwerkadapter 9 8 7 Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle aansluiting. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USBaansluiting. • Groen — Er is een succesvolle verbinding tussen een 10 Mbps-netwerk en de computer. • Oranje — Er is een succesvolle verbinding tussen een 100 Mbps-netwerk en de computer.
4 netwerkactiviteitslampje 5 lijn uit-aansluiting 6 line in-/ microfoonaansluiting 7 USB-aansluitingen (5) 8 seriële aansluiting 9 video-aansluiting 10 11 stroomaansluiting controlelampjes Het oranje lampje knippert als de computer netwerkgegevens uitzendt of ontvangt. Als gevolg van een hoog netwerkvolume kan het lijken of dit lampje aanhoudend brandt. Gebruik de groene line-out-aansluiting om een luidsprekerset met versterking aan te sluiten.
1 1 kabeladapter 1 1 kabeladapter Gebruik de kabeladapter om een VGA-monitor en een DVI-monitor aan te sluiten op de DVI-I-aansluiting op het achterpaneel. Als u twee monitors aansluit, zal het grafische stuurprogramma de aansluiting detecteren en de functie voor het gebruik van meerdere monitors activeren.
De computerkap verwijderen LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. KENNISGEVING: U kunt schade aan onderdelen binnen de computer ten gevolge van statische elektriciteit voorkomen door de statische elektriciteit in uw lichaam te ontladen voordat u elektronische onderdelen van de computer aanraakt. Dit kunt u doen door een ongeverfd metalen oppervlak van het computerchassis aan te raken.
1 1 ontgrendelingsknop Binnen de computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen moet u alvorens u de kap verwijdert altijd eerst de stekker van de computer uit de netadapter verwijderen.
1 2 6 3 5 1 3 5 ventilatorkap/warmteputjes geheugenmodules (2) sleuf voor beveiligingskabel 4 2 4 6 speaker (optioneel) vaste schijf chassisintrusieschakelaar Kabelafdekking (optioneel) De kabelafdekking bevestigen 1 Zorg ervoor dat alle kabels van externe apparatuur door het gat in de kabelafdekking zijn geleid. 2 Sluit alle kabels van de apparatuur op de aansluitingen aan de achterzijde van de computer aan.
1 2 1 kabelafdekking 2 sleuf voor beveiligingskabel De kabelafdekking verwijderen 1 Als een veiligheidsapparaat op de sleuf van de beveiligingskabel is aangesloten, moet u het apparaat verwijderen. 1 1 ontgrendelknop 2 Schuif de ontgrendelknop open, pak de kabelafdekking vast, schuif de kabelafdekking opzij zoals afgebeeld en til de kabelafdekking omhoog.
Onderdelen moederbord 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 9 12 10 11 232 Snelle referentiegids
1 ventilatoraansluiting (FAN_FRONT) 8 wachtwoordjumperswitch (PSWD) 2 aansluiting voor interne speaker (INT_SPKR) 9 aansluiting voor de ventilator van de vaste schijf (FAN_HDD) 3 speaker moederbord (BEEP) 10 jumperswitch voor wissen CMOS (RTCRST) 4 geheugenaansluiting kanaal B (DIMM_2) 11 stroomaansluiting voor de ventilator voor de vaste schijf (SATA_PWR) 5 geheugenaansluiting kanaal A (DIMM_1) 12 ventilatoraansluiting (FAN_REAR) 6 aansluiting SATA-gegevenskabel (SATA0) 13 aansluiting intr
Jumperswitch Instelling Beschrijving RTCRST De real-time klok is niet gereset. De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered). gejumpered niet gejumpered Problemen oplossen Dell biedt een aantal hulpmiddelen die u kunnen helpen als de computer niet naar verwachting presteert. Voor de laatste probleemoplossingsinformatie die voor uw computer beschikbaar is, kunt u de website van Dell Support raadplegen op support.dell.com.
Open het systeemsetupprogramma (zie "Het systemsetupprogramma openen" in de gebruikshandleiding), controleer de configuratie van de computer en zorg ervoor dat het apparaat dat u wilt testen in het systeemsetupprogramma wordt weergegeven en is ingeschakeld. Start Dell Diagnostics van de vaste schijf of vanaf de optionele cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's).
6 Druk op een toets om een diagnostische optie voor de vaste schijf te selecteren. Het volgende menu zal worden weergegeven: • Test Memory (Geheugen testen) - hiermee opent u het hulpprogramma MPMemory Diagnostic • Test System (Computer testen) - hiermee opent u het hulpprogramma Dell Diagnostics • Exit (Afsluiten) - hiermee sluit u Dell Diagnostics af 7 Selecteer Test System.
9 Wanneer het hoofdmenu van Dell Diagnostics verschijnt, selecteert u de test die u wilt uitvoeren (zie "Hoofdmenu Dell Diagnostics" op pagina 237). Hoofdmenu Dell Diagnostics 1 Nadat het Dell-diagnoseprogramma is geladen en het scherm met het hoofdmenu wordt weergegeven, klikt u op de knop voor de gewenste optie. Optie Functie Express Test (Snelle test) Hiermee wordt een snelle test uitgevoerd van apparaten. Deze test neemt normaliter 10 tot 20 minuten in beslag en vereist geen interactie van uw kant.
3 Als u een test van de optie Custom Test (Aangepast test) of Symptom Tree (Symptomenstructuur) uitvoert, klikt u op het overeenkomstige tabblad dat in de onderstaande tabel is beschreven voor meer informatie. Tabblad Functie Results (Resultaten) Hier worden de resultaten van de test weergegeven, samen met eventuele omstandigheden waarin de fout zich heeft voorgedaan. Errors (Fouten) Geeft de aangetroffen foutcondities en de foutcodes weer, en een beschrijving van het probleem.
Stroomlampje Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Stabiel groen Stroom is aan en de computer werkt normaal. Op desktopcomputers duidt een aanhoudend groen lampje een netwerkverbinding aan. Er hoeft niets te worden gecorrigeerd. Knipperend groen De computer bevindt zich in een energiebesparende modus. Druk op de aan/uit-knop, beweeg de muis of druk op een toets van het toetsenbord om de computer 'wakker' te maken.
Stroomlampje Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Aanhoudend De monitor of de grafische kaart groen aan/uitis mogelijk kapot of onjuist geïnstalleerd. lampje, geen pieptooncode en geen beeld op het scherm tijdens de POST Controleer de controlelampjes om te zien of het probleem in kwestie wordt geïdentificeerd (zie "Controlelampjes" op pagina 240). Aanhoudend Mogelijk is een apparaat dat in groen aan/uithet moederbord is ingebouwd, lampje, geen defect.
Stroomlampje Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing De computer bevindt zich in • Sluit de computer aan op een werkend stopcontact (zie het een normale uit-stand of er is gedeelte "Problemen met de mogelijk een pre-BIOSstroomvoorziening" in de storing opgetreden. gebruikshandleiding).
Stroomlampje Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Er zijn geheugenmodules gedetecteerd, maar er heeft zich een geheugenfout voorgedaan. • Als er twee of meer geheugenmodules zijn geïnstalleerd, moet u de modules verwijderen (zie "Geheugen verwijderen" in de gebruikshandleiding), één module opnieuw installeren (zie "Geheugen installeren" in de gebruikshandleiding) en de computer opnieuw starten.
Stroomlampje Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Er is mogelijk een storing in het diskettestation of op de vaste schijf opgetreden. Installeer alle stroom- en gegevenskabels opnieuw. Er heeft zich mogelijk een USB-fout voorgedaan. Installeer alle USB-apparaten opnieuw en controleer alle kabelverbindingen. Er zijn geen geheugenmodules aangetroffen.
Stroomlampje Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Er worden geheugenmodules • Controleer of er sprake is van gedetecteerd, maar er is een speciale vereisten voor het plaatsen geheugenconfiguratie- of van geheugenmodules/stekkers (zie compatibiliteitsfout het gedeelte "Geheugen" in de opgetreden. gebruikshandleiding). • Controleer of het geheugen dat u gebruikt door uw computer wordt ondersteund (raadpleeg de systeemspecificaties voor uw computer).
Stroomlampje Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Er is een andere type storing of fout opgetreden. • Controleer of alle kabels van de vaste schijven en optische stations op juiste wijze op het moederbord zijn aangesloten (zie het gedeelte "Onderdelen van het moederbord" voor uw computer). • Als er een foutmelding op het scherm verschijnt dat een probleem met een apparaat aangeeft (zoals het diskettestation of de vaste schijf), moet u controleren of het apparaat naar behoren werkt.
Door het opnieuw installeren van de geheugenmodules kunt u de volgende pieptooncodes mogelijk verhelpen. Als het probleem zich voor blijft doen, moet u contact met Dell opnemen (zie "Contact opnemen met Dell" in de gebruikshandleiding) voor instructies over het verkrijgen van technische ondersteuning.
Code Oorzaak 3-3-4 Fout bij test videogeheugen 3-4-1 Fout bij scherminitialisering 3-4-2 Fout bij opnieuw traceren scherm 3-4-3 Fout bij zoeken naar video-ROM 4-2-1 Timer tikt niet 4-2-2 Fout bij afsluiten 4-2-3 Fout bij poort A20 4-2-4 Onverwachte interrupt in beveiligde modus 4-3-1 Geheugenfout boven adres 0FFFFh 4-3-3 Fout bij teller 2 timerchip 4-3-4 Tijd-van-de-dag-klok is stilgevallen 4-4-1 Fout bij testen seriële of parallelle poort 4-4-2 Fout bij het decomprimeren van code
Windows Vista: 1 Klik op de knop Start van Windows Vista ondersteuning. en klik op Help en 2 Type probleemoplosser voor hardware in het zoekveld en druk op om met zoeken te beginnen. 3 Selecteer in de zoekresultaten de optie waarvan de beschrijving het meest overeenkomt met het probleem, en volg de onderstaande stappen in het probleemoplossingsproces.
KENNISGEVING: Maak regelmatig reservekopieën van uw gegevensbestanden. System Restore (Systeemherstel) doet niets aan het bewaken of herstellen van uw gegevensbestanden. N.B. De procedures in dit document zijn geschreven voor de standaard Windowsweergave en zijn mogelijk niet van toepassing als u uw Dell™-computer hebt ingesteld op de klassieke Windows-weergave.
Windows XP: 1 Klik op Start→ Alle programma's→ Accessoires→ Systeemwerkset→ Systeemherstel. 2 Klik op De laatste herstelbewerking ongedaan maken en klik op Volgende. Windows Vista: 1 Klik op Start . 2 Type Systeemherstel in het venster Zoeken starten en druk op . 3 Klik op De laatste herstelbewerking ongedaan maken en klik op Volgende. Systeemherstel inschakelen N.B. Windows Vista deactiveert Systeemherstel niet, ook niet als er weinig schijfruimte beschikbaar is.
Gebruik Dell PC Restore (Windows XP) of Dell Factory Image Restore (Windows Vista) alleen als laatste noodgreep om het besturingssysteem te herstellen. Deze opties herstellen de vaste schijf naar de werkende stand waarin deze zich bevond toen u de computer aanschafte. —Programma's of bestanden die u hebt toegevoegd sinds u de computer in ontvangst nam, met inbegrip van gegevensbestanden, zullen permanent van de vaste schijf worden verwijderd.
6 Klik op Volgende. Het venster System Restore (Systeemherstel) wordt weergegeven en de computer wordt opnieuw opgestart. 7 Nadat de computer opnieuw is gestart, klikt u op OK. PC Restore verwijderen: KENNISGEVING: Als u Dell PC Restore van de vaste schijf verwijdert, wordt dit hulpprogramma permanent van de computer gewist. Nadat u Dell PC Restore hebt verwijderd, zult u niet langer in staat zijn om het besturingssysteem van uw computer te herstellen.
Windows Vista: Dell Factory Image Restore 1 Zet de computer aan. Druk zodra het DELL-logo verschijnt verschillende keren op om het venster Vista geavanceerde opstartopties te openen. 2 Selecteer Repair Your Computer (Repareer uw computer). Het venster System Recovery Options (Opties voor systeemherstel) zal worden weergegeven. 3 Selecteer een toetsenbordlay-out en klik op Next (Volgende). 4 Meld u aan als een lokale gebruiker om toegang tot de herstelopties te krijgen.
Veel stuurprogramma's, bijvoorbeeld het stuurprogramma voor het toetsenbord, worden geleverd met het besturingssysteem Windows. In de volgende gevallen moet u mogelijk stuurprogramma's installeren: • U voert een upgrade voor uw besturingssysteem uit. • U installeert uw besturingssysteem opnieuw. • U sluit een nieuw apparaat aan of u installeert een nieuw apparaat.
Stuur- en hulpprogramma's opnieuw installeren KENNISGEVING: De Dell Support-website op support.dell.com en de schijf Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) bevatten stuurprogramma's die goedgekeurd zijn voor Dell™-computers. Als u stuurprogramma's installeert die afkomstig zijn van een andere bron, loopt u het risico dat uw computer niet meer goed functioneert.
Stuurprogramma's handmatig opnieuw installeren Nadat u de stuurprogrammabestanden hebt uitgepakt zoals in het vorige gedeelte hebt beschreven, doet u het volgende: Windows XP: 1 Klik op Start→ Deze computer→ Eigenschappen→ Hardware→ Apparaatbeheer. 2 Dubbelklik op het type apparaat waarvoor u het stuurprogramma installeert (bijvoorbeeld Audio of Video). 3 Dubbelklik de naam van het apparaat waarvoor u een stuurprogramma installeert. 4 Klik op het tabblad stuurprogramma→ Update Driver.
6 Klik op Bladeren en blader naar de locatie waarnaar u eerder de stuurprogrammabestanden hebt gekopieerd. 7 Als de naam van het gewenste stuurprogramma verschijnt, klikt u op de naam van het stuurprogramma→ OK→ Volgende. 8 Klik op Voltooien en start de computer opnieuw op.
Snelle referentiegids
Index A aan/uit-knop lampje, 238 B diagnostiek pieptooncodes, 245 diagnostische gegevens lampje, 238 lampjes, 240 cd's besturingssysteem, 181 documentatie ergonomisch, 178 garanties, 178 handleiding, 178 licentieovereenkomst voor eindgebruikers, 178 online, 180 Productinformatiegids, 178 regelgeving, 178 veiligheid, 178 computer naar vorige staat herstellen, 248 pieptooncodes, 245 E besturingssysteem opnieuw installeren, 181 C cd Operating System (Besturingssysteem), 181 computerkap openen, 195 er
G M garantie-informatie, 178 moederbord, 232 moederbord. moederbord.
S Servicelabel, 179 stroom lampje, 201, 212 stuurprogramma's controleren, 254 opnieuw installeren, 255 supportwebsite, 180 systeembord, 208 Systeemherstel, 248 systeemlampje, 238 V veiligheidsinstructies, 178 W Windows Vista Factory Image Restore, 251 Systeemherstel, 248 Windows XP Help en ondersteuning, 181 opnieuw installeren, 181 PC Restore, 251 Systeemherstel, 248 Vorig stuurprogramma van Windows XP, 255 Index 261
Index
Οδηγός αναφοράς Dell™ OptiPlex™ 755 Μοντέλα DCTR, DCNE, DCSM και DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού ή θανάτου. ____________________ Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. © 2007 Dell Inc.
Περιεχόµενα Εύρεση πληροφοριών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ρύθµιση του υπολογιστή σας . . . . . . . . . . . . . . . Ρύθµιση του πληκτρολογίου και του ποντικιού σας . Ρύθµιση της οθόνη σας . . . . . . . . . . . . . . . Συνδέσεις τροφοδοσίας . . . . . . . . . . . . . . . Πριν ξεκινήσετε . . 267 274 . . 275 276 276 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Συνιστώµενα εργαλεία . . . . . . . . . . . . . . Απενεργοποίηση του υπολογιστή σας . . . . .
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής . . . . . . . . . . . . . . Όψεις του συστήµατος . . . . . . . . . . . Αφαίρεση του καλύµµατος του υπολογιστή Στο εσωτερικό του υπολογιστή σας . . . . Κάλυµµα καλωδίου (προαιρετικό) . . . . . Στοιχεία κάρτας συστήµατος . . . . . . . 314 322 323 324 . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Ρυθµίσεις βραχυκυκλωτήρα Επίλυση προβληµάτων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Εύρεση πληροφοριών ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τι ψάχνετε; • Προετοιµασία του υπολογιστή • Πώς θα εκτελέσετε το ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell • Κωδικοί σφαλµάτων και διαγνωστικές λυχνίες • Εργαλεία και βοηθητικές εφαρµογές • Πώς θα εγκαταστήσετε έναν εκτυπωτή • Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων • Πώς θα αφαιρέσετε και θα τοποθετήσετε εξαρτήµατα Βρείτε το εδώ Εγχειρίδιο κατόχου ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το παρόν έγγραφο ενδέχεται να είναι προαιρετικό και να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ • Πώς θα αφαιρέσετε και θα τοποθετήσετε Οδηγός χρήσης του Dell™ OptiPlex™ εξαρτήµατα Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης των • Προδιαγραφές Microsoft Windows • ∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του 1 Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) ή στο συστήµατος → Help and Support (Βοήθεια και • Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης υποστήριξη) → Dell User and System προβληµάτων Guides (Οδηγοί συστήµατος και χρήστη Dell) → System Guides (Οδηγοί συστήµατος).
Τι ψάχνετε; • Λύσεις — Υποδείξεις και συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς και on-line µαθήµατα, συχνές ερωτήσεις • Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell • Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ • Λογισµικό συστήµατος επιφάνειας Για λήψη του λογισµικού συστήµατος εργασίας (DSS) — Εάν φορητού υπολογιστή: επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό 1 Μεταβείτε στον ιστοχώρο σύστηµα για τον υπολογιστή σας, θα support.dell.com και κάντε κλικ στο πρέπει επίσης να επανεγκαταστήσετε το Drivers & Downloads (Προγράµµατα βοηθητικό πρόγραµµα DSS. Το DSS οδήγησης και λήψεις).
Τι ψάχνετε; 272 Βρείτε το εδώ • Χρήση των Windows XP • Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία • Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows 1 Για πρόσβαση στη Βοήθεια και υποστήριξη των Windows: • Στα Windows XP, κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) και στο Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη). • Στα Windows Vista™, κάντε κλικ στο κουµπί Windows Vista Start (Έναρξη και στο Help των Windows Vista) and Support (Βοήθεια και υποστήριξη).
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD/DVD του λειτουργικού συστήµατος. Ανατρέξτε στην ενότητα «Επαναφορά του λειτουργικού σας συστήµατος», στον Οδηγό χρήσης ή στο Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη.
Ρύθµιση του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που περιέχονται σε αυτήν την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν στον υπολογιστή σας έχει εγκατασταθεί κάρτα επέκτασης (όπως π.χ. κάρτα µόντεµ, συνδέστε το κατάλληλο καλώδιο στην κάρτα, όχι στη θύρα στο πίσω µέρος.
4 Συνδέστε τα ηχεία. 5 Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στον υπολογιστή, στην οθόνη και στις συσκευές και συνδέστε τις άλλες άκρες τους στις πρίζες. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για την πρόληψη βλάβης ενός υπολογιστή µε χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης, γυρίστε το διακόπτη στην τάση που συµφωνεί όσο το δυνατόν περισσότερο µε την τροφοδοσία AC που είναι διαθέσιµη στην περιοχή σας.
Ρύθµιση της οθόνη σας Συνδέσεις τροφοδοσίας 276 Συνοπτικός οδηγός
Πριν ξεκινήσετε Το κεφάλαιο αυτό παρουσιάζει τις διαδικασίες για την αφαίρεση και εγκατάσταση των µερών στον υπολογιστή σας. Εκτός κι αν αναφέρεται διαφορετικά, κάθε διαδικασία προϋποθέτει ότι πληρούνται οι παρακάτω συνθήκες: • • • Έχετε πραγµατοποιήσει τα βήµατα της ενότητας «Απενεργοποίηση του υπολογιστή σας» Στη σελίδα e 277 και της ενότητας «Υπολογιστής Mini Tower» Στη σελίδα e 280. ∆ιαβάσετε τις πληροφορίες ασφαλείας στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος της Dell™.
Ο υπολογιστής απενεργοποιείται και η διαδικασία τερµατισµού του λειτουργικού συστήµατος ολοκληρώνεται. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής και όλες οι συνδεδεµένες συσκευές είναι απενεργοποιηµένες. Εάν ο υπολογιστής σας και οι συνδεδεµένες συσκευές δεν απενεργοποιούνται αυτόµατα όταν τερµατίζετε τη λειτουργία του λειτουργικού σας συστήµατος, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί τροφοδοσίας για περίπου 4 δευτερόλεπτα, για να τις απενεργοποιήσετε.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο δικτύου, βγάλτε πρώτα το καλώδιο από τον υπολογιστή σας και µετά από την επιτοίχια πρίζα δικτύου. 3 Αποσυνδέστε όλες τις τηλεφωνικές συσκευές ή τα καλώδια τηλεπικοινωνιών από τον υπολογιστή. 4 Αποσυνδέστε τον υπολογιστή σας και όλες τις συνδεδεµένες συσκευές από τις ηλεκτρικές πρίζες τους και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να γειώσετε την πλακέτα συστήµατος.
Υπολογιστής Mini Tower Όψεις του συστήµατος Μπροστινή όψη 1 2 3 11 4 5 10 6 9 7 8 280 1 φατνίο µονάδας δίσκου 5,25 ιντσών Μπορεί να περιέχει µονάδα οπτικών δίσκων. Στη µονάδα αυτή µπορείτε να τοποθετείτε CD ή DVD (αναλόγως). 2 φατνίο µονάδας δίσκου 5,25 ιντσών Μπορεί να περιέχει µονάδα οπτικών δίσκων. Στη µονάδα αυτή µπορείτε να τοποθετείτε CD ή DVD (αναλόγως).
3 φατνίο µονάδας δίσκου 3,5 ιντσών Μπορεί να περιέχει προαιρετική µονάδα δισκέτας ή προαιρετική συσκευή ανάγνωσης καρτών µέσων. 4 θύρες USB 2.0 (2) Χρησιµοποιήστε τις µπροστινές θύρες USB για συσκευές που συνδέετε περιστασιακά, όπως χειριστήρια joystick ή κάµερες, ή για ανεξάρτητες συσκευές USB (ανατρέξτε στον on-line Οδηγό χρήσης σας, για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εκκίνηση από µια συσκευή USB).
8 λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας Η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, υποδεικνύοντας διάφορες καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστής είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση.
Πίσω όψη 1 2 3 4 5 6 1 ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος Με την ασφάλεια αυτή µπορείτε να ανοίξετε το κάλυµµα του υπολογιστή. 2 κρίκος κλειδαριάς Τοποθετήστε λουκέτο για να κλειδώσετε το κάλυµµα του υπολογιστή σας.
3 διακόπτης επιλογής τάσης Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισµένος µε ένα χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης. Προς αποφυγή πρόκλησης ζηµιάς σε υπολογιστή µε χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης, γυρίστε το διακόπτη στην τάση που συµφωνεί όσο το δυνατόν περισσότερο µε την ισχύ AC που είναι διαθέσιµη στην περιοχή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Στην Ιαπωνία ο διακόπτης επιλογής τάσης πρέπει να ρυθµιστεί στη θέση 115-V.
1 παράλληλη θύρα 2 λυχνία ακεραιότητας σύνδεσης 3 θύρα κάρτας δικτύου Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια διεύθυνση. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «Επιλογές ρύθµισης συστήµατος», στον Οδηγό χρήσης.
5 θύρα line-out Χρησιµοποιήστε την πράσινη θύρα line-out για να συνδέσετε ακουστικά και τα περισσότερα ηχεία µε ενσωµατωµένο ενισχυτή. 6 θύρα linein/µικροφώνου Χρησιµοποιήστε την µπλε και ροζ θύρα line-in/µικροφώνου για να συνδέσετε µια συσκευή εγγραφής/αναπαραγωγής, όπως ένα κασετόφωνο, ένα CD player ή βίντεο, ή ένα µικρόφωνο υπολογιστή για φωνή ή µουσική εγγραφή σε ένα πρόγραµµα ήχου ή τηλεφωνίας. 7 θύρες USB 2.
2 Ξαπλώστε τον υπολογιστή στο πλάι, όπως φαίνεται στην εικόνα. 3 Βρείτε την ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος που εµφανίζεται στην εικόνα. Στη συνέχεια, γλιστρήστε την ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος καθώς σηκώνετε το κάλυµµα. 4 Πιάστε τα πλαϊνά του καλύµµατος του υπολογιστή και σηκώστε τα χρησιµοποιώντας τις προεξοχές ως σηµείο µόχλευσης. 5 Αφαιρέστε το κάλυµµα από τα σηµεία σύνδεσης και βάλτε το στην άκρη σε µια µαλακή και οµαλή επιφάνεια.
1 2 3 288 1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 3 κρίκος κλειδαριάς Συνοπτικός οδηγός 2 ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος
Στο εσωτερικό του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανοίξτε µε προσοχή το κάλυµµα του υπολογιστή για να διασφαλίσετε ότι δεν θα αποσυνδεθούν κατά λάθος καλώδια από την κάρτα συστήµατος.
Στοιχεία κάρτας συστήµατος 1 3 2 4 22 21 5 20 19 6 18 7 17 16 15 8 14 290 13 Συνοπτικός οδηγός 12 11 10 9
1 θύρα ηχείου (INT_SPKR) 12 βραχυκυκλωτήρας επανεκκίνησης RTC (RTCRST) 2 ανεµιστήρας (FAN_CPU) 13 θύρα διακόπτη παραβίασης (INTRUDER) 3 θύρα επεξεργαστή (CPU) 14 υποδοχή µπαταρίας (BATTERY) 4 θύρα ισχύος επεξεργαστή (12VPOWER) 15 θύρα PCI Express x16 (SLOT1) 5 θύρες µονάδας µνήµης (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 16 θύρα PCI Express x1 (SLOT4) 6 βραχυκυκλωτήρας κωδικού πρόσβασης (PSWD) 17 θύρα PCI (SLOT2) 7 Θύρες µονάδας δίσκου SATA (SATA0, SATA1, SATA2, SATA3) 18 θύρα PCI (SLOT3)
Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι ενεργοποιηµένες (προεπιλογή). PSWD Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι απενεργοποιηµένες. Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν έχει µηδενιστεί. RTCRST Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν µηδενίζεται (προσωρινά βραχυκυκλωµένο).
1 θύρες USB 2.0 (2) Χρησιµοποιήστε τις µπροστινές θύρες USB για συσκευές που συνδέετε περιστασιακά, όπως χειριστήρια joystick ή κάµερες, ή για ανεξάρτητες συσκευές USB (ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθµιση συστήµατος», στον Οδηγό χρήσης, για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εκκίνηση από µια συσκευή USB). Συνιστάται να χρησιµοποιείτε θύρες USB του πίσω µέρους για συσκευές που παραµένουν συνήθως συνδεδεµένες, όπως εκτυπωτές και πληκτρολόγια.
5 λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας Η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, υποδεικνύοντας διάφορες καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστής είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας. • Αναβοσβήνει ή είναι σταθερή µε χρώµα πορτοκαλί — Ανατρέξτε στην ενότητα «Προβλήµατα ισχύος», στον Οδηγό χρήσης.
Πίσω όψη 1 2 3 4 5 6 1 υποδοχές καρτών(3) Θύρες πρόσβασης για οποιαδήποτε εγκατεστηµένη PCI ή κάρτες PCI Express, θύρα PS/2, θύρα eSATA κ.λπ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η πίσω όψη του συστήµατος θα είναι διαφορετική εάν εγκατασταθεί βάθρο. 2 θύρες πίσω πλαισίου Συνδέστε τις σειριακές, USB και άλλες συσκευές στις αντίστοιχες θύρες (δείτε «Θύρες πίσω πλαισίου» Στη σελίδα e 296). 3 θύρα ισχύος Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Θύρες πίσω πλαισίου 1 2 3 4 5 6 9 296 1 παράλληλη θύρα 2 λυχνία ακεραιότητας σύνδεσης 8 7 Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια διεύθυνση. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «Επιλογές ρύθµισης συστήµατος», στον Οδηγό χρήσης.
3 θύρα κάρτας δικτύου Για να συνδέσετε το υπολογιστή σε ένα δίκτυο ή σε ευρυζωνική συσκευή, συνδέστε τη µία άκρη ενός καλωδίου δικτύου είτε στην υποδοχή δικτύου είτε στη δικτυακή ή ευρυζωνική συσκευή σας. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου δικτύου στην κάρτα δικτύου στο πίσω µέρος του υπολογιστή σας. Ένα κλικ δείχνει ότι το καλώδιο δικτύου συνδέθηκε µε ασφάλεια. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην συνδέετε τηλεφωνικό καλώδιο στη θύρα δικτύου.
9 σειριακή θύρα Συνδέστε µια σειριακή συσκευή, όπως κάποια συσκευή χειρός, στη σειριακή θύρα. Οι προεπιλεγµένες αντιστοιχίσεις είναι COM1 για σειριακή θύρα 1 και COM2 για σειριακή θύρα 2. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «Επιλογές ρύθµισης συστήµατος», στον Οδηγό χρήσης. Αφαίρεση του καλύµµατος του υπολογιστή ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος.
1 2 3 1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 3 κρίκος κλειδαριάς 2 ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος Στο εσωτερικό του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανοίξτε µε προσοχή το κάλυµµα του υπολογιστή για να διασφαλίσετε ότι δεν θα αποσυνδεθούν κατά λάθος καλώδια από την κάρτα συστήµατος.
Στοιχεία κάρταςσυστήµατος 1 2 3 22 21 20 4 19 18 5 17 6 16 7 15 14 13 12 11 10 9 8 Συνοπτικός οδηγός 301
1 εσωτερικό ηχείο (INT_SPKR) 12 θύρα διακόπτη παραβίασης (INTRUDER) 2 θύρα επεξεργαστή (CPU) 13 υποδοχή µπαταρίας (BATTERY) 3 θύρα ισχύος επεξεργαστή (12VPOWER) 14 θύρα PCI Express x16 (SLOT1) 4 θύρες µονάδας µνήµης (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 θύρα PCI (SLOT2) 5 βραχυκυκλωτήρας κωδικού πρόσβασης (PSWD) 16 θύρα PCI (SLOT3) 6 θύρες SATA (SATA0, SATA1, SATA2) 17 θύρα βάθρου (χρησιµοποιεί θύρα PCI-E /ΥΠΟ∆ΟΧΗ1 και θύρα PCI/ΥΠΟ∆ΟΧΗ2) 7 θύρα µπροστινού µέρους (FRONTPANEL) 18 σειρ
Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι ενεργοποιηµένες (προεπιλογή). PSWD Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι απενεργοποιηµένες. Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν έχει µηδενιστεί. RTCRST Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν µηδενίζεται (προσωρινά βραχυκυκλωµένο).
1 θύρες USB 2.0 (2) Χρησιµοποιήστε τις µπροστινές θύρες USB για συσκευές που συνδέετε περιστασιακά, όπως χειριστήρια joystick ή κάµερες, ή για ανεξάρτητες συσκευές USB (ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθµιση συστήµατος», στον Οδηγό χρήσης, για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εκκίνηση από µια συσκευή USB). Συνιστάται να χρησιµοποιείτε θύρες USB του πίσω µέρους για συσκευές που παραµένουν συνήθως συνδεδεµένες, όπως εκτυπωτές και πληκτρολόγια. 2 κουµπί λειτουργίας Πατήστε για να ανοίξετε τον υπολογιστή.
7 λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας Η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, υποδεικνύοντας διάφορες καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστής είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας. • Αναβοσβήνει ή είναι σταθερή µε χρώµα πορτοκαλί — Ανατρέξτε στην ενότητα «Προβλήµατα ισχύος», στον Οδηγό χρήσης.
Πίσω όψη 1 2 3 4 5 6 1 υποδοχές καρτών (2) Θύρες πρόσβασης για οποιεσδήποτε εγκατεστηµένες κάρτες PCI, κάρτες PCI Express, θύρα PS/2, θύρα eSATA κ.λπ. 2 θύρες πίσω πλαισίου Συνδέστε τις σειριακές, USB και άλλες συσκευές στις αντίστοιχες θύρες (δείτε «Θύρες πίσω πλαισίου» Στη σελίδα e 307). 3 θύρα ισχύος Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. 4 διακόπτης επιλογής τάσης Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισµένος µε ένα χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης.
Θύρες πίσω πλαισίου 1 2 3 4 5 6 9 1 παράλληλη θύρα 2 λυχνία ακεραιότητας σύνδεσης 8 7 Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια διεύθυνση. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «Επιλογές ρύθµισης συστήµατος», στον Οδηγό χρήσης.
3 θύρα κάρτας δικτύου Για να συνδέσετε το υπολογιστή σε ένα δίκτυο ή σε ευρυζωνική συσκευή, συνδέστε τη µία άκρη ενός καλωδίου δικτύου είτε στην υποδοχή δικτύου είτε στη δικτυακή ή ευρυζωνική συσκευή σας. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου δικτύου στην κάρτα δικτύου στο πίσω µέρος του υπολογιστή σας. Ένα κλικ δείχνει ότι το καλώδιο δικτύου συνδέθηκε µε ασφάλεια. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην συνδέετε τηλεφωνικό καλώδιο στη θύρα δικτύου.
8 θύρα βίντεο Συνδέστε το καλώδιο από τη συµβατή µε VGA οθόνη σας στην µπλε υποδοχή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν αγοράσατε έξτρα κάρτα γραφικών, αυτή η θύρα θα κλείσει µε ένα κάλυµµα. Συνδέστε την οθόνη σας στη θύρα της κάρτας γραφικών. Μην αφαιρείτε το κάλυµµα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν χρησιµοποιείτε κάρτα γραφικών που υποστηρίζει διπλές οθόνες, χρησιµοποιήστε το καλώδιο y που συνόδευε τον υπολογιστή σας. 9 σειριακή θύρα Συνδέστε µια σειριακή συσκευή, όπως κάποια συσκευή χειρός, στη σειριακή θύρα.
1 2 3 1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 3 κάλυµµα υπολογιστή 2 ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος Στο εσωτερικό του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανοίξτε µε προσοχή το κάλυµµα του υπολογιστή για να διασφαλίσετε ότι δεν θα αποσυνδεθούν κατά λάθος καλώδια από την κάρτα συστήµατος.
Στοιχεία κάρτας συστήµατος 1 2 3 21 20 19 4 18 5 17 6 16 15 7 14 312 13 12 Συνοπτικός οδηγός 11 10 9 8
1 θύρα εσωτερικού ηχείου (INT_SPKR) 12 βραχυκυκλωτήρας επανεκκίνησης RTC (RTCRST) 2 θύρα επεξεργαστή (CPU) 13 θύρα διακόπτη παραβίασης (INTRUDER) 3 θύρα ισχύος επεξεργαστή (12VPOWER) 14 υποδοχή µπαταρίας (BATTERY) 4 θύρες µονάδας µνήµης (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 θύρα PCI Express x16 (SLOT1) 5 βραχυκυκλωτήρας κωδικού πρόσβασης (PSWD) 16 θύρα PCI (SLOT2) 6 θύρες SATA (SATA0, SATA1) 17 σειριακή θύρα (SERIAL2) 7 θύρα µπροστινού µέρους (FRONTPANEL) 18 ηχείο κάρτας συστήµατος
Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι ενεργοποιηµένες (προεπιλογή). PSWD Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι απενεργοποιηµένες. Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν έχει µηδενιστεί. RTCRST Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν µηδενίζεται (προσωρινά βραχυκυκλωµένο). βραχυκυκλωµένο µη βραχυκυκλωµένο Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής Όψεις του συστήµατος ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε την οθόνη σας επάνω στον υπολογιστή. Χρησιµοποιήστε βάση οθόνης.
Μπροστινή όψη 1 9 1 θύρες USB (2) 2 3 8 4 5 7 6 Χρησιµοποιήστε τις µπροστινές θύρες USB για συσκευές που συνδέετε περιστασιακά, όπως χειριστήρια joystick ή κάµερες, ή για ανεξάρτητες συσκευές USB (ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθµιση συστήµατος», στον Οδηγό χρήσης, για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εκκίνηση από µια συσκευή USB). Συνιστάται να χρησιµοποιείτε θύρες USB του πίσω µέρους για συσκευές που παραµένουν συνήθως συνδεδεµένες, όπως εκτυπωτές και πληκτρολόγια.
4 λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας Η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, υποδεικνύοντας διάφορες καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστής είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας. • Αναβοσβήνει ή σταθερή κίτρινη — Ανατρέξτε στην ενότητα «Προβλήµατα ισχύος», στον Οδηγό χρήσης.
8 λυχνία πρόσβασης σκληρού δίσκου Η λυχνία πρόσβασης σκληρού δίσκου ανάβει όταν ο υπολογιστής διαβάζει ή γράφει δεδοµένα στο σκληρό σας δίσκο. Η λυχνία µπορεί επίσης να ανάβει όταν λειτουργούν συσκευές όπως η µονάδα CD σας. 9 θυρίδες εξαερισµού Οι ανεµιστήρες προστατεύουν τον υπολογιστή σας από υπερθέρµανση. Για να εξασφαλίσετε σωστό εξαερισµό, µην καλύπτετε αυτές τις θυρίδες ψύξης.
Πίσω όψη 1 5 318 2 3 4 1 διαγνωστικές λυχνίες Ανατρέξτε στην ενότητα για µια περιγραφή των κωδικών λυχνιών που µπορεί να σας βοηθήσουν στην επίλυση προβληµάτων του υπολογιστή σας «Λυχνίες διάγνωσης» Στη σελίδα e 336. 2 κουµπί απελευθέρωσης καλύµµατος υπολογιστή Γυρίστε αυτό το κουµπί δεξιόστροφα για να αφαιρέσετε το κάλυµµα. 3 θύρες πίσω πλαισίου Ανατρέξτε στην ενότητα «Θύρες πίσω πλαισίου» Στη σελίδα e 319, για µια περιγραφή των θυρών του υπολογιστή σας.
Θύρες πίσω πλαισίου 1 2 3 4 5 6 11 10 1 παράλληλη θύρα 2 λυχνία ακεραιότητας σύνδεσης 3 κάρτα δικτύου 9 8 7 Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. • Πράσινη — Υπάρχει καλή σύνδεση µεταξύ ενός δικτύου 10-Mbps και του υπολογιστή. • Πορτοκαλί — Υπάρχει καλή σύνδεση µεταξύ ενός δικτύου 100-Mbps και του υπολογιστή. • Κίτρινη — Υπάρχει καλή σύνδεση µεταξύ ενός δικτύου 1000-Mbps (1-Gbps) και του υπολογιστή.
4 λυχνία λειτουργίας δικτύου Η πορτοκαλί λυχνία αναβοσβήνει όταν ο υπολογιστής µεταδίδει ή λαµβάνει δεδοµένα δικτύου. Μεγάλος όγκος κίνησης δικτύου µπορεί να κάνει αυτή τη λυχνία να φαίνεται ότι είναι σταθερά αναµµένη. 5 θύρα line-out Χρησιµοποιήστε την πράσινη θύρα line-out για να συνδέσετε σετ ηχείων µε ενισχυτή.
1 1 προσαρµογέας καλωδίου Σύνδεση δύο οθονών 1 1 προσαρµογέας καλωδίου Χρησιµοποιήστε τον προσαρµογέα καλωδίου για να συνδέσετε µια οθόνη VGA και µια οθόνη DVI, στη θύρα DVI-I στο πίσω πλαίσίο. Όταν συνδέετε δύο οθόνες, το πρόγραµµα οδήγησης βίντεο θα εντοπίσει τη σύνδεση και θα ενεργοποιήσει τη λειτουργικότητα πολλαπλής οθόνης.
Αφαίρεση του καλύµµατος του υπολογιστή ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποτρέψετε την πρόκληση ζηµιάς από στατικό ηλεκτρισµό στα εξαρτήµατα που βρίσκονται στο εσωτερικό του υπολογιστή σας, αποφορτίστε τον στατικό ηλεκτρισµό από το σώµα σας πριν αγγίξετε οποιοδήποτε από τα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα του υπολογιστή σας.
1 1 κουµπί απελευθέρωσης Στο εσωτερικό του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από τον προσαρµογέα τροφοδοσίας AC πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα.
1 2 6 3 5 4 1 περίβληµα ανεµιστήρα/ διάταξη ψύκτρας 2 ηχείο (προαιρετικό) 3 µονάδες µνήµης (2) 4 µονάδα σκληρού δίσκου 5 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 6 πιεζόµενος διακόπτης πλαισίου Κάλυµµα καλωδίου (προαιρετικό) Τοποθέτηση του καλύµµατος του καλωδίου 324 1 Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξωτερικά καλώδια της συσκευής περνούν από την οπή µέσα στο κάλυµµα του καλωδίου. 2 Συνδέστε όλα τα καλώδια της συσκευής στις θύρες που υπάρχουν στο πίσω µέρος του υπολογιστή.
Τοποθετήστε µια συσκευή ασφαλείας µέσα στην υποδοχή καλωδίου ασφαλείας (προαιρετικό). 5 1 2 1 κάλυµµα καλωδίου 2 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας Αφαίρεση του καλύµµατος του καλωδίου 1 Αν είναι τοποθετηµένη µια συσκευή ασφαλείας στην υποδοχή καλωδίου ασφαλείας, αφαιρέστε την.
2 Τσουλήστε το πλήκτρο αποδέσµευσης, πιάστε το κάλυµµα του καλωδίου και τσουλήστε το κάλυµµα πλαγίως, όπως φαίνεται, µέχρι να σταµατήσει και στη συνέχεια, σηκώστε το κάλυµµα του καλωδίου προς τα πάνω και αφαιρέστε το.
1 θύρα ανεµιστήρας (FAN_FRONT) 8 βραχυκυκλωτήρας κωδικού πρόσβασης (PSWD) 2 θύρα εσωτερικού ηχείου (INT_SPKR) 9 θύρα ανεµιστήρα σκληρού δίσκου (FAN_HDD) 3 ηχείο κάρτας συστήµατος (BEEP) 10 διάφανος βραχυκυκλωτήρας CMOS (RTCRST) 4 θύρα µνήµης καναλιού B (DIMM_2) 11 θύρα ισχύος σκληρού δίσκου (SATA_PWR) 5 θύρα µνήµης καναλιού A (DIMM_1) 12 θύρα ανεµιστήρα (FAN_REAR) 6 θύρα καλωδίου δεδοµένων SATA (SATA0) 13 θύρα διακόπτη παραβίασης (INTRUDER) 7 µπαταρία (BATT) 14 επεξεργαστής (CPU)
Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν έχει µηδενιστεί. RTCRST Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν µηδενίζεται (προσωρινά βραχυκυκλωµένο). βραχυκυκλωµένο µη βραχυκυκλωµένο Επίλυση προβληµάτων Η Dell παρέχει ένα πλήθος εργαλείων που θα σας βοηθήσουν όταν ο υπολογιστής σας δεν αποδίδει όπως πρέπει. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες επίλυσης προβληµάτων που είναι διαθέσιµες για τον υπολογιστή σας, επισκεφθείτε τον ιστοχώρο υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση support.dell.com.
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. Πότε να χρησιµοποιήσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell Εάν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που αναφέρονται στην παρούσα ενότητα και εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.
4 Ανοίξτε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε αµέσως. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν εµφανιστεί ένα µήνυµα που λέει ότι δεν βρέθηκε τµήµα διαγνωστικού, εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από το προαιρετικό CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές. Ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση του CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές» Στη σελίδα e 352, για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το προαιρετικό CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία φορά. Στην επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που καθορίζονται κατά την ρύθµιση του συστήµατος.
Επιλογή Λειτουργία Express Test Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη συµµετοχή σας. Εκτελέστε αρχικά τη λειτουργία «Γρήγορος έλεγχος» για να αυξήσετε την πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος. Extended Test Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος συνήθως διαρκεί ώρα ή περισσότερο και απαιτεί, κατά διαστήµατα, να απαντάτε σε ερωτήσεις.
Καρτέλα Λειτουργία Results Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που εντοπίστηκαν. Errors Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή του προβλήµατος. Help Περιγράφει τη δοκιµή και µπορεί να υποδείξει ανάγκες για την εκτέλεση της δοκιµής. Configuration Εµφανίζει τη διαµόρφωση υλικού για την επιλεγµένη συσκευή.
Λυχνία ισχύος Περιγραφή προβλήµατος Συνιστώµενη λύση Σταθερό πράσινο Η τροφοδοσία είναι ενεργή και ο ∆εν απαιτείται διορθωτική υπολογιστής λειτουργεί ενέργεια. κανονικά. Στον επιτραπέζιο υπολογιστή, µια λυχνία που ανάβει µε σταθερό πράσινο χρώµα, υποδηλώνει σύνδεση δικτύου. Αναβοσβήνει πράσινο Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας. Πατήστε το κουµπί λειτουργίας, µετακινήστε το ποντίκι ή πατήστε ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο για να ξυπνήσετε τον υπολογιστή.
Λυχνία ισχύος Περιγραφή προβλήµατος Συνιστώµενη λύση Σταθερό πράσινο Ανιχνεύτηκε πρόβληµα κατά την και κωδικός εκτέλεση του BIOS. ηχητικών σηµάτων κατά το POST Ανατρέξτε στην ενότητα για οδηγίες σχετικά µε τη διάγνωση των ηχητικών σηµάτων.«Ηχητικά σήµατα» Στη σελίδα e 343 Επίσης, ελέγξτε τις λυχνίες διάγνωσης για να δείτε εάν αναγνωρίζεται το συγκεκριµένο πρόβληµα (ανατρέξτε στην ενότητα «Λυχνίες διάγνωσης» Στη σελίδα e 336).
Λυχνίες διάγνωσης ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. Για να σας βοηθήσει στην αντιµετώπιση ενός προβλήµατος, ο υπολογιστής σας έχει τέσσερις λυχνίες µε τις ετικέτες 1, 2, 3 και 4, στο µπροστινό πλαίσιο. Όταν ο υπολογιστής ξεκινάει κανονικά, οι λυχνίες αναβοσβήνουν πριν την απενεργοποίησή του.
Λυχνία ισχύος Περιγραφή προβλήµατος Ανιχνεύονται µονάδες µνήµης, αλλά προέκυψε βλάβη µνήµης. Προτεινόµενη λύση • Εάν είναι εγκατεστηµένες δύο ή περισσότερες λειτουργικές µονάδες µνήµης, αφαιρέστε τις (ανατρέξτε στην ενότητα «Αφαίρεση µνήµης», στον Οδηγό χρήσης), στη συνέχεια επανεγκαταστήστε µία λειτουργική µονάδα (ανατρέξτε στην ενότητα «Εγκατάσταση µνήµης», στον Οδηγό χρήσης) και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Λυχνία ισχύος Περιγραφή προβλήµατος Προέκυψε πιθανή βλάβη κάρτας γραφικών Προτεινόµενη λύση • Τοποθετήστε ξανά στη θέση τους, όποιες κάρτες γραφικών είναι εγκατεστηµένες (ανατρέξτε στις πληροφορίες καρτών του συστήµατός σας). • Εάν είναι διαθέσιµη, εγκαταστήστε µια λειτουργική κάρτα γραφικών στον υπολογιστή σας. • Εάν το πρόβληµα παραµένει, επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell», στον Οδηγό χρήσης).
Λυχνία ισχύος Περιγραφή προβλήµατος ∆εν έχει ανιχνευθεί καµία κάρτα µνήµης. Προτεινόµενη λύση • Εάν είναι εγκατεστηµένες δύο ή περισσότερες λειτουργικές µονάδες µνήµης, αφαιρέστε τις (ανατρέξτε στην ενότητα «Αφαίρεση µνήµης», στον Οδηγό χρήσης), στη συνέχεια επανεγκαταστήστε µία λειτουργική µονάδα (ανατρέξτε στην ενότητα «Εγκατάσταση µνήµης», στον Οδηγό χρήσης) και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Λυχνία ισχύος Περιγραφή προβλήµατος Εντοπίστηκαν λειτουργικές µονάδες µνήµης αλλά έχει εµφανιστεί σφάλµα ρύθµισης ή συµβατότητας µνήµης. 340 Συνοπτικός οδηγός Προτεινόµενη λύση • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ειδικές προϋποθέσεις για την τοποθέτηση θύρας/ λειτουργικής µονάδας µνήµης (ανατρέξτε στην ενότητα «Μνήµη», στον Οδηγό χρήσης). • Βεβαιωθείτε ότι η µνήµη που χρησιµοποιείτε υποστηρίζεται από τον υπολογιστή σας (ανατρέξτε στις προδιαγραφές του συστήµατός σας).
Λυχνία ισχύος Περιγραφή προβλήµατος Υπάρχει πιθανή βλάβη στη κάρτα επέκτασης. Προτεινόµενη λύση 1 Προσδιορίστε εάν υπάρχει διένεξη αφαιρώντας µια κάρτα επέκτασης (όχι κάρτα γραφικών) και κάνοντας επανεκκίνηση του υπολογιστή (ανατρέξτε στην ενότητα «Κάρτες» για το σύστηµά σας). 2 Εάν το πρόβληµα παραµένει, τοποθετήστε ξανά την κάρτα που αφαιρέσατε, αφαιρέστε µία άλλη κάρτα και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή. 3 Επαναλάβετε τη διαδικασία αυτή για κάθε εγκατεστηµένη κάρτα επέκτασης.
Λυχνία ισχύος Περιγραφή προβλήµατος Έχει προκύψει κι άλλη βλάβη. 342 Συνοπτικός οδηγός Προτεινόµενη λύση • Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια της µονάδας οπτικού δίσκου και της µονάδας του σκληρού δίσκου είναι σωστά συνδεδεµένα στην κάρτα του συστήµατος (ανατρέξτε στην ενότητα «Στοιχεία κάρτας συστήµατος» για το σύστηµά σας).
Ηχητικά σήµατα Ο υπολογιστής σας ίσως εκπέµψει µία σειρά ηχητικών σηµάτων κατά τη διάρκεια της εκκίνησης, εάν η οθόνη δεν µπορεί να εµφανίσει σφάλµατα ή προβλήµατα. Αυτή η σειρά ηχητικών σηµάτων, που ονοµάζεται κωδικός ηχητικών σηµάτων, προσδιορίζει κάποιο πρόβληµα Για παράδειγµα, ο κωδικός ηχητικών σηµάτων 1-3-1 (ένας πιθανός κωδικός ηχητικών σηµάτων) αποτελείται από ένα ηχητικό σήµα, µία σειρά τριών ηχητικών σηµάτων και τέλος άλλο ένα ηχητικό σήµα.
Κωδικός Αιτία 3-1-2 Αποτυχία καταγραφής πρωτεύοντος DMA 3-1-3 Αποτυχία καταγραφής µάσκας διακοπής πρωτεύοντος 3-1-4 Αποτυχία καταγραφής µάσκας διακοπής δευτερεύοντος 3-2-2 Αποτυχία φόρτωσης ανύσµατος διακοπής 3-2-4 Αποτυχία δοκιµής ελεγκτή πληκτρολογίου 3-3-13-3-1 Απώλεια ισχύος NVRAM 3-3-2 Μη έγκυρη διαµόρφωση NVRAM 3-3-4 Αποτυχία δοκιµής µνήµης βίντεο 3-4-1 Αποτυχία αρχικών ρυθµίσεων οθόνης 3-4-2 Αποτυχία νέας ανίχνευσης της οθόνης 3-4-3 Αναζήτηση για βλάβη βίντεο ROM 4-2-1 ∆εν υπ
Windows XP: 1 Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) → Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη). 2 Στο πεδίο αναζήτησης, πληκτρολογήστε hardware troubleshooter (αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού) και πατήστε για να αρχίσει η αναζήτηση. 3 Στην ενότητα ∆ιόρθωση προβλήµατος, κάντε κλικ στο Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού.
Χρησιµοποιήστε το Dell PC Restore ή το Dell Factory Image Restore µόνο εάν η Επαναφορά συστήµατος δεν έλυσε το πρόβληµα του λειτουργικού σας συστήµατος. • Εάν µαζί µε τον υπολογιστή σας, λάβατε κάποιο CD/DVD Λειτουργικό σύστηµα, µπορείτε να το χρησιµοποιήσετε για να κάνετε επαναφορά του λειτουργικού σας συστήµατος. Ωστόσο, εάν χρησιµοποιήσετε το CD/DVD Λειτουργικό σύστηµα, θα διαγραφούν επίσης όλα τα δεδοµένα από τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας.
2 Κάντε κλικ είτε στο Restore my computer to an earlier time (Επαναφορά του υπολογιστή µου σε προηγούµενο χρόνο) ή στο Create a restore point (∆ηµιουργία σηµείου επαναφοράς). 3 Κάντε κλικ στο Next (Επόµενο) και ακολουθήστε τις υπόλοιπες ερωτήσεις της οθόνης. Windows Vista: 1 2 Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) . Στο πλαίσιο Start Search (Έναρξη αναζήτησης), πληκτρολογήστε System (Επαναφορά συστήµατος) και πατήστε .
3 Κάντε κλικ στο Undo my last restoration (Ακύρωση της τελευταίας επαναφοράς) και κατόπιν στο Next (Επόµενο). Ενεργοποίηση της Επαναφοράς Συστήµατος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα Windows Vista δεν απενεργοποιούν την Επαναφορά συστήµατος; ανεξάρτητα από την έλλειψη χώρου στον δίσκο. Κατά συνέπεια, τα παρακάτω βήµατα ισχύουν µόνο στα Windows XP.
µηνύµατα ηλεκτρονικού ταχυδροµείου, ψηφιακές φωτογραφίες, αρχεία µουσικής κ.λπ. Εάν γίνεται, πριν χρησιµοποιήσετε το PC Restore ή το Factory Image Restore, δηµιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας όλων των δεδοµένων. Windows XP: Dell PC Restore Χρήση του PC Restore: 1 Ανοίξτε τον υπολογιστή. Κατά τη διάρκεια της εκκίνησης, στο πάνω µέρος της οθόνης εµφανίζεται µια µπλε γραµµή µε www.dell.com. 2 Αµέσως µόλις δείτε την µπλε γραµµή, πατήστε .
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Με την κατάργηση του Dell PC Restore από τη µονάδα του σκληρού δίσκου, το βοηθητικό πρόγραµµα PC Restore διαγράφεται για πάντα από τον υπολογιστή σας. Αφού καταργήσετε το Dell PC Restore, δεν θα µπορείτε να το χρησιµοποιήσετε για να κάνετε επαναφορά του λειτουργικού συστήµατος του υπολογιστή σας. Το Dell PC Restore σας επιτρέπει να επαναφέρετε τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας στην κατάσταση λειτουργίας που βρισκόταν όταν αγοράσατε τον υπολογιστή σας.
7 Κάντε κλικ στο Finish (Τέλος) για να κλείσετε το παράθυρο PC Restore Removal (Κατάργηση του PC Restore) και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή. Windows Vista: Dell Factory Image Restore 1 Ανοίξτε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της Dell, πατήστε αρκετές φορές για πρόσβαση στο παράθυρο Vista Advanced Boot Options (Επιλογές εκκίνησης των Vista για προχωρηµένους). 2 Επιλέξτε Repair Your Computer (Επιδιόρθωση του υπολογιστή σας).
Χρήση του CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές µπορεί να περιέχει προγράµµατα οδήγησης για λειτουργικά συστήµατα που δεν υπάρχουν στον υπολογιστή σας. Βεβαιωθείτε ότι το λογισµικό που εγκαθιστάτε είναι κατάλληλο για το λειτουργικό σας σύστηµα. Πολλά προγράµµατα οδήγησης, όπως το πρόγραµµα οδήγησης για το πληκτρολόγιο, συνοδεύουν το λειτουργικό σύστηµα Microsoft Windows.
Microsoft Windows Vista™ 1 Κάντε κλικ στο κουµπί Windows Vista Start (Έναρξη των Windows Vista) και δεξί κλικ στο Computer (Υπολογιστής). 2 Κάντε κλικ στο Properties (Ιδιότητες) → Device Manager (∆ιαχείριση συσκευών). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορεί να εµφανιστεί το παράθυρο User Account Control (Έλεγχος λογαριασµού χρήστη). Εάν είστε διαχειριστής στον υπολογιστή, κάντε κλικ στο Continue (Συνέχεια). Σε διαφορετική περίπτωση, επικοινωνήστε µε τον διαχειριστή σας για να συνεχίσετε.
3 Κάντε κλικ στην καρτέλα Drivers (Προγράµµατα οδήγησης)→ Roll Back Driver (Επαναφορά προγράµµατος οδήγησης). Windows Vista: 1 Κάντε κλικ στο κουµπί Windows Vista Start (Έναρξη των Windows Vista) και δεξί κλικ στο Computer (Υπολογιστής). 2 Κάντε κλικ στο Properties (Ιδιότητες) → Device Manager (∆ιαχείριση συσκευών). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορεί να εµφανιστεί το παράθυρο User Account Control (Έλεγχος λογαριασµού χρήστη). Εάν είστε διαχειριστής στον υπολογιστή, κάντε κλικ στο Continue (Συνέχεια).
5 Κάντε κλικ στο Install from a list or specific location (Advanced) (Εγκατάσταση από λίστα ή καθορισµένη τοποθεσία (Για προχωρηµένους)) → Next (Επόµενο). 6 Κάντε κλικ στο Browse (Περιήγηση) και περιηγηθείτε στην τοποθεσία στην οποία αντιγράψατε προηγουµένως, τα αρχεία του προγράµµατος οδήγησης. 7 Όταν εµφανιστεί το όνοµα του κατάλληλου προγράµµατος οδήγησης, κάντε κλικ στο Next (Επόµενο). 8 Κάντε κλικ στο Finish (Τέλος) και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας.
Συνοπτικός οδηγός
Ευρετήριο Α Επαναφορά συστήµατος, 345-346 αντιµετώπιση προβλήµατος Επαναφορά σε προηγούµενη κατάσταση, 345 εργονοµικές πληροφορίες, 268 αντιµετώπιση προβληµάτων επαναφορά σε προηγούµενη κατάσταση, 346 Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης, 272 λυχνίες διάγνωσης, 333, 336 αρχείο βοήθειας Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows, 272 ετικέτα εξυπηρέτησης, 269 ετικέτα των Microsoft Windows, 269 ετικέτες ετικέτα εξυπηρέτησης, 269 Microsoft Windows, 269 H ηχητικά σήµατα, 343 ∆ διαγνωστικά λυχνίες, 336 διαγνω
λυχνίες πρόσοψη υπολογιστή, 333, 336 σ, 333 λυχνίες διάγνωσης, 333 λυχνίες συστήµατος, 333 λειτουργικό σύστηµα επανεγκατάσταση, 272 Π προβλήµατα επαναφορά σε προηγούµενη κατάσταση, 345-346 ηχητικά σήµατα, 343 λυχνίες διάγνωσης, 333, 336 πληροφορίες εγγύησης, 268 λυχνίες διάγνωσης, 336 τροφοδοσία, 294, 305 προγράµµατα οδήγησης αναγνώριση, 352 επανεγκατάσταση, 353 λυχνίες διάγνωσης, 336 T Μ τεκµηρίωση Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη, 268 Οδηγός πληροφοριών προϊόντος, 268 µηνύµατα σφάλµατος ηχητικά σήµατα,
Υ W υπολογιστής επαναφορά σε προηγούµενη κατάσταση, 345 Windows Vista Επαναφορά συστήµατος, 346 Factory Image Restore, 348 υλικό ηχητικά σήµατα, 343 Windows XP Επαναφορά συστήµατος, 345 Επαναφορά προγράµµατος οδήγησης συσκευής, 353-354 Επαναφορά συστήµατος, 346 επανεγκατάσταση, 272 Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης, 272 PC Restore, 348 C CD λειτουργικό σύστηµα, 272 CD λειτουργικού συστήµατος, 272 F Factory Image Restore, 348, 351 P PC Restore, 348 ρυθµιστικές πληροφορίες, 268 V υπολογιστής ηχητικά σή
Ευρετήριο 360
Dell™ OptiPlex™ 755 Rövid kezelési útmutató Modellek: DCTR, DCNE, DCSM és DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a problémák elkerülésének módjáról. VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Tartalomjegyzék Információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A számítógép üzembe helyezése . . . . . . . . . . . 365 370 A billentyűzet és az egér csatlakoztatása A monitor csatlakoztatása . . . . . . . A tápellátás csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 372 372 Mielőtt elkezdi az alkatrészek beszerelését . . . . . . 373 Javasolt eszközök . . . . . . . . . . . A számítógép kikapcsolása . . . . . . . Mielőtt elkezdene dolgozni a számítógép belsejében . . . . . . . . .
Ultra-kisméretű számítógép . . . . . . . . . . . . . . A rendszer nézetei . . . . . . . . . Aszámítógép hátlapjának eltávolítása A számítógép belseje . . . . . . . Kábelburkolat (opcionális) . . . . . Alaplapi alkatrészek . . . . . . . . 407 413 414 415 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 Áthidaló beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 Dell diagnosztika . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Információ MEGJEGYZÉS: Néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, ezért lehet, hogy nem képezi a számítógép részét. Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek. MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.
Témakör Itt találja meg • • • • • • • Kezelési kézikönyv MEGJEGYZÉS: Ez a dokumentum opcionális lehet, nem biztos, hogy számítógépével együtt megkapja. A számítógép üzembe helyezése A Dell diagnosztika futtatása Hibakódok és diagnosztikai fények Eszközök és segédprogramok Nyomtató beállítása Hibakeresés és hibaelhárítás Összetevők eltávolítása és telepítése MEGJEGYZÉS: Ez a dokumentum a következő helyen érhető el PDF formátumban: support.dell.com.
Témakör Itt találja meg • Szervizcímke és expressz szervizkód • Microsoft Windows licenccímke Szervizcímke és Microsoft® Windows® licenc Ezek a címkék a számítógépen találhatók. • Az ügyfélszolgálat megkeresésekor vagy a support.dell.com online támogatás igénybevételekor a szervizcímkén található adatok alapján azonosíthatja a számítógépet. • Az ügyfélszolgálat felhívásakor adja meg Expressz szervizkódját, hogy hívását a megfelelő szakemberhez irányíthassuk.
Témakör Itt találja meg • Megoldások — Ötletek és tippek hibaelhárításhoz, technikusok szakmai írásai, gyakran feltett kérdések és online tanfolyamok • Közösség — Online eszmecsere a Dell más ügyfeleivel • Bővítések — Az egyes részegységekkel, például a memóriával, a merevlemezzel és az operációs rendszerrel kapcsolatos, frissített információk • Vevőszolgálat — Elérhetőség, szervizhívás és rendelés állapota, garanciális és javítási információk • Szerviz és terméktámogatás — Szervizhívás állapota és szervi
Témakör Itt találja meg • A Windows XP használata • A programok és fájlok kezelése • Az asztal személyre szabása Windows Súgó és támogatás központ 1 A Windows Súgó és támogatási központ elérése: • Windows XP esetén kattintson a Start gombra, majd a Súgó és támogatás pontra. • Windows Vista™ esetén kattintson a Windows Vista Start gombjára , majd a Súgó és támogatás pontra. 2 Írjon be egy olyan szót vagy kifejezést, amely leírja a problémát, majd kattintson a nyíl ikonra.
Témakör Itt találja meg Az operációs rendszer újratelepítése után használja a Drivers and Utilities (Meghajtók és segédprogramok) adathordozót a számítógépével együtt szállított eszközök újratelepítéséhez. Az operációs rendszer termékkulcs címkéje a számítógépen található. MEGJEGYZÉS: A CD színét a megrendelt operációs rendszer határozza meg. A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait.
3 Csatlakoztassa a monitort. Illessze a csatlakozóhoz a monitorkábelt, és óvatosan nyomja be, nehogy elferdüljenek a csatlakozótűk. Húzza meg a kábelcsatlakozó rögzítőcsavarjait. MEGJEGYZÉS: Néhány monitor videocsatlakozója a képernyő hátsó részén található. A csatlakozók helyével kapcsolatban lásd a monitor dokumentációját. 4 Csatlakoztassa a hangszórókat. 5 Csatlakoztassa a tápkábeleket a számítógépbe, a monitorba és a periférikus eszközökbe, majd a kábelek másik végét a tápcsatlakozó aljzatba.
A monitor csatlakoztatása A tápellátás csatlakoztatása 372 Rövid ismertető
Mielőtt elkezdi az alkatrészek beszerelését Ez a fejezet a számítógép alkatrészeinek ki- és beszerelését ismerteti. Ha másként nem jelezzük, minden folyamat az alábbi feltételek teljesülését feltételezi: • Elvégezte a „A számítógép kikapcsolása” oldalon 373 és a „Minitorony számítógép” oldalon 376 részekben leírt lépéseket. • Elolvasta a biztonsági óvintézkedéseket: Dell™ Termékinformációs kézikönyvben. • Egy összetevő az eljárás fordított irányú elvégzésével cserélhető le.
FIGYELMEZTETÉS: Győződjön meg róla, hogy a számítógép és az összes hozzákapcsolt eszköz ki van kapcsolva. Amennyiben a számítógép és a hozzákapcsolt eszközök nem kapcsolódtak ki automatikusan, amikor leállította az operációs rendszert, akkor azok kikapcsolásához nyomja meg és tartsa 4 másodpercig nyomva a tápellátás gombot. Mielőtt elkezdene dolgozni a számítógép belsejében Végezze el a következő óvintézkedéseket a számítógép potenciális károsodásának elkerülése és a saját biztonsága érdekében.
5 Amennyiben használ számítógépállványt, távolítsa el (ehhez útmutatást az állványhoz tartozó dokumentációban talál). Távolítsa el a kábel borítóját is, amennyiben csatlakoztatva van (lásd „Kábelburkolat (opcionális)” oldalon 415). VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. 6 Távolítsa el a számítógép burkolatát. • Minitorony számítógép esetében lásd „A számítógép burkolatának eltávolítása” oldalon 382.
Minitorony számítógép A rendszer nézetei Elölnézet 1 2 3 11 10 9 4 5 6 7 8 376 1 5,5 hüvelykes meghajtótér Tartalmazhat egy optikai meghajtót. Ebbe a meghajtóba CD- vagy DVD-lemezt (ha támogatott) helyezhet. 2 5,5 hüvelykes meghajtótér Tartalmazhat egy optikai meghajtót. Ebbe a meghajtóba CD- vagy DVD-lemezt (ha támogatott) helyezhet.
3 3,5 hüvelykes meghajtótér Tartalmazhat egy opcionális hajlékonylemez meghajtót vagy opcionális adathordozó kártyaolvasót. 4 USB 2.0 csatlakozók (2 db) Az olyan csak alkalmilag csatlakoztatott eszközökhöz, mint a joystick, kamera vagy rendszerindításra alkalmas USB eszközök, használja az elülső USB csatlakozókat (az online Felhasználói kézikönyvben további információkat talál az USB eszközökről történő rendszerindításról). Javasoljuk, hogy a tipikusan bekötve maradó eszközöket, pl.
8 üzemjelző fény A bekapcsolásjelző fény felvillan majd villogni kezd vagy folyamatosan világít a különböző működési üzemmódok jelzésére: • Nem világít — A számítógép kikapcsolt állapotban van. • Folyamatos zöld — A számítógép normál üzemben van. • Villogó zöld — A számítógép energiatakarékos üzemmódban van. • Villog vagy folyamatosan világító sárga — A számítógép áram alatt van, de lehet, hogy belső elektronikus probléma lépett fel (lásd a „Tápellátási problémák” fejezetet a Felhasználói kézikönyvben).
Hátulnézet 1 2 3 4 5 6 1 burkolat kiengedő kar 2 lakattartó gyűrű Ezzel a karral nyitható ki a számítógép háza. A számítógép burkolatának lezárásához használjon lakatot.
3 feszültségállító kapcsoló A számítógép manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. A manuális feszültségválasztó kapcsolóval rendelkező számítógépek károsodásának elkerülése érdekében állítsa a lakóhelyén elérhető hálózati feszültséghez legközelebb eső értékre a kapcsolót. FIGYELMEZTETÉS: Japánban a feszültségválasztó kapcsolót a 115 V helyzetbe kell állítani.
2 kapcsolat integritását jelző fény • Zöld — A 10 Mbps hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat. • Narancssárga — A 100 Mbps hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat. • Sárga — Az 1 Gbps (vagy 1000 Mbps) hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat. • Kikapcsolva — A számítógép nem észlel fizikai kapcsolatot a hálózattal.
8 monitorcsatlakozó Csatlakoztassa VGA-kompatibilis monitorát a kék aljzatba. MEGJEGYZÉS: Ha opcionális videokártyát is vásárolt, ezt az aljzatot védőkupak fedi. Csatlakoztassa a monitort a videokártyába. Ne távolítsa el a kupakot. MEGJEGYZÉS: Ha két monitort támogató videokártyával rendelkezik, használja a számítógéphez mellékelt y-kábelt. 9 soros csatlakozó A soros portba soros eszközt, például kéziszámítógépet csatlakoztathat. Az 1. számú soros csatlakozó alapértelmezett elnevezése COM1, a 2.
1 2 3 1 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás 3 lakattartó gyűrű 2 burkolatkioldó kar Rövid ismertető 383
A számítógép belsejében VIGYÁZAT! Mielőtt az e fejezetben levő eljárásoknak nekikezd, olvassa el és tartsa be a Termékinformációs kézikönyv biztonsági utasításait. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból.
Az alaplap részegységei 1 3 2 4 22 21 5 20 19 6 18 7 17 16 15 8 14 13 12 11 10 Rövid ismertető 9 385
1 2 3 4 12 13 14 15 RTC visszaállító áthidaló (RTCRST) benyomó kapcsoló gomb (INTRUDER) elemfoglalat (BATTERY) PCI Express x16 csatlakozó (SLOT1) 16 PCI Express x1 csatlakozó (SLOT4) 17 18 PCI-csatlakozó (SLOT2) PCI-csatlakozó (SLOT3) 8 9 10 hangszóró csatlakozó (INT_SPKR) hűtőventilátor (FAN_CPU) processzorcsatlakozó (CPU) processzor tápcsatlakozója (12VPOWER) memóriamodul csatlakozók (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) jelszóáthidaló (PSWD) SATA meghajtó csatlakozók (SATA0, SATA1, SATA2, SATA3) előla
Asztali számítógép A rendszer nézetei Elölnézet 2 1 11 1 10 9 8 7 6 3 5 4 USB 2.0 Az olyan csak alkalmilag csatlakoztatott eszközökhöz, mint csatlakozók (2 db) a joystick, kamera vagy rendszerindításra alkalmas USB eszközök, használja az elülső USB csatlakozókat (az USB eszközökről történő rendszerindítással kapcsolatban további információkat a Felhasználói kézikönyv „Rendszerbeállítás” részében talál). Javasoljuk, hogy a tipikusan bekötve maradó eszközöket, pl.
3 tápellátás gomb Ezzel a gombbal kapcsolható be a számítógép. FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés elkerülése érdekében soha ne kapcsolja ki a számítógépet a tápellátás gombbal. Inkább az operációs rendszert állítsa le. További információkat a Felhasználói kézikönyv „A számítógép kikapcsolása” részében talál. FIGYELMEZTETÉS: Ha az operációs rendszer támogatja az ACPI módot, a bekapcsoló gomb megnyomására a számítógép szabályos rendszerleállítást végez.
7 merevlemez visszajelző fény A visszajelző fénye villog, ha a merevlemez használatban van. 8 fejhallgató csatlakozó A fejhallgató és a legtöbb számítógép-hangszóró a fejhallgató csatlakozóaljzattal csatlakoztatható. 9 a mikrofon csatlakozója Mikrofon csatlakoztatásához használja a mikrofon csatlakozóaljzatot. 10 3,5 hüvelykes meghajtótér Tartalmazhat egy opcionális hajlékonylemez-meghajtót, második merevlemezt vagy opcionális adathordozókártyaolvasót.
4 feszültségállító kapcsoló A számítógép manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. A számítógép sérülésének elkerülése érdekében állítsa a kapcsolót abba a pozícióba, amelyik a legközelebbi értéken áll a tartózkodási helyén található elektromos hálózat feszültségéhez. FIGYELMEZTETÉS: Japánban a feszültségválasztó kapcsolót a 115 V helyzetbe kell állítani.
2 kapcsolat integritását jelző fény • Zöld — A 10 Mbps hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat. • Narancssárga — A 100 Mbps hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat. • Sárga — Az 1 Gbps (vagy 1000 Mbps) hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat. • Kikapcsolva — A számítógép nem észlel fizikai kapcsolatot a hálózattal.
8 monitorcsatlakozó Csatlakoztassa VGA-kompatibilis monitorát a kék aljzatba. MEGJEGYZÉS: Ha opcionális videokártyát is vásárolt, ezt az aljzatot védőkupak fedi. Csatlakoztassa a monitort a videokártyába. Ne távolítsa el a kupakot. MEGJEGYZÉS: Ha két monitort támogató videokártyával rendelkezik, használja a számítógéphez mellékelt y-kábelt. 9 soros csatlakozó A soros portba soros eszközt, például kéziszámítógépet csatlakoztathat. Az 1. számú soros csatlakozó alapértelmezett elnevezése COM1, a 2.
1 2 3 1 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás 3 lakattartó gyűrű 2 burkolatkioldó kar A számítógép belsejében VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból.
2 3 1 4 5 6 7 394 1 meghajtóterek (adathordozó kártyaolvasó, optikai meghajtó és merevlemez meghajtó) 2 tápegység 3 opcionális szerelési vázbenyomó kapcsoló 4 alaplap 5 kártyanyílások 6 hűtő egység 7 előlapi I/O panel Rövid ismertető
Az alaplap összetevői 1 2 3 22 21 20 4 19 18 5 17 6 16 7 15 14 13 12 11 10 9 8 Rövid ismertető 395
1 2 3 12 13 14 benyomó kapcsoló gomb (INTRUDER) elemfoglalat (BATTERY) PCI Express x16 csatlakozó (SLOT1) 15 PCI-csatlakozó (SLOT2) 16 17 7 8 9 belső hangszóró (INT_SPKR) processzorcsatlakozó (CPU) processzor tápcsatlakozója (12VPOWER) memóriamodul csatlakozók (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) jelszóáthidaló (PSWD) SATA meghajtócsatlakozók (SATA0, SATA1, SATA2) előlapi csatlakozó (FRONTPANEL) tápcsatlakozó (POWER) külső SATA csatlakozó (eSATA) 10 11 belső USB (INT_USB) RTC visszaállító áthidaló (RTC
Kis formatényezőjű számítógép A rendszer nézetei Elölnézet 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.0 csatlakozók (2 db) 9 8 7 Az olyan csak alkalmilag csatlakoztatott eszközökhöz, mint a joystick, kamera vagy rendszerindításra alkalmas USB eszközök, használja az elülső USB csatlakozókat (az USB eszközökről történő rendszerindítással kapcsolatban további információkat a Felhasználói kézikönyv „Rendszerbeállítás” részében talál). Javasoljuk, hogy a tipikusan bekötve maradó eszközöket, pl.
3 Dell embléma 4 LAN visszajelző Ez a fény jelzi a LAN (Local Area Network, helyi hálózat) kapcsolat létrejöttét. 5 állapotjelző fények A visszajelzők diagnosztikai kód segítségével könnyítik meg a hibakeresést a számítógépen. További információkért lásd: „Állapotjelző fények” oldalon 425. 6 merevlemez visszajelző fény A visszajelző fénye villog, ha a merevlemez használatban van.
Hátulnézet 1 2 3 4 5 6 1 kártya bővítőhelyek (2 db) Hozzáférés a telepített PCI illetve PCI Express kártyákhoz, a PS/2, eSATA stb. csatlakozókhoz. 2 hátlapon elhelyezett csatlakozók Dugja be a soros-, USB- és egyéb eszközöket a megfelelő csatlakozókba (lásd: „Hátlapon elhelyezett csatlakozók” oldalon 400. 3 tápfeszültség csatlakozó Dugja be a tápkábelt. 4 feszültségállító kapcsoló A számítógép manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva.
Hátlapon elhelyezett csatlakozók 1 2 3 4 5 6 9 400 8 7 1 párhuzamos csatlakozó Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező eszközöket – például a nyomtatót – a párhuzamos csatlakozóaljzatba. Ha USB-nyomtatót használ, azt az USBaljzatba csatlakoztassa. MEGJEGYZÉS: Az integrált párhuzamos csatlakozót automatikusan letiltja a rendszer, ha a számítógép egy ugyanarra a címre konfigurált, párhuzamos csatlakozóaljzatot tartalmazó telepített kártyát érzékel.
3 hálózati adapter csatlakozó A számítógép hálózatba vagy szélessávú eszközbe történő bekötéséhez a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a hálózatban egy hálózati aljzatba vagy a szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati adapterbe. Kattanás jelzi, ha a hálózati kábel megfelelően van csatlakoztatva. MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztasson telefonkábelt a számítógép hálózati aljzatába.
A számítógép burkolatának eltávolítása VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. 1 Kövesse a című fejezetben olvasható utasításokat „Mielőtt elkezdi az alkatrészek beszerelését” oldalon 373. 2 Ha a hátlapon található zárógyűrűbe lakatot tett, távolítsa el a lakatot.
1 2 3 1 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás 3 számítógép burkolat 2 burkolatkioldó kar A számítógép belseje VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból.
3 4 2 1 5 6 404 1 meghajtókiengedő kar 2 optikai meghajtó 3 tápegység 4 merevlemez 5 alaplap 6 hűtő egység Rövid ismertető
Az alaplaprészei 1 2 3 21 20 19 4 18 5 17 6 16 15 7 14 13 12 11 10 9 8 Rövid ismertető 405
1 2 3 4 5 6 7 8 belső hangszóró csatlakozója (INT_SPKR) processzorcsatlakozó (CPU) processzor tápcsatlakozója (12VPOWER) memóriamodul csatlakozók (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) jelszóáthidaló (PSWD) SATA csatlakozók (SATA0, SATA1) előlapi csatlakozó (FRONTPANEL) tápcsatlakozó (POWER) 9 ventilátor csatlakozó (FAN_HDD) 10 külső SATA csatlakozó (eSATA) 11 belső USB csatlakozója (INT_USB) 12 RTC visszaállító áthidaló (RTCRST) 13 14 benyomó kapcsoló gomb (INTRUDER) elemfoglalat (BATTERY) 15 PCI Express
Ultra-kisméretű számítógép A rendszer nézetei FIGYELMEZTETÉS: A monitort ne tegye a számítógépre. Használjon monitorállványt. FIGYELMEZTETÉS: Számítógépe összeállításakor rögzítsen mindent kábelt a munkaterület hátsó részén a kábelek meghúzásának és összegabalyodásának megakadályozása érdekében, és hogy ne lehessen rájuk lépni. MEGJEGYZÉS: Amennyiben számítógépét egy asztallap alá vagy egy falfelületre kívánja helyezni, használja az opcionális falikonzolt.
3 fejhallgató csatlakozó A fejhallgató és a legtöbb számítógép-hangszóró a fejhallgató csatlakozóaljzattal csatlakoztatható. 4 üzemjelző fény A bekapcsolásjelző fény felvillan és villog vagy folyamatosan világít a számítógép különféle üzemmódjainak jelzésére: • Nem világít — A számítógép kikapcsolt állapotban van. • Folyamatos zöld — A számítógép normál üzemben van. • Villogó zöld — A számítógép energiatakarékos üzemben van.
Oldalnézet 1 2 1 szellőzőnyílások A számítógép oldalain kialakított levegőnyílások védik a számítógépet a túlmelegedéstől. A megfelelő szellőzés érdekében ne zárja el ezeket a hűtő levegőnyílásokat. 2 felszerelő lyukak Az opcionális állvány felszereléséhez. Hátulnézet 1 5 2 3 4 1 állapotjelző fények Lásd „Állapotjelző fények” oldalon 425 a visszajelzők diagnosztikai kódjaival kapcsolatos további információkért, amelyek segítenek a számítógéppel kapcsolatos hibakeresésben.
3 hátlapon elhelyezett csatlakozók 4 tápfeszültség csatlakozó Helyezze be a váltakozóáram adaptercsatlakozóját. 5 szellőzőnyílások A levegőnyílások védik a számítógépet a túlmelegedéstől. A megfelelő szellőzés érdekében ne zárja el ezeket a hűtő levegőnyílásokat. A számítógép csatlakozóival kapcsolatos további információkért lásd „Hátlapon elhelyezett csatlakozók” oldalon 410.
3 hálózati adapter A számítógép hálózatba vagy szélessávú eszközbe történő bekötéséhez a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a hálózatban egy hálózati aljzatba vagy a szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati adapterbe. Kattanás jelzi, ha a hálózati kábel. MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztasson telefonkábelt a számítógép hálózati aljzatába. A hálózathoz javasoljuk a Category 5 kábelek és aljzatok használatát.
VGA monitor csatlakoztatása Amennyiben a csatlakoztatandó monitor VGA, dugja az adapterkábelt a számítógép hátlapján található fehér DVI videocsatlakozóba, és csatlakoztassa a monitorkábelt az adapteren lévő VGA csatlakozóhoz.
A kábeladapter használatával egy VGA monitort és egy DVI monitort csatlakoztathat a hátlapon található DVI-I csatlakozóhoz. Két monitor csatlakoztatása esetén, a videomeghajtó észleli a csatlakozást, és bekapcsolja a többmonitoros működést. Aszámítógép hátlapjának eltávolítása VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait.
1 1 Kiengedő gomb A számítógép belseje VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a váltóáramú adaptert.
1 2 6 3 5 4 1 hűtőventilátor védőburok/hűtőborda egység 2 hangszóró (opcionális) 3 memóriamodulok (2) 4 merevlemez 5 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás 6 behatolásjelző kapcsoló Kábelburkolat (opcionális) A kábelburkolat csatlakoztatása 1 Az összes külső eszköz kábelét fűzze át a kábelburkolaton lévő lyukon. 2 Csatlakoztassa az összes eszköz kábelét a számítógép hátulján lévő csatlakozókba.
1 2 1 2 kábelburkolat a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás A kábelburkolat eltávolítása 1 Amennyiben a biztonsági kábel nyílásába biztonsági eszköz van bedugva, távolítsa el azt. 1 1 2 416 kioldógomb Csúsztassa el a kiengedő gombot, fogja meg a kábel borítóját és csúsztassa az ábrán látható módon oldalra ütközésig, majd emelje fel és távolítsa el a borítót.
Alaplapi alkatrészek 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 9 12 10 11 Rövid ismertető 417
1 hűtőventilátor csatlakozó (FAN_FRONT) 2 belső hangszóró csatlakozója (INT_SPKR) 8 9 3 rendszerlemez hangszóró (BEEP) 4 B csatorna memóriacsatlakozó (DIMM_2) 5 A csatorna memóriacsatlakozója (DIMM_1) 6 SATA adatkábel csatlakozó (SATA0) 7 akkumulátor (BATT) 13 benyomó kapcsoló gomb (INTRUDER) 14 processzor (CPU) jelszóáthidaló (PSWD) merevlemez ventilátor csatlakozója (FAN_HDD) 10 CMOS áthidaló (RTCRST) 11 merevlemez tápcsatlakozó (SATA_PWR) 12 hűtőventilátor csatlakozó (FAN_REAR) Áthidaló beállítások
Problémák megoldása A Dell számos eszközt kínál arra az esetre, ha a számítógép nem az elvárásoknak megfelelően működne. A számítógéphez rendelkezésre álló naprakész hibaelhárítási információkkal kapcsolatban látogasson el a Dell Support weboldalára: support.dell.com. Amennyiben a hiba jellege miatt a Dell szakembereinek segítsége szükséges, írja le részletesen a hibajelenséget a hangkódokkal és az állapotjelző fények kiosztásával együtt.
A Dell diagnosztika indítása a merevlemezről A Dell diagnosztika a merevlemezen található egy rejtett diagnosztikai segédprogram-partíción. MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép nem tud megjeleníteni egy képernyőképet, forduljon a Dell szakembereihez. 1 Kapcsolja ki a számítógépet. Kapcsolja be (vagy indítsa újra) a számítógépet. 2 Amennyiben a számítógép dokkolva van, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz használati útmutatóját.
Dell diagnosztika indítása a Drivers and Utilities CD-ről (opcionális) 1 Helyezze be a Drivers and Utilities CD-t (opcionális) a meghajtóba. 2 Állítsa le, és indítsa újra a számítógépet. Amikor megjelenik a DELL-embléma, azonnal nyomja meg az billentyűt. Ha túl sokat vár, és megjelenik a Windows-embléma, várjon, amíg megjelenik a Windows asztal. Ekkor állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet. MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések csak egyszer változtatják meg a rendszerbetöltési sorrendet.
A Dell diagnosztika főmenüje 1 A Dell diagnosztika betöltődését és a Főmenü képernyő megjelenését követően kattintson a kívánt lehetőségnek megfelelő gombra. Lehetőség Funkció Express Test (Gyorsteszt) Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére szolgál. Ez a teszt általában 10-20 percig tart, és nem igényli a felhasználó részvételét. Célszerű elsőként a Gyorsteszt vizsgálatot futtatni, hogy a probléma mihamarabb feltárható legyen.
Fül Funkció Errors (Hibák) A Errors (Hibák) panellap megjeleníti a talált hibákat, a hibakódokat és a probléma leírását. Help (Súgó) A Help (Súgó) panellapon a teszt leírása látható és megjelenítheti az annak futtatásához szükséges feltételeket. Configuration (Konfiguráció) A Configuration (Konfiguráció) panellapon a kijelölt eszköz hardverkonfigurációja látható.
Üzemjelző fény A hiba leírása Javasolt megoldás A jelzőfény többször zölden villog, majd elalszik Konfigurációs hiba lépett fel. Ellenőrizze a diagnosztikai fényeket annak megállapítására, hogy azonosítható-e az adott probléma (lásd „Állapotjelző fények” oldalon 425). Folyamatos sárga Dell diagnosztikai teszt folyik, fény vagy az alaplapon lévő eszközök egyike meghibásodott, esetleg nem megfelelően lett telepítve. Ha Dell diagnosztikáról van szó, várja meg a teszt végét.
Üzemjelző fény A hiba leírása Javasolt megoldás Az üzemjelző zöld fény folyamatosan világít, nincs hangkód, de a számítógép a POST (indítási önteszt) műveletek alatt lezárja magát. Elképzelhető, hogy a beépített alaplapi eszköz hibás. Ellenőrizze a diagnosztikai fényeket annak megállapítására, hogy azonosítható-e az adott probléma (lásd „Állapotjelző fények” oldalon 425).
Üzemjelző fény 426 A hiba leírása Javasolt megoldás Lehetséges, hogy processzorhiba történt. • Nyomja vissza a processzort (lásd: a rendszerhez tartozó processzor információkat). • Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „A Dell elérhetőségei” részt a Felhasználói kézikönyvben). A rendszer észleli a memóriamodulokat, de memóriahiba történt.
Üzemjelző fény A hiba leírása Javasolt megoldás Valószínűleg meghibásodott a grafikus kártya. • Nyomjon vissza minden telepített videokártyát (további információkat a rendszerhez tartozó „Kártyák” információban talál). • Amennyiben lehetséges, telepítsen egy működő videokártyát a számítógépébe. • Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „A Dell elérhetőségei” részt a Felhasználói kézikönyvben). Valószínűleg hajlékony- vagy merevlemezes meghajtóhiba történt.
Üzemjelző fény 428 A hiba leírása Javasolt megoldás A rendszer nem látja a memóriamodulokat. • Amennyiben kettő vagy több memóriamodul van telepítve, távolítsa el a modulokat (lásd „A memória eltávolítása” című részt a Felhasználói kézikönyvben), majd helyezzen vissza egy modult (lásd „Memória telepítése” a Felhasználói kézikönyvben) és indítsa újra a számítógépet.
Üzemjelző fény A hiba leírása Javasolt megoldás A rendszer észleli a memóriamodulokat, de konfigurációs vagy kompatibilitási hiba lépett fel. • Győződjön meg róla, hogy nem vonatkoznak speciális követelmények a memóriamodul/-csatlakozó elhelyezésére (lásd „Memória” a Felhasználói kézikönyvben). • Ellenőrizze, hogy a használt memóriát támogatja számítógépe (erről információt a rendszer műszaki leírásában talál).
Üzemjelző fény A hiba leírása Javasolt megoldás Újabb hiba történt. • Győződjön meg róla, hogy minden merevlemez és optikai meghajtó kábele megfelelően csatlakozik az alaplaphoz (további információkat a rendszerére vonatkozó „Alaplap összetevői” részben talál). • Ha egy adott eszköz (pl. a hajlékonylemezes meghajtó vagy a merevlemezes meghajtó) hibájáról tájékoztató üzenet jelenik meg a képernyőn, ellenőrizze a kérdéses eszköz működését.
A memóriamodulok visszanyomása kijavíthatja a következő hangkódokkal jelzett hibákat. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell-lel műszaki segítségért (lásd „A Dell elérhetőségei” részt a Felhasználói kézikönyvben). Kód Ok 1-3-1 a 2-4-4 után A memória beazonosítása vagy használata helytelen 4-3-1 Memóriahiba a 0FFFFh cím felett Amennyiben a következő hangjeleket tapasztalja, útmutatásért és műszaki segítségért lásd „A Dell elérhetőségei” részt a Felhasználói kézikönyvben.
Kód Ok 3-4-1 Képernyő inicializálási hiba 3-4-2 Képernyő következő sorra léptetésének hibája 3-4-3 Hiba a video ROM keresésekor 4-2-1 Nincs időzítő-beosztás 4-2-2 Leállítási hiba 4-2-3 A20-as kapu hiba 4-2-4 Váratlan megszakítás védett üzemmódban 4-3-1 Memóriahiba a 0FFFFh cím felett 4-3-3 Időzítő-chip 2 számláló hiba 4-3-4 Megállt az időpontot jelző óra 4-4-1 Soros vagy párhuzamos port teszt hiba 4-4-2 Nem sikerült kibontani a kódot az árnyékmemóriába 4-4-3 Aritmetikai segédproce
Windows Vista: 1 Windows Vista™ esetén kattintson a Windows Vista Start gombjára majd a Súgó és támogatás pontra. , 2 A keresési mezőbe írja be a hardware troubleshooter hardverhibakereső kifejezést, majd a keresés indításához nyomja meg az billentyűt. 3 A keresési eredmények közül válassza azt, amelyik legjobban leírja a problémát, és kövesse a további hibakeresési lépéseket.
FIGYELMEZTETÉS: Az adatfájlokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. A rendszer-visszaállítás nem követi nyomon az adatfájlokat, és nem is állítja helyre őket. MEGJEGYZÉS: A dokumentumban szereplő eljárások a Windows alapértelmezés szerinti nézetére vonatkoznak, tehát nem biztos, hogy érvényesek, ha Dell™ számítógépét klasszikus Windows nézetre állítja.
Windows XP: 1 Kattintson a Start→ Programok→ Kellékek→ Rendszereszközök→ Rendszer-visszaállítás pontra. 2 Kattintson az Utolsó visszaállítás visszavonása lehetőségre, majd pedig a Tovább gombra. Windows Vista: 1 Kattintson a Start gombra. 2 A Keresés indítása mezőbe írja be, hogy System Restore Rendszervisszaállítás, majd nyomja meg az billentyűt. 3 Kattintson az Utolsó visszaállítás visszavonása lehetőségre, majd pedig a Tovább gombra.
A Dell PC visszaállítás (Windows XP) illetve a Dell Gyári rendszerképvisszaállítás (Windows Vista) szolgáltatásokat csak utolsó lehetőségként használja az operációs rendszer helyreállítására. Ezek a szolgáltatások a merevlemezt a számítógép vásárlásakori működőképes állapotra állítják vissza. Minden a számítógép kézhezvétele óta telepített program és fájl, —többek között az adatfájlok is —véglegesen törlődnek a merevlemezről.
6 Kattintson a Tovább gombra. Megjelenik a Rendszer-visszaállítás képernyő, és a számítógép újraindul. 7 Miután a számítógép újraindult, kattintson az OK gombra. A PC visszaállítás eltávolítása: FIGYELMEZTETÉS: A Dell PC visszaállítás végleges eltávolítása a merevlemezről, végleg törli a PC visszaállítási szolgáltatást a számítógépről. Miután eltávolította a Dell PC visszaállítási szolgáltatását, nem fogja tudni többé ennek használatával visszaállítani a számítógép operációs rendszerét.
Windows Vista: Dell gyári rendszerkép-visszaállítás 1 Kapcsolja be a számítógépet. Amikor megjelenik a Dell embléma, nyomja meg többször az billentyűt a Vista speciális rendszerindítási lehetőségeinek eléréséhez. 2 Válassza a Számítógép helyreállítása elemet. Megjelenik a Rendszer-visszaállítási lehetőségek ablak. 3 Válasszon egy billentyűzet-kiosztást, és kattintson a Tovább gombra. 4 A helyreállítási lehetőségek eléréséhez lépjen be helyi felhasználóként.
A Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozó használata FIGYELMEZTETÉS: A Drivers and Utilities adathordozó tartalmazhat illesztőprogramokat olyan operációs rendszerekhez is, amelyek nincsenek az Ön gépén. Figyeljen oda rá, hogy az operációs rendszerének megfelelő szoftvereket telepítse. Számos illesztőprogram, például a billentyűzet illesztőprogramja a Microsoft Windows operációs rendszer részét képezi.
Illesztőprogramok és segédprogramok újratelepítése FIGYELMEZTETÉS: A Dell támogatás webhelyén a support.dell.com címen, valamint a Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozón Dell™ számítógépek számára jóváhagyott illesztőprogramok találhatók. Amennyiben más helyről származó illesztőprogramokat telepít, számítógépe nem biztos, hogy megfelelően fog működni.
Illesztőprogramok kézi telepítése Miután kicsomagolta az illesztőprogram fájljait merevlemezére a korábbi részben leírt módon: Windows XP: 1 Kattintson a Start→ Sajátgép→ Tulajdonságok→ Hardver→ Eszközkezelő pontra. 2 Kattintson duplán annak az eszköznek a típusára, amelyhez telepíti az illesztőprogramot (például Audio vagy Video). 3 Kattintson duplán annak az eszköznek a nevére, amelyhez telepíti az illesztőprogramot. 4 Kattintson az Illesztőprogramok fülön→ Eszközmeghajtó frissítése lehetőségre.
6 Kattintson a Tallózás gombra, és navigáljon arra a helyre, ahova előzőleg az illesztőprogram fájljait másolta. 7 Amikor megjelenik a megfelelő illesztőprogram neve, kattintson az illesztőprogram nevére, majd→ OK→ Tovább gombokra. 8 Kattintson a Befejezés gombra és indítsa újra számítógépét.
Tárgymutató A D alaplap, 395, 417 Dell támogatási weboldal, 368 alaplap. Lásd alaplap diagnosztika hangkódok, 430 alaplap.
számítógép eleje, 425 számítógép elején, 423 tápellátás gomb, 423 jelzőfények, 423 K G garancia, 366 Gyári rendszerkép-visszaállítás, 438 gyári rendszerkép-visszaállítás, 436 Kezelési, 366 M mielőtt elkezdi, 373 O H hangkódok, 430 hardver hangkódok, 430 hibaelhárítás állapotjelző fények, 423, 425 Súgó és támogatás központ, 369 hibakeresés visszaállítás egy korábbi állapotra, 433 hibaüzenetek állapotjelző fények, 423, 425 hangkódok, 430 I illesztőprogramok azonosítás, 439 újratelepítés, 440 444 J
R V rendszerkártya, 385 Végfelhasználói licencszerződés, 366 Rendszer-visszaállítás, 433 S Súgó és támogatás központ, 369 súgó fájl Windows Súgó és támogatás központ, 369 számítógép hangkódok, 430 visszaállítás egy korábbi állapotra, 433 Szervizcímke, 367 T W Windows Vista Gyári rendszerkép-visszaállítás, 436 Rendszer-visszaállítás, 433 Windows XP Eszköz-illesztőprogram visszagörgetés, 440 Illesztőprogram visszagörgetése, 440 PC visszaállítás, 436 Rendszer-visszaállítás, 433 Súgó és támogatás központ
Tárgymutató
Informator o systemie dla komputera Dell™ OptiPlex™ 755 Modele DCTR, DCNE, DCSM i DCCY www.dell.com | support.dell.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2007 Dell Inc.
Spis treści Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przygotowywanie komputera do pracy . . . . . . . . . . . 456 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 458 459 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 Konfiguracja klawiatury i myszy Konfiguracja monitora . . . . . Połączenia zasilania . . . . . . Zanim rozpoczniesz . . . . . . . . . . . . . Zalecane narzędzia . . . . . . . . . . . . . . Wyłączanie komputera . . . . . . . . . . . .
Komputer w obudowie typu USFF (Ultra Small Form Factor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 501 502 503 . . . . . . . . . . . . . . . . . 505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506 Widoki komputera . . . . . . . . Zdejmowanie pokrywy komputera Wnętrze komputera . . . . . . . Osłona kabla (opcjonalna) . . . . Elementy płyty systemowej Ustawienia zworki . Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • • • • • • • Podręcznik użytkownika UWAGA: Ten dokument jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami. Jak skonfigurować komputer Jak uruchomić program Dell Diagnostics Kody błędów i lampki diagnostyczne Narzędzia i programy narzędziowe Jak skonfigurować drukarkę Rozwiązywanie problemów Jak wymieniać i instalować wyposażenie UWAGA: Ten dokument jest dostępny w formacie PDF pod adresem support.dell.com.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi • Etykieta licencji Microsoft Windows Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft® Windows® Te etykiety znajdują się na komputerze. • Znacznik usługi pozwala zidentyfikować komputer podczas używania witryny support.dell.com lub kontaktu z pomocą techniczną. • Wprowadź kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Solutions (Rozwiązania) — wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, porady, artykuły na tematy techniczne, kursy online, często zadawane pytania • Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell • Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne dotyczące takich komponentów jak pamięć, dysk twardy i system operacyjny • Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne i dotycząc
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Jak korzystać z systemu Windows XP • Jak pracować z programami i plikami • Jak spersonalizować pulpit Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows 1 Przejdź do Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows. • W systemie Windows XP kliknij przycisk Start , a następnie polecenie Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). • W systemie Windows Vista™, kliknij przycisk Start , a następnie kliknij opcję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj Po dokonaniu ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć dysku CD Drivers and Utilities w celu ponownego zainstalowania sterowników urządzeń dostarczonych wraz z komputerem. Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego znajduje się na komputerze. UWAGA: Kolor dysku CD różni się w zależności od zamówionego systemu operacyjnego.
2 Podłącz modem lub przewód sieciowy. Do złącza sieciowego włóż przewód sieciowy, a nie przewód linii telefonicznej. Jeżeli zainstalowano opcjonalny modem, podłącz linię telefoniczną do modemu. 3 Podłącz monitor. Dopasuj i delikatnie podłącz kabel monitora, unikając zgięcia styków złącza. Dokręć śruby zabezpieczające na złączach przewodu. UWAGA: W niektórych monitorach złącze wideo znajduje się pod spodem z tyłu ekranu.
Konfiguracja klawiatury i myszy Konfiguracja monitora 458 Informator o systemie
Połączenia zasilania Zanim rozpoczniesz W niniejszej sekcji opisane zostały procedury dotyczące demontażu i montażu podzespołów w komputerze. W większości przypadków każda procedura zakłada istnienie następujących warunków: • Zostały wykonane kroki podane w części „Wyłączanie komputera” Na stronie 460 i „Komputer w obudowie typu miniwieża” Na stronie 462. • Użytkownik przeczytał instrukcje bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o produkcie firmy Dell™.
Wyłączanie komputera OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec utracie danych, przed wyłączeniem komputera zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki. 1 Zamknij system operacyjny. a Należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. b W systemie operacyjnym Microsoft® Windows® XP kliknij polecenie Start→ Zamknij system→ Zamknij system.
OSTRZEŻENIE: Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę, a nie za sam przewód. Niektóre kable są wyposażone we wtyczkę z zatrzaskami blokującymi; w przypadku odłączania kabla tego typu należy wcześniej przycisnąć zatrzaski. Pociągając za złącza, trzymaj je w linii prostej, aby uniknąć zagięcia styków. Ponadto przed podłączeniem kabla należy upewnić się, że oba złącza są prawidłowo zorientowane i nie są skrzywione.
Komputer w obudowie typu miniwieża Widoki komputera Widok z przodu 1 2 3 11 4 5 10 6 9 7 8 462 1 wnęka na napęd 5,25 cala Może zawierać napęd optyczny. Do tego napędu należy wkładać dyski CD lub DVD (jeśli są obsługiwane). 2 wnęka na napęd 5,25 cala Może zawierać napęd optyczny. Do tego napędu należy wkładać dyski CD lub DVD (jeśli są obsługiwane).
3 wnęka na napęd 3,5 cala Może zawierać opcjonalny napęd dyskietek lub opcjonalny czytnik kart pamięci. 4 złącza USB 2.0 (2) Do przednich złącz USB można podłączyć urządzenia, z których korzysta się okazjonalnie, takie jak joystick lub aparat fotograficzny, lub urządzenia USB służące do uruchamiania komputera (więcej informacji o uruchamianiu komputera z urządzenia USB znajduje się elektronicznym Przewodniku użytkownika).
8 wskaźnik zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem ciągłym, aby wskazać różne stany pracy: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. • Mrugająca lub świecąca stale lampa bursztynowa — Komputer jest zasilany, ale istnieje wewnętrzny problem z zasilaniem (patrz „Problemy z zasilaniem” w Przewodniku użytkownika).
Widok od tyłu 1 2 3 4 5 6 1 zatrzask zwalniający pokrywę Ten zatrzask umożliwia otwarcie obudowy komputera. 2 ucho kłódki Aby zablokować pokrywę komputera, należy założyć blokadę.
3 przełącznik wyboru napięcia Komputer jest wyposażony w ręczny przełącznik wyboru napięcia. Aby uniknąć uszkodzenia komputera przez niewłaściwe ustawienie przełącznika ręcznego wyboru wartości napięcia, przełącznik należy ustawić na wartość napięcia najbardziej zbliżoną do parametrów źródła zasilania dostępnego w miejscu pobytu. OSTRZEŻENIE: W Japonii przełącznik wyboru napięcia musi zostać ustawiony w położeniu 115 V.
1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Opcje konfiguracji systemu” w Przewodniku użytkownika.
6 złącze wejścia liniowego/ mikrofonu Niebieskie i różowe złącze wejścia liniowego/mikrofonu służy do podłączania takiego urządzenia nagrywającego/odtwarzającego, jak odtwarzacz kasetowy, odtwarzacz dysków CD lub magnetowid albo mikrofon komputerowy w celu wprowadzenia danych głosowych do programu dźwiękowego lub telefonicznego. 7 złącza USB 2.0 (6) Tylnych złączy USB należy używać dla urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.
5 Zdejmij obudowę z występów zawiasów i odłóż na miękką powierzchnię, niepowodującą zarysowań. PRZESTROGA: Radiatory do karty graficznej mogą się bardzo rozgrzać w normalnych warunkach pracy. Przed dotknięciem radiatora należy upewnić się, że minęło wystarczająco dużo czasu, aby ostygł.
Wnętrze komputera PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Podczas otwierania obudowy komputera należy zachować ostrożność, aby uniknąć przypadkowego odłączenia kabli od płyty systemowej.
Komponenty płyty systemowej 1 3 2 4 22 21 5 20 19 6 18 7 17 16 15 8 14 13 12 11 10 Informator o systemie 9 471
1 złącze głośnika (INT_SPKR) 12 zworka resetowania zegara czasu rzeczywistego (RTCRST) 2 wentylator (FAN_CPU) 13 złącze przełącznika naruszenia obudowy (INTRUDER) 3 złącze procesora (CPU) 14 gniazdo baterii (BATTERY) 4 złącze zasilania procesora (12VPOWER) 15 złącze PCI Express x16 (SLOT1) 5 złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 16 złącze PCI Express x1 (SLOT4) 6 zworka hasła (PSWD) 17 złącze PCI (SLOT2) 7 złącza napędów SATA (SATA0, SATA1, SATA2, SATA3) 18 złącze
Zworka Ustawienie Opis RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie). ze zworką bez zworki Komputer biurkowy Widoki komputera Widok z przodu 2 1 11 1 10 złącza USB 2.
2 wskaźnik sieci LAN Ta lampka wskazuje, że zostało nawiązane połączenie z siecią LAN. 3 przycisk zasilania Ten przycisk należy nacisnąć, aby uruchomić komputer. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania do wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Wyłączanie komputera” w Przewodniku użytkownika.
6 lampki diagnostyczne Lampki są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie kodów diagnostycznych. Aby uzyskać dalsze informacje, patrz „Lampki diagnostyczne” Na stronie 513. 7 lampka aktywności dysku twardego Lampka ta miga, gdy następuje dostęp do dysku twardego. 8 złącze słuchawkowe Złącze słuchawek umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników. 9 złącze mikrofonu Złącze mikrofonu umożliwia podłączenie mikrofonu.
4 przełącznik wyboru napięcia Komputer jest wyposażony w przełącznik ręcznego wyboru wartości napięcia. Aby uniknąć uszkodzenia komputera przez niewłaściwe ustawienie przełącznika ręcznego wyboru wartości napięcia, przełącznik należy ustawić na wartość napięcia najbardziej zbliżoną do parametrów źródła zasilania dostępnego w miejscu pobytu. OSTRZEŻENIE: W Japonii przełącznik wyboru napięcia musi zostać ustawiony w położeniu 115 V.
1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Opcje konfiguracji systemu” w Przewodniku użytkownika.
6 złącze wejścia liniowego/ mikrofonu Niebieskie i różowe złącze wejścia liniowego/mikrofonu służy do podłączania urządzeń nagrywających/odtwarzających, takich jak odtwarzacz kasetowy, odtwarzacz dysków CD lub magnetowid albo mikrofon komputerowy, w celu wprowadzenia danych głosowych do programu dźwiękowego lub telefonicznego. 7 złącza USB 2.0 (6) Tylnych złączy USB należy używać dla urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.
5 Zdejmij obudowę z występów zawiasów i odłóż na miękką powierzchnię, niepowodującą zarysowań. PRZESTROGA: Radiatory do karty graficznej mogą się bardzo rozgrzać w normalnych warunkach pracy. Przed dotknięciem radiatora należy upewnić się, że minęło wystarczająco dużo czasu, aby ostygł.
Budowa wewnętrzna komputera PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Podczas otwierania obudowy komputera należy zachować ostrożność, aby uniknąć przypadkowego odłączenia kabli od płyty systemowej.
Komponenty płyty systemowej 1 2 3 22 21 20 4 19 18 5 17 6 16 7 15 14 13 12 11 10 9 8 Informator o systemie 481
1 głośnik wewnętrzny (INT_SPKR) 12 złącze przełącznika naruszenia obudowy (INTRUDER) 2 złącze procesora (CPU) 13 gniazdo baterii (BATTERY) 3 złącze zasilania procesora (12VPOWER) 14 złącze PCI Express x16 (SLOT1) 4 złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 złącze PCI (SLOT2) 5 zworka hasła (PSWD) 16 złącze PCI (SLOT3) 6 złącza SATA (SATA0, SATA1, SATA2) 17 złącze podnoszące (używa gniazda PCI-E/SLOT1 i PCI/SLOT2) 7 złącze panelu przedniego (FRONTPANEL) 18 złącze sz
Zworka Ustawienie Opis RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie).
1 złącza USB 2.0 (2) Do przednich złącz USB można podłączyć urządzenia, z których korzysta się okazjonalnie, takie jak joystick lub aparat fotograficzny, lub urządzenia USB służące do uruchamiania komputera (więcej informacji o uruchamianiu komputera z urządzenia USB znajduje się w rozdziale „Konfiguracja systemu” w Przewodniku użytkownika). Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.
7 lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem ciągłym, aby wskazać różne stany pracy: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. • Miga lub świeci na pomarańczowo — Patrz część „Problemy z zasilaniem” Przewodniku użytkownika.
Widok od tyłu 1 2 3 4 5 6 1 złącza kart (2) Złącza wszystkich zainstalowanych kart PCI lub PCI Express, złączy PS/2, eSATA itd. 2 złącza na panelu tylnym Służą do podłączania urządzeń szeregowych, USB i innych (patrz„Złącza na panelu tylnym” Na stronie 487). 3 złącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania. 4 przełącznik wyboru napięcia Komputer jest wyposażony w ręczny przełącznik wyboru napięcia.
Złącza na panelu tylnym 1 2 3 4 5 6 9 8 7 1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Opcje konfiguracji systemu” w Podręczniku użytkownika.
3 złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub modemu szerokopasmowego, podłącz jeden koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego, sieci lub modemu szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie umocowany. UWAGA: Nie podłączaj kabla telefonicznego do gniazda sieciowego. Funkcja zdalnego zarządzania wymaga użycia zintegrowanej z komputerem karty sieciowej.
8 złącze karty graficznej 9 złącze portu szeregowego Do tego niebieskiego złącza należy podłączyć kabel monitora zgodnego ze standardem VGA. UWAGA: Jeżeli zakupiona została opcjonalna karta graficzna, złącze to będzie zakryte nakładką. Podłącz monitor do złącza na karcie graficznej. Nie zdejmuj nakładki. UWAGA: W przypadku karty wideo obsługującej dwa monitory należy użyć podwójnego kabla, dostarczonego z komputerem.
1 2 3 1 gniazdo kabla zabezpieczającego 3 pokrywa komputera 2 zatrzask zwalniający pokrywę Wnętrze komputera PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego.
3 4 2 1 5 6 1 zatrzask zwalniający napęd 2 napęd optyczny 3 zasilacz 4 napęd dysku twardego 5 płyta systemowa 6 zespół radiatora Informator o systemie 491
Elementy płyty systemowej 1 2 3 21 20 19 4 18 5 17 6 16 15 7 14 492 13 12 11 Informator o systemie 10 9 8
1 złącze głośnika wewnętrznego (INT_SPKR) 12 zworka resetowania zegara czasu rzeczywistego (RTCRST) 2 złącze procesora (CPU) 13 złącze przełącznika naruszenia obudowy (INTRUDER) 3 złącze zasilania procesora (12VPOWER) 14 gniazdo baterii (BATTERY) 4 złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) złącze PCI Express x16 (SLOT1) 15 5 zworka hasła (PSWD) 16 złącze PCI (SLOT2) 6 złącza SATA (SATA0, SATA1) 17 złącze szeregowe (SERIAL2) 7 złącze panelu przedniego (FRONTPANEL) 18 g
Zworka Ustawienie Opis RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie). ze zworką bez zworki Komputer w obudowie typu USFF (Ultra Small Form Factor) Widoki komputera OSTRZEŻENIE: Na komputerze nie wolno stawiać monitora. Należy użyć stojaka na monitor. OSTRZEŻENIE: Przy konfigurowaniu komputera należy umieścić wszystkie kable w tylnej części obszaru roboczego, aby zapobiec ich pociąganiu, plątaniu i deptaniu.
1 złącza USB (2) Do przednich złącz USB można podłączyć urządzenia, z których korzysta się okazjonalnie, takie jak joystick lub aparat fotograficzny, lub urządzenia USB służące do uruchamiania komputera (więcej informacji o uruchamianiu komputera z urządzenia USB znajduje się w rozdziale „Konfiguracja systemu” w Przewodniku użytkownika). Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.
6 otwory wentylacyjne Otwory wentylacyjne zapobiegają przegrzaniu komputera. Aby zapewnić prawidłową wentylację, nie należy blokować otworów wentylacyjnych. 7 wnęka modułowa Wnęka modułowa służy do instalowania napędu optycznego modułu D, drugiego dysku twardego lub napędu dyskietek. 8 Wskaźnik dostępu do dysku twardego Lampka dostępu do napędu dysku twardego świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym.
Widok z tyłu 1 5 2 3 4 1 lampki diagnostyczne Opis kodów lampek, pomocnych przy rozwiązywaniu problemów z komputerem, można znaleźć w części „Lampki diagnostyczne” Na stronie 513. 2 pokrętło zwalniania pokrywy komputera Aby zdjąć pokrywę, należy obrócić to pokrętło w prawo. 3 złącza na panelu tylnym Aby zapoznać się z opisem złączy komputera, patrz „Złącza na panelu tylnym” Na stronie 498. 4 złącze zasilania Włóż kabel zasilający.
Złącza na panelu tylnym 1 2 3 4 5 6 11 9 10 8 7 1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. 2 kontrolka integralności łącza • Zielona — Stabilne połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 10 Mb/s. • Pomarańczowa — Stabilne połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 100 Mb/s. • Żółta — Stabilne połaczenie między komputerem a siecią o przepustowości 1000Mb/s (1 Gb/s).
4 lampka aktywności sieci Pomarańczowa lampka miga, gdy komputer wysyła lub odbiera dane z sieci. Duże natężenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie stale włączona. 5 złącze wyjścia liniowego Zestaw głośników aktywnych należy podłączyć do zielonego złącza wyjściowego linii.
1 1 przejściówka kabla Podłączanie dwóch monitorów 1 1 przejściówka kabla Za pomocą przejściówki kabla można podłączyć monitor VGA i monitor DVI do złącza DVI-I na panelu tylnym. W przypadku podłączenia dwóch monitorów sterownik obrazu wykryje takie połączenie i uaktywni funkcje wielomonitorowe.
Zdejmowanie pokrywy komputera PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy przed dotknięciem któregokolwiek z elektronicznych elementów komputera pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała.
1 1 pokrętło zwalniania Wnętrze komputera PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od zasilacza.
1 2 6 3 5 4 1 zespół radiatora i obudowy wentylatora 2 głośnik (opcjonalny) 3 moduły pamięci (2) 4 napęd dysku twardego 5 gniazdo kabla zabezpieczającego 6 przycisk czujnika naruszenia obudowy Osłona kabla (opcjonalna) Zakładanie pokrywy kabli 1 Upewnij się, że wszystkie kable urządzeń zewnętrznych zostały poprowadzone przez otwór w osłonie kabla. 2 Podłącz wszystkie kable urządzeń do złączy z tyłu komputera.
5 Zamontuj blokadę zabezpieczającą w gnieździe kabla zabezpieczającego (opcjonalnie). 1 2 1 pokrywa kabli 2 gniazdo kabla zabezpieczającego Zdejmowanie osłony kabla 1 Jeżeli w gnieździe kabla zabezpieczającego zamontowana jest blokada zabezpieczająca, usuń ją. 1 1 2 504 przyciski zwalniające Naciśnij przycisk zwalniający, uchwyć osłonę kabla i wsuń ją w bok, tak jak pokazano, aż do momentu zatrzymania, a następnie podnieś osłonę i wyjmij ją.
Elementy płyty systemowej 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 9 12 10 11 Informator o systemie 505
1 złącze wentylatora (FAN_FRONT) 8 zworka hasła (PSWD) 2 złącze głośnika wewnętrznego (INT_SPKR) 9 złącze wentylatora twardego dysku (FAN_HDD) 3 głośnik na płycie systemowej (BEEP) 10 zworka czyszczenia pamięci CMOS (RTCRST) 4 złącze kanału B pamięci (DIMM_2) 11 złącze zasilania dysku twardego (SATA_PWR) 5 złącze kanału A pamięci (DIMM_1) 12 złącze wentylatora (FAN_REAR) 6 złącze kabla danych interfejsu SATA (SATA0) 13 złącze przełącznika naruszenia obudowy (INTRUDER) 7 bateria (BATT) 14 proces
Rozwiązywanie problemów Firma Dell oferuje szereg narzędzi, pomocnych w przypadku, gdy komputer nie funkcjonuje zgodnie z oczekiwaniami użytkownika. Najnowsze informacje na temat rozwiązywania problemów związanych z posiadanym komputerem można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy Dell w Internecie pod adresem support.dell.com.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku Drivers and Utilities (opcjonalnego). Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego” Na stronie 508 or „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnego dysku CD Drivers and Utilities CD” Na stronie 509. Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.
7 Wybierz opcję Test System (Test systemu). 8 Gdy zostanie wyświetlone menu główne programu Dell Diagnostics, wybierz typ testów do wykonania (patrz „Menu główne programu Dell Diagnostics” Na stronie 510). Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnego dysku CD Drivers and Utilities CD 1 Włóż opcjonalny dysk CD Drivers and Utilities. 2 Wyłącz i ponownie uruchom komputer. Po wyświetleniu logo firmy DELL natychmiast naciśnij klawisz .
Menu główne programu Dell Diagnostics 1 Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu Main Menu (Menu główne) kliknij przycisk wybranej opcji. Opcja Funkcja Express Test (Test szybki) Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych interwencji ze strony użytkownika. Test szybki należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on szybkie wykrycie przyczyny problemu.
Zakładka Funkcja Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy. Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu. Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego przeprowadzenia. Configuration (Konfiguracja) Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
Wskaźnik zasilania Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Miga na zielono Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. Naciśnij przycisk zasilania, porusz myszą lub naciśnij klawisz na klawiaturze, aby przywrócić komputer do normalnego stanu. Miga kilka razy Istnieje błąd w konfiguracji. na zielono, a następnie gaśnie Sprawdź lampki diagnostyczne, aby stwierdzić, czy zidentyfikowany został konkretny problem (patrz „Lampki diagnostyczne” Na stronie 513).
Wskaźnik zasilania Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Lampka zasilania Monitor lub karta graficzna świeci na zielono, mogą być uszkodzone lub a podczas testów niewłaściwie zainstalowane. POST nie słychać kodu dźwiękowego i nie ma obrazu Sprawdź lampki diagnostyczne, aby stwierdzić, czy zidentyfikowany został konkretny problem (patrz „Lampki diagnostyczne” Na stronie 513). Lampka zasilania Uszkodzony zintegrowany układ świeci na zielono, na płycie komputera.
Wskaźnik zasilania Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Komputer znajduje się w normalnym stanie wyłączenia lub możliwe, że wystąpił błąd poprzedzający uruchomienie systemu BIOS. • Podłącz komputer do działającego gniazdka z prądem (patrz „Problemy z zasilaniem” w Przewodniku użytkownika).
Wskaźnik zasilania Opis problemu Moduły pamięci zostały wykryte, ale wystąpiła awaria pamięci. Sugerowane rozwiązanie • Jeśli zainstalowane są przynajmniej dwa moduły pamięci, należy je wyjąć (patrz „Wyjmowanie pamięci” w Przewodniku użytkownika), zainstalować jeden moduł (patrz „Instalowanie pamięci” w Przewodniku użytkownika) i uruchomić komputer ponownie.
Wskaźnik zasilania Opis problemu 516 Sugerowane rozwiązanie Możliwa awaria karty graficznej. • Włóż ponownie wszystkie zainstalowane karty graficzne (patrz część „Karty” odpowiednia dla posiadanego komputera). • Jeśli to możliwe, zainstaluj w komputerze działającą kartę graficzną. • Jeśli problem będzie się powtarzać, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Przewodniku użytkownika). Możliwa awaria dysku twardego lub napędu dyskietek.
Wskaźnik zasilania Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Nie wykryto modułów pamięci. • Jeśli zainstalowane są przynajmniej dwa moduły pamięci, należy je wyjąć (patrz „Wyjmowanie pamięci” w Przewodniku użytkownika), zainstalować jeden moduł (patrz „Instalowanie pamięci” w Przewodniku użytkownika) i uruchomić komputer ponownie.
Wskaźnik zasilania Opis problemu Moduły pamięci zostały wykryte, ale występuje błąd konfiguracji lub zgodności pamięci. 518 Informator o systemie Sugerowane rozwiązanie • Upewnij się, że nie istnieją żadne specjalne wymaania dotyczące umieszczenia modułów pamięci/złącz (patrz „Pamięć” w Przewodniku użytkownika). • Upewnij się, że używane typy pamięci są obsługiwane przez komputer (patrz część z danymi technicznymi komputera).
Wskaźnik zasilania Opis problemu Możliwa awaria karty rozszerzeń. Sugerowane rozwiązanie 1 Aby sprawdzić, czy występuje konflikt, wyjmij kartę rozszerzeń (inną niż karta graficzna) i uruchom ponownie komputer (patrz część „Karty” odpowiednia dla posiadanego komputera). 2 Jeżeli problem nadal występuje, ponownie zainstaluj usuniętą kartę, a następnie usuń inną kartę i ponownie uruchom komputer. 3 Powtórz cały proces dla każdej zainstalowanej karty rozszerzeń.
Wskaźnik zasilania Opis problemu Wystąpiła kolejna awaria. 520 Informator o systemie Sugerowane rozwiązanie • Upewnij się, że wszystkie kable dysków twardych i napędów optycznych są prawidłowo podłączone do płyty systemowej (patrz część „Elementy płyty systemowej” odpowiednia dla posiadanego komputera).
Kody dźwiękowe Na wypadek, gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. Na przykład, kod 1-3-1 (jeden z możliwych kodów dźwiękowych) składa się z jednego dźwięku, zestawu trzech dźwięków, po którym następuje jeden dźwięk. Ten kod dźwiękowy informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią.
Kod Przyczyna 3-1-4 Błąd w rejestrze podrzędnym masek przerwań 3-2-2 Błąd ładowania wektora przerwań 3-2-4 Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury 3-3-1 Utrata zasilania NVRAM 3-3-2 Błędna konfiguracja pamięci NVRAM 3-3-4 Błąd podczas testowania pamięci obrazu 3-4-1 Błąd inicjalizacji ekranu 3-4-2 Błąd odtwarzania ekranu 3-4-3 Błąd przeszukiwania pamięci ROM obrazu 4-2-1 Brak taktu zegara 4-2-2 Błąd podczas zamykania komputera 4-2-3 Błąd bramki A20 4-2-4 Nieoczekiwane przerw
3 W sekcji Fix a Problem (Rozwiązywanie problemów) kliknij polecenie Hardware Troubleshooter (Rozwiązywanie problemów z urządzeniami). 4 Na liście Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywania problemów sprzętowych) wybierz opcję, która najlepiej opisuje problem i kliknij przycisk Dalej, aby wykonać pozostałe kroki rozwiązania.
Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft Windows System operacyjny Windows wyposażony jest w funkcję przywracania systemu pozwalającą Ci przywrócić komputer do stanu wcześniejszego (bez wpływu na pliki danych), jeżeli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub inne zestawienia systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami. Wszystkie zmiany wprowadzane przez tę funkcję w komputerze są całkowicie odwracalne. OSTRZEŻENIE: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych.
3 Kliknij przycisk Next (Dalej) i postępuj zgodnie z pozostałymi wskazówkami na ekranie. Jeśli funkcja przywracania systemu nie rozwiąże problemu, można wycofać ostatnie przywracanie. Wycofanie ostatniego przywracania systemu OSTRZEŻENIE: Przed cofnięciem ostatniego przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
Używanie programów Dell™ PC Restore i Dell Factory Image Restore OSTRZEŻENIE: Użycie programu Dell PC Restorer lub Dell Factory Image Restore powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z dysku twardego oraz usunięcie wszystkich aplikacji lub sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przez użyciem tych programów należy utworzyć kopię zapasową danych.
UWAGA: Nie należy ręcznie wyłączać komputera. Należy kliknąć przycisk Finish (Zakończ) i pozwolić komputerowi wykonać pełny ponowny rozruch. 5 Po monicie należy kliknąć przycisk Yes (Tak). Nastąpi ponowne uruchomienie komputera. Ponieważ komputer jest przywracany do stanu początkowego, wyświetlane ekrany, takie jak End User License Agreement (Umowa licencyjna użytkownika), są takie same, jak w przypadku pierwszego włączenia komputera. 6 Kliknij Next (Dalej).
5 Kliknij przycisk Yes (Tak), gdy zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia. Partycja programu PC Restore zostanie usunięta i zwolnione miejsce na dysku zostanie dodane do obszaru dostępnego na twardym dysku. 6 Kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję Local Disk (C) (Dysk lokalny (C)) w Eksploratorze Windows, kliknij opcję Properties (Właściwości), a następnie sprawdź, czy dostępne jest dodatkowe miejsce na dysku wskazywane przez zwiększoną wartość pola Free Space (Wolne miejsce).
7 Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić chęć kontynuowania ponownego formatowania dysku twardego i przywracania oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). Rozpocznie się proces przywracania, który może potrwać pięć lub więcej minut. Po przywróceniu stanu fabrycznego systemu operacyjnego i fabrycznie instalowanych aplikacji zostanie wyświetlony komunikat. 8 Kliknij przycisk Finish (Zakończ), aby ponownie uruchomić system.
Microsoft Windows Vista™ 1 Kliknij przycisk Windows Vista Start i kliknij prawym przyciskiem myszy polecenie Computer (Komputer). 2 Kliknij Properties (Właściwości)→ Device Manager (Menedżer urządzeń). UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, klikni przycisk Continue (Kontynuuj), w przeciwnym razie skontaktuj się z administratorem, aby kontynuować.
System Windows Vista™ 1 Kliknij przycisk Windows Vista Start i kliknij prawym przyciskiem myszy polecenie Computer (Komputer). 2 Kliknij Properties (Właściwości)→ Device Manager (Menedżer urządzeń). UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, klikni przycisk Continue (Kontynuuj), w przeciwnym razie skontaktuj się z administratorem, aby przejść do Menedżera urządzeń.
6 Kliknij Browse (Przeglądaj) i przejdź do lokalizacji, do której zostały wcześniej skopiowane pliki sterownika. 7 Po wyświetleniu nazwy odpowiedniego sterownika kliknij przycisk Next (Dalej). 8 Kliknij Finish (Zakończ) i ponownie uruchom komputer. System Windows Vista™ 1 Kliknij przycisk Windows Vista Start i kliknij prawym przyciskiem myszy polecenie Computer (Komputer). 2 Kliknij Properties (Właściwości)→ Device Manager (Menedżer urządzeń).
Indeks C E Centrum pomocy i obsługi technicznej, 455 etykiety Microsoft Windows, 453 znacznik usługi, 453 D Dell witryna pomocy technicznej, 454 diagnostyka kody dźwiękowe, 521 lampki, 511, 513 dokumentacja bezpieczeństwo, 452 ergonomia, 452 gwarancja, 452 prawo, 452 Przewodnik użytkownika, 452 Przewodnik z informacjami o produkcie, 452 Umowa licencyjna użytkownika końcowego, 452 wersja elektroniczna, 454 F Factory Image Restore, 526, 528 I informacje dotyczące ergonomii, 452 informacje o gwarancji, 4
przywracanie do poprzedniego stanu, 523 przywracanie do poprzedniego stanu pracy, 524 komunikaty o błędach kody dźwiękowe, 521 lampki diagnostyczne, 511, 513 problemy kody dźwiękowe, 521 lampki diagnostyczne, 511, 513 przywracanie do poprzedniego stanu, 523 przywracanie komputera do poprzedniego stanu pracy, 524 Przewodnik użytkownika, 452 L lampka zasilania, 511 lampki diagnostyka, 511, 513 przód komputera, 511, 513 system, 511 zasilanie, 474, 485 lampki diagnostyczne, 511, 513 lampki systemowe, 511 P p
system operacyjny ponowna instalacja, 455 U Umowa licencyjna użytkownika końcowego, 452 W Windows Vista Factory Image Restore, 526 Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej, 455 PC Restore, 526 ponowna instalacja, 455 Przywracanie poprzedniej wersji sterownika urządzenia, 530 Przywracanie systemu, 524 przywracanie systemu, 523 Sterownik urządzenia Przywracanie, 531 witryna internetowa pomocy technicznej, 454 Z zasilanie lampka, 474, 485 znacznik usługi, 453 Index 535
Index
622 אינדקס
בטיחות542 , הסכם רשיון למשתמש קצה542 , מדריך למשתמש542 , מדריך מידע מוצר542 , מקוון544 , תקינה542 , תקליטורים מערכת הפעלה545 , F Factory Image Restore, 611, 613 W Windows Vista שחזור מערכת609 , Factory Image Restore, 611 Windows XP התקנה מחדש545 , מרכז העזרה והתמיכה545 , שחזור מחשב611 , שחזור מערכת609 , Device Driver Rollback, 615 אינדקס 621
מחשב קודי צפצוף606 , שחזור למצב קודם609 , מידע תקינה542 , פ פתרון בעיות מרכז העזרה והתמיכה545 , נוריות אבחון602 ,601 , שחזור למצב קודם609 , מכסה פתיחה579 ,568 ,558 , מנהלי התקנים התקנה מחדש615 , זיהוי614 , מערכת ההפעלה -תקליטור545 , מערכת הפעלה התקנה מחדש545 , מרכז העזרה והתמיכה545 , ק קובץ עזרה מרכז העזרה והתמיכה של Windows, 545 קודי צפצוף606 , ש שחזור מחשב611 , נ שחזור מערכת609 , נוריות אבחון602 ,601 , חז
אינדקס א הסכם רשיון למשתמש קצה542 , אבחון נוריות602 ,601 , קודי צפצוף606 , הספק נורית575 ,564 , אחריות ,מידע542 , ארגונומיה ,מידע542 , התקנת חלקים כיבוי המחשב549 , כלים מומלצים549 , לפני שתתחיל597 ,549 , אתר התמיכה של Dell, 544 אתר תמיכה544 , ב בעיות נוריות אבחון602 ,601 , קודי צפצוף606 , שחזור למצב קודם609 , ח חומרה קודי צפצוף606 , ל לוח אם .
618 מדריך עזר מהיר
5לחץ על הכרטיסייה ) Driverמנהל התקן( ) Update Driverעדכון מנהל התקן( ) Browse my computer for driver softwareאתר במחשב שלי תוכנת מנהל התקן(. 6לחץ על ) Browseעיון( ונווט למיקום שאליו העתקת את קובצי מנהל ההתקן. 7כאשר שם מנהל ההתקן המתאים מופיע ,לחץ על שם מנהל ההתקן OK )אישור( ) Nextהבא(. 8לחץ על ) Finishסיום( והפעל מחדש את המחשב.
3לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על ההתקן שעבורו הותקן מנהל ההתקן החדש ולאחר מכן לחץ על ) Propertiesמאפיינים(. 4לחץ על הכרטיסייה ) Driversמנהלי התקנים( ) Roll Back Driverחזור למנהל התקן קודם(. אם Device Driver Rollbackאינו פותר את הבעיה ,השתמש בSystem Restore - )שחזור מערכת( )ראה "שחזור מערכת ההפעלה" בעמוד (609כדי להחזיר את המחשב למצב ההפעלה שבו היה לפני התקנת מנהל ההתקן החדש.
™Microsoft Windows Vista ,ולחץ באמצעות לחצן 1לחץ על הלחצן ) Startהתחל( של Windows Vista העכבר הימני על ) Computerמחשב(. 2לחץ על ) Propertiesמאפיינים( ) Device Managerמנהל ההתקנים(. הערה :החלון ) User Account Controlבקרת חשבון משתמש( עשוי להופיע .אם אתה מנהל מערכת במחשב ,לחץ על ) Continueהמשך(; אחרת ,פנה אל מנהל המערכת כדי להמשיך. גלול ברשימה ובדוק אם מופיע סימן קריאה )עיגול צהוב עם ]![( על סמל אחד ההתקנים.
6לחץ על ) Nextהבא(. המסך ) Confirm Data Deletionאישור מחיקת נתונים( מופיע. הודעה :אם אין ברצונך להמשיך ב ,Factory Image Restore -לחץ על ) Cancelביטול(. 7לחץ על תיבת הסימון כדי לאשר שברצונך להמשיך בפירמוט מחדש של הכונן הקשיח ושחזור תוכנת המערכת לתנאים המקוריים ולאחר מכן לחץ על Next )הבא(. תהליך השחזור מתחיל והשלמת פעולתו עשויה להימשך חמש דקות או יותר. לאחר שמערכת ההפעלה והיישומים שהותקנו במקור שוחזרו לתנאים המקוריים, מוצגת הודעה.
3לחץ פעמיים על שם הקובץ .DSRIRRemv2.exe הערה :אם לא תיכנס כמנהל מערכת מקומי ,תופיע הודעה האומרת שעליך להיכנס כמנהל מערכת .לחץ על ) Quitיציאה( ולאחר מכן היכנס למחשב כמנהל מערכת מקומי. הערה :אם המחיצה של PC Restoreאינה קיימת בכונן הקשיח של המחשב ,תופיע הודעה האומרת שהמחיצה לא נמצאה .לחץ על Quit )יציאה( .אין מחיצה למחיקה. 4לחץ על ) OKאישור( כדי להסיר את המחיצה של PC Restoreמהכונן הקשיח. 5לחץ על ) Yesכן( כאשר הודעת אישור מופיעה.
2ברגע שתראה את הפס הכחול ,הקש מייד >.
אפשור שחזור מערכת הערה :מערכת ההפעלה Windows Vistaאינה מנטרלת את System ,Restoreגם אם יש מעט מקום בדיסק .לכן ,השלבים להלן חלים רק על .Windows XP אם Windows XPמותקן מחדש עם פחות מ 200 MB -של שטח פנוי בדיסק הקשיח, תכונת שחזור המערכת מנוטרלת באופן אוטומטי. כדי לבדוק אם תכונת שחזור המערכת מופעלת: 1לחץ על ) Startהתחל( ) Control Panelלוח הבקרה( Performance ) and Maintenanceביצועים ותחזוקה( ) Systemמערכת(.
הפעלת שחזור מערכת :Windows XP הודעה :לפני שחזור המחשב למצב הפעלה קודם ,שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות .אין לשנות ,לפתוח או למחוק קבצים או תוכניות כלשהם עד לאחר השלמת שחזור המערכת. 1לחץ על ) Startהתחל( ) All Programsכל התוכניות( Accessories )עזרים( ) System Toolsכלי מערכת( ) System Restoreשחזור מערכת(.
שחזור מערכת ההפעלה ניתן לשחזר את מערכת ההפעלה באחת הדרכים הבאות: ) System Restoreשחזור מערכת( יחזיר את המחשב לשלב הפעלה מוקדם, מבלי להשפיע על קובצי נתונים .השתמש ב System Restore -כפתרון הראשון לשחזור מערכת ההפעלה ולשימור קובצי הנתונים. התוכנית Dell PC Restoreשל ) Symantecזמינה ב(Windows XP - והתוכנית ) Dell Factory Image Restoreזמינה ב(Windows Vista - מחזירות את הכונן הקשיח למצב הפעולה שבו היה כאשר קנית את המחשב.
קוד גורם 4-2-3 4-2-4 4-3-1 4-3-3 4-3-4 4-4-1 4-4-2 4-4-3 4-4-4 כשל בשער A20 פסיקה לא צפויה במצב מוגן כשל זיכרון מעל כתובת 0FFFFh כשל בשבב קוצב זמן של מונה 2 שעון Time-of-dayנעצר כשל בבדיקת יציאה טורית או מקבילית כשל בפריסת קוד לזיכרון צל כשל בבדיקת מעבד מתמטי כשל בבדיקת מטמון פתרון בעיות אי-תאימות של תוכנה וחומרה אם התקן אינו מזוהה במהלך הגדרת מערכת ההפעלה ,או מזוהה אך תצורתו מוגדרת בצורה שגויה ,באפשרותך להשתמש ב) Hardware Tr
קוד גורם 1-3-1עד 2-4-4 4-3-1 זיהוי או שימוש לא תקין של הזיכרון כשל זיכרון מעל כתובת 0FFFFh אם נתקלת באחד מקודי השגיאות הבאים ,ראה "פנייה אל "Dellבמדריך למשתמש להוראות לשם קבלת סיוע טכני.
נורית הפעלה תיאור הבעיה אירעה תקלה אחרת. הצעת פתרון ודא שכל הכבלים של הכונן הקשיח והכונן האופטי מחוברים כהלכה ללוח המערכת )עיין בסעיף "רכיבי לוח מערכת" המתאים למערכת שברשותך(. אם מוצגת הודעת שגיאה על המסך המזהה בעיה בהתקן )כגון כונן התקליטונים או הכונן הקשיח( ,בדוק את ההתקן כדי לוודא שהוא פועל כהלכה.
נורית הפעלה תיאור הבעיה מודולי זיכרון מזוהים ,אך אירעו שגיאות תצורה או תאימות. הצעת פתרון ייתכן שהתרחש כשל בכרטיס הרחבה. ודא שאין דרישות מיוחדות עבור מודול הזיכרון/מיקום מחבר )ראה "זיכרון" במדריך למשתמש(. ודא שהזיכרון שבשימוש נתמך על-ידי המחשב )עיין במפרט המתאים למערכת שברשותך(. אם הבעיה נמשכת ,פנה אל ) Dellראה "פנייה אל "Dell במדריך למשתמש(.
נורית הפעלה תיאור הבעיה הצעת פתרון ייתכן שהתרחש כשל בכרטיס גרפי. הכנס היטב כרטיסים גרפיים שמותקנים )עיין בסעיף "כרטיסים" המתאים למערכת שברשותך(. אם זמין ,התקן במחשב כרטיס גרפי תקין. אם הבעיה נמשכת ,פנה אל ) Dellראה "פנייה אל "Dell במדריך למשתמש(. הכנס היטב את כל כבלי החשמל והנתונים. ייתכן שהתרחש כשל ב.USB - התקן מחדש את כל התקני הUSB - ובדוק את כל חיבורי הכבלים. ייתכן שהתרחש כשל בכונן תקליטונים או בכונן קשיח.
נורית הפעלה תיאור הבעיה המחשב נמצא במצב כבוי רגיל ,או שהתרחש כשל קדם.BIOS- נוריות האבחון אינן מאירות לאחר אתחול מוצלח של המערכת למערכת ההפעלה. ייתכן שהתרחשה תקלה במעבד. הצעת פתרון מודולי זיכרון מזוהים ,אך התרחש כשל בזיכרון. חבר את המחשב לשקע חשמל פועל )ראה "בעיות חשמל" במדריך למשתמש(. אם הבעיה נמשכת ,פנה אל ) Dellראה "פנייה אל "Dell במדריך למשתמש(. הכנס היטב את המעבד )עיין במידע המעבד של המערכת שברשותך(.
נורית הפעלה תיאור הבעיה ירוק קבוע וקוד צפצוף במהלך ) POSTבדיקה עצמית בהפעלה( זוהתה בעיה בזמן עליית ה .BIOS -לקבלת הוראות לגבי אבחון קוד הצפצוף ,ראה "קודי צפצוף" בעמוד .606כמו כן ,כדי לבדוק אם הבעיה הספציפית מזוהה ,בדוק את נוריות האבחון )ראה "נוריות אבחון" בעמוד .(602 ייתכן שהצג או כרטיס המסך פגום כדי לבדוק אם הבעיה הספציפית מזוהה ,בדוק את נוריות האבחון או מותקן שלא כהלכה. )ראה "נוריות אבחון" בעמוד .
4אם הפעלת את תוכנית האבחון של Dellמהתקליטור ,Drivers and Utilities לאחר השלמת הבדיקות הוצא את התקליטור. 5עם סיום הבדיקות ,סגור את מסך הבדיקה כדי לחזור אל המסך Main Menu )תפריט ראשי( .כדי לצאת מתוכנית האבחון של Dellולהפעיל מחדש את המחשב, סגור את המסך .Main Menu נוריות מערכת נורית לחצן ההפעלה ונורית הכונן הקשיח עשויות לציין בעיה במחשב. נורית הפעלה תיאור הבעיה הצעת פתרון ירוק קבוע המחשב מופעל ופועל כשורה.
אפשרות פעולה ) Custom Testבדיקה מותאמת אישית( ) Symptom Treeעץ תסמינים( בדיקת התקן מסוים .באפשרותך להתאים אישית את הבדיקות שברצונך לבצע. אפשרות זו מפרטת את התסמינים הנפוצים ביותר ומאפשרת לבחור בדיקה בהתאם לתסמין של הבעיה שבה נתקלת. 2אם במהלך בדיקה המערכת נתקלת בבעיה ,מופיעה הודעה עם קוד השגיאה ותיאור הבעיה .העתק את קוד השגיאה ואת תיאור הבעיה ופעל לפי ההוראות המופיעות על המסך.
הפעלת תוכנית האבחון של Dellמהתקליטור Drivers and Utilities )אופציונלי( 1הכנס את התקליטור ) Drivers and Utilitiesמנהלי התקנים ותוכניות שירות( )אופציונלי(. 2כבה והפעל מחדש את המחשב. כאשר מופיע הלוגו ,DELLהקש מייד על >.
הפעל את תוכנית האבחון של Dellמהכונן הקשיח או מהמדיה Drivers and Utilities )מנהלי התקנים ותוכניות שירות( )תקליטור אופציונלי( .לקבלת מידע נוסף ,ראה "הפעלת תוכנית האבחון של Dellמהכונן הקשיח" בעמוד 598או "הפעלת תוכנית האבחון של Dellמהתקליטור ) Drivers and Utilitiesאופציונלי(" בעמוד .599 הפעלת תוכנית האבחון של Dellמהכונן הקשיח תוכנית האבחון של Dellממוקמת במחיצה נסתרת בכונן הקשיח ,המיועדת לתוכנית השירות.
מגשר תיאור הגדרה שעון זמן אמת לא עבר איפוס. RTCRST שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר זמנית(. מגושר לא מגושר פתרון בעיות Dellמספקת מספר כלים כדי לסייע לך במקרה שהמחשב אינו פועל כצפוי .לקבלת המידע העדכני ביותר לפתרון בעיות עבור המחשב שברשותך ,עיין באתר התמיכה של Dellבכתובת .support.dell.com אם מתרחשות בעיות במחשב הדורשות סיוע מ ,Dell -כתוב תיאור מפורט של השגיאה, קודי צפצוף או תבניות נוריות אבחון ,ורשום את קוד השירות המהיר ותג השירות להלן.
1 2 3 4 5 6 7 מחבר מאוורר )(FAN_FRONT מחבר רמקולים פנימי )_INT (SPKR רמקול לוח מערכת )(BEEP מחבר זיכרון ערוץ (DIMM_2) B מחבר זיכרון ערוץ (DIMM_1) A מחבר כבל נתונים (SATA0) SATA סוללה )(BATT 8 מגשר סיסמה )(PSWD מחבר מאוורר כונן קשיח )(FAN_HDD 10 מגשר איפוס (CMOS (RTCRST מחבר חשמל לכונן קשיח )(SATA_PWR מחבר מאוורר )(FAN_REAR מחבר מתג כניסה )(INTRUDER מעבד )(CPU 9 11 12 13 14 הגדרות מגשר
רכיבי לוח מערכת מדריך עזר מהיר 595
1 כיסוי כבלים 2 חריץ כבל אבטחה הסרת כיסוי הכבלים 1אם מותקן התקן אבטחה בחריץ כבל האבטחה ,הסר את ההתקן. 1 לחצן שחרור 2הסט את לחצן השחרור ,אחוז בכיסוי הכבלים והסט את הכיסוי הצידה ,כפי שמוצג, עד שיעצור .לאחר מכן הרם את כיסוי הכבלים כלפי מעלה והסר אותו.
1 3 5 מכלול מעטה מאוורר/מפזר חום מודולי זיכרון )(2 חריץ כבל אבטחה 2 4 6 רמקול )אופציונלי( כונן קשיח מתג כניסה לתושבת כיסוי כבלים )אופציונלי( חיבור כיסוי הכבלים 1ודא שכל הכבלים של ההתקנים החיצוניים מושחלים דרך הפתח בכיסוי הכבלים. 2חבר את כל כבלי ההתקנים למחברים בגב המחשב. 3החזק בחלק התחתון של כיסוי הכבלים ,באופן שהלשוניות יהיו מיושרות עם החריצים בלוח האחורי של המחשב.
1 כפתור שחרור בתוך המחשב התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. התראה :כדי למנוע התחשמלות ,נתק תמיד את המחשב ממתאם זרם החילופין לפני הסרת המכסה. הודעה :כדי למנוע נזק לרכיבים בתוך המחשב כתוצאה מחשמל סטטי ,פרוק את החשמל הסטטי מגופך לפני נגיעה ברכיבים האלקטרוניים של המחשב .ניתן לעשות זאת על ידי נגיעה במשטח מתכת לא צבוע על תושבת המחשב.
בעת חיבור שני צגים ,מנהל התקן הוידיאו יזהה חיבור זה ויפעיל את תפקודיות ריבוי הצגים. הסרת מכסה המחשב התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. הודעה :כדי למנוע נזק לרכיבים בתוך המחשב כתוצאה מחשמל סטטי ,פרוק את החשמל הסטטי מגופך לפני נגיעה ברכיבים האלקטרוניים של המחשב .ניתן לעשות זאת על ידי נגיעה במשטח מתכת לא צבוע על תושבת המחשב. 1בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .
1 מתאם כבל חיבור שני צגים 1 מתאם כבל השתמש במתאם הכבל כדי לחבר צג VGAוצג DVIלמחבר ה DVI-I -בלוח האחורי.
4 נורית פעילות רשת 5 מחבר קו-יציאה )(line-out מחבר קו-כניסה )/(line-in מיקרופון 7 מחברי (5) USB 8 מחבר טורי מחבר מסך 6 9 10מחבר חשמל 11נוריות אבחון הנורית הכתומה מהבהבת כאשר המחשב משדר או קולט נתוני רשת .תעבורת רשת בנפח גבוה עשויה לגרום לנורית זו להיראות דולקת באופן קבוע. השתמש במחבר קו-היציאה הירוק כדי לחבר ערכת רמקולים עם מגבר.
מחברי הלוח האחורי 1 מחבר מקבילי 2 נורית תקינות קישור 3 מתאם רשת חבר התקן מקבילי ,כגון מדפסת ,למחבר המקבילי .אם ברשותך מדפסת ,USBחבר אותה למחבר .USB ירוק — קיים חיבור טוב בין רשת 10-Mbpsלבין המחשב. כתום — קיים חיבור טוב בין רשת 100-Mbpsלבין המחשב. צהוב — קיים חיבור טוב בין רשת (1-Gbps) 1000-Mbps לבין המחשב. כבוי — המחשב אינו מזהה חיבור פיזי לרשת ,או שבקר הרשת כבוי בהגדרת המערכת.
מבט מאחור 1 נוריות אבחון 2 כפתור שחרור מכסה המחשב מחברי הלוח האחורי 4 מחבר חשמל פתחי אוורור 3 5 לקבלת תיאור של קודי הנוריות אשר עשויים לסייע בפתרון בעיות במחשב ,ראה "נוריות אבחון" בעמוד .602 סובב כפתור זה בכיוון השעון ,כדי להסיר את המכסה. לתיאור של המחברים במחשב שברשותך ,ראה "מחברי הלוח האחורי" בעמוד .588 הכנס את תקע מתאם זרם החילופין. פתחי האוורור מסייעים למניעת התחממות יתר של המחשב.
8 נורית גישה של הכונן הקשיח 9 פתחי אוורור נורית הגישה של הכונן הקשיח מאירה כאשר המחשב קורא נתונים מהכונן הקשיח או כותב אליו נתונים .הנורית עשויה להאיר גם כאשר התקנים ,כגון נגן התקליטורים ,פועלים. פתחי האוורור מסייעים למניעת התחממות יתר של המחשב .כדי להבטיח אוורור נאות ,אין לחסום פתחי אוורור אלה. מבט מהצד 1 2 586 פתחי אוורור חורי הרכבה פתחי האוורור הממוקמים משני צדי המחשב ,מסייעים למניעת התחממות יתר של המחשב .
1 מחברי (2) USB 2 מחבר מיקרופון מחבר אוזניות נורית הפעלה 5 לחצן הפעלה 6 פתחי אוורור 7 תא מודולים 3 4 השתמש במחברי ה USB -שבחזית המחשב עבור התקנים המחוברים לפעמים ,כגון מוטות היגוי או מצלמות ,או עבור התקני USBמהם ניתן לאתחל )לקבלת מידע נוסף אודות אתחול מהתקן ,USBראה "הגדרת מערכת" במדריך למשתמש(. מומלץ להשתמש במחברי ה USB -האחוריים עבור התקנים שנשארים מחוברים ,כגון מדפסות ומקלדות. השתמש במחבר המיקרופון כדי לחבר מיקרופון.
מגשר תיאור הגדרה שעון זמן אמת לא עבר איפוס. RTCRST שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר זמנית(. מגושר לא מגושר מחשב Form Factorקטן מאוד תצוגות מערכת הודעה :אל תניח את הצג על המחשב .השתמש במעמד לצג. הודעה :בעת התקנת המחשב ,אבטח את כל הכבלים לכיוון החלק האחורי של אזור העבודה ,כדי למנוע משיכה ,הסתבכות ודריכה על הכבלים. הערה :אם ברצונך להציב את המחשב תחת שולחן העבודה או על משטח בקיר ,השתמש בכן ההרכבה לקיר האופציונלי .
1מחבר רמקולים פנימי )(INT_SPKR 2מחבר מעבד )(CPU 3מחבר חשמל למעבד )(12VPOWER 4מחברי מודול זיכרון ),DIMM_1 (DIMM_4 ,DIMM_3 ,DIMM_2 5מגשר סיסמה )(PSWD 6מחברי (SATA1 ,SATA0) SATA 7מחבר הלוח הקדמי )(FRONTPANEL 8מחבר חשמל )(POWER 9מחבר מאוורר )(FAN_HDD 10מחבר (eSATA) eSATA 11מחבר USBפנימי )(INT_USB 12 מגשר איפוס (RTCRST) RTC מחבר מתג כניסה )(INTRUDER שקע סוללה )(BATTERY מחבר (SLOT1) PCI Express x16 16
רכיבי לוח מערכת 582 מדריך עזר מהיר
1 3 5 תפס שחרור כונן ספק זרם לוח מערכת 2 4 6 כונן אופטי כונן קשיח מכלול מפזר חום מדריך עזר מהיר 581
1 3 חריץ כבל אבטחה מכסה מחשב 2 תפס שחרור מכסה בתוך המחשב התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. התראה :כדי למנוע התחשמלות ,נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב. הודעה: בעת פתיחת מכסה המחשב ,היזהר לא לנתק כבלים בטעות מלוח המערכת.
8 מחבר מסך 9 מחבר טורי חבר את הכבל מהצג תואם ה VGA -למחבר הכחול. הערה :אם רכשת כרטיס גרפי אופציונלי ,מחבר זה יהיה מכוסה במכסה .חבר את הצג למחבר שבכרטיס הגרפי .אל תסיר את המכסה. הערה :אם נעשה שימוש בכרטיס גרפי התומך בשני צגים ,השתמש בכבל ה Y -המצורף למחשב. חבר התקן טורי ,כגון התקן נישא ,ליציאה הטורית. לקבלת מידע נוסף ,עיין בסעיף "אפשרויות הגדרת מערכת" במדריך למשתמש.
3 מחבר מתאם רשת כדי לחבר את המחשב לרשת או להתקן פס-רחב ,חבר קצה אחד של כבל הרשת לשקע רשת או להתקן הרשת או הפס-הרחב .חבר את הקצה השני של כבל הרשת למחבר מתאם הרשת בלוח האחורי של המחשב .צליל נקישה מציין שכבל הרשת חובר כהלכה. הערה :אל תחבר כבל טלפון למחבר הרשת. תכונות ניהול מרחוק מחייבות שימוש ב NIC -שעל הלוח. 4 5 6 7 578 מומלץ להשתמש בחיווט ובמחברים מקטגוריה 5עבור הרשת .
מחברי הלוח האחורי 1 מחבר מקבילי 2 נורית תקינות קישור חבר התקן מקבילי ,כגון מדפסת ,למחבר המקבילי .אם ברשותך מדפסת ,USBחבר אותה למחבר .USB הערה :המחבר המקבילי המוכלל מבוטל אוטומטית אם המחשב מזהה כרטיס מותקן המכיל מחבר מקבילי שתצורתו מוגדרת לאותה כתובת .לקבלת מידע נוסף ,עיין בסעיף "אפשרויות הגדרת מערכת" במדריך למשתמש. ירוק — קיים חיבור טוב בין רשת 10-Mbpsלבין המחשב. כתום — קיים חיבור טוב בין רשת 100-Mbpsלבין המחשב.
מבט מאחור 1 2 3 4 5 6 576 חריצי כרטיסים ) (2גישה למחברים עבור כל כרטיס PCI, PCI Express, PS/2, eSATAוכדומה שמותקן. חבר התקנים טוריים USB ,והתקנים אחרים למחברים המתאימים מחברי הלוח )ראה "מחברי הלוח האחורי" בעמוד .(577 האחורי חבר את כבל החשמל. מחבר חשמל המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני .כדי לסייע במניעת נזק מתג בחירת מתח למחשב עם מתג בחירת מתח ידני ,קבע את המתג למתח הקרוב ביותר למתח החילופין הזמין במקום.
7 נורית הפעלה נורית ההפעלה מאירה ומהבהבת או נותרת קבועה כדי לציין מצבי פעולה שונים: לא מאירה — המחשב כבוי. ירוק קבוע — המחשב נמצא במצב פעולה תקין. ירוק מהבהב — המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת חשמל. כתום מהבהב או קבוע — ראה "בעיות חשמל" במדריך למשתמש. כדי לצאת ממצב חיסכון בצריכת חשמל ,לחץ על לחצן ההפעלה או השתמש במקלדת או בעכבר ,אם הוא מוגדר כהתקן הערה במנהל ההתקנים של .
2 לחצן הפעלה 3 תג Dell 4 נורית מחוון LAN נוריות אבחון 6 נורית פעילות של כונן קשיח 5 574 מדריך עזר מהיר לחץ כדי להפעיל את המחשב. הודעה :כדי למנוע איבוד נתונים ,אל תשתמש בלחצן ההפעלה כדי לכבות את המחשב .במקום זאת ,בצע כיבוי של מערכת ההפעלה .לקבלת מידע נוסף ,ראה "כיבוי המחשב" בעמוד .549 הודעה :אם ACPIמאופשר במערכת ההפעלה, בעת לחיצה על לחצן ההפעלה המחשב יבצע כיבוי מערכת. ניתן לסובבו כדי שיתאים לכיוון המחשב .
מגשר תיאור הגדרה שעון זמן אמת לא עבר איפוס. RTCRST שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר זמנית(. מגושר לא מגושר מחשב Form Factorקטן תצוגות מערכת מבט מלפנים 1 מחברי USB 2.0 )(2 השתמש במחברי ה USB -שבחזית המחשב עבור התקנים המחוברים לפעמים ,כגון מוטות היגוי או מצלמות ,או עבור התקני USBמהם ניתן לאתחל )לקבלת מידע נוסף אודות אתחול מהתקן ,USBראה "הגדרת מערכת" במדריך למשתמש(.
1 רמקול פנימי )(INT_SPKR מחבר מעבד )(CPU מחבר חשמל למעבד )(12VPOWER מחברי מודול זיכרון ),DIMM_1 (DIMM_4 ,DIMM_3 ,DIMM_2 מגשר סיסמה )(PSWD מחברי ,SATA1 ,SATA0) SATA (SATA2 7 מחבר הלוח הקדמי )18 (FRONTPANEL 2 3 4 5 6 8מחבר חשמל )(POWER 9מחבר SATAחיצוני )(eSATA USB 10פנימי )(INT_USB 11מגשר איפוס (RTCRST) RTC 12 מחבר מתג כניסה )(INTRUDER שקע סוללה )(BATTERY מחבר (SLOT1) PCI Express x16 מחבר (S
רכיבי לוח מערכת מדריך עזר מהיר 571
1 3 5 7 570 תאי כונן )קורא כרטיסי מדיה או כונן תקליטונים ,כונן אופטי וכונן קשיח( מתג כניסה לתושבת אופציונלי חריצי כרטיסים לוח קלט/פלט ) (I/Oקדמי מדריך עזר מהיר 2 ספק זרם 4 לוח מערכת מכלול מפזר חום 6
1 3 חריץ כבל אבטחה טבעת של מנעול תליה 2 תפס שחרור מכסה בתוך המחשב התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. התראה :כדי למנוע התחשמלות ,נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב. הודעה: בעת פתיחת מכסה המחשב ,היזהר לא לנתק כבלים בטעות מלוח המערכת.
8 מחבר מסך 9 מחבר טורי חבר את הכבל מהצג תואם ה VGA -למחבר הכחול. הערה :אם רכשת כרטיס גרפי אופציונלי ,מחבר זה יהיה מכוסה במכסה .חבר את הצג למחבר שבכרטיס הגרפי. אל תסיר את המכסה. הערה :אם נעשה שימוש בכרטיס גרפי התומך בשני צגים ,השתמש בכבל ה Y -המצורף למחשב. חבר התקן טורי ,כגון התקן נישא ,ליציאה הטורית .הקצאות ברירת המחדל הן COM1עבור מחבר טורי 1ו COM2 -עבור מחבר טורי .
2 נורית תקינות קישור 3 מחבר מתאם רשת ירוק — קיים חיבור טוב בין רשת 10-Mbpsלבין המחשב. כתום — קיים חיבור טוב בין רשת 100-Mbpsלבין המחשב. צהוב — קיים חיבור טוב בין רשת 1-Gbps )או (1000-Mbpsלבין המחשב. כבוי — המחשב אינו מזהה חיבור פיזי לרשת. כדי לחבר את המחשב לרשת או להתקן פס-רחב ,חבר קצה אחד של כבל הרשת לשקע רשת או להתקן הרשת או הפס-הרחב .חבר את הקצה השני של כבל הרשת למחבר מתאם הרשת בלוח האחורי של המחשב .צליל נקישה מציין שכבל הרשת חובר כהלכה.
4 מתג בחירת מתח 5 טבעת של מנעול תליה תפס שחרור מכסה מאפשר לפתוח את מכסה המחשב. 6 המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני .כדי לסייע במניעת נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני ,קבע את המתג למתח הקרוב ביותר למתח החילופין הזמין במקום. הודעה :ביפן ,יש לכוון את מתג בחירת המתח למצב 115וולט. כמו כן ,ודא שהצג וההתקנים המחוברים מתאימים להפעלה במתח הזמין במקום. הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב.
8מחבר אוזניות 9מחבר מיקרופון 10תא כונן 3.5אינץ' 11תא כונן 5.25אינץ' השתמש במחבר האוזניות כדי לחבר אוזניות ורוב סוגי הרמקולים. השתמש במחבר המיקרופון כדי לחבר מיקרופון. יכול להכיל כונן תקליטונים אופציונלי ,כונן קשיח שני או קורא כרטיסי מדיה אופציונלי. יכול להכיל כונן אופטי .הכנס תקליטור או תקליטור ) DVDאם נתמך( לכונן זה.
3 לחצן הפעלה 4 תג Dell 5 נורית הפעלה 6 נוריות אבחון 7 נורית פעילות של כונן קשיח לחץ על לחצן זה כדי להפעיל את המחשב. הודעה :כדי למנוע איבוד נתונים ,אל תשתמש בלחצן ההפעלה כדי לכבות את המחשב .במקום זאת ,בצע כיבוי של מערכת ההפעלה .לקבלת מידע נוסף ,ראה "כיבוי המחשב" במדריך למשתמש. הודעה :אם ACPIמאופשר במערכת ההפעלה, בעת לחיצה על לחצן ההפעלה המחשב יבצע כיבוי מערכת. ניתן לסובב תג זה כדי שיתאים לכיוון המחשב .
מגשר תיאור הגדרה שעון זמן אמת לא עבר איפוס. RTCRST שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר זמנית(. לא מגושר מגושר מחשב שולחני תצוגות מערכת מבט מלפנים 1 מחברי USB 2.0 )(2 2 נורית מחוון LAN השתמש במחברי ה USB -שבחזית המחשב עבור התקנים המחוברים לפעמים ,כגון מוטות היגוי או מצלמות ,או עבור התקני USBמהם ניתן לאתחל )לקבלת מידע נוסף אודות אתחול מהתקן ,USBראה "הגדרת מערכת" במדריך למשתמש(.
1מחבר רמקולים )(INT_SPKR 2מאוורר )(FAN_CPU 3מחבר מעבד )(CPU 4מחבר חשמל למעבד )(12VPOWER 5מחברי מודול זיכרון ),DIMM_1 (DIMM_4 ,DIMM_3 ,DIMM_2 6מגשר סיסמה )(PSWD 7מחברי כונן ,SATA1 ,SATA0) SATA (SATA3 ,SATA2 8מחבר הלוח הקדמי )(FRONTPANEL 9מחבר חשמל )(POWER 10מחבר SATAחיצוני )(eSATA USB 11פנימי )(INT_USB 12 13 14 15 16 מגשר איפוס (RTCRST) RTC מחבר מתג כניסה )(INTRUDER שקע סוללה )(BATTERY מ
רכיבי לוח מערכת מדריך עזר מהיר 561
בתוך המחשב התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות המפורטות במדריך מידע המוצר. התראה :כדי למנוע התחשמלות ,נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב. הודעה: בעת פתיחת מכסה המחשב ,היזהר לא לנתק כבלים בטעות מלוח המערכת.
1 3 חריץ כבל אבטחה טבעת של מנעול תליה 2 תפס שחרור מכסה מדריך עזר מהיר 559
8 מחבר מסך 9 מחבר טורי חבר את הכבל מהצג תואם ה VGA -למחבר הכחול. הערה :אם רכשת כרטיס גרפי אופציונלי ,מחבר זה יהיה מכוסה במכסה .חבר את הצג למחבר שבכרטיס הגרפי. אל תסיר את המכסה. הערה :אם נעשה שימוש בכרטיס גרפי התומך בשני צגים ,השתמש בכבל ה Y -המצורף למחשב. חבר התקן טורי ,כגון התקן נישא ,ליציאה הטורית .הקצאות ברירת המחדל הן COM1עבור מחבר טורי 1ו COM2 -עבור מחבר טורי .
2 ירוק — קיים חיבור טוב בין רשת 10-Mbpsלבין המחשב. נורית תקינות קישור כתום — קיים חיבור טוב בין רשת 100-Mbpsלבין המחשב. צהוב — קיים חיבור טוב בין רשת 1-Gbps )או (1000-Mbpsלבין המחשב. כבוי — המחשב אינו מזהה חיבור פיזי לרשת. כדי לחבר את המחשב לרשת או להתקן פס-רחב ,חבר קצה אחד מחבר מתאם רשת של כבל הרשת לשקע רשת או להתקן הרשת או הפס-הרחב .חבר את הקצה השני של כבל הרשת למחבר מתאם הרשת בלוח האחורי של המחשב .צליל נקישה מציין שכבל הרשת חובר כהלכה.
3 מתג בחירת מתח 4 מחבר חשמל מחברי הלוח האחורי חריצי כרטיסים )(4 5 6 המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני .כדי לסייע במניעת נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני ,קבע את המתג למתח הקרוב ביותר למתח החילופין הזמין במקום. הודעה :ביפן ,יש לכוון את מתג בחירת המתח למצב 115וולט. כמו כן ,ודא שהצג וההתקנים המחוברים מתאימים להפעלה במתח הזמין במקום. חבר את כבל החשמל. חבר התקנים טוריים USB ,ואחרים למחברים המתאימים .ראה "מחברי הלוח האחורי" בעמוד .
מבט מאחור 1 2 תפס שחרור מכסה טבעת של מנעול תליה תפס זה מאפשר לפתוח את מכסה המחשב. הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב.
8 נורית הפעלה נורית ההפעלה מאירה ומהבהבת או נותרת קבועה כדי לציין מצבי פעולה שונים: לא מאירה — המחשב כבוי. ירוק קבוע — המחשב נמצא במצב פעולה תקין. ירוק מהבהב — המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת חשמל כתום מהבהב או קבוע — המחשב מקבל אספקת חשמל ,אך ייתכן שקיימת בעיית חשמל פנימית )ראה "בעיות חשמל" במדריך למשתמש(. כדי לצאת ממצב חיסכון בצריכת חשמל ,לחץ על לחצן ההפעלה או השתמש במקלדת או בעכבר ,אם הוא מוגדר כהתקן הערה במנהל ההתקנים של .
3 תא כונן 3.5אינץ' 4 מחברי USB 2.0 )(2 5 נורית מחוון LAN נוריות אבחון 7 לחצן הפעלה יכול להכיל כונן תקליטונים אופציונלי או קורא כרטיסי מדיה אופציונלי. השתמש במחברי ה USB -שבחזית המחשב עבור התקנים המחוברים לפעמים ,כגון מוטות היגוי או מצלמות ,או עבור התקני USBמהם ניתן לאתחל )לקבלת מידע נוסף אודות אתחול מהתקן ,USBראה "הגדרת מערכת" במדריך למשתמש(. לקבלת מידע נוסף אודות אתחול מהתקן ,USBעיין במדריך למשתמש המקוון.
מחשב Mini Tower תצוגות מערכת מבט מלפנים 1 2 552 תא כונן 5.25 אינץ' תא כונן 5.25 אינץ' מדריך עזר מהיר יכול להכיל כונן אופטי .הכנס תקליטור או תקליטור ) DVDאם נתמך( לכונן זה. יכול להכיל כונן אופטי .הכנס תקליטור או תקליטור ) DVDאם נתמך( לכונן זה.
התראה :כדי למנוע התחשמלות ,נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת המכסה. 6הסר את מכסה המחשב. עבור מחשב ,Mini Towerראה "הסרת מכסה המחשב" בעמוד .558 עבור מחשב שולחני ,ראה "הסרת מכסה המחשב" בעמוד .568 עבור מחשב Form Factorקטן ,ראה "הסרת מכסה המחשב" בעמוד .579 עבור מחשב Form Factorקטן מאוד ,ראה "הסרת מכסה המחשב" בעמוד .
הודעה :ודא שהמחשב וכל ההתקנים המחוברים כבויים .אם המחשב וההתקנים המחוברים לא כבו אוטומטית בעת כיבוי מערכת ההפעלה ,לחץ לחיצה ארוכה על לחצן ההפעלה למשך 4שניות לערך כדי לכבותם. לפני עבודה בתוך גוף המחשב השתמש בהנחיות הבטיחות הבאות כדי לסייע בהגנה על המחשב מפני נזק אפשרי וכדי לסייע בהבטחת בטיחותך האישית. התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. התראה :טפל ברכיבים ובכרטיסים בזהירות .אל תיגע ברכיבים או במגעים בכרטיס .
לפני שתתחיל פרק זה מספק הליכים להסרה ולהתקנה של הרכיבים במחשב .אלא אם מצוין אחרת ,כל הליך יוצא מנקודת הנחה שמתקיימים התנאים הבאים: ביצעת את השלבים בסעיף "כיבוי המחשב" בעמוד 549ובסעיף "מחשב Mini "Towerבעמוד .552 קראת את מידע הבטיחות במדריך מידע המוצר של ™.Dell ניתן להתקין רכיב על-ידי ביצוע הליך ההסרה בסדר הפוך.
התקנת הצג חיבורי חשמל 548 מדריך עזר מהיר
3חבר את הצג. יישר והכנס בעדינות את כבל הצג; הימנע מלכופף את הפינים של המחבר .הדק את בורגי הכנף במחברי הכבל. הערה :בחלק מהצגים ,מחבר הווידיאו ממוקם מתחת למסך .לאיתור המחבר ,עיין בתיעוד המצורף לצג. 4חבר את הרמקולים. 5חבר את כבלי החשמל למחשב ,לצג ולהתקנים וחבר את הקצה השני של כבלי החשמל לשקעי חשמל. הודעה :כדי למנוע נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני ,קבע את המתג למתח הקרוב ביותר למתח החילופין הזמין במקום.
מה אתה מחפש? אתר זאת כאן לאחר התקנה מחדש של מערכת ההפעלה, השתמש במדיה Drivers and Utilities )מנהלי התקנים ותוכניות שירות( כדי להתקין מחדש מנהלי התקנים עבור ההתקנים המצורפים למחשב. תווית מפתח המוצר של מערכת ההפעלה ממוקמת על המחשב. הערה :צבע התקליטור משתנה בהתאם למערכת ההפעלה שהזמנת. התקנת המחשב התראה :לפני שתבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר.
מה אתה מחפש? אתר זאת כאן כיצד להשתמש בWindows XP - כיצד לעבוד עם תוכניות וקבצים כיצד להתאים אישית את שולחן העבודה מרכז העזרה והתמיכה של Windows 1כדי לגשת לעזרה ותמיכה של :Windows ב ,Windows XP -לחץ על Start )התחל( ולאחר מכן לחץ על Help and ) Supportעזרה ותמיכה(. ב ,Windows Vista™ -לחץ על הלחצן ) Startהתחל( של Windows Vista ולאחר מכן לחץ על Help and ) Supportעזרה ותמיכה(.
מה אתה מחפש? 544 אתר זאת כאן פתרונות — רמזים ועצות לפתרון בעיות, מאמרים של טכנאים ,קורסים מקוונים ושאלות נפוצות קהילה — דיון מקוון עם לקוחות אחרים של Dell שדרוגים — מידע אודות שדרוגים עבור רכיבים ,כגון זיכרון ,הכונן הקשיח ומערכת ההפעלה טיפול בלקוחות — מידע ליצירת קשר, פנייה לשירות ומצב הזמנה ,אחריות ומידע אודות תיקונים שירות ותמיכה — מצב פנייה לשירות והיסטוריית תמיכה ,חוזה שירות ודיונים מקוונים עם תמיכה טכנית
מה אתה מחפש? תג שירות וקוד שירות מהיר תווית רשיון Microsoft Windows אתר זאת כאן ® תג שירות ורשיון Microsoft ®Windows תוויות אלה נמצאות על המחשב. השתמש בתג השירות כדי לזהות את המחשב שברשותך בזמן השימוש ב support.dell.com -או פנייה לתמיכה. הזן את קוד השירות המהיר כדי לנתב את השיחה בעת פנייה לתמיכה. הערה :כאמצעי אבטחה מוגבר ,תווית הרשיון עם העיצוב החדש של Microsoft Windowsכוללת חלק חסר או "חור" כדי למנוע הסרה של התווית.
מה אתה מחפש? כיצד להתקין את המחשב שלי הפעלת תוכנית האבחון של Dell קודי שגיאה ונוריות אבחון כלים ותוכניות שירות כיצד להתקין מדפסת כיצד לפתור בעיות כיצד להסיר ולהתקין חלקים מידע אודות אחריות תנאים והתניות )ארה"ב בלבד( הוראות בטיחות מידע תקינה מידע ארגונומי הסכם רשיון למשתמש קצה כיצד להסיר ולהחליף חלקים מפרט כיצד להגדיר תצורה של הגדרות מערכת כיצד לפתור בעיות אתר זאת כאן מדריך למשתמש הערה :מסמך זה עשוי להיות אופציונלי ולא
איתור מידע הערה :תכונות או מדיה מסוימים עשויים להיות אופציונליים ולא להיות מצורפים למחשב שברשותך .ייתכן שתכונות או מדיה מסוימים לא יהיו זמינים בארצות מסוימות. הערה: ייתכן שמידע נוסף יצורף למחשב.
בתוך המחשב 580 ............................................. רכיבי לוח מערכת582 ......................................... הגדרות מגשרים 583 .......................................... מחשב Form Factorקטן מאוד 584 ......................... תצוגות מערכת 584 ............................................ הסרת מכסה המחשב 591 ................................... בתוך המחשב 592 ............................................. כיסוי כבלים )אופציונלי( 593 .................................
תוכן איתור מידע 541 ...................................................... התקנת המחשב 546 ................................................ התקנת המקלדת והעכבר547 .............................. התקנת הצג 548 ................................................ חיבורי חשמל 548 .............................................. לפני שתתחיל 549 ................................................... כלים מומלצים 549 ............................................. כיבוי המחשב 549 .............
הערות ,הודעות והתראות הערה: "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. הודעה" :הודעה" מציין נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,ומסביר כיצד ניתן למנוע את הבעיה. התראה: "התראה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ____________________ המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה. © 2007 Dell Inc.כל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג ללא הרשאה בכתב מ.
מדריך עזר מהיר Dell™ OptiPlex™ 755 DCCY - וDCSM ,DCNE ,DCTR :דגמים w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .