Dell™ OptiPlex™ 745 Quick Reference Guide Models DCTR, DCNE, DCSM, and DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft® Windows® operating systems are not applicable.
Contents Finding Information System Views . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . 8 10 11 13 14 15 17 18 19 21 22 23 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mini Tower Computer — Front View . . . . . . . . . . . . . . Mini Tower Computer — Back View . . . . . . . . . . . . . . Mini Tower Computer — Back-Panel Connectors . . . . . . . Desktop Computer — Front View . . . . . .
Diagnostic Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beep Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolving Software and Hardware Incompatibilities Using Microsoft Windows XP System Restore . . . . Reinstalling Microsoft Windows XP . . . . . . . . . Using the Drivers and Utilities CD . 4 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . .
Finding Information NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not be available in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • • • • • Drivers and Utilities CD (ResourceCD) NOTE: The Drivers and Utilities CD may be optional and may not ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • • • • • • Dell™ Product Information Guide Warranty information Terms and Conditions (U.S. only) Safety instructions Regulatory information Ergonomics information End User License Agreement • How to reinstall my operating system Operating System CD NOTE: The Operating System CD may be optional and may not ship with your computer. The operating system is already installed on your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • Service Tag and Express Service Code • Microsoft Windows Product Key Label Service Tag and Microsoft® Windows® Product Key • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, and frequently asked questions • Community — Online discussion with other Dell customers • Upgrades — Upgrade information for components, such as the memory, hard drive, and operating system • Customer Care — Contact information, service call and order st
System Views Mini Tower Computer — Front View 1 2 3 11 10 4 5 6 9 7 8 8 Quick Reference Guide
1 5.25-inch drive bay Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive. 2 5.25-inch drive bay Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive. 3 3.5-inch drive bay Can contain an optional floppy drive or optional media card reader. 4 USB 2.
Mini Tower Computer — Back View 1 2 3 4 5 6 1 cover-release latch This latch allows you to open the computer cover. 2 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover.
3 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. NOTICE: The voltage selection switch must be set to the 115-V position even though the AC power available in Japan is 100 V.
3 network adapter connector To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer. A click indicates that the network cable has been securely attached. NOTE: Do not plug a telephone cable into the network connector. On computers with a network connector card, use the connector on the card.
Desktop Computer — Front View 2 1 11 1 10 USB 2.0 connectors (2) 9 8 7 6 3 5 4 Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see your online User’s Guide for more information about booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
5 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. • Blinking or solid amber — See your online User’s Guide. To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager.
1 card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. 2 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors (see "Desktop Computer — Back-Panel Connectors" on page 15). 3 power connector Insert the power cable. 4 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage selection switch.
1 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address. For more information, see your online User’s Guide. 2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer.
Small Form Factor Computer — Front View 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.0 connectors (2) 9 8 7 Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see your online User’s Guide for more information about booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. 2 power button Press to turn on the computer.
7 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. • Blinking or solid amber — See your online User’s Guide. To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager.
1 card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. 2 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors (see "Small Form Factor Computer — Back-Panel Connectors" on page 19). 3 power connector Insert the power cable. 4 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
1 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address. For more information, see your online User’s Guide. 2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer.
8 video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap. NOTE: If you are using a graphics card that supports dual monitors, use the y-cable that came with your computer. 9 serial connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port.
4 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. • Blinking or solid yellow — See your online User’s Guide. To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager.
Ultra-Small Form Factor Computer — Back View 1 2 3 4 5 1 diagnostic lights See "Diagnostic Lights" on page 50 for a description of light codes that can help you troubleshoot problems with your computer. 2 computer cover release knob Rotate this knob in a clockwise direction to remove the cover. 3 back-panel connectors The connectors for your computer (see "Ultra-Small Form Factor Computer — Back-Panel Connectors" on page 23). 4 power connector Insert the power cable.
2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1000-Mbps (1-Gbps) network and the computer. • Off — The computer is not detecting a physical connection to the network or the network controller is turned off in system setup.
Before You Begin NOTICE: To avoid losing data, save and close any open files and exit any open programs before you turn off your computer. 1 Shut down the operating system: a Save and close any open files, exit any open programs, click the Start button, and then click Turn Off Computer. b In the Turn off computer window, click Turn off. The computer turns off after the operating system shutdown process finishes. 2 Ensure that the computer and any attached devices are turned off.
5 Remove the computer cover: • Remove the mini tower computer cover (see "Mini Tower Computer" on page 26). • Remove the desktop computer cover (see "Desktop Computer" on page 27). • Remove the small form factor computer cover (see "Small Form Factor Computer" on page 28). • Remove the ultra-small form factor computer cover (see "Ultra-Small Form Factor Computer" on page 30).
1 2 3 1 security cable slot 2 cover release latch 3 padlock ring Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 25. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock.
3 Locate the cover release latch shown in the illustration. Then, slide the release latch back as you lift the cover. 4 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the hinge tabs as leverage points. 5 Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a soft nonabrasive surface. CAUTION: Graphic card heatsinks may become very hot during normal operation. Ensure that a graphic card heatsink has had sufficient time to cool before you touch it.
1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 25. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock. 3 Locate the cover release latch shown in the illustration. Then, slide the release latch back as you lift the cover. 4 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the bottom hinges as leverage points. 5 Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a soft nonabrasive surface.
Ultra-Small Form Factor Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 25. NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface.
CAUTION: Graphic card heatsinks may become very hot during normal operation. Ensure that a graphic card heatsink has had sufficient time to cool before you touch it.
Inside Your Computer Mini Tower Computer 3 2 4 1 5 6 7 32 1 optical drive 2 floppy drive or media card reader 3 power supply 4 optional chassis-intrusion switch 5 system board 6 heat-sink assembly 7 hard drive Quick Reference Guide
System Board Components 21 1 2 3 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Quick Reference Guide 33
1 fan connector (FAN) 12 battery socket (BATT) 2 processor connector (CPU) 13 PCI Express x16 connector (SLOT1) 3 processor power connector (12VPOWER) 14 PCI Express x1 connector (SLOT4) 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI connector (SLOT2) 5 RTC reset jumper (RTCRST) 16 PCI connector (SLOT3) 6 password jumper (PSWD) 17 serial connector (SER2) 7 SATA drive connectors (SATA0, SATA1, SATA4, SATA5) 18 floppy drive connector (DSKT) 8 front-panel connec
Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default setting). Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily).
System Board Components 1 2 3 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 12 36 Quick Reference Guide 11 10 9
1 internal speaker (INT_SPKR) 11 intrusion switch connector (INTRUDER) 2 processor connector (CPU) 12 battery socket (BATT) 3 processor power connector (12VPOWER) 13 PCI Express x16 connector (SLOT1) 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI connector (SLOT3) 5 RTC reset jumper (RTCRST) 15 PCI connector (SLOT2) 6 password jumper (PSWD) 16 serial connector (SER2) 7 SATA connectors (SATA0, SATA1) 17 floppy drive connector (DSKT) 8 front-panel connector (FN
Small Form Factor Computer 4 3 2 5 1 6 7 38 1 drive-release latch 2 optical drive 3 power supply and fan 4 optional chassis-intrusion switch 5 hard drive 6 system board 7 heat sink and blower assembly Quick Reference Guide
System Board Components 1 2 3 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Quick Reference Guide 39
1 internal speaker connector (INT_SPKR) 11 intrusion switch connector (INTRUDER) 2 processor connector (CPU) 12 internal USB connector (USB) 3 processor power connector (12VPOWER) 13 battery socket (BATT) 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI Express x16 connector (SLOT1) 5 RTC reset jumper (RTCRST) 15 PCI connector (SLOT2) 6 password jumper (PSWD) 16 serial connector (SER2) 7 SATA connectors (SATA0, SATA1) 17 floppy drive connector (DSKT) 8 front-pa
Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default setting). Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily).
System Board Components 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 12 9 11 1 42 fan connector (FAN_FRONT) 10 8 clear CMOS jumper (RTCRST) 2 internal speaker connector (INT_SPKR) 9 password jumper (PSWD) 3 system board speaker (BEEP) 10 hard-drive fan connector (FAN_HDD) 4 channel B memory connector (DIMM_2) 11 hard-drive power connector (SATA_PWR) 5 channel A memory connector (DIMM_1) 12 fan connector (FAN_REAR) 6 SATA data cable connector(SATA0) 13 intrusion switch connector (INTRUDER) 7 b
Jumper Settings Jumper Setting PSWD Description Password features are enabled (default setting). Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Setting Up Your Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in Product Information Guide.
NOTE: Before you install any devices or software that did not ship with your computer, read the documentation that came with the device or software, or contact the vendor to verify that the device or software is compatible with your computer and operating system. You must complete all the steps to properly set up your computer. See the appropriate figures that follow the instructions. NOTICE: Do not attempt to operate a PS/2 mouse and a USB mouse simultaneously. 1 Connect the keyboard and mouse.
Set Up Your Keyboard and Mouse Set Up Your Monitor Quick Reference Guide 45
Power Connections Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com. If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostics light patterns, record your Express Service Code and Service Tag below, and then contact Dell from the same location as your computer.
Enter system setup (see "System Setup" in your online User’s Guide for instructions), review your computer’s configuration information, and ensure that the device you want to test displays in system setup and is active. Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional Drivers and Utilities CD (ResourceCD). Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive 1 Turn on (or restart) your computer. 2 When the DELL logo appears, press immediately.
Dell Diagnostics Main Menu 1 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button for the option you want. Option Function Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly. Extended Test Performs a thorough check of devices.
4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD (optional), remove the CD. 5 Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen. System Lights Your power light may indicate a computer problem. Power Light Problem Description Suggested Resolution Solid green Power is on, and the computer is operating normally. No corrective action is required.
Power Light Problem Description Suggested Resolution Solid green power The monitor or the graphics card may Check Diagnostic Lights to see if the specific light, no beep code be faulty or incorrectly installed. problem is identified. and no video during POST Solid green power light and no beep code, but the computer locks up during POST An integrated system board device may be faulty. Check Diagnostic Lights to see if the specific problem is identified.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution Memory modules are detected, but a memory failure has occurred. • If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your online User’s Guide. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution No memory modules are detected. • If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your online User’s Guide. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
If your computer beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 See "Dell Diagnostics" on page 46 to identify a more serious cause. 3 Contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide.
3 Click Hardware Troubleshooter in the Search Results list. 4 In the Hardware Troubleshooter list, click I need to resolve a hardware conflict on my computer, and click Next. Using Microsoft Windows XP System Restore The Microsoft Windows XP operating system provides System Restore to allow you to return your computer to an earlier operating state (without affecting data files) if changes to the hardware, software, or other system settings have left the computer in an undesirable operating state.
Undoing the Last System Restore NOTICE: Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1 Click the Start button, point to All Programs→ Accessories→ System Tools, and then click System Restore. 2 Click Undo my last restoration and click Next. 3 Click Next. The System Restore screen appears and the computer restarts. 4 After the computer restarts, click OK.
If Device Driver Rollback does not resolve the problem, then use System Restore to return your operating system to the operating state it was in before you installed the new device driver (see "Using Microsoft Windows XP System Restore" on page 54). NOTE: The Drivers and Utilities CD contains drivers that were installed during assembly of the computer. Use the Drivers and Utilities CD to load any required drivers, including the drivers required if your computer has a RAID controller.
Windows XP Setup 1 When the Windows XP Setup screen appears, press to select To set up Windows now. 2 Read the information on the Microsoft Windows Licensing Agreement screen, and press to accept the license agreement. 3 If your computer already has Windows XP installed and you want to recover your current Windows XP data, type r to select the repair option, and remove the CD. 4 If you want to install a new copy of Windows XP, press to select that option.
18 Click Finish to complete the setup, and remove the CD. 19 Reinstall the appropriate drivers with the Drivers and Utilities CD. 20 Reinstall your virus protection software. 21 Reinstall your programs. NOTE: To reinstall and activate your Microsoft Office or Microsoft Works Suite programs, you need the Product Key number located on the back of the Microsoft Office or Microsoft Works Suite CD sleeve.
Index B list of, 58 beep codes, 52 Drivers and Utilities CD, 5 C E CDs operating system, 6 End User License Agreement, 6 conflicts software and hardware incompatibilities, 53 ergonomics information, 6 cover removing, 24 error messages beep codes, 52 diagnostic lights, 50 system lights, 49 D H Dell Diagnostics, 46 hardware beep codes, 52 conflicts, 53 Dell Diagnostics, 46 Dell support site, 7 diagnostics beep codes, 52 Dell Diagnostics, 46 documentation End User License Agreement, 6 ergonomic
Index R W regulatory information, 6 warranty information, 6 reinstalling Windows XP, 55 Windows XP Hardware Troubleshooter, 53 Help and Support Center, 6 reinstalling, 6, 55 setup, 57 System Restore, 54 S safety instructions, 6 Service Tag, 7 software conflicts, 53 support website, 7 system board, 33, 36, 42 System Restore, 54 T troubleshooting beep codes, 52 conflicts, 53 Dell Diagnostics, 46 diagnostic lights, 50 Hardware Troubleshooter, 53 Help and Support Center, 6 restore computer to previo
Dell™ OptiPlex™ 745 Stručná referenční příručka Modely DCTR, DCNE, DCSM a DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout. VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Pokud jste si zakoupili počítač Dell™ řady n, odkazy na operační systémy Microsoft® Windows® nacházející se v tomto dokumentu nejsou platné.
Obsah Kde hledat informace . Pohledy na počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Počítač typu minivěž - pohled zepředu . . . . . . . Počítač typu minivěž - pohled zezadu . . . . . . . Počítač typu minivěž - konektory na zadním panelu Stolní počítač - pohled zepředu . . . . . . . . . . Stolní počítač - pohled zezadu . . . . . . . . . . Stolní počítač - konektory na zadním panelu . . . .
Diagnostické indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . Zvukové signály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstraňování nekompatibility softwaru a hardwaru . . . Používání funkce Obnovení systému operačního systému Microsoft Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . Nová instalace operačního systému Windows XP . . . . Obsah . . . . . . . . . 110 112 113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . . . . .
Kde hledat informace POZNÁMKA: Některé funkce nebo média jsou doplňková a nemusela být s tímto počítačem dodána. Některé funkce nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici. POZNÁMKA: Dodatečné informace byly pravděpodobně dodány s počítačem. Hledané informace Kde je naleznete • • • • • Disk CD s ovladači a nástroji (zdrojový disk CD) POZNÁMKA: Disk CD s ovladači a nástroji je doplňkový a nemusel být s tímto počítačem dodán.
Hledané informace Kde je naleznete • • • • • • Informační příručka produktu Dell™ Informace o záruce Podmínky (jen USA) Bezpečnostní pokyny Informace o předpisech Informace o ergonomii Licenční smlouva s koncovým uživatelem • Nová instalace operačního systému Disk CD s operačním systémem POZNÁMKA: Disk CD s operačním systémem je volitelný a nemusel být s tímto počítačem dodán. Operační systém je již v počítači nainstalován.
Hledané informace Kde je naleznete • Servisní štítek a kód expresní služby • Štítek s kódem Product Key Microsoft Windows Servisní štítek a kod Product Key Microsoft® Windows® • Řešení – tipy a rady pro odstraňování problémů, články odborníků, školení online a časté dotazy • Veřejnost – Diskuse online s ostatními zákazníky společnosti Dell • Upgrady - informace o upgradech komponent, například paměti, pevného disku a operačního systému • Péče o zákazníky – kontaktní informace, servisní volání a stav obj
Pohledy na počítač Počítač typu minivěž - pohled zepředu 1 2 3 11 10 9 4 5 6 7 8 68 Stručná referenční příručka
1 Pozice pro jednotku 5,25" Může obsahovat optickou jednotku. Vložte disk CD nebo DVD (je-li podporován) do této jednotky. 2 Pozice pro jednotku 5,25" Může obsahovat optickou jednotku. Vložte disk CD nebo DVD (je-li podporován) do této jednotky. 3 Pozice pro jednotku 3,5" Může obsahovat volitelnou disketovou jednotku nebo volitelnou čtečku pamět’ových karet. 4 konektory USB 2.
Počítač typu minivěž - pohled zezadu 1 2 3 4 5 6 1 západka pro uvolnění baterie Tato západka slouží k otevření krytu počítače. 2 kroužek zámku Nasad’te kladku a zamkněte kryt počítače.
3 přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí, které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici. UPOZORNĚNÍ: V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven v poloze 115-V, ačkoli je v této zemi k dispozici střídavý proud o napětí 100 V.
3 konektor sít’ového adaptéru Chcete-li připojit počítač k sít’ovému nebo širokopásmovému zařízení, připojte jeden konec sít’ového kabelu k sít’ové zásuvce nebo k sítovému nebo širokopásmovému zařízení. Druhý konec síůového kabelu připojte ke konektoru sít’ového adaptéru na zadním panelu počítače. Pro správné připojení je třeba sít’ový kabel zacvaknout. POZNÁMKA: K sít’ovému konektoru nepřipojujte telefonní kabel. U počítačů s kartou se sít’ovým konektorem použijte konektor na kartě.
Stolní počítač - pohled zepředu 2 1 11 1 konektory USB 2.0 (2) 10 9 8 7 6 3 5 4 Ke konektorům USB na přední straně počítače připojte zařízení, která používáte občas, například pákové ovladače nebo fotoaparáty nebo pro spustitelná zařízení USB (další informace o spuštění zařízení USB najdete v Příručka uživatele online). Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice), doporučujeme připojit k zadním konektorům USB.
5 indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje indikátor napájení různé provozní stavy: • Nesvítí – počítač je vypnutý. • Svítí zeleně – počítač je zapnutý a pracuje normálně. • Bliká zeleně – počítač se nachází v úsporném režimu. • Bliká nebo svítí oranžově – viz Příručka uživatele online. Chcete-li ukončit úsporný režim, stiskněte vypínač nebo použijte klávesnici nebo myš (pokud jsou tato zařízení ve Správci zařízení systému Windows nakonfigurována pro buzení).
1 patice pro karty Můžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express. 2 konektory na zadním panelu K příslušným konektorům připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení (viz „Stolní počítač - konektory na zadním panelu“ na straně 75). 3 konektor napájení Připojte napájecí kabel. 4 přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí.
1 paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán. Další informace najdete v části v Příručka uživatele online.
Úsporný počítač - pohled zepředu 2 1 3 4 5 6 11 1 10 konektory USB 2.0 (2) 9 8 7 Ke konektorům USB na přední straně počítače připojte zařízení, která používáte občas, například pákové ovladače nebo fotoaparáty nebo pro spustitelná zařízení USB (další informace o spuštění zařízení USB najdete v Příručka uživatele online). Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice), doporučujeme připojit k zadním konektorům USB. 2 tlačítko napájení Stisknutím zapnete počítač.
7 indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje indikátor napájení různé provozní stavy: • Nesvítí – počítač je vypnutý. • Svítí zeleně – počítač je zapnutý a pracuje normálně. • Bliká zeleně – počítač se nachází v úsporném režimu. • Bliká nebo svítí oranžově – viz uživatelská příručka online. Chcete-li ukončit úsporný režim, stiskněte vypínač nebo použijte klávesnici nebo myš (pokud jsou tato zařízení ve Správci zařízení systému Windows nakonfigurována pro buzení).
1 patice pro karty Můžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express. 2 konektory na zadním panelu K příslušným konektorům připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení (viz „Úsporný počítač - konektory na zadním panelu“ na straně 79). 3 konektor napájení Připojte napájecí kabel. 4 přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí.
1 paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán. Další informace najdete v části v Příručka uživatele online.
8 konektor zobrazovacího zařízení Připojte kabel od monitoru VGA k modrému konektoru. POZNÁMKA: Pokud jste zakoupili doplňkovou grafikou kartu, bude tento konektor opatřen chráničkou. Připojte monitor ke konektoru na grafické kartě. Neodstraňujte chráničku. POZNÁMKA: Používáte-li grafikou kartu, která podporuje duální monitory, použijte rozdvojku, která byla dodána s počítačem. 9 konektor sériového rozhraní K sériovému portu připojte některé sériové zařízení, například příruční počítač.
4 indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje indikátor napájení různé stavy: • Nesvítí – počítač je vypnutý. • Svítí zeleně – počítač je zapnutý a pracuje normálně. • Bliká zeleně – počítač se nachází v úsporném režimu. • Bliká nebo svítí žlutě – viz uživatelská příručka online. Chcete-li ukončit úsporný režim, stiskněte vypínač nebo použijte klávesnici nebo myš (pokud jsou tato zařízení ve Správci zařízení systému Windows nakonfigurována pro buzení).
Ultra úsporný počítač - pohled zezadu 1 2 3 4 5 1 diagnostické indikátory V části „Diagnostické indikátory“ na straně 110 jsou popsány kódy indikátorů, které vám mohou pomoci při odstraňování problémů s počítačem. 2 knoflík pro uvolnění krytu skříně počítače Otočte tento knoflík proti směru hodin a sejměte kryt skříně. 3 konektory na zadním panelu Konektory pro váš počítač (viz „Ultra úsporný počítač - konektory na zadním panelu“ na straně 83). 4 konektor napájení Připojte napájecí kabel.
2 indikátor integrity linky • • • • 3 sít’ový adaptér Chcete-li připojit počítač k sít’ovému nebo širokopásmovému zařízení, připojte jeden konec sít’ového kabelu k sít’ové zásuvce nebo k sítovému nebo širokopásmovému zařízení. Druhý konec sít’ového kabelu připojte ke konektoru sít’ového adaptéru na zadním panelu počítače. Pro správné připojení je třeba sít’ový kabel zacvaknout. POZNÁMKA: K sít’ovému konektoru nepřipojujte telefonní kabel. Zelená – Mezi sítí 10 Mb/s a počítačem existuje dobré spojení.
Než začnete UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke ztrátě dat, před vypnutím počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné programy. 1 2 Ukončete operační systém: a Uložte a zavřete všechny otevření soubory, ukončete všechny spuštěné programy, klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz Vypnout počítač. b V okně Vypnout počítač klepněte na tlačítko Vypnout. Po ukončení operačního systému se počítač vypne. Zkontrolujte, zda jsou počítač a všechna připojená zařízení vypnutá.
5 Sejmutí krytu skříně počítače: • Sejměte kryt skříně počítače typu minivěž (viz „Počítač typu minivěž“ na straně 86). • Sejměte kryt skříně stolního počítače (viz „Stolní počítač“ na straně 87). • Sejměte kryt skříně úsporného stolního počítače (viz „Úsporný počítač“ na straně 88). • Sejměte kryt skříně ultra úsporného stolního počítače (viz „Ultra úsporný počítač“ na straně 90).
1 2 3 1 bezpečnostní oko 2 západka pro uvolnění krytu počítače 3 kroužek zámku Stolní počítač VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. 1 Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ na straně 85. 2 Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji.
3 Vyhledejte uvolňovací západku podle obrázku. Posuňte uvolňovací západku dozadu a zároveň zvedněte skříň. 4 Uchopte boční strany krytu a vyklopte kryt vzhůru pomocí vodících čepů jako bodů otáčení. 5 Vyjměte kryt z vodících čepů a odložte na měkkou plochu s čistým neškrábavým povrchem. VÝSTRAHA: Tepelné jímky grafických karet se mohou během normálního provozu zahřívat na velmi vysokou teplotu. Než se tepelné jímky grafické karty dotknete, zkontrolujte, zda již dostatečně vychladla.
1 Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ na straně 85. 2 Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji. 3 Vyhledejte uvolňovací západku podle obrázku. Posuňte uvolňovací západku dozadu a zároveň zvedněte skříň. 4 Uchopte boční strany krytu a vyklopte kryt vzhůru pomocí spodních závěsů jako bodů otáčení. 5 Vyjměte kryt z vodících čepů a odložte na měkkou plochu s čistým neškrábavým povrchem.
Ultra úsporný počítač VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. 1 Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ na straně 85. UPOZORNĚNÍ: Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odved’te statický náboj z vašeho těla tím, že se dotknete nenatřeného kovového povrchu.
VÝSTRAHA: Tepelné jímky grafických karet se mohou během normálního provozu zahřívat na velmi vysokou teplotu. Než se tepelné jímky grafické karty dotknete, zkontrolujte, zda již dostatečně vychladla.
Uvnitř počítače Počítač typu minivěž 3 2 4 1 5 6 7 92 1 optická jednotka 2 disketová jednotka nebo čtečka pamět’ových karet 3 zdroj napájení 4 volitelný spínač proti neoprávněnému přístupu do skříně 5 systémová deska 6 tepelná jímka 7 pevný disk Stručná referenční příručka
Součásti základní desky 21 1 2 3 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Stručná referenční příručka 93
1 konektor ventilátoru (FAN) 12 zásuvka baterie (BATT) 2 konektor procesoru (CPU) 13 konektor PCI Express x16 (SLOT1) 3 konektor napájení procesoru (12VPOWER) 14 konektor PCI Express x1 (SLOT4) 4 konektory pamět’ových modulů (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 konektor PCI (SLOT2) 5 resetovaní propojka RTC (RTCRST) 16 konektor PCI (SLOT3) 6 propojka hesla (PSWD) 17 sériový konektor (SER2) 7 konektory jednotek SATA (SATA0, SATA1, SATA4, SATA5) 18 konektor disketové jednotky (DSKT)
Propojka Nastavení Popis PSWD Funkce hesel jsou povoleny (výchozí nastavení). Hesla nejsou povolena. RTCRST Přesný čas nebyl resetován. Přesný čas je resetován (dočasně propojeno).
Součásti základní desky 1 2 3 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 12 96 Stručná referenční příručka 11 10 9
1 vnitřní reproduktor (INT_SPKR) 11 konektor spínače proti neoprávněnému přístupu (INTRUDER) 2 konektor procesoru (CPU) 12 zásuvka baterie (BATT) 3 konektor napájení procesoru (12VPOWER) 13 konektor PCI Express x16 (SLOT1) 4 konektory pamět’ových modulů (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 konektor PCI (SLOT3) 5 resetovaní propojka RTC (RTCRST) 15 konektor PCI (SLOT2) 6 propojka hesla (PSWD) 16 sériový konektor (SER2) 7 konektory SATA (SATA0, SATA1) 17 konektor disketové jednotky (
Úsporný počítač 4 3 2 5 1 6 7 98 1 západka pro uvolnění jednotky 2 optická jednotka 3 zdroj napájení a ventilátor 4 volitelný spínač proti neoprávněnému přístupu do skříně 5 pevný disk 6 systémová deska 7 sestava tepelné jímky a ventilátoru Stručná referenční příručka
Součásti základní desky 1 2 3 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Stručná referenční příručka 99
1 konektor vnitřního reproduktoru (INT_SPKR) 11 konektor spínače proti neoprávněnému přístupu (INTRUDER) 2 konektor procesoru (CPU) 12 vnitřní konektor USB (USB) 3 konektor napájení procesoru (12VPOWER) 13 zásuvka baterie (BATT) 4 konektory pamět’ových modulů (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 konektor PCI Express x16 (SLOT1) 5 resetovaní propojka RTC (RTCRST) 15 konektor PCI (SLOT2) 6 propojka hesla (PSWD) 16 sériový konektor (SER2) 7 konektory SATA (SATA0, SATA1) 17 konektor di
Propojka Nastavení Popis PSWD Funkce hesel jsou povoleny (výchozí nastavení). Hesla nejsou povolena. RTCRST Přesný čas nebyl resetován. Přesný čas je resetován (dočasně propojeno).
Součásti základní desky 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 12 9 11 102 Stručná referenční příručka 10
1 konektor ventilátoru (FAN_FRONT) 8 9 2 konektor vnitřního reproduktoru (INT_SPKR) 3 reproduktor integrovaný na systémové desce (BEEP) 10 4 konektor paměti kanálu B (DIMM_2) 11 propojka vymazání CMOS (RTCRST) propojka hesla (PSWD) konektor ventilátoru pevného disku (FAN_HDD) konektor napájení pevného disku (SATA_PWR) 5 konektor paměti kanálu A (DIMM_1) 12 konektor ventilátoru (FAN_REAR) 6 konektor datového kabelu SATA (SATA0) 13 konektor spínače proti neoprávněnému přístupu (INTRUDER) 7
Instalace počítače VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. UPOZORNĚNÍ: Pokud je v počítači nainstalována karta pro rozšíření (například karta modemu), připojte příslušný kabel ke kartě, nikoli ke konektoru na zadním panelu. UPOZORNĚNÍ: Aby si mohl počítač udržovat správnou provozní teplotu, neumíst’ujte jej příliš blízko ke zdi nebo některé části nábytku, což by mohlo bránit cirkulaci vzduchu okolo skříně.
Instalace klávesnice a myši Instalace monitoru Stručná referenční příručka 105
Připojení napájení Řešení problémů Společnost Dell poskytuje řadu nástrojů, které pomohou uživateli v případě, že počítač nefunguje podle očekávání. Nejnovější informace o odstraňování problémů, které jsou k dispozici pro tento počítač, najdete na webu odborné pomoci společnosti Dell support.dell.com.
Přejděte do nastavení systému (pokyny najdete v části Nastavení systému v Příručka uživatele online), zkontrolujte konfiguraci počítače a přesvědčte se, zda je testované zařízení uvedeno v nastavení systému a zda je aktivní. Spust’te diagnostický nástroj Dell z pevného disku nebo z doplňkového disku CD s ovladači a nástroji (zdrojový disk CD). Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z pevného disku 1 Zapněte (nebo restartujte) počítač. 2 Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned .
Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics 1 Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení Hlavní nabídky klepněte na tlačítko požadované činnosti. Možnost Funkce Express Test (Expresní zkouška) Provede rychlou zkoušku zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a není nutné, abyste do něj zasahovali. Expresní test, který zvyšuje pravděpodobnost rychlého odstranění, je vhodné spustit nejdříve. Extended Test (Podrobná zkouška) Provede důkladnou zkoušku zařízení.
4 Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z disku CD s ovladači a nástroji (doplňkový), vyjměte disk CD. 5 Zavřete obrazovku pro test a vrat’te se na obrazovku Hlavní nabídky. Diagnostický program Dell Diagnostics ukončíte a počítač restartujete zavřením okna Hlavní nabídky. Systémové indikátory Indikátor napájení může signalizovat problém s počítačem.
Indikátor napájení Popis problému Doporučené řešení Svítí zelený Monitor nebo grafická karta jsou indikátor napájení, závadné nebo nesprávně žádný zvukový nainstalované. signál ani obraz během testu POST Podle stavu diagnostických indikátorů zkontrolujte, zda byl identifikován specifický problém. Svítí zelený Některé zařízení integrované v indikátor napájení, systémové desce je pravděpodobně žádný zvukový závadné.
Signalizace indikátorů Popis problému Doporučené řešení Byly rozpoznány pamět’ové moduly, ale došlo k selhání některé paměti. • Pokud je v počítači nainstalován jeden pamět’ový modul, nainstalujte jej znovu a restartujte počítač. Pokyny pro novou instalaci pamět’ových modulů najdete v Příručka uživatele online. • Pokud jsou v počítači nainstalovány dva nebo více pamět’ových modulů, vyjměte je, znovu nainstalujte jeden modul a restartujte počítač.
Signalizace indikátorů Popis problému Doporučené řešení Nebyly zjištěny žádné pamět’ové moduly. • Pokud je v počítači nainstalován jeden pamět’ový modul, nainstalujte jej znovu a restartujte počítač. Pokyny pro novou instalaci pamět’ových modulů najdete v Příručka uživatele online. • Pokud jsou v počítači nainstalovány dva nebo více pamět’ových modulů, vyjměte je, znovu nainstalujte jeden modul a restartujte počítač. Pokud se počítač spustí normálně, nainstalujte znovu další modul.
Pokud počítač vysílá zvukové signály během spouštění: 1 Zapište kód signálu. 2 Pokyny pro identifikaci vážnějších příčin najdete v části „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na straně 106. 3 Požádejte společnost Dell o odbornou pomoc. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online. Kód Příčina Kód Příčina 1-1-2 Chyba registrace mikroprocesoru. 3-1-4 Chyba registrace podřízené masky přerušení. 1-1-3 Chyba čtení/zápisu do paměti NVRAM.
3 V seznamu Výsledky hledání klepněte na položku Průvodce při potížích s hardwarem. 4 V seznamu Průvodce při potížích s hardwarem klepněte na položku Potřebuji odstranit konflikt hardwaru v počítači a potom klepněte na tlačítko Další.
Vrácení posledního obnovení systému UPOZORNĚNÍ: Před vrácením posledního obnovení systému uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné programy. Dokud nebude obnovení dokončeno, neměňte, nespouštějte ani neodstraňujte žádné soubory nebo programy. 1 Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy→ Příslušenství→ Systémové nástroje a potom klepněte na ikonu Obnovení systému. 2 Klepněte na tlačítko Vzít poslední obnovení zpět a potom klepněte na tlačítko Další.
Pokud nástroj Vrácení původního ovladače zařízení problém neodstraní, pomocí nástroje Obnovení systému vrat’te operační systém do funkčního stavu před instalací ovladače nového zařízení (viz „Používání funkce Obnovení systému operačního systému Microsoft Windows XP“ na straně 114). POZNÁMKA: Disk CD s ovladači a nástroji obsahuje ovladače, které byly nainstalovány během výroby počítače.
Instalace operačního systému Windows XP 1 Po zobrazení obrazovky Instalace operačního systému Windows XP vyberte stisknutím klávesy možnost Nainstalovat systém Windows. 2 Přečtěte si informace na obrazovce Licenční smlouva Microsoft Windows a stisknutím tlačítka přijměte podmínky licenční smlouvy. 3 Pokud je operační systém Windows XP v počítači již nainstalován a chcete obnovit aktuální data systému Windows XP, zadáním r vyberte možnost opravy a vyjměte disk CD.
15 Po zobrazení obrazovky Jste připraveni se zaregistrovat u společnosti Microsoft? vyberte možnost Nyní ne a potom klepněte na tlačítko Další. 16 Po zobrazení obrazovky Kdo bude používat tento počítač? můžete zadat až pět uživatelů. 17 Klepněte na tlačítko Další. 18 Klepnutím na tlačítko Dokončit dokončete instalaci a vyjměte disk CD. 19 Znovu nainstalujte potřebné ovladače pomocí disku CD s ovladači a nástroji. 20 Znovu nainstalujte antivirový software. 21 Znovu nainstalujte programy.
Rejstřík Symbols štítek Microsoft Windows, 67 štítky Servisní štítek, 67 B bezpečnostní pokyny, 66 documentation ergonomie, 66 dokumentace bezpečnost, 66 Licenční smlouva s koncovým uűivatelem, 66 online, 67 Příručka informací o systému, 66 regulatorní, 66 uűivatelská příručka, 65 záruka, 66 I indikátor napájení diagnostikování problémů, 109 indikátory diagnostické, 110 systém, 109 informace o záruce, 66 instalace částí neű začnete, 85 C chybové zprávy diagnostické indikátory, 110 systémové indikátory,
Rejstřík Průvodce při odstraňování problémů, 113 systémové indikátory, 109 zvukové signály, 112 operační systém přeinstalování, 66 operating system reinstalling Windows XP, 115 ovladače seznam, 118 T troubleshooting Help and Support Center, 66 restore computer to previous operating state, 114 U uűivatelská příručka, 65 W P web podpory, 67 Příručka informací o systému, 66 power light, 74, 78 problems.
Dell™ OptiPlex™ 745 Snelle Referentiegids Modellen DCTR, DCNE, DCSM en DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer. KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt de mogelijkheid aan van schade aan hardware of gegevensverlies en laat u weten hoe u het probleem kunt voorkomen. LET OP: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
Inhoud Informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systeemaanzichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatielampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . PieptoonCcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . Software en hardware conflicten oplossen . . . . Microsoft Windows XP System Restore gebruiken Microsoft Windows XP opnieuw installeren . . . . De cd met stuur- en hulpprogramma's gebruiken . 124 Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informatie zoeken OPMERKING: Sommige kenmerken of media zijn optioneel en zijn misschien niet meegeleverd met deze computer. Sommige kenmerken of media zijn niet beschikbaar in bepaalde landen. OPMERKING: Mogelijk werd er bij uw computer bijkomende informatie geleverd.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • • • • • • DELL™ Productinformatiegids Garantie-informatie Algemene voorwaarden (alleen Verenigde Staten) Veiligheidsinstructies Informatie over regelgeving Ergonomische informatie Licentieovereenkomst voor eindgebruikers • Het besturingssysteem opnieuw installeren Besturingssysteem-cd OPMERKING: De Operating System CD (Besturingssysteem-cd) kan optioneel zijn en niet meegeleverd zijn met deze computer.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Servicelabel en express-servicecode Servicelabel en Microsoft® Windows®-productsleutel • Etiket met productsleutel voor Microsoft Windows Deze labels bevinden zich op de computer. • Gebruik het servicelabel om uw computer te identificeren wanneer u support.dell.com gebruikt of contact opneemt met de technische ondersteuning. • Voer de Express Service Code in om met de juiste medewerker van de technische ondersteuning te worden verbonden.
Systeemaanzichten Mini Tower-computer — vooraanzicht 1 2 3 11 10 4 5 6 9 7 8 128 Snelle referentiegids
1 5.25-inch-basisstation Bevat mogelijk een optisch station. Plaats een cd of dvd (indien ondersteund) in dit station. 2 5.25-inch-basisstation Bevat mogelijk een optisch station. Plaats een cd of dvd (indien ondersteund) in dit station. 3 3.5-inch basisstation Bevat mogelijk een optioneel diskettestation of een optionele mediakaartlezer. 4 USB 2.
Mini Tower Computer — achteraanzicht 1 2 3 4 5 6 1 ontgrendelingsmecha Met dit ontgrendelingsmechanisme kunt u de computerkap openen. nisme voor computerkap 2 hangslotbeugel 130 Snelle referentiegids Breng een hangslot aan om de computerkap te vergrendelen.
3 voltagekeuzeschakelaar Uw computer is voorzien van een handmatige voltagekeuzeschakelaar. Om schade aan de computer door een handmatige voltagekeuzeschakelaar te voorkomen, moet u de schakelaar instellen op het stroomniveau die het beste overeenkomt met de wisselstroom die voor uw locatie beschikbaar is. KENNISGEVING: De voltagekeuzeschakelaar moet worden ingesteld op de 115-V-stand, zelfs als de in Japan beschikbare netstroom 100 V is.
3 ingang netwerkadapter Om de computer aan te sluiten op een netwerk of breedbandapparaat moet u een uiteinde van de netwerkkabel aansluiten op een netwerkcontact of een netwerk- of breedbandapparaat. Sluit het andere gedeelte van de netwerkkabel aan op de netwerkadapteringang op het achterpaneel van de computer. Een klikgeluid geeft aan dat de netwerkkabel goed vastzit. OPMERKING: Sluit geen telefoonkabel aan op de netwerkingang.
PC — vooraanzicht 2 1 11 1 USB 2.0-ingangen (2) 10 9 8 7 6 3 5 4 Gebruik de USB-ingangen aan de voorzijde voor apparaten die u zo nu en dan aansluit, zoals joysticks en camera's, of voor opstartbare USB-apparaten (raadpleeg de online handleiding voor meer informatie over het opstarten vanaf een USBapparaat). Het verdient de aanbeveling om de USB-ingangen aan de achterzijde te gebruiken voor apparaten die aangesloten blijven, zoals printers en toetsenborden.
5 stroomlampje Het stroomlampje licht op en knippert of blijft branden om verschillende werkstanden aan te geven: • Geen lichtje — De computer staat uit. • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. • Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende stand. • Knipperend of aanhoudend oranje — Zie uw online handleiding.
1 kaartsleuven Toegangsaansluitingen voor geïnstalleerde PCI- en PCI Express-kaarten. 2 verbindingen op het achterpaneel Sluit seriële, USB- en andere apparaten aan op de toepasselijke ingangen (zie "Desktopcomputer — ingangen aan achterzijde" op pagina 135). 3 stroomaansluiting Sluit het stroomsnoer aan. 4 voltagekeuzeschakelaar Uw computer is uitgerust met een handmatige voltageselectieschakelaar.
1 parallelle ingang Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle ingang. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-ingang. OPMERKING: De geïntegreerde parallelle ingang wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle ingang bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd. Raadpleeg voor meer informatie de online handleiding.
Small Form Factor-computer — vooraanzicht 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.0-ingangen (2) 9 8 7 Gebruik de USB-ingangen aan de voorzijde voor apparaten die u zo nu en dan aansluit, zoals joysticks en camera's, of voor opstartbare USB-apparaten (raadpleeg de online handleiding voor meer informatie over het opstarten vanaf een USBapparaat). Het verdient de aanbeveling om de USB-ingangen aan de achterzijde te gebruiken voor apparaten die aangesloten blijven, zoals printers en toetsenborden.
7 stroomlampje Het stroomlampje licht op en knippert of blijft branden om verschillende werkstanden aan te geven: • Geen lichtje — De computer staat uit. • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. • Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende stand. • Knipperend of aanhoudend oranje — Raadpleeg de online handleiding.
1 kaartsleuven Toegangsaansluitingen voor geïnstalleerde PCI- of PCI Express-kaarten. 2 verbindingen op het achterpaneel Sluit seriële, USB- en andere apparaten aan op de relevante ingangen (zie "Small Form Factor-computer — Ingangen aan de achterzijde" op pagina 139). 3 stroomaansluiting Sluit het stroomsnoer aan. 4 voltagekeuzeschakelaar Uw computer is uitgerust met een handmatige voltageselectieschakelaar.
1 parallelle ingang Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle ingang. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-ingang. OPMERKING: De geïntegreerde parallelle ingang wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle ingang bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd. Raadpleeg voor meer informatie de online handleiding.
8 video-ingang Sluit de kabel van de VGA-compatibele monitor aan op de blauwe ingang. OPMERKING: Als u een optionele grafische kaart hebt aangeschaft, zal deze ingang zijn bedekt met een deksel. Sluit de monitor aan op de ingang van de grafische kaart. Verwijder het deksel niet. OPMERKING: Als u een grafische kaart gebruikt die ondersteuning biedt voor twee monitors, moet u de y-kabel gebruiken die met uw computer werd meegeleverd.
4 lampje voeding Het stroomlampje licht op en knippert of blijft aanhoudend branden om verschillende statussen aan te geven: • Geen licht — De computer staat uit. • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. • Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende stand. • Knipperend of aanhoudend geel — zie uw online handleiding.
Ultra-Small Form Factor-computer — achteraanzicht 1 2 3 4 5 1 diagnostieklampjes Raadpleeg voor een beschrijving van lichtcodes op basis waarvan u computerproblemen kunt oplossen "Indicatielampjes" op pagina 170 2 ontgrendelingsknop computerkap Draai deze knop met de klok mee om de kap te verwijderen. 3 verbindingen op het achterpaneel De ingangen voor uw computer (zie "Ultra-Small Form Factorcomputer — ingangen achterzijde" op pagina 143). 4 stroomaansluiting Sluit het stroomsnoer aan.
1 parallelle ingang Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle ingang. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-ingang. 2 lampje verbindingsintegriteit • Groen — Er is een succesvolle verbinding tussen een 10 Mbps-netwerk en de computer. • Oranje — Er is een succesvolle verbinding tussen een 100 Mbps-netwerk en de computer. • Geel — Er is een succesvolle verbinding tussen een 1000 Mbps (1-Gbps)-netwerk en de computer.
De computerkap verwijderen LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. LET OP: Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door altijd de computer van het stopcontact lost te koppelen voordat u de kap opent. Voordat u begint KENNISGEVING: Om gegevensverlies te voorkomen, moet u open bestanden opslaan en sluiten en alle geopende programma's sluiten voordat u de computer uitzet.
2 Ontkoppel alle telefoon- of telecommunicatiekabels van de computer. 3 Ontkoppel de computer en alle daarop aangesloten apparaten van hun stopcontacten en druk op de aan/uit-knop om het moederbord te aarden. 4 Verwijder indien van toepassing de computerstandaard (raadpleeg voor aanwijzingen de documentatie die met de standaard werd meegeleverd). LET OP: Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door altijd de computer van het stopcontact lost te koppelen voordat u de kap opent.
1 2 3 1 sleuf voor beveiligingskabel 2 kapontgrendelingsmechanisme 3 hangslotbeugel Pc LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u alvorens u de kap van de computer verwijderdt altijd eerst de stekker van de computer uit het stopcontact halen. 1 Volg de instructies in "Voordat u begint" op pagina 145.
3 Zoek naar het ontgrendelingsmechanisme van de computerkap zoals in de illustratie afgebeeld. Schuif het ontgrendelingsmechanisme vervolgens naar achteren terwijl u de kap optilt. 4 Houd de uiteinden van de computerkap vast en draai de kap naar boven door de onderste scharnieren als steunpunten te gebruiken. 5 Verwijder de computerkap van de scharnieren en plaats deze op een zacht, niet-schurend oppervlak.
1 Volg de instructies in "Voordat u begint" op pagina 145. 2 Als u een hangslot hebt aangebracht op de hangslotbeugel op het achterpaneel, moet u het hangslot verwijderen. 3 Zoek naar het ontgrendelingsmechanisme voor de computerkap, zoals in de afbeelding weergegeven. Schuif vervolgens het ontgrendelingsmechanisme naar achteren terwijl u de computerkap optilt. 4 Pak de zijkanten van de computerkap vast en draai de kap omhoog met behulp van de onderste scharnieren als steunpunten.
Ultra-Small Form Factor-computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen moet u voordat u de computerkap verwijdert altijd eerst de stekker van de computer uit het stopcontact halen. 1 Volg de instructies in "Voordat u begint" op pagina 145.
LET OP: De warmteputjes van de grafische kaart kunnen zeer heet worden tijdens een normale werking van de computer. Zorg ervoor dat de warmteputjes van de computer voldoende tijd hebben gehad om af te koelen voordat u deze aanraakt.
Binnen uw computer Mini Tower Computer 3 2 4 1 5 6 7 152 1 mediacompartiment 2 diskettestation of mediakaartlezer 3 voeding 4 optionele chassisingangsschakelaar 5 moederbord 6 warmteputjes 7 vaste schijf Snelle referentiegids
Componenten van het moederbord 21 1 2 3 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Snelle Referentiegids 153
1 ventilatoringang (FAN) 12 batterijcompartiment (BATT) 2 processoringang (CPU) 13 PCI Express x16-ingang (SLOT1) 3 processorstroomingang (12VPOWER) 14 PCI Express x1-ingang (SLOT4) 4 geheugenmoduleingangen (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI-ingang (SLOT2) 5 RTC reset jumperswitch (RTCRST) 16 PCI-ingang (SLOT3) 6 wachtwoord-jumperswitch (PSWD) 17 seriële ingang (SER2) 7 SATA-stationsingangen (SATA0, SATA1, SATA4, SATA5) 18 ingang diskettestation (DSKT) 8 ingang voorzijde (F
Jumperswitch Instelling Beschrijving PSWD Wachtwoordfuncties zijn geactiveerd (standaardinstelling). Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. RTCRST De real-time klok is niet gereset. De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered).
Onderdelen moederbord 1 2 3 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 12 156 Snelle referentiegids 11 10 9
1 interne speaker (INT_SPKR) 11 ingang intrusion-schakelaar (INTRUDER) 2 processoringang (CPU) 12 batterijcompartiment (BATT) 3 processorstroomingang (12VPOWER) 13 PCI Express x160-ingang (SLOT1) 4 geheugenmoduleingangen (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI-ingang (SLOT3) 5 RTC reset jumperswitch (RTCRST) 15 PCI-ingang (SLOT2) 6 wachtwoordjumperswitch (PSWD) 16 seriële ingang (SER2) 7 SATA-ingangen (SATA0, SATA1) 17 diskettestationingang (DSKT) 8 ingang voorzijde (FNT_PANEL)
Small Form Factor-computer 4 3 2 5 1 6 7 158 1 stationontgrendelingsmechanisme 2 mediacompartiment 3 stroomtoevoer en ventilator 4 optionele chassisingangsschakelaar 5 vaste schijf 6 moederbord 7 warmteafvoer en ventilator Snelle referentiegids
Onderdelen moederbord 1 2 3 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Snelle Referentiegids 159
1 ingang voor interne speaker (INT_SPKR) 11 ingang voor intrusion-schakelaar (INTRUDER) 2 processoringang (CPU) 12 interne USB-ingang (USB) 3 processorstroomingang (12VPOWER) 13 batterijcompartiment (BATT) 4 geheugenmodule-ingangen (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI Express x16-ingang (SLOT1) 5 RTC resetjumperswitch (RTCRST) 15 PCI-ingang (SLOT2) 6 wachtwoordjumperswitch (PSWD) 16 seriële ingang (SER2) 7 SATA-ingangen (SATA0, SATA1) 17 diskettestationingang (DSKT) 8 ingang
Jumperswitch Instelling Beschrijving PSWD Wachtwoordfuncties zijn geactiveerd (standaardinstelling). Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. RTCRST De real-time klok is niet gereset. De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered).
Onderdelen moederbord 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 12 9 11 1 162 ventilatoringang (FAN_FRONT) 10 8 clear CMOS-jumperswitch (RTCRST) 2 interne speakeringang (INT_SPKR) 9 wachtwoordjumperswitch (PSWD) 3 speaker moederbord (BEEP) 10 ventilatoringang harde schijf (FAN_HDD) 4 geheugeningang kanaal B (DIMM_2) 11 stroomingang harde schijf (SATA_PWR) 5 geheugeningang kanaal A (DIMM_1) 12 ventilatoringang (FAN_REAR) 6 ingang SATA-gegevenskabel (SATA0) 13 ingang intrusion-schakelaar (INTR
Jumperswitch-instellingen Jumperswitch Instelling Beschrijving PSWD Wachtwoordfuncties zijn geactiveerd (standaardinstelling). Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. RTCRST De real-time klok is niet gereset. De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered). gejumpered niet gejumpered De computer instellen LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie uitvoert, dient u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids te volgen.
OPMERKING: Voordat u apparaten of software installeert die niet met uw computer werden meegeleverd, moet u de documentatie raadplegen die met het apparaat of de software werd meegeleverd of contact op te nemen met de leverancier om te controleren of het apparaat of de software compatibel is met uw computer en besturingssysteem. U dient alle stappen uit te voeren om de computer goed te installeren. Zie de bijbehorende afbeeldingen achter de instructies.
Uw toetsenbord en muis instellen Installatie van de monitor Snelle Referentiegids 165
Stroomverbindingen Problemen oplossen Dell biedt een aantal hulpmiddelen die u kunnen helpen als de computer niet naar verwachting presteert. Voor de laatste probleemoplossingsinformatie die voor uw computer beschikbaar is, kunt u de website van Dell Support raadplegen op support.dell.com.
KENNISGEVING: Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) werkt alleen op Dell™-computers. Start de Systeem-setup (raadpleeg "Systeem-setup" in de online Gebruikershandleiding voor aanwijzingen), raadpleeg de configuratiegegevens voor de computer en controleer of het apparaat dat u wilt testen in de Systeem-setup wordt weergegeven en actief is. Start Dell-diagnostiek vanaf de vaste schijf of vanaf de optionele Drivers and Utilities CD (Stuur- en hulpprogramma's-cd of Resource-cd).
9 Als het Hoofdmenu van Dell Diagnostics (Dell-diagnose) wordt weergegeven, selecteert u de test die u wilt uitvoeren. Hoofdmenu Dell Diagnostics 1 Nadat Dell Diagnostics (Dell-diagnose) is geladen en het scherm met het hoofdmenu wordt weergegeven, klikt u op de knop voor de gewenste optie. Optie Functie Express Test (snelle test) Hiermee wordt een snelle test uitgevoerd van apparaten. Deze test neemt normaliter 10 tot 20 minuten in beslag en vereist geen interactie van uw kant.
Tabblad Functie (continued) Configuration (Configuratie) Hier wordt de hardwareconfiguratie beschreven voor het geselecteerde apparaat. Parameters U kunt de test aanpassen door de testinstellingen te wijzigen. Het Dell-diagnoseprogramma haalt configuratiegegevens op voor alle apparaten uit de systeeminstellingen, het geheugen, verschillende interne tests en geeft de informatie weer in de lijst met apparaten in het linkervenster van het scherm.
Stroomlampje Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Knipperend geel Er heeft zich een storing voorgedaan in de stroomvoorziening of het moederbord. Controleer Diagnostiche Lampjes om te zien of het probleem in kwestie is geïdentificeerd (zie "Indicatielampjes" op pagina 170). Zie "Power Problems" (problemen met de stroomvoorziening) in de online handleiding. Als de computer niet kan worden opgestart, dient u Dell te bellen voor technische ondersteuning.
Lichtpatroon Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing De computer bevindt zich in een normale "uit"- Sluit de computer aan op een werkend toestand, of er is een mogelijke pre-BIOS-fout stopcontact en druk op de aan/uit-knop. opgetreden. De diagnostische lichtjes branden niet nadat de computer met succes tot aan het besturingssysteem opstart. Er is mogelijk een BIOS-storing opgetreden.
Lichtpatroon Probleembeschrijving Er heeft zich mogelijk een fout voorgedaan in de videokaart. Er heeft zich mogelijk een fout voorgedaan in een diskettestation of een vaste schijfstation. Er heeft zich mogelijk een USB-fout voorgedaan. Er zijn geen geheugenmodules aangetroffen. 172 Snelle referentiegids Gesuggereerde oplossing • Als de computer een videokaart bevat, dient u deze te verwijderen en opnieuw te installeren. Start de computer vervolgens opnieuw.
Lichtpatroon Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Er zijn geheugenmodules aangetroffen, maar er • Zorg ervoor dat er geen speciale is een fout in de geheugenconfiguratie of de geheugenmodulegeheugencompatibiliteit. /geheugenconnectorvereisten van kracht zijn. • Ga na of de geheugenmodules die u aan het installeren bent compatibel zijn met de computer. • Als het probleem zich blijft voordoen, dient u contact met Dell op te nemen.
Code Oorzaak Code Oorzaak 1-3 Fout bij testen videogeheugen 3-4-1 Fout bij scherminitialisering 1-3-1 tot en met 2 Geheugen niet juist geïdentificeerd 3-4-2 of gebruikt Fout bij opnieuw traceren scherm 3-1-1 Registerfout bij slave-DMA 3-4-3 Fout bij zoeken naar video-ROM 3-1-2 Registerfout bij master-DMA 4-2-1 Timer tikt niet 3-1-3 Registerfout masker masterinterrupt 4-2-2 Fout bij afsluiten 4-2-3 Fout bij poort A20 4-4-1 Fout bij testen seriële of parallelle poort 4-2-4 Onverwac
Een herstelpunt maken 1 Klik op de knop Start en klik vervolgens op Help and Support (Help en ondersteuning). 2 Klik op System Restore (Systeemherstel). 3 Volg de instructies op het scherm. De computer terugbrengen naar een eerdere werkingstoestand KENNISGEVING: Voordat u de computer naar een eerdere werkingstoestand terugbrengt, dient u alle geopende bestanden op te slaan en te sluiten en dient u alle geopende programma's af te sluiten.
Systeemherstel inschakelen Als u Windows XP opnieuw installeert terwijl er minder dan 200 MB vaste-schijfruimte vrij is, wordt Systeemherstel automatisch uitgeschakeld. U kunt als volgt zien of systeemherstel is ingeschakeld: 1 Klik op Start en op Control Panel (Configuratiepaneel). 2 Klik op Performance and Maintenance (Prestaties en onderhoud). 3 Klik op System (Systeem). 4 Klik op het tabblad System Restore (Systeemherstel).
KENNISGEVING: Voordat u de installatie uitvoert, dient u een reservekopie te maken van alle gegevensbestanden op uw primaire vaste schijf. Bij conventionele vaste schijf-configuraties is de primaire vaste schijf het eerste station dat door de computer wordt gedetecteerd.
5 Druk op om de gemarkeerde partitie te selecteren (aanbevolen) en volg de instructies die in het scherm verschijnen. Het scherm Windows XP Setup verschijnt en het besturingssysteem begint bestanden te kopiëren en apparaten te installeren. De computer wordt automatisch meerdere malen opnieuw opgestart. OPMERKING: Hoeveel tijd voor de setup nodig is, hangt af van de grootte van de vaste schijf en de snelheid van uw computer.
OPMERKING: Als u Microsoft Office of Microsoft Works Suite opnieuw wilt installeren en activeren, hebt u het productsleutelnummer nodig dat zich achter op het cd-doosje van de genoemde programma's bevindt. De cd met stuur- en hulpprogramma's gebruiken Om gebruik te maken van de Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's)-cd (Bron-cd) terwijl het Windows-besturingssysteem draait.
Snelle referentiegids
Register B E K besturingssysteem opnieuw installeren, 126 ergonomische informatie, 126 kap verwijderen, 145 Besturingssysteem-cd, 126 C Cd's besturingssysteem, 126 conflicten software en hardware incompatibiliteit, 174 F foutmeldingen indicatielampjes, 170 pieptooncodes, 173 systeemlampjes, 169 G garantie-informatie, 126 D labels Microsoft Windows, 127 servicelabel, 127 lampjes diagnostiek, 170 stroom, 138 systeem, 169 licentieovereenkomst voor eindgebruikers, 126 Dell Diagnostics, 166 H Dell
Register P pieptooncodes, 173 probleemoplossing de computer naar de vorige werkende staat terugzetten, 174 problemen oplossen conflicten, 174 Dell Diagnostics, 166 Hardware probleemoplosser, 174 Help en Support Center, 126 indicatielampjes, 170 pieptooncodes, 173 systeemlampjes, 169 problemen.
Dell™ OptiPlex™ 745 Συνοπτικός οδηγός Μοντέλα DCTR, DCNE, DCSM και DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Σηµειώσεις, Ειδοποιήσεις και Προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού ή απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού, τραυµατισµό ή θάνατο.
Περιεχόµενα Εύρεση πληροφοριών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Όψεις του συστήµατος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Υπολογιστής Mini Tower — Μπροστινή όψη . . . . . . . . Υπολογιστής Mini Tower — Πίσω όψη . . . . . . . . . . . Υπολογιστής Mini Tower — Θύρες στο πίσω µέρος . . . . Επιτραπέζιος υπολογιστής— Μπροστινή όψη . . . . . . . Επιτραπέζιος υπολογιστής — Πίσω όψη . . . . . . . . . . Επιτραπέζιος υπολογιστής — Θύρες στο πίσω µέρος . . .
Λυχνίες συστήµατος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ∆ιαγνωστικές λυχνίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Προβλήµατα κωδικών ηχητικών σηµάτων . . . . . . . . . . . . . Επίλυση ασυµβατοτήτων λογισµικού και υλικού . . . . . . . . . . Χρήση της Επαναφοράς συστήµατος των Microsoft Windows XP Επανεγκατάσταση των Microsoft Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Χρήση του CD Προγράµµατα oδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές . . . 243 . . . . . . . . . . .
Εύρεση πληροφοριών ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τι Ψάχνετε; • • • • • • Πληροφορίες εγγύησης Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ) Οδηγίες ασφαλείας Πληροφορίες κανονισµών Πληροφορίες εργονοµίας Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη • Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος Βρείτε το εδώ Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™ CD λειτουργικού συστήµατος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD Λειτουργικό σύστηµα µπορεί να είναι προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας. Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας.
Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ • Χρήση των Windows XP • Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία • Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows 1 Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη)→ Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη). 2 Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους. 3 Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που αντιµετωπίζετε. 4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Τι Ψάχνετε; • Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα, και συχνές ερωτήσεις • Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell • Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
Όψεις του συστήµατος Υπολογιστής Mini Tower — Μπροστινή όψη 1 2 3 11 10 9 4 5 6 7 8 1 φατνίο µονάδας δίσκου 5,25 ιντσών Μπορεί να περιέχει µονάδα οπτικών δίσκων. Στη µονάδα αυτή µπορείτε να τοποθετείτε CD ή DVD (αναλόγως). 2 φατνίο µονάδας δίσκου 5,25 ιντσών Μπορεί να περιέχει µονάδα οπτικών δίσκων. Στη µονάδα αυτή µπορείτε να τοποθετείτε CD ή DVD (αναλόγως). 3 φατνίο µονάδας δίσκου 3,5 ιντσών Μπορεί να περιέχει προαιρετική µονάδα δισκέτας ή προαιρετική συσκευή ανάγνωσης καρτών.
4 θύρες USB 2.0 (2) Χρησιµοποιείτε τις θύρες USB για συσκευές που συνδέετε περιστασιακά, όπως χειριστήρια joystick ή κάµερες, ή για ανεξάρτητες συσκευές USB (ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εκκίνηση από µια συσκευή USB). Συνιστάται να χρησιµοποιείτε θύρες USB του πίσω µέρους για συσκευές που παραµένουν συνήθως συνδεδεµένες, όπως εκτυπωτές και πληκτρολόγια. 5 ενδεικτική λυχνία LAN Αυτή η λυχνία δείχνει ότι έχει γίνει σύνδεση LAN (τοπικό δίκτυο).
Υπολογιστής Mini Tower — Πίσω όψη 1 2 3 4 5 6 1 ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος Με την ασφάλεια αυτή µπορείτε να ανοίξετε το κάλυµµα του υπολογιστή. 2 κρίκος κλειδαριάς Τοποθετήστε λουκέτο για να κλειδώσετε το κάλυµµα του υπολογιστή σας.
3 διακόπτης επιλογής τάσης Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισµένος µε ένα χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης. Προς αποφυγή πρόκλησης ζηµιάς σε υπολογιστή µε χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης, γυρίστε το διακόπτη στην τάση που συµφωνεί όσο το δυνατόν περισσότερο µε την ισχύ AC που είναι διαθέσιµη στην περιοχή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ο διακόπτης επιλογής τάσης πρέπει να ρυθµίζεται στη θέση 115-V, παρόλο που η διαθέσιµη ισχύς AC στην Ιαπωνία είναι 100 V.
3 θύρα κάρτας δικτύου Για να συνδέσετε το υπολογιστή σε ένα δίκτυο ή σε ευρυζωνική συσκευή, συνδέστε τη µία άκρη ενός καλωδίου δικτύου είτε στην υποδοχή δικτύου είτε στη δικτυακή ή ευρυζωνική συσκευή σας. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου δικτύου στην κάρτα δικτύου στο πίσω µέρος του υπολογιστή σας. Ένα κλικ δείχνει ότι το καλώδιο δικτύου συνδέθηκε µε ασφάλεια. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην συνδέετε τηλεφωνικό καλώδιο στη θύρα δικτύου. Σε υπολογιστές µε κάρτα δικτύου, χρησιµοποιείτε τη θύρα της κάρτας.
Επιτραπέζιος υπολογιστής— Μπροστινή όψη 2 1 11 1 θύρες USB 2.0 (2) 10 9 8 7 6 3 5 4 Χρησιµοποιείτε τις θύρες USB για συσκευές που συνδέετε περιστασιακά, όπως χειριστήρια joystick ή κάµερες, ή για ανεξάρτητες συσκευές USB (ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εκκίνηση από µια συσκευή USB). Συνιστάται να χρησιµοποιείτε θύρες USB του πίσω µέρους για συσκευές που παραµένουν συνήθως συνδεδεµένες, όπως εκτυπωτές και πληκτρολόγια.
5 λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας Η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, υποδεικνύοντας διάφορες καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστής είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας. • Αναβοσβήνει ή σταθερή πορτοκαλί — Ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης.
Επιτραπέζιος υπολογιστής — Πίσω όψη 1 2 3 4 5 6 1 υποδοχές καρτών Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις θύρες για όλες τις εγκατεστηµένες κάρτες PCI και PCI Express. 2 θύρες πίσω πλευράς Συνδέστε τις σειριακές, USB και άλλες συσκευές στις αντίστοιχες θύρες (δείτε «Επιτραπέζιος υπολογιστής — Θύρες στο πίσω µέρος» στη σελίδα 199). 3 θύρα ισχύος Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. 4 διακόπτης επιλογής τάσης Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισµένος µε ένα χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης.
Επιτραπέζιος υπολογιστής — Θύρες στο πίσω µέρος 1 2 3 4 5 6 9 1 παράλληλη θύρα 2 λυχνία ακεραιότητας σύνδεσης 3 θύρα κάρτας δικτύου 8 7 Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια διεύθυνση. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης.
6 θύρα line-in/µικροφώνου Χρησιµοποιήστε την µπλε και ροζ θύρα line-in/µικροφώνου για να συνδέσετε µια συσκευή εγγραφής/αναπαραγωγής, όπως ένα κασετόφωνο, ένα CD player ή βίντεο, ή ένα µικρόφωνο υπολογιστή για φωνή ή µουσική εγγραφή σε ένα πρόγραµµα ήχου ή τηλεφωνίας. 7 θύρες USB 2.0 (6) Χρησιµοποιείτε τις θύρες USB του πίσω µέρους για συσκευές που παραµένουν συνήθως συνδεδεµένες, όπως εκτυπωτές και πληκτρολόγια. 8 θύρα βίντεο Συνδέστε το καλώδιο από τη συµβατή µε VGA οθόνη σας στη µπλε θύρα.
2 κουµπί λειτουργίας Πατήστε για να ανοίξετε τον υπολογιστή. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε την απώλεια δεδοµένων, µην σβήνετε τον υπολογιστή σας πατώντας το κουµπί λειτουργίας. Αντί γι αυτό, σβήστε τον υπολογιστή µέσω του λειτουργικού συστήµατος. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε «Πριν ξεκινήσετε» στη σελίδα 208. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αν το λειτουργικό σας σύστηµα υποστηρίζει ACPI, όταν πατάτε το κουµπί λειτουργίας ο υπολογιστής θα σβήνει µέσω του λειτουργικού συστήµατος.
Μικρός υπολογιστής (SFF) — Πίσω όψη 1 2 3 4 5 6 1 υποδοχές καρτών Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις θύρες για όλες τις εγκατεστηµένες κάρτες PCI και PCI Express. 2 θύρες πίσω πλευράς Συνδέστε τις σειριακές, USB και άλλες συσκευές στις αντίστοιχες θύρες (δείτε «Μικρός υπολογιστής (SFF) — Θύρες στο πίσω µέρος» στη σελίδα 203). 3 θύρα ισχύος Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. 4 διακόπτης επιλογής τάσης Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισµένος µε ένα χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης.
Μικρός υπολογιστής (SFF) — Θύρες στο πίσω µέρος 1 2 3 4 5 6 9 1 παράλληλη θύρα 2 λυχνία ακεραιότητας σύνδεσης 3 θύρα κάρτας δικτύου 8 7 Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια διεύθυνση. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης.
6 θύρα line-in/µικροφώνου Χρησιµοποιήστε την µπλε και ροζ θύρα line-in/µικροφώνου (διαθέσιµη σε υπολογιστές µε ενσωµατωµένο ήχο) για να συνδέσετε µια συσκευή εγγραφής/αναπαραγωγής, όπως ένα κασετόφωνο, ένα CD player ή βίντεο, ή ένα µικρόφωνο υπολογιστή για φωνή ή µουσική εγγραφή σε ένα πρόγραµµα ήχου ή τηλεφωνίας. 7 θύρες USB 2.0 (6) Χρησιµοποιείτε τις θύρες USB του πίσω µέρους για συσκευές που παραµένουν συνήθως συνδεδεµένες, όπως εκτυπωτές και πληκτρολόγια.
4 λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας Η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, υποδεικνύοντας διάφορες καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστής είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας. • Αναβοσβήνει ή σταθερή κίτρινη — Ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης.
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής — Πλαϊνή όψη 1 1 θυρίδες εξαερισµού Οι ανεµιστήρες που βρίσκονται στα πλαϊνά του υπολογιστή προστατεύουν τον υπολογιστή σας από υπερθέµανση. Για να εξασφαλίσετε σωστό εξαερισµό, µην καλύπτετε αυτές τις θυρίδες ψύξης. Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής — Πίσω όψη 1 5 206 2 3 4 1 διαγνωστικές λυχνίες Ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαγνωστικές λυχνίες» στη σελίδα 234 για µια περιγραφή των κωδικών λυχνιών που µπορεί να σας βοηθήσουν στην επίλυση προβληµάτων του υπολογιστή σας.
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής — Θύρες στο πίσω µέρος 1 2 3 4 5 6 11 10 1 παράλληλη θύρα 2 λυχνία ακεραιότητας σύνδεσης 3 κάρτα δικτύου 9 8 7 Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. • Πράσινη — Υπάρχει καλή σύνδεση µεταξύ ενός δικτύου 10-Mbps και του υπολογιστή. • Πορτοκαλί — Υπάρχει καλή σύνδεση µεταξύ ενός δικτύου 100-Mbps και του υπολογιστή.
8 σειριακή θύρα Συνδέστε µια σειριακή συσκευή, όπως κάποια συσκευή χειρός, στη σειριακή θύρα. 9 θύρα βίντεο Αν έχετε οθόνη συµβατή µε DVI, συνδέστε το καλώδιο από την οθόνη σας στη λευκή θύρα στο πίσω πλαίσιο. Αν έχετε οθόνη VGA, ανατρέξτε στην ενότητα «Σύνδεση οθόνης VGA» στον Οδηγό χρήσης. 10 θύρα ισχύος Η θύρα για τον προσαρµογέα τροφοδοσίας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο, τραβήξτε το από το φις και όχι από το ίδιο το καλώδιο. Ορισµένα καλώδια διαθέτουν φις µε γλωσσίδες ασφάλισης. Όταν αποσυνδέετε αυτόν τον τύπο καλωδίου, πιέστε τις γλωσσίδες ασφάλισης πριν αποσυνδέσετε το καλώδιο. Καθώς τραβάτε το φις, κρατάτε το σε ευθεία, ώστε να µην λυγίσει κάποια ακίδα. Επίσης, πριν συνδέσετε ένα καλώδιο βεβαιωθείτε ότι και τα δύο φις είναι σωστά προσανατολισµένα και ευθυγραµµισµένα.
Πιάστε τα πλαϊνά του καλύµµατος του υπολογιστή και σηκώστε τα χρησιµοποιώντας τις προεξοχές ως σηµείο µόχλευσης. 5 Αφαιρέστε το κάλυµµα από τα σηµεία σύνδεσης και βάλτε το στην άκρη σε µια µαλακή και οµαλή επιφάνεια. 4 ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι ψύκτρες της γραφικής κάρτας µπορεί να υπερθερµανθούν κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας. Βεβαιωθείτε ότι η ψύκτρα της γραφικής κάρτας έχει κρυώσει πριν την αγγίξετε.
Επιτραπέζιος υπολογιστής ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για προστασία από ηλεκτροπληξία, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή. 1 2 3 4 5 Ακολουθήστε τις διαδικασίες στην ενότητα «Πριν ξεκινήσετε» στη σελίδα 208. Αν έχετε περάσει λουκέτο στον κρίκο λουκέτου στο πίσω πλαίσιο, αφαιρέστε το.
Μικρός υπολογιστής (SFF) ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για προστασία από ηλεκτροπληξία, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή. Ακολουθήστε τις διαδικασίες στην ενότητα «Πριν ξεκινήσετε» στη σελίδα 208. Αν έχετε περάσει λουκέτο στον κρίκο λουκέτου στο πίσω πλαίσιο, αφαιρέστε το.
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για προστασία από ηλεκτροπληξία, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή. 1 Ακολουθήστε τις διαδικασίες στην ενότητα «Πριν ξεκινήσετε» στη σελίδα 208.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι ψύκτρες της γραφικής κάρτας µπορεί να υπερθερµανθούν κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας. Βεβαιωθείτε ότι η ψύκτρα της γραφικής κάρτας έχει κρυώσει πριν την αγγίξετε.
Στο εσωτερικό του υπολογιστή σας Υπολογιστής Mini Tower 3 2 4 1 5 6 7 1 µονάδα οπτικών δίσκων 2 µονάδα δισκέτας ή συσκευή ανάγνωσης καρτών 3 παροχή τροφοδοσίας 4 προαιρετικός διακόπτης παραβίασης πλαισίου 5 µητρική πλακέτα 6 διάταξη ψύκτρας 7 µονάδα σκληρού δίσκου Σύντοµος οδηγός αναφοράς 215
Στοιχεία κάρτας συστήµατος 21 1 2 3 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 12 216 9 10 11 1 θύρα ανεµιστήρα (FAN) 12 υποδοχή µπαταρίας (BATT) 2 θύρα επεξεργαστή (CPU) 13 θύρα PCI Express x16 (SLOT1) 3 θύρα ισχύος επεξεργαστή (12VPOWER) 14 θύρα PCI Express x1 (SLOT4) 4 θύρες µονάδας µνήµης (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 θύρα PCI (SLOT2) 5 βραχυκυκλωτήρας επανεκκίνησης RTC (RTCRST) 16 θύρα PCI (SLOT3) Συνοπτικός οδηγός
6 βραχυκυκλωτήρας κωδικού πρόσβασης (PSWD) 17 σειριακή θύρα (SER2) 7 θύρες µονάδας δίσκους SATA (SATA0, SATA1, SATA4, SATA5) 18 θύρα µονάδας δισκέτας (DSKT) 8 θύρα µπροστινού µέρους (FNT_PANEL) 19 παραµένουσα ισχύς 9 θύρα τροφοδοσίας (POWER) 20 ηχείο κάρτας συστήµατος (BEEP) 10 θύρα διακόπτη παραβίασης (INTRUDER) 21 θύρα ηχείου (INT_SPKR) 11 εσωτερικό USB (INTERNAL_USB) Ρυθµίσεις βραχυκυκλωτήρα Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι ενεργοποιηµένες
Επιτραπέζιος υπολογιστής 2 3 1 4 5 6 7 218 1 φατνία µονάδας δίσκου (συσκευή ανάγνωσης κάρτας ή µονάδα δισκέτας, µονάδα οπτικών δίσκων και σκληρός δίσκος) 2 παροχή τροφοδοσίας 3 προαιρετικός διακόπτης παραβίασης πλαισίου 4 µητρική πλακέτα 5 υποδοχές καρτών 6 ψύκτρα 7 µπροστινό πλαίσιο Ι/Ο Συνοπτικός οδηγός
Στοιχεία κάρτας συστήµατος 1 2 3 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 12 11 10 9 1 εσωτερικό ηχείο (INT_SPKR) 11 θύρα διακόπτη παραβίασης (INTRUDER) 2 θύρα επεξεργαστή (CPU) 12 υποδοχή µπαταρίας (BATT) 3 θύρα ισχύος επεξεργαστή (12VPOWER) 13 θύρα PCI Express x16 (SLOT1) 4 θύρες µονάδας µνήµης (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 θύρα PCI (SLOT3) 5 βραχυκυκλωτήρας επανεκκίνησης RTC (RTCRST) 15 θύρα PCI (SLOT2) Σύντοµος οδηγός αναφοράς 219
6 βραχυκυκλωτήρας κωδικού πρόσβασης (PSWD) 16 σειριακή θύρα (SER2) 7 θύρες SATA (SATA0, SATA1) 17 θύρα µονάδας δισκέτας (DSKT) 8 θύρα µπροστινού µέρους (FNT_PANEL) 18 παραµένουσα ισχύς 9 θύρα τροφοδοσίας (POWER) 19 ηχείο κάρτας συστήµατος (BEEP) 10 εσωτερικό USB (INTERNAL_USB) 20 θύρα ανεµιστήρα (FAN) Ρυθµίσεις βραχυκυκλωτήρα Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή PSWD Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι ενεργοποιηµένες (προεπιλογή).
Μικρός υπολογιστής (SFF) 4 3 2 5 1 6 7 1 ασφάλεια απελευθέρωσης µονάδα δίσκου 2 µονάδα οπτικών δίσκων 3 τροφοδοσία και ανεµιστήρας 4 προαιρετικός διακόπτης παραβίασης πλαισίου 5 µονάδα σκληρού δίσκου 6 µητρική πλακέτα 7 διάταξη ψύκτρας και ανεµιστήρα Σύντοµος οδηγός αναφοράς 221
Στοιχεία κάρτας συστήµατος 1 2 3 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 13 222 12 11 10 9 1 θύρα εσωτερικού ηχείου (INT_SPKR) 11 θύρα διακόπτη παραβίασης (INTRUDER) 2 θύρα επεξεργαστή (CPU) 12 εσωτερική θύρα USB (USB) 3 θύρα ισχύος επεξεργαστή (12VPOWER) 13 υποδοχή µπαταρίας (BATT) 4 θύρες µονάδας µνήµης (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 θύρα PCI Express x16 (SLOT1) 5 βραχυκυκλωτήρας επανεκκίνησης RTC (RTCRST) 15 θύρα PCI (SLOT2) Συνοπτικός οδηγός
6 βραχυκυκλωτήρας κωδικού πρόσβασης (PSWD) 16 σειριακή θύρα (SER2) 7 θύρες SATA (SATA0, SATA1) 17 θύρα µονάδας δισκέτας (DSKT) 8 θύρα µπροστινού µέρους (FNT_PANEL) 18 παραµένουσα ισχύς 9 θύρα τροφοδοσίας (POWER) 19 ηχείο κάρτας συστήµατος (BEEP 10 θύρα ανεµιστήρα (FAN2) 20 θύρα ανεµιστήρα (FAN) Ρυθµίσεις βραχυκυκλωτήρα Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή PSWD Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι ενεργοποιηµένες (προεπιλογή). Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι απενεργοποιηµένες.
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής 1 2 3 6 5 224 4 1 περίβληµα ανεµιστήρα/ διάταξη ψύκτρας 2 ηχείο (προαιρετικό) 3 µονάδες µνήµης (2) 4 µονάδα σκληρού δίσκου 5 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 6 πιεζόµενος διακόπτης πλαισίου Συνοπτικός οδηγός
Στοιχεία κάρτας συστήµατος 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 12 9 11 1 θύρα ανεµιστήρας (FAN_FRONT) 10 8 διάφανος βραχυκυκλωτήρας CMOS (RTCRST) 2 θύρα εσωτερικού ηχείου (INT_SPKR) 9 βραχυκυκλωτήρας κωδικού πρόσβασης (PSWD) 3 ηχείο κάρτας συστήµατος (BEEP) 10 θύρα ανεµιστήρα σκληρού δίσκου (FAN_HDD) 4 θύρα µνήµης καναλιού B (DIMM_2) 11 θύρα ισχύος σκληρού δίσκου (SATA_PWR) 5 θύρα µνήµης καναλιού A (DIMM_1) 12 θύρα ανεµιστήρα (FAN_REAR) 6 θύρα καλωδίου δεδοµένων SATA (SATA0) 13 θύρα διακ
Ρυθµίσεις βραχυκυκλωτήρα Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή PSWD Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι ενεργοποιηµένες (προεπιλογή). Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι απενεργοποιηµένες. Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν έχει µηδενιστεί. RTCRST Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν µηδενίζεται (προσωρινά βραχυκυκλωµένο).
Ρύθµιση του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που περιέχονται σε αυτήν την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν στον υπολογιστή σας έχει εγκατασταθεί κάρτα επέκτασης (όπως π.χ. κάρτα µόντεµ, συνδέστε το κατάλληλο καλώδιο στην κάρτα, όχι στη θύρα στο πίσω µέρος.
Ρύθµιση του πληκτρολογίου και του ποντικιού σας Ρύθµιση της οθόνη σας 228 Συνοπτικός οδηγός
Συνδέσεις τροφοδοσίας Επίλυση προβληµάτων Η Dell παρέχει ένα πλήθος εργαλείων που θα σας βοηθήσουν όταν ο υπολογιστής σας δεν αποδίδει όπως πρέπει. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες επίλυσης προβληµάτων που είναι διαθέσιµες για τον υπολογιστή σας, επισκεφθείτε τον ιστοχώρο υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση support.dell.com.
Ανοίξτε τις ρυθµίσεις συστήµατος (δείτε «Ρυθµίσεις συστήµατος» στον online Οδηγό χρήσης για οδηγίες), ελέγξτε τις πληροφορίες ρυθµίσεων παραµέτρων του υπολογιστή σας και βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που θέλετε να ελέγξτε εµφανίζεται στις ρυθµίσεις συστήµατος και είναι ενεργή. Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε από το προαιρετικό CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (CD πόρων).
8 Επιλέξτε Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell) από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για τον υπολογιστή σας. 9 Όταν εµφανιστεί το Main Menu (κύριο µενού) του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τον έλεγχο που θέλετε να εκτελέσετε.
3 Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή Custom Test (Προσαρµοσµένος έλεγχος) ή Symptom Tree (Συµπτώµατα), κάντε κλικ στη σχετική καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για περισσότερες πληροφορίες. Καρτέλα Λειτουργία Results Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που εντοπίστηκαν. Errors Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή του προβλήµατος. Help Περιγράφει τη δοκιµή και µπορεί να υποδείξει ανάγκες για την εκτέλεση της δοκιµής.
Λυχνία ισχύος Περιγραφή προβλήµατος Συνιστώµενη λύση Σταθερό κίτρινο Μια συσκευή στην κάρτα συστήµατος µπορεί να είναι εσφαλµένη ή εσφαλµένα εγκατεστηµένη ή ο διακόπτης επιλογής τάσης στο τροφοδοτικό µπορεί να είναι ρυθµισµένη λάθος. Ελέγξτε στην ενότητα ∆ιαγνωστικές λυχνίες για να δείτε αν αναγνωρίζεται το συγκεκριµένο πρόβληµα (δείτε «∆ιαγνωστικές λυχνίες» στη σελίδα 234). Ανατρέξτε στην ενότητα «Προβλήµατα τροφοδοσίας» στον online Οδηγό χρήσης.
∆ιαγνωστικές λυχνίες ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. Για να σας βοηθήσει στην αντιµετώπιση ενός προβλήµατος, ο υπολογιστής σας έχει τέσσερις λυχνίες µε τις ετικέτες «1,» «2,» «3,» και «4» στην µπροστινή ή πίσω πλευρά. Οι λυχνίες µπορεί να είναι σβηστές ή πράσινες.
Μοτίβο λυχνιών Περιγραφή προβλήµατος Προτεινόµενη λύση Ανιχνεύονται µονάδες µνήµης, αλλά προέκυψε βλάβη µνήµης. • Για πληροφορίες σχετικά µε την επανεγκατάσταση µονάδων µνήµης, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. Για πληροφορίες σχετικά µε την επανεγκατάσταση µονάδων µνήµης, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. • Εάν ο υπολογιστής ξεκινήσει κανονικά, τοποθετήστε ξανά µια πρόσθετη µονάδα. Συνεχίστε µέχρι να βρείτε την ελαττωµατική µονάδα ή να εγκαταστήστε εκ νέου όλες τις µονάδες χωρίς κάποιο σφάλµα.
Μοτίβο λυχνιών Περιγραφή προβλήµατος ∆εν έχει ανιχνευθεί καµία κάρτα µνήµης. • Για πληροφορίες σχετικά µε την επανεγκατάσταση µονάδων µνήµης, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. Για πληροφορίες σχετικά µε την επανεγκατάσταση µονάδων µνήµης, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. • Εάν ο υπολογιστής ξεκινήσει κανονικά, τοποθετήστε ξανά µια πρόσθετη µονάδα. Συνεχίστε µέχρι να βρείτε την ελαττωµατική µονάδα ή να εγκαταστήστε εκ νέου όλες τις µονάδες χωρίς κάποιο σφάλµα.
Προβλήµατα κωδικών ηχητικών σηµάτων Ο υπολογιστής σας εκπέµπει µια σειρά ηχητικών σηµάτων κατά την εκκίνηση αν η οθόνη δεν µπορεί να εµφανίσει σφάλµατα ή προβλήµατα. Αυτή η σειρά των ηχητικών σηµάτων, επισηµαίνει κάποιο πρόβληµα. Ένα πιθανό ηχητικό σήµα (1 3 3-1) αποτελείται από ένα ηχητικό σήµα, µία σειρά τριών ηχητικών σηµάτων και τέλος άλλο ένα ηχητικό σήµα. Αυτός ο κωδικός ηχητικών σηµάτων σας ενηµερώνει πως ο υπολογιστής αντιµετώπισε κάποιο πρόβληµα µνήµης.
Επίλυση ασυµβατοτήτων λογισµικού και υλικού Εάν µία συσκευή είτε δεν ανιχνευθεί κατά τη ρύθµιση του λειτουργικού συστήµατος ή έχει ανιχνευθεί αλλά έχει διαµορφωθεί λανθασµένα, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε την αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού για να επιλύσετε την ασυµβατότητα. 1 Κάντε κλικ στο κουµπί Start (Έναρξη) Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη). 2 Πληκτρολογήστε hardware troubleshooter στο πεδίο Search (Έρευνα) και κάντε κλικ στο βέλος για να ξεκινήσει η έρευνα.
Η οθόνη Select a Restore Point (Επιλογή σηµείου επαναφοράς) παρέχει ένα ηµερολόγιο που σας επιτρέπει να δείτε τα σηµεία επαναφοράς. Όλες οι ηµεροµηνίες του ηµερολογίου µε διαθέσιµα σηµεία επαναφοράς εµφανίζονται µε έντονη γραφή. 4 Επιλέξτε ένα σηµείο επαναφοράς και κάντε κλικ στο Next (Επόµενο). Εάν είναι διαθέσιµα δύο ή και περισσότερα σηµεία επαναφοράς, κάντε κλικ στο σηµείο επαναφοράς που προτιµάτε.
Επανεγκατάσταση των Microsoft Windows XP Γνωριµία ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι διαδικασίες που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο γράφτηκαν για την προεπιλεγµένη προβολή των Windows σε Windows XP Home Edition, συνεπώς τα βήµατα θα διαφέρουν αν ρυθµίσετε τον υπολογιστή Dell™ σας στην κλασική προβολή των Windows ή αν χρησιµοποιείτε Windows XP Professional.
Αφού επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα, πρέπει να επανεγκαταστήσετε τα προγράµµατα οδήγησης, τα προγράµµατα προστασίας από ιούς και άλλο λογισµικό. Αφού επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα, πρέπει να επανεγκαταστήσετε τα προγράµµατα οδήγησης, τα προγράµµατα προστασίας από ιούς και άλλο λογισµικό. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το CD Λειτουργικό σύστηµα παρέχει επιλογές για την επανεγκατάσταση των Windows XP.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Press any key to boot from the CD (Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για έναρξη από το CD). Press any key to boot from the CD (Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για έναρξη από το CD). 6 Όταν εµφανιστεί η οθόνη Regional and Language Options (Τοπικές ρυθµίσεις και ρυθµίσεις γλώσσας), κάντε την επιλογή για την τοποθεσία που βρίσκεστε και κάντε κλικ στο Next (Επόµενο).
Χρήση του CD Προγράµµατα oδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές Τια να χρησιµοποιήσετε το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (CD πόρων) ένω τρέχετε το λειτουργικό σύστηµα Windows. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πρόσβαση στα προγράµµατα οδήγησης της συσκευής και την τεκµηρίωση χρήστη, θα πρέπει να χρησιµοποιήσετε το CD Προγράµµατα οδήγησης και εφαρµογές ενώ τρέχετε τα Windows. 1 Ανοίξτε τον υπολογιστή και περιµένετε µέχρι να εµφανιστεί η επιφάνεια εργασίας των Windows.
Συνοπτικός οδηγός
Ευρετήριο A E Λ Ανατρέξτε στην αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάσταση εξαρτηµάτων πριν ξεκινήσετε, 208 Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη, 188 Επαναφορά Συστήµατος, 238 λειτουργικό σύστηµα επανεγκατάσταση, 188 επανεγκατάσταση Windows XP, 240 αντιµε, 237 αντιµετώπιση προβληµάτων επαναφορά υπολογιστή σε προηγούµενη κατάσταση λειτουργίας, 238 ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell, 229 διενέξεις, 238 Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού, 238 Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης, 189 λυχνίες συστήµατος, 232 Αντιµετώπιση προβληµάτ
Ευρετήριο T τεκµηρίωση ασφάλεια, 188 εγγύηση, 188 εργονοµικά, 188 Οδηγός χρήσης, 187 online, 190 ρυθµιστικά, 188 CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές, 187 D drivers list of, 243 τοποθεσία υποστήριξης στο web, 190 K τοποθεσία υποστήριξης της Dell, 190 Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης, 189 τροφοδοσία λυχνία, 197, 201 κάλυµµα αφαίρεση, 208 τεκµηρίωση Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη, 188 Οδηγός πληροφοριών προϊόντος, 188 κάρτα συστήµατος, 216, 219, 225 κωδικοί ηχητικών σηµάτων, 237 Y υλι
Dell™ OptiPlex™ 745 Rövid ismertető DCTR, DCNE, DCSM, és DCCY modellek www.dell.com | support.dell.
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmazzák. FIGYELMEZTETÉS: A MEGJEGYZÉS a hardver vagy szoftver potenciális hibájára vagy adatvesztésre utal és útbaigazítást nyújt a probléma elkerüléséhez. VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Tartalomjegyzék Információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A rendszer nézetei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mini torony számítógép – elölnézet . . . . . . . . . . . . Mini torony számítógép – hátulnézet . . . . . . . . . . . Mini torony számítógép – hátlapi csatlakozók . . . . . . . Asztali számítógép – elölnézet . . . . . . . . . . . . . . Asztali számítógép – hátulnézet. . . . . . . . . . . . . .
Diagnosztikai visszajelzők . . . . . . . . . . . . . . . . . Hangkódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szoftver-és hardver-inkompatibilitási problémák megoldása A Microsoft Windows XP Rendszer-visszaállítás használata A Microsoft Windows XP újratelepítése . . . . . . . . . . Az Illesztőprogramok és segédprogramok CD használata 250 Tartalomjegyzék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 . . . . . . . . . . .
Információ MEGJEGYZÉS: Néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, ezért lehet, hogy nem képezi a számítógép részét.Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek. MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak. Témakör Itt találja meg • • • • • Drivers and Utilities CD (ResourceCD) MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramokat és segédprogramokat tartalmazó Drivers and Utilities CD opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem található meg a tartozékok között.
Témakör Itt találja meg • Garanciával kapcsolatos tudnivalók • Eladási feltételek és kikötések az Egyesült Államokban • Biztonsági előírások • Szabályozással kapcsolatos információk • Ergonómiával kapcsolatos információk • Végfelhasználói licenc-megállapodás Dell™ Termékinformációs füzet • Az operációs rendszer újratelepítése Operációs rendszer telepítőlemeze MEGJEGYZÉS: Az Operációs rendszer CD opcionális, így előfordulhat, hogy nem található meg a számítógép tartozékai között.
Témakör Itt találja meg • Szervizcímke és expressz szervizkód • Microsoft Windows termékkulcs-címke Szervizcímke és Microsoft® Windows® termékkulcs • Megoldások – hibakeresési útmutatások és tippek, cikkek technikusoktól, on-line tanfolyamok és gyakran feltett kérdések • Közösség – on-line eszmecsere a Dell más ügyfeleivel • Frissítések – összetevők, pl. memória, merevlemez és operációs rendszer frissítési információi.
A rendszer nézetei Mini torony számítógép – elölnézet 1 2 3 11 10 9 4 5 6 7 8 254 Rövid ismertető
1 2 3 4 5,5 hüvelykes meghajtótér 5,5 hüvelykes meghajtótér 3,5 hüvelykes meghajtótér USB 2.0 csatlakozók (2 db) 5 6 LAN visszajelző állapotjelző fények 7 tápellátás gomb Tartalmazhat egy optikai meghajtót. Ebbe a meghajtóba CD- vagy DVD-lemezt (ha támogatott) helyezhet. Tartalmazhat egy optikai meghajtót. Ebbe a meghajtóba CD- vagy DVD-lemezt (ha támogatott) helyezhet. Tartalmazhat egy opcionális hajlékonylemezes meghajtót vagy opcionális adathordozó kártyaolvasót.
Mini torony számítógép – hátulnézet 1 2 3 4 5 6 1 burkolat-kiengedő kar Ezzel a karral nyitható ki a számítógép háza. 2 lakattartó gyűrű A számítógép burkolatának lezárásához használjon lakatot.
3 feszültségállító kapcsoló Számítógépe manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. A manuális feszültségválasztó kapcsolóval rendelkező számítógépek károsodásának elkerülése érdekében kapcsolja a lakóhelyén elérhető hálózati feszültséghez legközelebb eső értékre a kapcsolót. FIGYELMEZTETÉS: Japánban a feszültségválasztó kapcsolót a 115 V-os helyzetbe kell állítani, annak ellenére, hogy Japánban 100 V a hálózati feszültség.
3 hálózati adapter csatlakozó A számítógép hálózatba vagy szélessávú eszközbe történő bekötéséhez a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a hálózatban egy hálózati aljzatba vagy a szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati adapterbe. Kattanás jelzi, ha a hálózati kábel megfelelően van csatlakoztatva. MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztasson telefonkábelt a számítógép hálózati aljzatába.
Asztali számítógép – elölnézet 2 1 11 1 USB 2.0 csatlakozók (2 db) 10 9 8 7 6 3 5 4 Az alkalmanként csatlakoztatott eszközökhöz, pl. joystickhez vagy kamerához, valamint a rendszerindító USB eszközökhöz használja az elülső USB-csatlakozókat (az USB-eszközről történő rendszerindításról részletesebben az on-line Felhasználói kézikönyvben olvashat). A hátsó USB-aljzatokba javasoljuk a tipikusan bekötve maradó eszközöket, pl. nyomtatót, billentyűzetet csatlakoztatni.
5 üzemjelző fény A visszajelző a különböző üzemállapotokat villogással vagy folyamatos fénnyel jelzi: • Nem világít – a számítógép kikapcsolt állapotban van. • Folyamatos zöld – a számítógép normál üzemben van. • Villogó zöld – a számítógép energiatakarékos üzemmódban van. • Villogó vagy folyamatos borostyánsárga – lásd az on-line Felhasználói kézikönyvet.
1 kártyanyílások Itt találhatók a telepített PCI és PCI Express bővítőkártyák csatlakozói. 2 a hátlapon elhelyezett csatlakozók Dugja be a soros-, USB- és egyéb eszközöket a megfelelő csatlakozókba (lásd „Asztali számítógép – Hátlapi csatlakozók“ 261. oldal). 3 tápfeszültség-csatlakozó Dugja be a tápkábelt.
1 párhuzamos csatlakozó Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező eszközöket – például a nyomtatót – a párhuzamos csatlakozóaljzatba. Ha USB-nyomtatót használ, azt az USB-aljzatba csatlakoztassa. MEGJEGYZÉS: Az integrált párhuzamos csatlakozót automatikusan letiltja a rendszer, ha a számítógép egy ugyanarra a címre konfigurált, párhuzamos csatlakozóaljzatot tartalmazó telepített kártyát érzékel. További tudnivalók: az on-line Felhasználói kézikönyvben.
Kis formatényezőjű számítógép – elölnézet 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.0 csatlakozók (2 db) 9 8 7 Az alkalmanként csatlakoztatott eszközökhöz, pl. joystickhez vagy kamerához, valamint a rendszerindító eszközökhöz, használja az elülső USB-csatlakozókat (az USB-eszközről történő rendszerindításról részletesebban az on-line Felhasználói kézikönyvben olvashat). A hátsó USB aljzatokba javasoljuk a tipikusan bekötve maradó eszközöket, pl. nyomtatót, billentyűzetet csatlakoztatni.
7 üzemjelző fény A visszajelző a különböző üzemállapotokat villogással vagy folyamatos fénnyel jelzi: • Nem világít – A számítógép kikapcsolt állapotban van. • Folyamatos zöld – A számítógép normál üzemben van. • Villogó zöld – A számítógép energiatakarékos üzemben van. • Villogó vagy folyamatos borostyánsárga fény – Lásd az on-line Felhasználói kézikönyvben.
1 kártyanyílások Itt találhatók a telepített PCI és PCI Express bővítőkártyák csatlakozói. 2 a hátlapon elhelyezett csatlakozók Dugja be a soros-, USB- és egyéb eszközöket a megfelelő csatlakozókba (lásd „Kis formatényezőjű számítógép – hátlapi csatlakozók“ 265. oldal). 3 tápfeszültség-csatlakozó Dugja be a tápkábelt. 4 feszültségállító kapcsoló Számítógépe manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva.
1 párhuzamos csatlakozó Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező eszközöket – például a nyomtatót – a párhuzamos csatlakozóaljzatba. Ha USB-nyomtatót használ, azt az USB-aljzatba csatlakoztassa. MEGJEGYZÉS: Az integrált párhuzamos csatlakozót automatikusan letiltja a rendszer, ha a számítógép egy ugyanarra a címre konfigurált, párhuzamos csatlakozóaljzatot tartalmazó telepített kártyát érzékel. További tudnivalók: az on-line Felhasználói kézikönyv.
8 monitorcsatlakozó Csatlakoztassa VGA-kompatibilis monitora kábelét a kék aljzatba. MEGJEGYZÉS: Ha opcionális videokártyát is vásárolt, ezt az aljzatot védőkupak fedi. Csatlakoztassa a monitort a videokártyába. Ne távolítsa el a kupakot. MEGJEGYZÉS: Ha két monitort támogató videokártyával rendelkezik, használja a számítógéphez mellékelt y-kábelt. 9 soros csatlakozó A soros portba soros eszközt, például kéziszámítógépet csatlakoztathat. Az 1. számú soros csatlakozó alapértelmezett elnevezése COM1, a 2.
4 üzemjelző fény A bekapcsolásjelző fény felvillan és villog, vagy folyamatosan világít a számítógép külünféle üzemmódjainak jelzésére: • Sötét – A számítógép ki van kapcsolva. • Folyamatos zöld – a számítógép normál üzemben van. • Villogó zöld – a számítógép energiatakarékos üzemmódban van. • Villogó vagy folyamatos sárga – lásdaz on-line Felhasználói kézikönyv.
Ultra kis formatényezőjű számítógép – hátulnézet 1 2 3 4 5 1 állapotjelző fények 2 számítógép burkolatnyitó gomb a hátlapon elhelyezett csatlakozók tápfeszültség-csatlakozó szellőzőnyílások 3 4 5 Lásd „Diagnosztikai visszajelzők“ 296. oldal a visszajelzők diagnosztikai kódjaival kapcsolatos további információkért, amelyek segítenek a számítógéppel kapcsolatos hibakeresésben. A burkolat levételéhez fordítsa el ezt a gombot az óramutató járásával megegyező irányba.
2 kapcsolat integritását jelző fény • • • • 3 hálózati adapter A számítógép hálózatba vagy szélessávú eszközbe történő bekötéséhez a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a hálózatban egy hálózati aljzatba vagy a szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati adapterbe. Kattanás jelzi, ha a hálózati kábel megfelelően csatlakoztatva lett. MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztasson telefonkábelt a számítógép hálózati aljzatába.
Első lépések FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés elkerülése érdekében a számítógép kikapcsolása előtt mentsen és zárjon be minden megnyitott fájlt. 1 2 Állítsa le az operációs rendszert: a Mentsen és zárjon be minden megnyitott fájlt, lépjen ki minden megnyitott programból, kattintson a Start gombra, majd a Számítógép kikapcsolása elemre. b A Számítógép kikapcsolása ablakban kattintson a Kikapcsolás elemre. Miután az operációs rendszer leállt, a számítógép kikapcsol.
5 Szerelje le a számítógép burkolatát: • Távolítsa el a minitorony számítógép burkolatát (lásd).„Mini torony számítógép“ 272. oldal. • Távolítsa el az asztali számítógép burkolatát (lásd).„Asztali számítógép“ 273. oldal. • Távolítsa el a kis formatényezőjű számítógép burkolatát (lásd „Kis formatényezőjű számítógép“ 274. oldal). • Távolítsa el az ultra kis formatényezőjű számítógép borítóját (lásd „Ultra kis formatényezőjű számítógép“ oldalon 276).
1 2 3 1 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás 2 burkolatkioldó kar 3 lakattartó gyűrű Asztali számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. 1 Kövesse a „Első lépések“ oldalon 271című fejezetben olvasható utasításokat.
3 Keresse meg az alsó borító-kiengedő kart, az ábrán feltüntetett helyen. Csúsztassa vissza a kart, miközben emeli a borítót. 4 Fogja meg a számítógép két oldalát, és hajtsa fel a fedelet a csuklópánt füleit használva forgáspontnak. 5 Vegye le a fedelet a csuklókról, és helyezze el oldalt egy puha, nem érdes felületen. VIGYÁZAT! A grafikus kártya hűtőbordái nagyon felmelegedhetnek normál használat esetén. Hagyja a hűtőbordákat lehűlni, mielőtt megérintené azokat.
1 Kövesse a „Első lépések“ (271. oldal) című fejezetben olvasható utasításokat. 2 Ha a hátlapon található zárógyűrűbe lakatot tett, távolítsa el a lakatot. 3 Keresse meg a borító kiengedő karját, az ábrán jelzett helyen. Csúsztassa a kart, miközben emeli a borítót. 4 Fogja meg a számítógépház oldalait, és forgassa el a házat felfelé, az alsó sarokvasaktól emelve azt. 5 Vegye le a fedelet a csuklókról, és helyezze el oldalt egy puha, nem érdes felületen.
Ultra kis formatényezőjű számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. 1 Kövesse a „Első lépések“ (271. oldal) című fejezetben olvasható utasításokat. FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt bármihez is hozzányúlna a számítógép belsejében, földelje le saját testét.
VIGYÁZAT! A grafikus kártya hűtőbordái nagyon felmelegedhetnek normál használat esetén. Hagyja a hűtőbordákat lehűlni, mielőtt megérintené azokat.
A számítógép belsejében Mini torony számítógép 3 2 4 1 5 6 7 278 1 optikai meghajtó 2 hajlékonylemezes meghajtó vagy adathordozó kártyaolvasó 3 tápegység 4 opcionális szerelési váz benyomó kapcsoló 5 alaplap 6 hűtőborda szerkezet 7 merevlemez Rövid ismertető
Alaplapi alkatrészek 21 1 2 3 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Rövid ismertető 279
1 ventilátorcsatlakozó (FAN) 12 elemfoglalat (BATT) 2 processzorcsatlakozó (CPU) 13 PCI Express x16 csatlakozó (SLOT1) 3 processzor tápcsatlakozója (12VPOWER) 14 PCI Express x1 csatlakozó (SLOT4) 4 memóriamodul csatlakozók (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI-csatlakozó (SLOT2) 5 RTC visszaállító áthidaló (RTCRST) 16 PCI-csatlakozó (SLOT3) 6 jelszóáthidaló (PSWD) 17 soros csatlakozó (SER2) 7 SATA meghajtó csatlakozók (SATA0, SATA1, SATA4, SATA5) 18 hajlékonylemez csatlakozó (DS
Áthidaló Beállítás Leírás PSWD Jelszó-szolgáltatások engedélyezve (alapértelmezett beállítás). Jelszó-szolgáltatások letiltva. RTCRST A valós idejű óra visszaállítása nem történt meg. A valós idejű óra visszaállítása megtörtént (ideiglenesen áthidalva).
Alaplapi alkatrészek 1 2 3 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 12 282 Rövid ismertető 11 10 9
1 belső hangszóró (INT_SPKR) 11 benyomó kapcsoló csatlakozója (INTRUDER) 2 processzorcsatlakozó (CPU) 12 elemfoglalat (BATT) 3 processzor tápcsatlakozója (12VPOWER) 13 PCI Express x16 csatlakozó (SLOT1) 4 memóriamodul csatlakozók (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI-csatlakozó (SLOT3) 5 RTC visszaállító áthidaló (RTCRST) 15 PCI-csatlakozó (SLOT2) 6 jelszóáthidaló (PSWD) 16 soros csatlakozó (SER2) 7 SATA csatlakozók (SATA0, SATA1) 17 hajlékonylemez meghajtó (DSKT) 8 előlapi cs
Áthidaló Beállítás Leírás PSWD Jelszó-szolgáltatások engedélyezve (alapértelmezett beállítás). Jelszó-szolgáltatások letiltva. RTCRST A valós idejű óra visszaállítása nem történt meg. A valós idejű óra visszaállítása megtörtént (ideiglenesen áthidalva).
System Board Components 1 2 3 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Rövid ismertető 285
1 belső hangszóró csatlakozója (INT_SPKR) 11 benyomó kapcsoló csatlakozója (INTRUDER) 2 processzorcsatlakozó (CPU) 12 belső USB csatlakozója (USB) 3 processzor tápcsatlakozója (12VPOWER) 13 elemfoglalat (BATT) 4 memóriamodul csatlakozók (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI Express x16 csatlakozó (SLOT1) 5 RTC visszaállító áthidaló (RTCRST) 15 PCI-csatlakozó (SLOT2) 6 jelszóáthidaló (PSWD) 16 soros csatlakozó (SER2) 7 SATA csatlakozók (SATA0, SATA1) 17 hajlékonylemezes meghajtó
Áthidaló Beállítás Leírás PSWD Jelszó-szolgáltatások engedélyezve (alapértelmezett beállítás). Jelszó-szolgáltatások letiltva. RTCRST A valós idejű óra visszaállítása nem történt meg. A valós idejű óra visszaállítása megtörtént (ideiglenesen áthidalva).
Alaplapi alkatrészek 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 12 9 11 1 288 hűtőventilátor-csatlakozó (FAN_FRONT) 10 8 CMOS áthidaló (RTCRST) 2 belső hangszóró csatlakozója (INT_SPKR) 9 jelszó-áthidaló (PSWD) 3 rendszerlemez hangszóró (BEEP) 10 merevlemez hűtőventillátorának csatlakozója (FAN_HDD) 4 B csatorna memóriacsatlakozó (DIMM_2) 11 merevlemez csatlakozó (SATA_PWR) 5 A csatorna memóriacsatlakozója (DIMM_1) 12 hűtőventilátor-csatlakozó (FAN_REAR) 6 SATA adatkábel csatlakozó (SATA0) 13
Áthidaló beállítások Áthidaló Beállítás Leírás PSWD Jelszó-szolgáltatások engedélyezve (alapértelmezett beállítás). Jelszó-szolgáltatások letiltva. RTCRST A valós idejű óra visszaállítása nem történt meg. A valós idejű óra visszaállítása megtörtént (ideiglenesen áthidalva). áthidalva áthidalás nélkül A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait.
MEGJEGYZÉS: Mielőtt olyan eszközöket vagy szoftvereket telepítene, amelyeket nem a számítógép részeként kapott, olvassa el az egyes eszközök vagy szoftverek dokumentációját, vagy kérdezze meg a kereskedőt, hogy az adott eszköz vagy szoftver kompatibilis-e a számítógépével vagy az operációs rendszerrel. A számítógép megfelelő összeállításához minden lépést maradéktalanul hajtson végre. Lásd az utasításokat követő ábrákat. FIGYELMEZTETÉS: Ne működtessen egyszerre PS/2 és USB-egeret.
A billentyűzet és az egér csatlakoztatása A monitor csatlakoztatása Rövid ismertető 291
A tápellátás csatlakoztatása Problémamegoldás A Dell számos eszközt kínál arra az esetre, ha a számítógép nem a vártnak megfelelően működne. A számítógéphez rendelkezésre álló naprakész hibaelhárítási információkkal kapcsolatban látogasson el a Dell Support weboldalára: support.dell.com. Amennyiben a hiba jellege miatt a Dell szakembereinek segítségére van szüksége, írja le részletesen a hibajelenséget a hangkódokkal és az állapotjelző fények kiosztásával együtt.
Lépjen be a rendszerbeállítás menübe (erre vonatkozó utasításokat a „Rendszerbeállítások” című fejezetben, az on-line Felhasználói kézikönyvben talál). Nézze át a számítógép konfigurációs adatait, majd ellenőrizze, hogy a tesztelni kívánt eszköz megjelenik-e a rendszerbeállítások között, és aktív-e. Indítsa el a Dell diagnosztikai tesztet a merevlemezről vagy az opcionális Illesztő- és segédprogramok CD-t (Erőforrás CD-t).
A Dell-diagnosztika Főmenüje 1 A Dell-diagnosztika betöltődését és a Main Menu (Fő menü) képernyő megjelenését követően kattintson a kívánt beállításnak megfelelő gombra. Option (Lehetőség) Funkció Express Test (Gyorsteszt) Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére szolgál. Ez a teszt általában 10–20 percig tart, és nem igényli a felhasználó részvételét. Célszerű elsőként a Gyorsteszt vizsgálatot futtatni, hogy a probléma mihamarabb feltárható legyen.
4 Amikor a tesztek befejeződtek, ha a Dell Diagnostics programot az Illesztőprogramok és segédprogramok CD-lemezről (opcionális) futtatja, vegye ki a CD-t. 5 Zárja be a teszt-képernyőt, hogy visszatérhessen a Main Menu (Fő menü) képernyőhöz. Ha ki akar lépni a Dell Diagnosztikából, és újra kívánja indítani a számítógépet, zárja be a Main menu (Főmenü) képernyőt. Rendszer-fényjelzések Az üzemjelző fény esetleges meghibásodást jelez.
Üzemjelző fény A hiba leírása Javasolt megoldás Folyamatosan Elképzelhető, hogy a monitor vagy a világító zöld grafikus kártya hibás, vagy nem jelzőfény, nincs megfelelően lett telepítve. hangkód és kép a POST (indítási önteszt) műveletek alatt A diagnosztikai visszajelzők alapján állapítsa meg a probléma okát. Folyamatos zöld Elképzelhető, hogy a beépített üzemjelző fény, és alaplapi eszköz hibás.
Fénymintázat A hiba leírása Javasolt megoldás Lehetséges, hogy processzorhiba történt. Helyezze be újra a processzort, és indítsa újra a számítógépet. A processzor újbóli behelyezésével kapcsolatban lásd az on-line Felhasználói kézikönyvben foglaltakat. A rendszer észleli a memóriamodulokat, de memóriahiba történt. • Ha egy memóriamodul van beépítve, vegye ki, és helyezze be újra, majd indítsa újra a számítógépet.
Fénymintázat A hiba leírása Javasolt megoldás A rendszer nem látja a memóriamodulokat. • Ha egy memóriamodul van beépítve, vegye ki, és helyezze be újra, majd indítsa újra a számítógépet. A memóriamodulok újratelepítésével kapcsolatban olvassa el az on-line Felhasználói kézikönyvet. • Ha két vagy több memóriamodullal is rendelkezik, egy kivételével távolítsa el őket, majd indítsa újra a számítógépet. Ha a számítógép megfelelően indul, helyezzen vissza egy további modult.
Ha a számítógép indításkor hangjelzést ad: 1 Írja le ezt a kódot. 2 A komolyabb hibák okának feltárásához lásd: „Dell-diagnosztika“ 292. oldal 3 Kérjen műszaki segítséget a Dell szakembereitől. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az on-line Felhasználói kézikönyvet.
A találatok listáján kattintson a Hardware Troubleshooter (hardverhiba-elhárító) lehetőségre. 4 A Hardware Troubleshooter (hardverhiba-elhárító) listán kattintson az I need to resolve a hardware conflict on my computer (Hardverütközést szeretnék feloldani a számítógépen) jelölőnégyzetre, majd pedig a Next (Tovább) gombra.
Az utolsó rendszer-visszaállítás visszavonása FIGYELMEZTETÉS: Az utolsó rendszer-visszaállítás visszavonása előtt mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt, és lépjen ki minden futó programból. A rendszer teljes visszaállításáig ne módosítson, nyisson meg vagy töröljön fájlokat vagy programokat. 1 Kattintson a Start menü All Programs→ Accessories→ System Tools (Programok)→ Kellékek→ Rendszereszközök) menüpontjára, és kattintson a System restore (Rendszer-visszaállítás) lehetőségre.
Ha az Eszköz-illesztőprogram visszagörgetése nem oldotta meg a problémát, használja a rendszervisszaállítást az operációs rendszer korábbi, az új eszköz illesztőprogramjának telepítése előtti állapotára való visszaállításához (lásd:„A Microsoft Windows XP Rendszer-visszaállítás használata“ oldalon 300) MEGJEGYZÉS: Az Drivers and Utilities CD-ről (Illesztőprogramok és segédprogramok CD-ről) futtassa a számítógép összeszerelésekor feltöltött illesztőprogramokat tartalmaz.
Windows XP Setup 1 Amikor megnyílik a Windows XP Setup (Windows XP beálítása) ablak, nyomja meg az billentyűt a „To set up Windows now” (Windows beállítása most) lehetőség kiválasztásához. 2 Olvassa el a Microsoft Windows licencszerződés tartalmát, majd annak elfogadásához nyomja meg az billentyűt.
15 Ha megjelenik a Ready to register with Microsoft? (Most regisztrál a Microsoftnál?) képernyő, válassza a No, not at this time (Nem, majd máskor) lehetőséget, és kattintson a Next (Tovább) gombra. 16 A Who will use this computer? (Ki használja ezt a számítógépet?) kérdésre legfeljebb öt nevet adhat meg. 17 Kattintson a Next (Tovább) gombra. 18 A beállítás végén kattintson a Finish (Befejezés) gombra, és vegye ki a telepítőlemezt.
Tárgymutató ergonómia, 252 Felhasználói útmutató, 251 garancia, 252 on-line, 253 szabályozás, 252 Termékinformációs füzet, 252 Végfelhasználói licencszerződés, 252 A alaplap, 279, 282, 288 alaplap.
Tárgymutató Operációs rendszer telepítőlemeze, 252 ütközések szoftver és hardver inkompatibilitási problémák, 299 P üzem fény, 260, 264 problémák hibakeresés üzemjelző fény diagnosztikai problémák, 295 R Rendszer-visszaállítás, 300 V S Végfelhasználói licencszerződés, 252 Súgó és támogatás központ, 252 visszajelzők diagnosztika, 296 súgó fájl Windows Súgó és támogatás központ, 252 W Szervizcímke, 253 szoftver ütközések, 299 T támogatási weboldal, 253 Termékinformációs füzet, 252 törvény
Dell™ OptiPlex™ 745 Szybki informator o systemie Modele DCTR, DCNE, DCSM i DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci. W przypadku zakupu komputera firmy Dell™ serii n żadne odwołania w tym dokumencie dotyczące systemu operacyjnego Microsoft® Windows® nie mają zastosowania.
Spis treści Wyszukiwanie informacji Widoki komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od przodu . . . . Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od tyłu . . . . . Komputer w obudowie typu miniwieża — Złącza na panelu tylnym. Komputer stacjonarny — Widok od przodu . . . . . . . . . . . . Komputer stacjonarny — Widok od tyłu . . . . . . . . . . . . . .
Lampki diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft Windows XP Ponowna instalacja systemu Microsoft Windows XP. . . . . . . . Spis treści 357 359 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 . . . . . . . . .
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach. UWAGA: Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje. Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • • • • • Dysk CD Drivers and Utilities (ResourceCD) UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • • • • Podręcznik użytkownika Dell™ OptiPlex™ Wyjmowanie i wymiana podzespołów Dane techniczne Konfiguracja ustawień systemowych Rozwiązywanie problemów Centrum pomocy technicznej i obsługi dla systemu Microsoft Windows XP 1 Kliknij Start→ Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna)→ Dell User and System Guides (Przewodniki użytkownika i systemowe firmy Dell)→ System Guides (Przewodniki systemowe). 2 Kliknij Podręcznik użytkownika dla danego komputera.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Ponowna instalacja systemu operacyjnego Dysk CD z systemem operacyjnym UWAGA: Dysk CD z systemem operacyjnym jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami. System operacyjny jest już zainstalowany w komputerze. Użyj dysku CD Operating System, aby ponownie zainstalować system operacyjny (instrukcje znajdują się w rozdziale „Ponowna instalacja systemu Microsoft Windows XP“ na stronie 362).
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online i często zadawane pytania • Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell • Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne dotyczące takich komponentów jak pamięć, dysk twardy i system operacyjny • Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne i dotyczące napraw
Widoki komputera Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od przodu 1 2 3 11 10 9 4 5 6 7 8 Szybki informator o systemie 315
1 wnęka na napęd 5,25 cala Może zawierać napęd optyczny. Do tego napędu należy wkładać dyski CD lub DVD (jeśli są obsługiwane). 2 wnęka na napęd 5,25 cala Może zawierać napęd optyczny. Do tego napędu należy wkładać dyski CD lub DVD (jeśli są obsługiwane). 3 wnęka na napęd 3,5 cala Może zawierać opcjonalny napęd dyskietek lub opcjonalny czytnik kart pamięci. 4 złącza USB 2.
Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od tyłu 1 2 3 4 5 6 1 zatrzask zwalniający pokrywę Ten zatrzask umożliwia otwarcie obudowy komputera. 2 ucho kłódki Aby zablokować pokrywę komputera, należy założyć blokadę.
3 przełącznik wyboru napięcia Komputer jest wyposażony w przełącznik ręcznego wyboru wartości napięcia. Aby uniknąć uszkodzenia komputera przez niewłaściwe ustawienie przełącznika ręcznego wyboru wartości napięcia, przełącznik należy ustawić na wartość napięcia najbardziej zbliżoną do parametrów źródła zasilania dostępnego w miejscu pobytu. POUCZENIE: Przełącznik wyboru wartości napięcia należy ustawić w położeniu 115 V, mimo że napięcie źródła zasilania w Japonii wynosi 100 V.
3 złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub modemu szerokopasmowego, podłącz jeden koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego, sieci lub modemu szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie umocowany. UWAGA: Nie podłączaj kabla telefonicznego do gniazda sieciowego. W komputerach z kartą sieciową należy użyć złącza na karcie.
Komputer stacjonarny — Widok od przodu 2 1 11 1 złącza USB 2.0 (2) 10 9 8 7 6 3 5 4 Złączy USB z przodu komputera należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak joystick czy kamera lub urządzeń rozruchowych USB (więcej informacji na temat rozruchu z urządzeń USB można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika). Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.
5 lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem ciągłym, wskazując różne stany pracy: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. • Miga lub świeci na pomarańczowo — Patrz wersja elektroniczna Podręcznika użytkownika.
1 gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. 2 złącza na tylnym panelu Służą do podłączania urządzeń szeregowych, USB i innych (patrz „Komputer stacjonarny — Złącza na panelu tylnym“ na stronie 322). 3 złącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania. 4 przełącznik wyboru napięcia Komputer jest wyposażony w przełącznik ręcznego wyboru wartości napięcia.
1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączyć do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika.
Komputer w obudowie typu SFF — Widok od przodu 2 1 3 4 5 6 11 1 złącza USB 2.0 (2) 10 9 8 7 Złączy USB z przodu komputera należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak joystick czy kamera lub urządzeń rozruchowych USB (więcej informacji na temat rozruchu z urządzeń USB można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika). Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.
7 lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem ciągłym, wskazując różne stany pracy: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. • Miga lub świeci na pomarańczowo — Patrz wersja elektroniczna Podręcznika użytkownika.
1 gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. 2 złącza na tylnym panelu Służą do podłączania urządzeń szeregowych, USB i innych (patrz „Komputer w obudowie typu SFF — Złącza na tylnym panelu“ na stronie 326). 3 złącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania. 4 przełącznik wyboru napięcia Komputer jest wyposażony w przełącznik ręcznego wyboru wartości napięcia.
1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika.
8 złącze karty graficznej Podłącz kabel monitora zgodnego z VGA do niebieskiego złącza. UWAGA: Jeżeli zakupiona została opcjonalna karta graficzna, złącze to będzie zakryte nakładką. Podłącz monitor do złącza na karcie graficznej. Nie zdejmuj nakładki. UWAGA: W przypadku karty wideo obsługującej dwa monitory należy użyć podwójnego kabla, dostarczonego z komputerem. 9 złącze portu szeregowego Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak urządzenia przenośne.
4 wskaźnik zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem stałym, aby wskazać różne stany: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. • Miga lub świeci na żółto — Patrz wersja elektroniczna Podręcznika użytkownika.
Komputer typu USFF — Widok od tyłu 1 2 3 4 5 1 lampki diagnostyczne Opis kodów lampek, które są pomocne przy rozwiązywaniu problemów z komputerem, można znaleźć w sekcji „Lampki diagnostyczne“ na stronie 357. 2 pokrętło zwalniania pokrywy komputera Aby zdjąć pokrywę, należy obrócić to pokrętło w prawo. 3 złącza na tylnym panelu Złącza komputera (patrz „Komputer typu USFF — Złącza na tylnym panelu“ na stronie 330). 4 złącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania.
2 kontrolka integralności łącza • Zielona — Stabilne połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 10 Mb/s. • Pomarańczowa — Stabilne połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 100 Mb/s. • Żółty — Istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 1000 Mb/s (1 Gb/s). • Wyłączony— Komputer nie wykrył fizycznego połączenia z siecią lub kontroler sieci został wyłączony w konfiguracji systemu.
Zanim zaczniesz POUCZENIE: Aby zapobiec utracie danych, zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy. 1 2 Zamknij system operacyjny. a Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, wyjdź z wszystkich otwartych programów, kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Turn Off Computer (Wyłącz komputer). b W oknie Turn off computer (Wyłącz komputer) kliknij polecenie Turn off (Wyłącz). Komputer wyłączy się automatycznie po zakończeniu procesu zamykania systemu.
5 Zdejmij pokrywę komputera: • Zdejmij pokrywę komputera typu miniwieża (patrz „Komputer w obudowie typu miniwieża“ na stronie 333). • Zdejmij pokrywę komputera stacjonarnego (patrz „Komputer stacjonarny“ na stronie 334). • Zdejmij pokrywę komputera w obudowie typu SFF (patrz „Komputer w obudowie typu SFF“ na stronie 335). • Zdejmij pokrywę komputera w obudowie typu USFF (patrz „Komputer w obudowie typu USFF“ na stronie 337).
1 2 3 1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 zatrzask zwalniający pokrywę 3 ucho kłódki Komputer stacjonarny OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego.
3 Odszukaj zatrzask zwalniający obudowy przedstawiony na ilustracji. Następnie wysuń zatrzask zwalniający, równocześnie podnosząc obudowę. 4 Uchwyć boki obudowy komputera i odchyl obudowę, traktując występy dolnych zawiasów jako punkty obrotu. 5 Zdejmij obudowę z występów zawiasów i odłóż na miękką powierzchnię, niepowodującą zarysowań. OSTRZEŻENIE: Radiatory do karty graficznej mogą się bardzo rozgrzać w normalnych warunkach pracy.
1 Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w części „Zanim zaczniesz“ na stronie 332. 2 Jeśli zainstalowana została kłódka na tylnym panelu, należy ją zdjąć. 3 Odszukaj zatrzask zwalniający obudowy przedstawiony na ilustracji. Następnie wysuń zatrzask zwalniający, równocześnie podnosząc obudowę. 4 Uchwyć boki obudowy komputera i odchyl obudowę, traktując dolne zawiasy jako punkty obrotu. 5 Zdejmij obudowę z występów zawiasów i odłóż na miękką powierzchnię, niepowodującą zarysowań.
Komputer w obudowie typu USFF OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego. 1 Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w części „Zanim zaczniesz“ na stronie 332.
OSTRZEŻENIE: Radiatory do karty graficznej mogą się bardzo rozgrzać w normalnych warunkach pracy. Przed dotknięciem radiatora należy upewnić się, że minęło wystarczająco dużo czasu, aby ostygł.
Wnętrze komputera Komputer w obudowie typu miniwieża 3 2 4 1 5 6 7 1 napęd optyczny 2 napęd dyskietek lub czytnik kart pamięci 3 zasilacz 4 opcjonalny przełącznik naruszenia obudowy 5 płyta systemowa 6 zespół radiatora 7 napęd dysku twardego Szybki informator o systemie 339
Elementy płyty systemowej 21 1 2 3 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 12 340 Szybki informator o systemie 11 10 9
1 złącze wentylatora (FAN) 12 gniazdo baterii (BATT) 2 złącze procesora (CPU) 13 złącze PCI Express x16 (SLOT1) 3 złącze zasilania procesora (12VPOWER) 14 złącze PCI Express x1 (SLOT4) 4 złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 złącze PCI (SLOT2) 5 zworka resetowania zegara czasu rzeczywistego (RTCRST) 16 złącze PCI (SLOT3) 6 zworka hasła (PSWD) 17 złącze szeregowe (SER2) 7 złącza napędu SATA (SATA0, SATA1, SATA4, SATA5) 18 złącze napędu dyskietek (DSKT) 8 złąc
Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje hasła są włączone (ustawienie domyślne). Funkcje haseł są wyłączone. RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie).
Elementy płyty systemowej 1 2 3 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Szybki informator o systemie 343
1 głośnik wewnętrzny (INT_SPKR) 11 złącze przełącznika naruszenia obudowy (INTRUDER) 2 złącze procesora (CPU) 12 gniazdo baterii (BATT) 3 złącze zasilania procesora (12VPOWER) 13 złącze PCI Express x16 (SLOT1) 4 złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 złącze PCI (SLOT3) 5 zworka resetowania zegara czasu rzeczywistego (RTCRST) 15 złącze PCI (SLOT2) 6 zworka hasła (PSWD) 16 złącze szeregowe (SER2) 7 złącza SATA (SATA0, SATA1) 17 złącze napędu dyskietek (DSKT) 8
Komputer w obudowie typu SFF 4 3 2 5 1 6 7 1 zatrzask zwalniający napęd 2 napęd optyczny 3 zasilacz i wentylator 4 opcjonalny przełącznik naruszenia obudowy 5 napęd dysku twardego 6 płyta systemowa 7 radiator i wentylator Szybki informator o systemie 345
Elementy płyty systemowej 1 2 3 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 13 346 Szybki informator o systemie 12 11 10 9
1 złącze głośnika wewnętrznego (INT_SPKR) 11 złącze przełącznika naruszenia obudowy (INTRUDER) 2 złącze procesora (CPU) 12 wewnętrzne złącze USB (USB) 3 złącze zasilania procesora (12VPOWER) 13 gniazdo baterii (BATT) 4 złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 złącze PCI Express x16 (SLOT1) 5 zworka resetowania zegara czasu rzeczywistego (RTCRST) 15 złącze PCI (SLOT2) 6 zworka hasła (PSWD) 16 złącze szeregowe (SER2) 7 złącza SATA (SATA0, SATA1) 17 złącze napędu dy
Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje hasła są włączone (ustawienie domyślne). Funkcje haseł są wyłączone. RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie).
Elementy płyty systemowej 1 2 3 5 4 6 14 7 8 13 12 9 11 1 złącze wentylatora (FAN_FRONT) 10 8 zworka kasowania pamięci CMOS (RTCRST) 2 złącze głośnika wewnętrznego (INT_SPKR) 9 zworka hasła (PSWD) 3 głośnik na płycie systemowej (BEEP) 10 złącze wentylatora twardego dysku (FAN_HDD) 4 złącze kanału B pamięci (DIMM_2) 11 złącze zasilania dysku twardego (SATA_PWR) 5 złącze kanału A pamięci (DIMM_1) 12 złącze wentylatora (FAN_REAR) 6 złącze kabla danych interfejsu SATA (SATA0) 13
Ustawienia zworki Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje hasła są włączone (ustawienie domyślne). Funkcje haseł są wyłączone. RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie). ze zworką bez zworki Przygotowywanie komputera do pracy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
UWAGA: Przed zainstalowaniem urządzeń lub oprogramowania, które nie zostało dostarczone z komputerem, należy zapoznać się z dokumentacją oprogramowania lub urządzenia albo skontaktować się z jego dostawcą, aby sprawdzić, czy oprogramowanie lub urządzenie jest zgodne z komputerem i systemem operacyjnym. Aby prawidłowo skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie poniższe czynności. Patrz odpowiednie ilustracje, które towarzyszą instrukcjom.
Konfiguracja klawiatury i myszy Konfiguracja monitora 352 Szybki informator o systemie
Połączenia zasilania Rozwiązywanie problemów Firma Dell oferuje szereg narzędzi, mających na celu pomoc w przypadku, gdy komputer nie funkcjonuje zgodnie z oczekiwaniami użytkownika. Najnowsze informacje na temat rozwiązywania problemów związanych z posiadanym komputerem można znaleźć na witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
Uruchom program konfiguracji systemu (instrukcje można znaleźć w części „Konfiguracja komputera“ w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika), sprawdź informacje konfiguracyjne komputera i upewnij się, że urządzenie, które należy przetestować, jest wyświetlane w programie konfiguracji systemu i jest aktywne. Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z opcjonalnego dysku CD Dysk CD Drivers and Utilities (ResourceCD).
Menu główne programu Dell Diagnostics 1 Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu Main Menu (Menu główne) kliknij przycisk wybranej opcji. Opcja Funkcja Express Test (Test szybki) Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych interwencji ze strony użytkownika. Express Test (Test szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on szybkie wykrycie przyczyny problemu.
4 Gdy testy zostaną ukończone, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z Drivers and Utilities (opcjonalny), wyjmij dysk CD. 5 Zamknij ekran testów i powróć do ekranu Main Menu (Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran Main Menu (Menu główne). Lampki systemowe Lampka zasilania może wskazywać problem z komputerem.
Wskaźnik zasilania Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Lampka zasilania świeci na zielono, a podczas testów POST nie słychać kodu dźwiękowego i nie ma obrazu Monitor lub karta graficzna mogą być uszkodzone lub niewłaściwie zainstalowane. Sprawdź lampki diagnostyczne, aby zobaczyć, czy zidentyfikowany został konkretny problem. Lampka zasilania Uszkodzony zintegrowany układ świeci na zielono, na płycie komputera.
Stan lampek 358 Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Moduły pamięci zostały wykryte, ale wystąpiła awaria pamięci. • Jeżeli zainstalowany jest jeden moduł pamięci, przeinstaluj go i ponownie uruchom komputer. Szczegółowe informacje o ponownej instalacji modułów pamięci można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika. • Jeżeli zainstalowanych jest więcej modułów pamięci niż jeden, wyjmij te moduły, zainstaluj powtórnie jeden moduł, a następnie ponownie uruchom komputer.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Nie wykryto modułów pamięci. • Jeżeli zainstalowany jest jeden moduł pamięci, przeinstaluj go i ponownie uruchom komputer. Szczegółowe informacje o ponownej instalacji modułów pamięci można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika. • Jeżeli zainstalowanych jest więcej modułów pamięci niż jeden, wyjmij te moduły, zainstaluj powtórnie jeden moduł, a następnie ponownie uruchom komputer.
Jeśli podczas uruchamiania komputera generowane są sygnały dźwiękowe: 1 Zapisz kod dźwiękowy. 2 Aby zidentyfikować poważniejsze przyczyny, patrz część „Program Dell Diagnostics“ na stronie 353. 3 Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika.
2 W polu Search (Znajdź) wpisz hardware troubleshooter (rozwiązywanie problemów sprzętowych), a następnie kliknij strzałkę, aby rozpocząć wyszukiwanie. Kliknij Hardware Troubleshooter (Rozwiązywanie problemów sprzętowych) na liście Search Results (Wyniki wyszukiwania). 4 Na liście Hardware Troubleshooter (Rozwiązywanie problemów sprzętowych), kliknij pozycję I need to resolve a hardware conflict on my computer (Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy w komputerze), a następnie kliknij Next (Dalej).
Aby zmienić punkt przywrócenia, możesz albo powtórzyć wszystkie czynności dla innego punktu przywracania, albo cofnąć przywracanie. Wycofanie ostatniego przywracania systemu POUCZENIE: Przed cofnięciem ostatniego przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
6 Kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie, dla którego został zainstalowany nowy sterownik, a następnie kliknij polecenie Properties (Właściwości). 7 Kliknij kartę Drivers (Sterowniki). 8 Kliknij polecenie Roll Back Driver (Przywróć sterownik).
5 Za pomocą klawiszy strzałek wybierz pozycję CD-ROM i naciśnij klawisz . 6 Po wyświetleniu komunikatu Press any key to boot from CD (Naciśnij dowolny klawisz, aby dokonać rozruchu z dysku CD) naciśnij dowolny klawisz. Instalacja systemu Windows XP Po wyświetleniu ekranu Windows XP Setup (Instalacja systemu Windows XP) naciśnij klawisz , aby wybrać opcję To set up Windows now (Instalowanie systemu Windows teraz).
Gdy pojawi się komunikat How will this computer connect to the Internet? (Jak podłączyć komputer do Internetu?), kliknij Skip (Pomiń). 15 Gdy pojawi się ekran Ready to register with Microsoft? (Zarejestrować w firmie Microsoft?), zaznacz pole No, not at this time (Nie, nie tym razem) i kliknij przycisk Next (Dalej). 14 16 Gdy pojawi się ekran Who will use this computer? (Kto będzie korzystał z tego komputera?), można podać do pięciu użytkowników. 17 Kliknij Next (Dalej).
Aby wyświetlić wszystkie dostępne sterowniki, w menu rozwijanym Topic (Temat) należy kliknąć polecenie Drivers (Sterowniki).
Indeks C E L Centrum pomocy i obsługi technicznej, 313 etykiety Microsoft Windows, 313 numer seryjny, 313 lampka zasilania diagnozowanie problemówz, 356 D lampki diagnostyka, 357 system, 356 zasilanie, 321, 325 Dell witryna pomocy technicznej, 314 I diagnostyka kody dźwiękowe, 359 program Dell Diagnostics, 353 informacje o gwarancji, 312 N informacje prawne, 312 numer seryjny, 313 dokumentacja bezpieczeństwo, 312 ergonomia, 312 gwarancja, 312 prawo, 312 Przewodnik użytkownika, 312 Przewodnik
Indeks Przewodnik z informacjami o produkcie, 312 Przywracanie systemu, 361 U Umowa licencyjna użytkownika końcowego, 312 R rozwiązywanie problemów Centrum pomocy i obsługi technicznej, 313 kody dźwiękowe, 359 konflikty, 360 lampki diagnostyczne, 357 lampki systemowe, 356 program Dell Diagnostics, 353 przywracanie komputera do poprzedniego stanu pracy, 361 Rozwiązywanie problemów ze sprzętem, 360 W Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej, 313 Hardware Troubleshooter, 360 instalacja, 364 pon
פ תוכנית האבחון של 414 ,Dell פתרון בעיות התנגשויות421 , מרכז העזרה והתמיכה374 , נוריות אבחון418 , נוריות מערכת417 , קודי צפצוף420 , שחזור המחשב למצב הפעלה קודם, 422 תוכנית האבחון של 414 ,Dell Hardware Troubleshooter )פותר בעיות החומרה(421 , תיעוד אחריות374 , ארגונומיה374 , בטיחות374 , הסכם רשיון למשתמש קצה374 , מדריך למשתמש373 , מדריך מידע מוצר374 , מקוון375 , תקינה374 , תקליטור Drivers and Utilities )מנהלי התקנים ותוכ
אינדקס א אבחון קודי צפצוף420 , תוכנית האבחון של 414 ,Dell אחריות ,מידע374 , התנגשויות אי-תאימויות בתוכנה ובחומרה, 421 מדריך למשתמש373 , התנגשויות 421 ,IRQ מדריך מידע מוצר374 , התקנה מחדש 423 ,Windows XP מידע תקינה374 , ארגונומיה ,מידע374 , אתר התמיכה של 375 ,Dell התקנת חלקים לפני שתתחיל393 , בעיות .
18לחץ על ) Finishסיום( כדי להשלים את ההתקנה והסר את התקליטור. 19התקן מחדש את מנהלי ההתקנים המתאימים מהתקליטור ) Drivers and Utilitiesמנהלי ההתקנים ותוכניות השירות(. 20התקן מחדש את תוכנת ההגנה מפני וירוסים. 21התקן מחדש את התוכנות. הערה :כדי להתקין מחדש ולהפעיל את תוכניות Microsoft Officeאו ,Microsoft Works Suiteתזדקק למספר מפתח המוצר הנמצא בגב תקליטור Microsoft Officeאו .
התקנת Windows XP 1כאשר מופיע המסך ) Windows XP Setupהתקנת ,(Windows XPהקש >
אם Device Driver Rollbackאינו פותר את הבעיה ,השתמש בשחזור המערכת כדי להחזיר את מערכת ההפעלה למצב ההפעלה שבו הייתה לפני התקנת מנהל ההתקן החדש )ראה "שימוש בשחזור המערכת של Microsoft "Windows XPבעמוד .(422 הערה :התקליטור ) Drivers and Utilitiesמנהלי התקנים ותוכניות שירות( מכיל מנהלי התקנים שהותקנו במהלך הרכבת המחשב .השתמש בתקליטור Drivers and Utilitiesכדי לטעון את מנהלי ההתקנים הדרושים ,כולל מנהלי ההתקנים הדרושים אם המחשב מצויד בבקר .
ביטול שחזור המערכת האחרון שים לב :לפני ביטול שחזור המערכת האחרון ,שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות .אין לשנות ,לפתוח או למחוק קבצים או תוכניות כלשהם עד לאחר השלמת שחזור המערכת. 1לחץ על הלחצן ) Startהתחל( ,הצבע על ) All Programsכל התוכניות( ) Accessoriesעזרים( ) System Toolsכלי מערכת( ולאחר מכן לחץ על ) System Restoreשחזור מערכת(. 2לחץ על ) Undo my last restorationבטל את השחזור האחרון שלי( ולחץ על ) Nextהבא(.
3לחץ על ) Hardware Troubleshooterפותר בעיות החומרה( ברשימה ) Search Resultsתוצאות חיפוש(. 4ברשימה ) Hardware Troubleshooterפותר בעיות החומרה( ,לחץ על I need to resolve a ) hardware conflict on my computerעליי לפתור התנגשות חומרה במחשב( ולאחר מכן לחץ על ) Nextהבא(.
אם המחשב מצפצף במהלך האתחול: 1רשום את קוד הצפצוף. 2כדי לזהות סיבה חמורה יותר ,ראה "תוכנית האבחון של "Dellבעמוד .414 3פנה אל Dellלקבלת סיוע טכני .לקבלת מידע על פנייה אל ,Dellעיין במדריך למשתמש המקוון.
תבנית נוריות תיאור הבעיה לא זוהו מודולי זיכרון. הצעת פתרון אם מותקן מודול זיכרון אחד ,התקן אתו מחדש והפעל מחדש את המחשב .לקבלת מידע על התקנה מחדש של מודולי זיכרון ,עיין במדריך למשתמש המקוון. אם מותקנים שני מודולי זיכרון או יותר ,הסר את המודולים ,התקן מחדש מודול אחד ולאחר מכן הפעל מחדש את המחשב .אם המחשב עולה בצורה תקינה ,התקן שוב מודול נוסף .המשך עד לזיהוי מודול פגום ,או עד להתקנת כל המודולים ללא שגיאה. אם זמין ,התקן במחשב זיכרון תקין מאותו סוג.
תבנית נוריות תיאור הבעיה מודולי זיכרון מזוהים ,אך התרחש כשל בזיכרון. הצעת פתרון ייתכן שהתרחש כשל בכרטיס גרפי. אם מותקן מודול זיכרון אחד ,התקן אתו מחדש והפעל מחדש את המחשב .לקבלת מידע על התקנה מחדש של מודולי זיכרון ,עיין במדריך למשתמש המקוון. אם מותקנים שני מודולי זיכרון או יותר ,הסר את המודולים ,התקן מחדש מודול אחד ולאחר מכן הפעל מחדש את המחשב .אם המחשב עולה בצורה תקינה ,התקן שוב מודול נוסף .
נורית הפעלה תיאור הבעיה הצעת פתרון נורית הפעלה בירוק קבוע ,ללא קוד צפצוף וללא וידיאו במהלך POST )בדיקה עצמית בהפעלה( נורית הפעלה בירוק קבוע וללא קוד צפצוף ,אך המחשב ננעל במהלך POST )בדיקה עצמית בהפעלה( ייתכן שהצג או כרטיס המסך פגום או מותקן שלא כהלכה. בדוק את נוריות האבחון כדי לראות אם מזוהה בעיה ספציפית. ייתכן שהתקן לוח מערכת מוכלל אינו תקין. בדוק את נוריות האבחון כדי לראות אם מזוהה בעיה ספציפית .
4אם הפעלת את תוכנית האבחון של Dellמהתקליטור ) Drivers and Utilitiesאופציונלי( ,לאחר השלמת הבדיקות ,הוצא את התקליטור. 5סגור את מסך הבדיקה כדי לחזור אל המסך ) Main Menuתפריט ראשי( .כדי לצאת מתוכנית האבחון של Dell ולהפעיל מחדש את המחשב ,סגור את המסך .Main Menu נוריות מערכת נורית ההפעלה עשויה לציין בעיה במחשב. נורית הפעלה תיאור הבעיה הצעת פתרון ירוק קבוע ירוק מהבהב המחשב מופעל ופועל כשורה. המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת חשמל. קיימת שגיאת תצורה.
מסך Main Menuשל תוכנית האבחון של Dell 1לאחר טעינת תוכנית האבחון של Dellוהופעת המסך ) Main Menuתפריט ראשי( ,לחץ על הלחצן של האפשרות הרצויה. פעולה אפשרות ביצוע בדיקה מהירה של התקנים .בדיקה זו נמשכת בדרך כלל בין 10ל20 - ) Express Testבדיקה מהירה( דקות ואינה דורשת את התערבותך .הפעל את Express Testתחילה כדי לאתר את הבעיה במהירות. ביצוע בדיקה מקיפה של התקנים .
היכנס להגדרות המערכת )לקבלת הוראות ,ראה "הגדרת המערכת" במדריך למשתמש המקוון( ,עיין במידע התצורה של המחשב וודא שההתקן שברצונך לבדוק מוצג בהגדרות המערכת ופעיל. הפעל את תוכנית האבחון של Dellמהכונן הקשיח או מהתקליטור האופציונלי ) Drivers and Utilitiesמנהלי התקנים ותוכניות שירות( ).(ResourceCD הפעלת תוכנית האבחון של Dellמהכונן הקשיח 1הפעל )או הפעל מחדש( את המחשב. 2כאשר מופיע הלוגו ,DELLהקש מייד על >.
חיבורי חשמל פתרון בעיות Dellמספקת מספר כלים כדי לסייע לך במקרה שהמחשב אינו פועל כצפוי .לקבלת המידע העדכני ביותר לפתרון בעיות עבור המחשב שברשותך ,עיין באתר התמיכה של Dellבכתובת .support.dell.com אם מתרחשות בעיות במחשב הדורשות סיוע מ ,Dell -כתוב תיאור מפורט של השגיאה ,קודי צפצוף או תבניות נוריות אבחון ,ורשום את קוד השירות המהיר ותג השירות להלן .לאחר מכן ,פנה אל Dellמאותו מקום שבו נמצא המחשב. לקבלת מידע על פנייה אל ,Dellעיין במדריך למשתמש המקוון.
התקנת המקלדת והעכבר התקנת הצג מדריך עזר מהיר 413
הערה :לפני התקנת התקנים או תוכנות שלא נלוו למחשב ,קרא את התיעוד המצורף להתקן או לתוכנה ,או פנה לספק ,כדי לוודא שההתקן או התוכנה תואמים למחשב ולמערכת ההפעלה. על מנת להתקין את המחשב כראוי ,עליך להשלים את כל השלבים .עיין באיורים המתאימים המלווים את ההוראות. שים לב: אל תנסה להפעיל עכבר PS/2ו USB -בו-זמנית. 1חבר את המקלדת ואת העכבר. שים לב: אל תחבר כבל מודם למחבר מתאם הרשת .מתח מקו הטלפון עלול לגרום נזק למתאם הרשת. 2חבר את כבל המודם או הרשת.
הגדרות מגשר מגשר תיאור הגדרה PSWD תכונות סיסמה מופעלות )הגדרת ברירת המחדל(. תכונות סיסמה מבוטלות. RTCRST שעון זמן אמת לא עבר איפוס. שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר זמנית(. מגושר לא מגושר התקנת המחשב התראה :לפני שתבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. שים לב :אם במחשב מותקן כרטיס הרחבה )כגון כרטיס מודם( ,חבר את הכבל המתאים לכרטיס ,לא למחבר שבלוח האחורי.
רכיבי לוח מערכת 4 5 2 3 1 6 14 7 8 13 12 9 10 1 2 3 4 5 6 7 410 מחבר מאוורר )(FAN_FRONT מחבר רמקולים פנימי )(INT_SPKR רמקול לוח מערכת )(BEEP מחבר זיכרון ערוץ (DIMM_2) B מחבר זיכרון ערוץ (DIMM_1) A מחבר כבל נתונים (SATA0) SATA סוללה )(BATT מדריך עזר מהיר 11 8 9 10 11 12 13 14 מגשר איפוס (RTCRST) CMOS מגשר סיסמה )(PSWD מחבר מאוורר כונן ק
מגשר תיאור הגדרה PSWD תכונות סיסמה מופעלות )הגדרת ברירת המחדל(. תכונות סיסמה מבוטלות. RTCRST שעון זמן אמת לא עבר איפוס. שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר זמנית(.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 מחבר רמקולים פנימי )(INT_SPKR מחבר מעבד )(CPU מחבר חשמל למעבד )(12VPOWER מחברי מודול זיכרון ),DIMM_2 ,DIMM_1 (DIMM_4 ,DIMM_3 מגשר איפוס (RTCRST) RTC מגשר סיסמה )(PSWD מחברי (SATA1 ,SATA0) SATA מחבר הלוח הקדמי )(FNT_PANEL מחבר חשמל )(POWER מחבר מאוורר )(FAN2 הגדרות מגשר 408 מדריך עזר מהיר 11 מחבר מתג כניסה )(INTRUDER מחבר USBפנימי )(USB שקע סוללה )(BATT מחבר (SLOT1) PCI
רכיבי לוח מערכת 3 1 2 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 9 10 11 12 13 מדריך עזר מהיר 407
מחשב Form Factorקטן 4 3 2 5 1 6 7 1תפס שחרור כונן 4מתג כניסה לתושבת אופציונלי 7מכלול גוף מונע חימום ומפוח 406 מדריך עזר מהיר 2כונן אופטי 5כונן קשיח 3אספקת חשמל ומאוורר 6לוח מערכת
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 רמקול פנימי )(INT_SPKR מחבר מעבד )(CPU מחבר חשמל למעבד )(12VPOWER מחברי מודול זיכרון ),DIMM_2 ,DIMM_1 (DIMM_4 ,DIMM_3 מגשר איפוס (RTCRST) RTC מגשר סיסמה )(PSWD מחברי (SATA1 ,SATA0) SATA מחבר הלוח הקדמי )(FNT_PANEL מחבר חשמל )(POWER USBפנימי )(INTERNAL_USB 11 מחבר מתג כניסה )(INTRUDER שקע סוללה )(BATT מחבר (SLOT1) PCI Express x16 מחבר (SLOT3) PCI 15 מחבר (SLOT2) PCI מח
רכיבי לוח מערכת 3 1 2 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 9 404 מדריך עזר מהיר 10 11 12
מגשר תיאור הגדרה PSWD תכונות סיסמה מופעלות )הגדרת ברירת המחדל(. תכונות סיסמה מבוטלות. RTCRST שעון זמן אמת לא עבר איפוס. שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר זמנית(.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 מחבר מאוורר )(FAN מחבר מעבד )(CPU מחבר חשמל למעבד )(12VPOWER מחברי מודול זיכרון ),DIMM_2 ,DIMM_1 (DIMM_4 ,DIMM_3 מגשר איפוס (RTCRST) RTC מגשר סיסמה )(PSWD מחברי כונן ,SATA4 ,SATA1 ,SATA0) SATA (SATA5 מחבר הלוח הקדמי )(FNT_PANEL מחבר חשמל )(POWER מחבר מתג כניסה )(INTRUDER USBפנימי )(INTERNAL_USB הגדרות מגשר 402 מדריך עזר מהיר 12 שקע סוללה )(BATT מחבר (SLOT1) PCI E
רכיבי לוח מערכת 2 3 21 1 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 9 10 11 12 מדריך עזר מהיר 401
בתוך המחשב מחשב Mini Tower 3 2 4 1 5 6 7 1כונן אופטי 4מתג כניסה לתושבת אופציונלי 7כונן קשיח 400 מדריך עזר מהיר 2כונן תקליטונים או קורא כרטיסי מדיה 5לוח מערכת 3אספקת חשמל 6מכלול גוף מונע חימום
התראה :גופי הקירור של כרטיסים גרפיים עשויים להתחמם מאוד במהלך הפעלה רגילה .ודא שלגופי הקירור של הכרטיס הגרפי היה מספיק זמן להתקרר לפני שתיגע בו.
מחשב Form Factorקטן מאוד התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. התראה :כדי למנוע התחשמלות ,נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב. 1בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .393 שים לב :לפני נגיעה ברכיבים בתוך המחשב ,גע במשטח מתכת לא צבוע ,כדי לפרוק מעצמך חשמל סטטי. במהלך העבודה ,גע מדי פעם במשטח מתכת לא צבוע כדי לפרוק כל חשמל סטטי ,העלול לפגוע ברכיבים פנימיים. 2אם ישים ,הסר את כיסוי הכבלים.
1בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .393 2אם התקנת מנעול בטבעת המנעול בלוח האחורי ,הסר את המנעול. 3אתר את תפס שחרור המכסה המוצג באיור .לאחר מכן ,הסט את תפס השחרור לאחור ,תוך הרמת המכסה. 4אחוז בצדי מכסה המחשב וסובב את המכסה כלפי מעלה ,כאשר לשוניות הצירים התחתונות משמשות כנקודות מנוף. 5הסר את המכסה מלשוניות הצירים והנח אותו בצד על משטח רך. התראה :גופי הקירור של כרטיסים גרפיים עשויים להתחמם מאוד במהלך הפעלה רגילה .
3אתר את תפס שחרור המכסה המוצג באיור .לאחר מכן ,הסט את תפס השחרור לאחור ,תוך הרמת המכסה. 4אחוז בצדי מכסה המחשב וסובב את המכסה כלפי מעלה ,כאשר לשוניות הצירים משמשות כנקודות מנוף. 5הסר את המכסה מלשוניות הצירים והנח אותו בצד על משטח רך. התראה :גופי הקירור של כרטיסים גרפיים עשויים להתחמם מאוד במהלך הפעלה רגילה .ודא שלגופי הקירור של הכרטיס הגרפי היה מספיק זמן להתקרר לפני שתיגע בו.
1 2 3 1חריץ כבל אבטחה 2תפס שחרור מכסה 3טבעת של מנעול תליה מחשב שולחני התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. התראה :כדי למנוע התחשמלות ,נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב. 1בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .393 2אם התקנת מנעול בטבעת המנעול בלוח האחורי ,הסר את המנעול.
5הסר את מכסה המחשב: הסר את מכסה מחשב ה) Mini Tower -ראה "מחשב "Mini Towerבעמוד .(394 הסר את מכסה המחשב השולחני )ראה "מחשב שולחני" בעמוד .(395 הסר את מכסה מחשב ה Form Factor -הקטן )ראה "מחשב Form Factorקטן" בעמוד .(396 הסר את מכסה מחשב ה Form Factor -הקטן מאוד )ראה "מחשב Form Factorקטן מאוד" בעמוד .(398 שים לב :לפני נגיעה ברכיבים בתוך המחשב ,גע במשטח מתכת לא צבוע ,כגון המתכת בגב המחשב ,כדי לפרוק מעצמך חשמל סטטי .
לפני שתתחיל שים לב :אם במחשב מותקן כרטיס הרחבה )כגון כרטיס מודם( ,חבר את הכבל המתאים לכרטיס ,לא למחבר שבלוח האחורי. 1כבה את מערכת ההפעלה: a שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים ,צא מכל התוכניות הפתוחות ,לחץ על הלחצן ) Startהתחל( ולאחר מכן לחץ על ) Turn Off Computerכבה מחשב(. b בחלון ) Turn off computerכיבוי המחשב( ,לחץ על ) Turn Offכבה(. המחשב כבה עם סיום תהליך הכיבוי של מערכת ההפעלה. 2ודא שהמחשב וההתקנים המחוברים כבויים .
2 נורית תקינות קישור 3 מתאם רשת 4 נורית פעילות רשת 5 מחבר קו-יציאה )(line-out מחבר קו-כניסה )/(line-inמיקרופון 7 מחברי (5) USB 8 מחבר טורי מחבר מסך ירוק — קיים חיבור טוב בין רשת 10-Mbpsלבין המחשב. כתום — קיים חיבור טוב בין רשת 100-Mbpsלבין המחשב. צהוב — קיים חיבור טוב בין רשת (1-Gbps) 1000-Mbpsלבין המחשב. כבוי — המחשב אינו מזהה חיבור פיזי לרשת ,או שבקר הרשת כבוי בהגדרת המערכת.
מחשב Form Factorקטן מאוד — מבט מאחור 3 1 2 4 1 נוריות אבחון 2 כפתור שחרור מכסה המחשב מחברי הלוח האחורי 4 מחבר חשמל פתחי אוורור 3 5 5 לקבלת תיאור של קודי הנוריות אשר עשויים לסייע בפתרון בעיות במחשב ,ראה "נוריות אבחון" בעמוד .418 סובב כפתור זה בכיוון השעון ,כדי להסיר את המכסה. המחברים עבור המחשב )ראה "מחשב Form Factorקטן מאוד — מחברי לוח אחורי" בעמוד .(391 חבר את כבל החשמל.
4 נורית הפעלה 5 לחצן הפעלה 6 פתחי אוורור 7 תא מודולים נורית גישה של הכונן הקשיח פתחי אוורור נורית ההפעלה מאירה ומהבהבת או נותרת קבועה כדי לציין מצבים שונים: לא מאירה — המחשב כבוי. ירוק קבוע — המחשב נמצא במצב פעולה תקין. ירוק מהבהב — המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת חשמל. צהוב מהבהב או קבוע — עיין במדריך למשתמש המקוון.
8 מחבר מסך 9 מחבר טורי חבר את הכבל מהצג תואם ה VGA -למחבר הכחול. הערה :אם רכשת כרטיס גרפי אופציונלי ,מחבר זה יהיה מכוסה במכסה .חבר את הצג למחבר שבכרטיס הגרפי .אל תסיר את המכסה. הערה :אם נעשה שימוש בכרטיס גרפי התומך בשני צגים ,השתמש בכבל הY - המצורף למחשב. חבר התקן טורי ,כגון התקן נישא ,ליציאה הטורית .הקצאות ברירת המחדל הן COM1עבור מחבר טורי 1ו COM2 -עבור מחבר טורי .2 לקבלת מידע נוסף ,עיין במדריך למשתמש המקוון.
1 מחבר מקבילי חבר התקן מקבילי ,כגון מדפסת ,למחבר המקבילי .אם ברשותך מדפסת ,USBחבר אותה למחבר .USB הערה :המחבר המקבילי המוכלל מבוטל אוטומטית אם המחשב מזהה כרטיס מותקן המכיל מחבר מקבילי שתצורתו מוגדרת לאותה כתובת .לקבלת מידע נוסף, עיין במדריך למשתמש המקוון. 2 נורית תקינות קישור 3 מחבר מתאם רשת ירוק — קיים חיבור טוב בין רשת 10-Mbpsלבין המחשב. כתום — קיים חיבור טוב בין רשת 100-Mbpsלבין המחשב.
1 חריצי כרטיסים מחברי הלוח האחורי 3 מחבר חשמל מתג בחירת מתח 5 טבעת של מנעול תליה תפס שחרור מכסה 2 4 גישה למחברים עבור כל כרטיס PCIו PCI Express -שמותקן. חבר התקנים טוריים USB ,והתקנים אחרים למחברים המתאימים )ראה "מחשב Form Factorקטן — מחברי הלוח האחורי" בעמוד .(387 חבר את כבל החשמל. המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני. כדי לסייע במניעת נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני ,קבע את המתג למתח הקרוב ביותר למתח החילופין הזמין במקום.
7 נורית הפעלה נורית ההפעלה מאירה ומהבהבת או נותרת קבועה כדי לציין מצבי פעולה שונים: לא מאירה — המחשב כבוי. ירוק קבוע — המחשב נמצא במצב פעולה תקין. ירוק מהבהב — המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת חשמל. כתום מהבהב או קבוע — עיין במדריך למשתמש המקוון. כדי לצאת ממצב חיסכון בצריכת חשמל ,לחץ על לחצן ההפעלה או השתמש בלוח המקשים או בעכבר ,אם הוא מוגדר כהתקן הערה במנהל ההתקנים של .
מחשב Form Factorקטן — מבט מלפנים 3 2 1 4 5 6 7 1 מחברי (2) USB 2.0 2 לחצן הפעלה 3 תג Dell 4 נורית מחוון LAN מנוריות אבחון 6 נורית פעילות של כונן קשיח 8 9 10 11 השתמש במחברי ה USB -שבחזית המחשב עבור התקנים המחוברים לפעמים ,כגון מוטות היגוי או מצלמות ,או עבור התקני USBמהם ניתן לאתחל )לקבלת מידע נוסף אודות אתחול מהתקן ,USBעיין במדריך למשתמש(.
1 בר מקבילי חבר התקן מקבילי ,כגון מדפסת ,למחבר המקבילי .אם ברשותך מדפסת ,USBחבר אותה למחבר .USB הערה :המחבר המקבילי המוכלל מבוטל אוטומטית אם המחשב מזהה כרטיס מותקן המכיל מחבר מקבילי שתצורתו מוגדרת לאותה כתובת .לקבלת מידע נוסף, עיין במדריך למשתמש המקוון. 2 נורית תקינות קישור 3 מחבר מתאם רשת ירוק — קיים חיבור טוב בין רשת 10-Mbpsלבין המחשב. כתום — קיים חיבור טוב בין רשת 100-Mbpsלבין המחשב.
1 חריצי כרטיסים מחברי הלוח האחורי גישה למחברים עבור כל כרטיס PCIו PCI Express -שמותקן. חבר התקנים טוריים USB ,והתקנים אחרים למחברים המתאימים )ראה "מחשב שולחני — מחברי הלוח האחורי" בעמוד .(383 3 מחבר חשמל מתג בחירת מתח חבר את כבל החשמל. המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני. 5 טבעת של מנעול תליה תפס שחרור מכסה 2 4 כדי לסייע במניעת נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני ,קבע את המתג למתח הקרוב ביותר למתח החילופין הזמין במקום.
5 מנורית הפעלה 6 מנוריות אבחון נורית ההפעלה מאירה ומהבהבת או נותרת קבועה כדי לציין מצבי פעולה שונים: לא מאירה — המחשב כבוי. ירוק קבוע — המחשב נמצא במצב פעולה תקין. ירוק מהבהב — המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת חשמל. כתום מהבהב או קבוע — עיין במדריך למשתמש המקוון. כדי לצאת ממצב חיסכון בצריכת חשמל ,לחץ על לחצן ההפעלה או השתמש בלוח המקשים או בעכבר ,אם הוא מוגדר כהתקן הערה במנהל ההתקנים של .
מחשב שולחני — מבט מלפנים 3 4 1 מחברי (2) USB 2.0 2 נורית מחוון LAN לחצן הפעלה 4 תג Dell 3 2 5 1 6 7 8 9 10 11 השתמש במחברי ה USB -שבחזית המחשב עבור התקנים המחוברים לפעמים ,כגון מוטות היגוי או מצלמות ,או עבור התקני USBמהם ניתן לאתחל )לקבלת מידע נוסף אודות אתחול מהתקן ,USBעיין במדריך למשתמש(. מומלץ להשתמש במחברי ה USB -האחוריים עבור התקנים שנשארים מחוברים ,כגון מדפסות ומקלדות.
3 מחבר מתאם רשת 4 נורית פעילות רשת 5 מחבר קו-יציאה )(line-out מחבר קו-כניסה )/(line-inמיקרופון 7 מחברי (6) USB 2.0 8 מחבר מסך 9 מחבר טורי כדי לחבר את המחשב לרשת או להתקן פס-רחב ,חבר קצה אחד של כבל הרשת לשקע רשת או להתקן הרשת או הפס-הרחב .חבר את הקצה השני של כבל הרשת למחבר מתאם הרשת בלוח האחורי של המחשב .צליל נקישה מציין שכבל הרשת חובר כהלכה. הערה :אל תחבר כבל טלפון למחבר הרשת.
3 מתג בחירת מתח 4 מחבר חשמל מחברי הלוח האחורי 6 חריצי כרטיסים המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני. כדי לסייע במניעת נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני ,קבע את המתג למתח הקרוב ביותר למתח החילופין הזמין במקום. שים לב :יש לכוון את מתג בחירת-המתח למצב 115וולט ,למרות שהמתח הזמין ביפן הוא 100וולט. 5 כמו כן ,ודא שהצג וההתקנים המחוברים מתאימים להפעלה במתח הזמין במקום. חבר את כבל החשמל.
מחשב — Mini Towerמבט מאחור 1 2 3 4 5 6 1 2 378 תפס שחרור מכסה טבעת של מנעול תליה מדריך עזר מהיר תפס זה מאפשר לפתוח את מכסה המחשב. הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב.
1 תא כונן 5.25אינץ’ תא כונן 5.25אינץ’ תא כונן 3.5אינץ’ מחברי (2) USB 2.0 5 נורית מחוון LAN ננוריות אבחון 7 לחצן הפעלה 8 נורית הפעלה 10 נורית פעילות של כונן קשיח מחבר אוזניות מחבר מיקרופון 2 3 4 6 יכול להכיל כונן אופטי .הכנס תקליטור או תקליטור ) DVDאם נתמך( לכונן זה. יכול להכיל כונן אופטי .הכנס תקליטור או תקליטור ) DVDאם נתמך( לכונן זה. יכול להכיל כונן תקליטונים אופציונלי או קורא כרטיסי מדיה אופציונלי.
תצוגות מערכת מחשב — Mini Towerמבט מלפנים 1 2 3 4 5 6 7 8 376 מדריך עזר מהיר 11 10 9
מה אתה מחפש? תג שירות וקוד שירות מהיר תווית מפתח מוצר של Microsoft Windows פתרונות — רמזים ועצות לפתרון בעיות ,מאמרים של טכנאים ,קורסים מקוונים ושאלות נפוצות קהילה — דיון מקוון עם לקוחות אחרים של Dell שדרוגים — מידע אודות שדרוגים עבור רכיבים ,כגון הזיכרון ,הכונן הקשיח ומערכת ההפעלה טיפול בלקוחות — מידע ליצירת קשר ,פנייה לשירות ומצב הזמנה ,ומידע אודות אחריות ותיקונים שירות ותמיכה — מצב פנייה לשירות ,היסטוריית תמיכה ,חוזה שירות ,ודיונים מקוונים עם תמיכה
מה אתה מחפש? מידע אודות אחריות תנאים והתניות )ארה"ב בלבד( הוראות בטיחות מידע תקינה מידע ארגונומי הסכם רשיון למשתמש קצה כיצד להתקין מחדש את מערכת ההפעלה כיצד להשתמש בWindows XP - כיצד לעבוד עם תוכניות וקבצים כיצד להתאים אישית את שולחן העבודה אתר זאת כאן מדריך מידע מוצר של ™Dell תתקליטור מערכת ההפעלה הערה :תקליטור מערכת ההפעלה עשוי להיות אופציונלי ולא להיות מצורף למחשב שברשותך. מערכת ההפעלה כבר מותקנת במחשב .
1 איתור מידע הערה :תכונות או מדיה מסוימים עשויים להיות אופציונליים ולא להיות מצורפים למחשב שברשותך. ייתכן שתכונות או מדיה מסוימים לא יהיו זמינים בארצות מסוימות. הערה :ייתכן שמידע נוסף יצורף למחשב. מה אתה מחפש? אתר זאת כאן תקליטור ) Drivers and Utilitiesמנהלי התקנים ותוכניות שירות( )(ResourceCD הערה :התקליטור Drivers and Utilities עשוי להיות אופציונלי ולא להיות מצורף למחשב שברשותך.
פתרון בעיות414 ........................................................................... תוכנית האבחון של 414 ..................................................... Dell נוריות מערכת 417 ................................................................... קודי צפצוף 420 ....................................................................... פתרון בעיות אי-תאימות של תוכנה וחומרה421 ............................ שימוש בשחזור המערכת של 422 ..........
תוכן איתור מידע373 ............................................................................ תצוגות מערכת 376 ...................................................................... מחשב — Mini Towerמבט מלפנים 376 .................................... מחשב — Mini Towerמבט מאחור 378 ..................................... מחשב — Mini Towerמחברי הלוח האחורי379 .......................... מחשב שולחני — מבט מלפנים381 ............................................
הערות ,הודעות והתראות הערה: "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. הודעה" :שים לב" מציין נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,ומסביר כיצד ניתן למנוע את הבעיה. התראה" :התראה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. אם רכשת מחשב ,Dell™ n Seriesכל התייחסות במסמך זה למערכות ההפעלה ® Microsoft® Windowsאינה ישימה. ____________________ המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה. © 2006 Dell Inc.כל הזכויות שמורות.
Dell™ OptiPlex™ 745 מדריך עזר מהיר DCCY - וDCTR, DCNE, DCSM דגמים w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .