Dell™ OptiPlex™ 745 Quick Reference Guide Models DCTR, DCNE, DCSM, and DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft® Windows® operating systems are not applicable.
Contents Finding Information System Views . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . 8 10 11 13 14 15 17 18 19 21 22 23 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mini Tower Computer — Front View . . . . . . . . . . . . . . Mini Tower Computer — Back View . . . . . . . . . . . . . . Mini Tower Computer — Back-Panel Connectors . . . . . . . Desktop Computer — Front View . . . . . .
Diagnostic Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beep Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolving Software and Hardware Incompatibilities Using Microsoft Windows XP System Restore . . . . Reinstalling Microsoft Windows XP . . . . . . . . . Using the Drivers and Utilities CD . 4 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . .
Finding Information NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not be available in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • • • • • Drivers and Utilities CD (ResourceCD) NOTE: The Drivers and Utilities CD may be optional and may not ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • • • • • • Dell™ Product Information Guide Warranty information Terms and Conditions (U.S. only) Safety instructions Regulatory information Ergonomics information End User License Agreement • How to reinstall my operating system Operating System CD NOTE: The Operating System CD may be optional and may not ship with your computer. The operating system is already installed on your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • Service Tag and Express Service Code • Microsoft Windows Product Key Label Service Tag and Microsoft® Windows® Product Key • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, and frequently asked questions • Community — Online discussion with other Dell customers • Upgrades — Upgrade information for components, such as the memory, hard drive, and operating system • Customer Care — Contact information, service call and order st
System Views Mini Tower Computer — Front View 1 2 3 11 10 4 5 6 9 7 8 8 Quick Reference Guide
1 5.25-inch drive bay Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive. 2 5.25-inch drive bay Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive. 3 3.5-inch drive bay Can contain an optional floppy drive or optional media card reader. 4 USB 2.
Mini Tower Computer — Back View 1 2 3 4 5 6 1 cover-release latch This latch allows you to open the computer cover. 2 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover.
3 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. NOTICE: The voltage selection switch must be set to the 115-V position even though the AC power available in Japan is 100 V.
3 network adapter connector To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer. A click indicates that the network cable has been securely attached. NOTE: Do not plug a telephone cable into the network connector. On computers with a network connector card, use the connector on the card.
Desktop Computer — Front View 2 1 11 1 10 USB 2.0 connectors (2) 9 8 7 6 3 5 4 Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see your online User’s Guide for more information about booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
5 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. • Blinking or solid amber — See your online User’s Guide. To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager.
1 card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. 2 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors (see "Desktop Computer — Back-Panel Connectors" on page 15). 3 power connector Insert the power cable. 4 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage selection switch.
1 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address. For more information, see your online User’s Guide. 2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer.
Small Form Factor Computer — Front View 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.0 connectors (2) 9 8 7 Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see your online User’s Guide for more information about booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. 2 power button Press to turn on the computer.
7 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. • Blinking or solid amber — See your online User’s Guide. To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager.
1 card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. 2 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors (see "Small Form Factor Computer — Back-Panel Connectors" on page 19). 3 power connector Insert the power cable. 4 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
1 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address. For more information, see your online User’s Guide. 2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer.
8 video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap. NOTE: If you are using a graphics card that supports dual monitors, use the y-cable that came with your computer. 9 serial connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port.
4 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. • Blinking or solid yellow — See your online User’s Guide. To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager.
Ultra-Small Form Factor Computer — Back View 1 2 3 4 5 1 diagnostic lights See "Diagnostic Lights" on page 50 for a description of light codes that can help you troubleshoot problems with your computer. 2 computer cover release knob Rotate this knob in a clockwise direction to remove the cover. 3 back-panel connectors The connectors for your computer (see "Ultra-Small Form Factor Computer — Back-Panel Connectors" on page 23). 4 power connector Insert the power cable.
2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1000-Mbps (1-Gbps) network and the computer. • Off — The computer is not detecting a physical connection to the network or the network controller is turned off in system setup.
Before You Begin NOTICE: To avoid losing data, save and close any open files and exit any open programs before you turn off your computer. 1 Shut down the operating system: a Save and close any open files, exit any open programs, click the Start button, and then click Turn Off Computer. b In the Turn off computer window, click Turn off. The computer turns off after the operating system shutdown process finishes. 2 Ensure that the computer and any attached devices are turned off.
5 Remove the computer cover: • Remove the mini tower computer cover (see "Mini Tower Computer" on page 26). • Remove the desktop computer cover (see "Desktop Computer" on page 27). • Remove the small form factor computer cover (see "Small Form Factor Computer" on page 28). • Remove the ultra-small form factor computer cover (see "Ultra-Small Form Factor Computer" on page 30).
1 2 3 1 security cable slot 2 cover release latch 3 padlock ring Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 25. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock.
3 Locate the cover release latch shown in the illustration. Then, slide the release latch back as you lift the cover. 4 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the hinge tabs as leverage points. 5 Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a soft nonabrasive surface. CAUTION: Graphic card heatsinks may become very hot during normal operation. Ensure that a graphic card heatsink has had sufficient time to cool before you touch it.
1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 25. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock. 3 Locate the cover release latch shown in the illustration. Then, slide the release latch back as you lift the cover. 4 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the bottom hinges as leverage points. 5 Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a soft nonabrasive surface.
Ultra-Small Form Factor Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 25. NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface.
CAUTION: Graphic card heatsinks may become very hot during normal operation. Ensure that a graphic card heatsink has had sufficient time to cool before you touch it.
Inside Your Computer Mini Tower Computer 3 2 4 1 5 6 7 32 1 optical drive 2 floppy drive or media card reader 3 power supply 4 optional chassis-intrusion switch 5 system board 6 heat-sink assembly 7 hard drive Quick Reference Guide
System Board Components 21 1 2 3 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Quick Reference Guide 33
1 fan connector (FAN) 12 battery socket (BATT) 2 processor connector (CPU) 13 PCI Express x16 connector (SLOT1) 3 processor power connector (12VPOWER) 14 PCI Express x1 connector (SLOT4) 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI connector (SLOT2) 5 RTC reset jumper (RTCRST) 16 PCI connector (SLOT3) 6 password jumper (PSWD) 17 serial connector (SER2) 7 SATA drive connectors (SATA0, SATA1, SATA4, SATA5) 18 floppy drive connector (DSKT) 8 front-panel connec
Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default setting). Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily).
System Board Components 1 2 3 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 12 36 Quick Reference Guide 11 10 9
1 internal speaker (INT_SPKR) 11 intrusion switch connector (INTRUDER) 2 processor connector (CPU) 12 battery socket (BATT) 3 processor power connector (12VPOWER) 13 PCI Express x16 connector (SLOT1) 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI connector (SLOT3) 5 RTC reset jumper (RTCRST) 15 PCI connector (SLOT2) 6 password jumper (PSWD) 16 serial connector (SER2) 7 SATA connectors (SATA0, SATA1) 17 floppy drive connector (DSKT) 8 front-panel connector (FN
Small Form Factor Computer 4 3 2 5 1 6 7 38 1 drive-release latch 2 optical drive 3 power supply and fan 4 optional chassis-intrusion switch 5 hard drive 6 system board 7 heat sink and blower assembly Quick Reference Guide
System Board Components 1 2 3 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Quick Reference Guide 39
1 internal speaker connector (INT_SPKR) 11 intrusion switch connector (INTRUDER) 2 processor connector (CPU) 12 internal USB connector (USB) 3 processor power connector (12VPOWER) 13 battery socket (BATT) 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI Express x16 connector (SLOT1) 5 RTC reset jumper (RTCRST) 15 PCI connector (SLOT2) 6 password jumper (PSWD) 16 serial connector (SER2) 7 SATA connectors (SATA0, SATA1) 17 floppy drive connector (DSKT) 8 front-pa
Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default setting). Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily).
System Board Components 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 12 9 11 1 42 fan connector (FAN_FRONT) 10 8 clear CMOS jumper (RTCRST) 2 internal speaker connector (INT_SPKR) 9 password jumper (PSWD) 3 system board speaker (BEEP) 10 hard-drive fan connector (FAN_HDD) 4 channel B memory connector (DIMM_2) 11 hard-drive power connector (SATA_PWR) 5 channel A memory connector (DIMM_1) 12 fan connector (FAN_REAR) 6 SATA data cable connector(SATA0) 13 intrusion switch connector (INTRUDER) 7 b
Jumper Settings Jumper Setting PSWD Description Password features are enabled (default setting). Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Setting Up Your Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in Product Information Guide.
NOTE: Before you install any devices or software that did not ship with your computer, read the documentation that came with the device or software, or contact the vendor to verify that the device or software is compatible with your computer and operating system. You must complete all the steps to properly set up your computer. See the appropriate figures that follow the instructions. NOTICE: Do not attempt to operate a PS/2 mouse and a USB mouse simultaneously. 1 Connect the keyboard and mouse.
Set Up Your Keyboard and Mouse Set Up Your Monitor Quick Reference Guide 45
Power Connections Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com. If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostics light patterns, record your Express Service Code and Service Tag below, and then contact Dell from the same location as your computer.
Enter system setup (see "System Setup" in your online User’s Guide for instructions), review your computer’s configuration information, and ensure that the device you want to test displays in system setup and is active. Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional Drivers and Utilities CD (ResourceCD). Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive 1 Turn on (or restart) your computer. 2 When the DELL logo appears, press immediately.
Dell Diagnostics Main Menu 1 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button for the option you want. Option Function Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly. Extended Test Performs a thorough check of devices.
4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD (optional), remove the CD. 5 Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen. System Lights Your power light may indicate a computer problem. Power Light Problem Description Suggested Resolution Solid green Power is on, and the computer is operating normally. No corrective action is required.
Power Light Problem Description Suggested Resolution Solid green power The monitor or the graphics card may Check Diagnostic Lights to see if the specific light, no beep code be faulty or incorrectly installed. problem is identified. and no video during POST Solid green power light and no beep code, but the computer locks up during POST An integrated system board device may be faulty. Check Diagnostic Lights to see if the specific problem is identified.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution Memory modules are detected, but a memory failure has occurred. • If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your online User’s Guide. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution No memory modules are detected. • If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your online User’s Guide. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
If your computer beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 See "Dell Diagnostics" on page 46 to identify a more serious cause. 3 Contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide.
3 Click Hardware Troubleshooter in the Search Results list. 4 In the Hardware Troubleshooter list, click I need to resolve a hardware conflict on my computer, and click Next. Using Microsoft Windows XP System Restore The Microsoft Windows XP operating system provides System Restore to allow you to return your computer to an earlier operating state (without affecting data files) if changes to the hardware, software, or other system settings have left the computer in an undesirable operating state.
Undoing the Last System Restore NOTICE: Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1 Click the Start button, point to All Programs→ Accessories→ System Tools, and then click System Restore. 2 Click Undo my last restoration and click Next. 3 Click Next. The System Restore screen appears and the computer restarts. 4 After the computer restarts, click OK.
If Device Driver Rollback does not resolve the problem, then use System Restore to return your operating system to the operating state it was in before you installed the new device driver (see "Using Microsoft Windows XP System Restore" on page 54). NOTE: The Drivers and Utilities CD contains drivers that were installed during assembly of the computer. Use the Drivers and Utilities CD to load any required drivers, including the drivers required if your computer has a RAID controller.
Windows XP Setup 1 When the Windows XP Setup screen appears, press to select To set up Windows now. 2 Read the information on the Microsoft Windows Licensing Agreement screen, and press to accept the license agreement. 3 If your computer already has Windows XP installed and you want to recover your current Windows XP data, type r to select the repair option, and remove the CD. 4 If you want to install a new copy of Windows XP, press to select that option.
18 Click Finish to complete the setup, and remove the CD. 19 Reinstall the appropriate drivers with the Drivers and Utilities CD. 20 Reinstall your virus protection software. 21 Reinstall your programs. NOTE: To reinstall and activate your Microsoft Office or Microsoft Works Suite programs, you need the Product Key number located on the back of the Microsoft Office or Microsoft Works Suite CD sleeve.
Index B list of, 58 beep codes, 52 Drivers and Utilities CD, 5 C E CDs operating system, 6 End User License Agreement, 6 conflicts software and hardware incompatibilities, 53 ergonomics information, 6 cover removing, 24 error messages beep codes, 52 diagnostic lights, 50 system lights, 49 D H Dell Diagnostics, 46 hardware beep codes, 52 conflicts, 53 Dell Diagnostics, 46 Dell support site, 7 diagnostics beep codes, 52 Dell Diagnostics, 46 documentation End User License Agreement, 6 ergonomic
Index R W regulatory information, 6 warranty information, 6 reinstalling Windows XP, 55 Windows XP Hardware Troubleshooter, 53 Help and Support Center, 6 reinstalling, 6, 55 setup, 57 System Restore, 54 S safety instructions, 6 Service Tag, 7 software conflicts, 53 support website, 7 system board, 33, 36, 42 System Restore, 54 T troubleshooting beep codes, 52 conflicts, 53 Dell Diagnostics, 46 diagnostic lights, 50 Hardware Troubleshooter, 53 Help and Support Center, 6 restore computer to previo
Dell™ OptiPlex™ 745 Hurtig referenceguide Models DCTR, DCNE, DCSM, and DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
OBS!, meddelelser og advarsler OBS! Angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt. BEMÆRK: En MEDDELELSE angiver mulig skade på hardwaren og tab af data og den fortæller dig, hvordan du kan undgå problemet. FORSIGTIG: FORSIGTIG angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død. Hvis du købte en Dell™ n Series computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft® Windows® operativsystemerne ikke gældende.
Indholdsfortegnelse Sådan findes information Systemvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . 68 70 71 73 74 75 77 78 79 81 82 82 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Minitower-computer — Visning forfra . . . . . . . Minitower-computer — Visning bagfra . . . . . . Minitower-computer — Stik på bagpanel . . . . . Desktop-computer — Visning forfra . . . . . . . .
Diagnosticeringslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bipkoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Løsning af software- og hardwareinkompabiliteter . Brug af Microsoft Windows XP Systemgendannelse Geninstallation af Microsoft Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brug af cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) . . . . . . 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 . . . .
Sådan findes information OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og medfølger måske ikke din computer. Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige i visse lande. OBS! Yderligere information kan blive afsendt med computeren. Hvad søger du efter? Find det her • • • • • Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (ResourceCD) OBS! Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) er ekstraudstyr og leveres muligvis ikke med din computer.
Hvad søger du efter? Find det her • • • • • • Dell™ Produktinformationsvejledning Garantioplysninger Handelsbetingelser (Kun USA) Sikkerhedsinstruktioner Kontrolinformation Ergonomi-information Licensaftale for slutbrugere • Geninstallation af operativsystemet Cd med operativsystem OBS! Cd'enOperating System (Operativsystem) kan være ekstraudstyr og medfølger måske ikke med din computer. Operativsystemet er allerede installeret på computeren.
Hvad søger du efter? Find det her • Servicemærke og ekspresservicekode • Etiket med Microsoft Windows produktnøgle Servicemærke og Microsoft® Windows® produktnøgle • Løsninger — Fejlfindingsoplysninger og tip, tekniske artikler og onlinekurser samt ofte spurgte spørgsmål • Kundeforum — Online-diskussion med andre Dellkunder • Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om komponenter, f.eks.
Systemvisning Minitower-computer — Visning forfra 1 2 3 11 10 4 5 6 9 7 8 68 Hurtig referenceguide
1 5,25 tomme drevbås Kan indeholde et optisk drev. Sæt en cd eller dvd (hvis understøttet) i dette drev. 2 5,25 tomme drevbås Kan indeholde et optisk drev. Sæt en cd eller dvd (hvis understøttet) i dette drev. 3 3,5 tomme drevbås Kan indeholde et valgfrit diskettedrev eller en valgfri kortlæser. 4 USB 2.0-stikforbindelser (2) Brug USB-konnektorerne på fronten til enheder, som du med mellemrum tilslutter, som f.eks.
Minitower-computer — Visning bagfra 1 2 3 4 5 6 1 frigørelseshåndtag til dæksel Denne lås lader dig åbne computerdækslet. 2 ring til hængelås Sæt en hængelås på for at låse computerdækslet.
3 knap til valg af strømtilførsel Computeren er udstyret med en manuel spændingsomskifter. Stil spændingsomskifteren til den spænding, som er nærmest vekselstrømseffekten i dit område for at undgå beskadigelse af en computer med en manuel spændingsomskifter. BEMÆRK: Spændingsomskifteren skal stilles til 115-V positionen, selvom den tilgængelige vekselstrøm i Japan er 100 V.
3 netværksadapterstik For at forbinde computeren til et netværk eller bredbåndsenhed, skal du tilslutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller netværks- eller bredbåndsenheden. Tilslut den anden ende af netværkskablet til netværksadapterens stik på computerens bagpanel. Et klik angiver, at netværkskablet er blevet forsvarligt sat i. OBS! Sæt ikke en telefonledning i netværksstikket. På computere med et netværkskonnektorkort skal stikket på kortet anvendes.
Desktop-computer — Visning forfra 2 1 11 1 10 USB 2.0-stikforbindelser (2) 9 8 7 6 3 5 4 Brug USB-konnektorerne på fronten til enheder, som du med mellemrum tilslutter, som f.eks. styrepinde eller kameraer eller til startbare USB-enheder (se online Brugervejledning for mere information om start fra en USB-enhed). Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, som normalt forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.
5 strømlys Strømlyset tænder og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande: • Intet lys — Computeren er slukket. • Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Computeren er i en strømbesparende tilstand. • Blinker eller konstant gult — Se fin online Brugervejledning. Tryk på strømknappen eller brug tastaturet eller musen, hvis den er indstillet som en vækkeenhed i Windows Enhedshåndtering for at afslutte fra en strømbesparende tilstand.
1 slot til kort Få adgang til stik til alle installerede PCI- og PCI Express-kort. 2 stik på bagpanel Sæt serial-, USB- og andre enheder i de dertil hørende konnektorer (se "Stationær computer — Stik på bagpanel" på side 75). 3 strøm-stik Sæt strømkablet i. 4 knap til valg af strømtilførsel Computeren er udstyret med en manuel spændingsomskifter.
1 parallel port Tilslut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til parallelstikket. Hvis du har en USB-printer, skal den sættes i et USB-stik. OBS! Det integrerede parallelstik deaktiveres automatisk, hvis computeren detekterer et installeret kort, som indeholder et parallelstik, der er indstillet til den samme adresse. For mere information, se online Brugervejledning. 2 lys til linkintegritet • Grøn — Der er en god forbindelse mellem et 10-mbps netværk og computeren.
Lille formfaktor computer — Visning forfra 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.0-stikforbindelser (2) 9 8 7 Brug USB-konnektorerne på fronten til enheder, som du med mellemrum tilslutter, som f.eks. styrepinde eller kameraer eller til startbare USB-enheder (se online Brugervejledning for mere information om start fra en USB-enhed). Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, som normalt forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.
7 strømlys Strømlyset tænder og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande: • Intet lys — Computeren er slukket. • Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Computeren er i en strømbesparende tilstand. • Blinker eller konstant gult — Se din online Brugervejledning. Tryk på strømknappen eller brug tastaturet eller musen, hvis den er indstillet som en vækkeenhed i Windows Enhedshåndtering for at afslutte fra en strømbesparende tilstand.
1 slot til kort Få adgang til stik til alle installerede PCI- og PCI Express-kort. 2 stik på bagpanel Sæt serial-, USB- og andre enheder i de dertil hørende konnektorer (se "Lille formfaktor computer — Stik på bagpanel" på side 79). 3 strøm-stik Sæt strømkablet i. 4 knap til valg af strømtilførsel Computeren er udstyret med en manuel spændingsomskifter.
1 parallel port Tilslut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til parallelstikket. Hvis du har en USB-printer, skal den sættes i et USB-stik. OBS! Det integrerede parallelstik deaktiveres automatisk, hvis computeren detekterer et installeret kort, som indeholder et parallelstik, der er indstillet til den samme adresse. For mere information, se online Brugervejledning. 2 lys til linkintegritet • Grøn — Der er en god forbindelse mellem et 10-mbps netværk og computeren.
Ultralille formfaktor computer — Visning forfra 1 9 1 USB-stik (2) 2 3 8 4 5 7 6 Brug USB-konnektorerne på fronten til enheder, som du med mellemrum tilslutter, som f.eks. styrepinde eller kameraer eller til startbare USB-enheder (se online Brugervejledning for mere information om start fra en USB-enhed). Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, som normalt forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.
7 modulrum Montér et D-modul optisk drev, ekstra harddisk eller diskettedrev i modulbåsen. 8 adgangslys til harddisk Harddiskens adgangslys er tændt, når computeren læser data fra eller skriver til harddisken. Lyset er muligvis også tændt, når en enhed, som f.eks. cd-afspilleren, er i brug. 9 lufthuller Afkølingshullerne forhindrer computeren i overophedning. Disse afkølingshuller må ikke blokeres for at sikre tilstrækkelig ventilation.
1 fejlfindingslys Se "Diagnosticeringslys" på side 110 for en beskrivelse af lyskoderne, som kan hjælpe dig med at fejlfinde problemer med computeren. 2 frigørelsesknap til computerdæksel Drej denne knap i retning med uret for at fjerne dækslet. 3 stik på bagpanel Stikkene til computeren (se "Ultralille formfaktor computer — Stik på bagpanel" på side 83). 4 strøm-stik Sæt strømkablet i. 5 lufthuller Afkølingshullerne forhindrer computeren i overophedning.
3 netværksadapter For at forbinde computeren til et netværk eller bredbåndsenhed, skal du tilslutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller netværks- eller bredbåndsenheden. Tilslut den anden ende af netværkskablet til netværksadapterens stik på computerens bagpanel. Et klik angiver, at netværkskablet er blevet forsvarligt sat i. OBS! Sæt ikke en telefonledning i netværksstikket. På computere med et netværkskonnektorkort skal stikket på kortet anvendes.
b I vinduet Sluk computer, klik på Sluk. Computeren slukker, når operativsystemets nedlukningsproces er færdig. 2 Sørg for at computeren og alle tilkoblede enheder er slukkede. Hvis computeren og tilkoblede enheder ikke slukkede automatisk, da du lukkede operativsystemet ned, skal du slukke for dem nu. Før arbejde inde i computeren Brug følgende sikkerhedsinstruktioner som hjælp til at sikre din egen sikkerhed og for at beskytte computeren og arbejdsmiljøet mod potentiel beskadigelse.
BEMÆRK: Før du rører ved noget inde i computeren, skal du have jordforbindelse ved at røre ved en umalet metaloverflade, som for eksempel metallet på computerens bagside. Mens du arbejder, bør du jævnligt røre ved en umalet metalflade for at fjerne eventuel statisk elektricitet, der kan beskadige de interne komponenter. Minitower-computer FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges.
1 2 3 1 stik til sikkerhedskabel 2 frigørelseshåndtag til dæksel 3 ring til hængelås Stationær computer FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. FORSIGTIG: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner computerdækslet. 1 Følg procedurerne i "Før du starter" på side 84.
3 Find dækslets udløsningslås som vist i illustrationen. Glid udløsningslåsen tilbage, mens du løfter dækslet. 4 Tag fat i siderne på computerdækslet og drej dækslet op ved at bruge hængslerne som løftestangspunkter. 5 Fjern dækslet fra hængslerne og sæt det til side på en blød overflade. FORSIGTIG: Grafikkortets varmesinke kan blive meget varme under normal drift. Sørg for at et grafikkorts varmesink har fået tilstrækkelig tid til at køle af, før du rører ved det.
1 Følg procedurerne i "Før du starter" på side 84. 2 Hvis du har sat en hængelås på hængelåsringen på bagpanelet, fjernes hængelåsen. 3 Find dækslets udløsningslås som vist i illustrationen. Glid udløsningslåsen tilbage, mens du løfter dækslet. 4 Tag fat i siderne på computerdækslet og drej dækslet op ved at bruge hængslerne som løftestangspunkter. 5 Fjern dækslet fra hængslerne og sæt det til side på en blød overflade. FORSIGTIG: Grafikkortets varmesinke kan blive meget varme under normal drift.
Ultralille formfaktor computer FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. FORSIGTIG: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner computerdækslet. 1 Følg procedurerne i "Før du starter" på side 84. BEMÆRK: Før du rører ved noget inde i computeren, skal du have jordforbindelse ved at røre ved en umalet metaloverflade.
FORSIGTIG: Grafikkortets varmesinke kan blive meget varme under normal drift. Sørg for at et grafikkorts varmesink har fået tilstrækkelig tid til at køle af, før du rører ved det.
Inde i computeren Minitower-computer 3 2 4 1 5 6 7 92 1 optisk drev 2 diskettedrev eller kortlæser 3 strømtilførsel 4 valgfri kontakt til chassisindtrængen 5 systemkort 6 samling af varmesink 7 harddisk Hurtig referenceguide
Systemkortkomponenter 21 1 2 3 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Hurtig referenceguide 93
1 ventilatorstik (FAN) 12 batteristik (BATT) 2 processorstik (CPU) 13 PCI Express x16 stik (SLOT1) 3 processor strømkonnektor (12VPOWER) 14 PCI Express x1 stik (SLOT4) 4 hukommelsesmodulstik (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI stik (SLOT2) 5 RTC nulstillingsjumper (RTCRST) 16 PCI stik (SLOT3) 6 adgangsjumper (PSWD) 17 serielstik (SER2) 7 SATA-drevstik (SATA0, SATA1, SATA4, SATA5) 18 stik til diskettedrev (DSKT) 8 stik på front-panel (FNT_PANEL) 19 dvalestrøm 9 strømstik
Jumper Indstilling Beskrivelse PSWD Adgangskodefunktioner er koblet til (standard indstilling). Adgangskodefunktioner er koblet fra. RTCRST Realtidsuret er ikke nulstillet. Realtidsuret er nulstillet (midlertidigt hop-forbundet).
Systemkortkomponenter 1 2 3 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 12 96 Hurtig referenceguide 11 10 9
1 intern højttaler (INT_SPKR) 11 stik til intrængenkontakt (INTRUDER) 2 processorstik (CPU) 12 batteristik (BATT) 3 processor strømkonnektor (12VPOWER) 13 PCI Express x16 stik (SLOT1) 4 hukommelsesmodulstik (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI stik (SLOT3) 5 RTC nulstillingsjumper (RTCRST) 15 PCI stik (SLOT2) 6 adgangsjumper (PSWD) 16 serielstik (SER2) 7 SATA-stik (SATA0, SATA1) 17 stik til diskettedrev (DSKT) 8 stik på front-panel (FNT_PANEL) 18 dvalestrøm 9 strømstik (P
Lille formfaktor computer 4 3 2 5 1 6 7 98 1 frigørelseslås til drev 2 optisk drev 3 strømforsyning og blæser 4 valgfri kontakt til chassisindtrængen 5 harddisk 6 systemkort 7 varmeafleder og blæsersamling Hurtig referenceguide
Systemkortkomponenter 1 2 3 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Hurtig referenceguide 99
1 internt højttalerstik (INT_SPKR) 11 stik til intrængenkontakt (INTRUDER) 2 processorstik (CPU) 12 internt USB-stik (USB) 3 processor strømkonnektor (12VPOWER) 13 batteristik (BATT) 4 hukommelsesmodulstik (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI Express x16 stik (SLOT1) 5 RTC nulstillingsjumper (RTCRST) 15 PCI stik (SLOT2) 6 adgangsjumper (PSWD) 16 serielstik (SER2) 7 SATA-stik (SATA0, SATA1) 17 stik til diskettedrev (DSKT) 8 stik på front-panel (FNT_PANEL) 18 dvalestrøm 9 s
Jumper Indstilling Beskrivelse PSWD Adgangskodefunktioner er koblet til (standard indstilling). Adgangskodefunktioner er koblet fra. RTCRST Realtidsuret er ikke nulstillet. Realtidsuret er nulstillet (midlertidigt hop-forbundet).
Systemkortkomponenter 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 12 9 11 1 102 ventilatorstik (FAN_FRONT) 10 8 klar CMOS-jumper (RTCRST) 2 internt højttalerstik (INT_SPKR) 9 adgangsjumper (PSWD) 3 systemkorthøjttaler (BEEP) 10 ventilatorstik på harddrev (FAN_HDD) 4 kanal annel B hukommelsesstik (DIMM_2) 11 strømstik på harddrev (SATA_PWR) 5 kanal A hukommelsesstik (DIMM_1) 12 ventilatorstik (FAN_REAR) 6 SATA-datakabelstik (SATA0) 13 stik til intrængenkontakt (INTRUDER) 7 batteri (BATT) 14
Jumperindstillinger Jumper Indstilling PSWD Beskrivelse Adgangskodefunktioner er koblet til (standard indstilling). Adgangskodefunktioner er koblet fra. RTCRST Realtidsuret er ikke nulstillet. Realtidsuret er nulstillet (midlertidigt hop-forbundet). hop-forbundet ikke hop-forbundet Opstilling af computeren FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges.
OBS! Før du installerer nogle enheder eller software, som ikke fulgte med computeren, skal du læse den dokumentation, der fulgte med enheden eller softwaren, eller kontakte sælgeren for at kontrollere, at enheden eller softwaren er kompatibel med computeren og operativsystemet. Du skal fuldføre alle trinene for at opsætte computeren korrekt. Se de tilhørende figurer, der følger instruktionerne. BEMÆRK: Forsøg ikke at bruge en PS/2-mus og en USB-mus samtidig. 1 Tilslut tastatur og mus.
Opsætning af tastatur og mus Opsætning af skærm Hurtig referenceguide 105
Strømstik Problemløsning Dell giver dig nogle værktøjer til afhjælpning, hvis din computer ikke fungerer som forventet. For at se den nyeste fejlfindingsinformation til din computer, henvises til Dell Support website på support.dell.com.
Gå i systemopsætning (se "Systemopsætning" i Brugervejledning for instruktioner), gennemse computerens installationsinformation og sørg for, at enheden, som du vil teste, vises i systemopsætningen og er aktiv. Start Dell Diagnostics (Delldiagnosticering), enten fra din harddisk eller fra den ekstra cd Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (ResourceCD). Start af Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) fra harddisken 1 Tænd (eller genstart) din computer.
Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser) 1 Når Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) er indlæst, og skærmbilledet Hovedmenu vises, skal du klikke på knappen for den ønskede indstilling. Valgmulighed Funktion Ekspresstest Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk 10 til 20 minutter, og du behøver ikke at gøre noget. Run Express Test (Kør eksprestest) først for at øge muligheden for hurtigt at identificere problemet. Udvidet test Udfører en grundig test af enhederne.
4 Når testerne er færdige, hvis du kører Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (ekstra), fjernes cd'en. 5 Luk testskærmen for at vende tilbage til skærmen Hovedmenu. For at forlade Dell Diagnostics (Delldiagnoser) og genstarte computeren lukkes skærmen Main Menu (Hovedmenu). Systemlys Dit strømtilførselslys kan angive et computerproblem.
Strømtilførselslys Problembeskrivelse Massivt grønt lys, ingen bip-kode og ingen video under POST Der er fejl på eller ukorrekt installeret Kontrollér de diagnostiske lamper for at se, om det skærm- eller grafikkort. specifikke problem er identificeret. Massivt grønt lys og Der kan være fejl på en integreret ingen bip-kode, systemkortenhed. men computeren låser under POST Foreslået løsning Kontrollér de diagnostiske lamper for at se, om det specifikke problem er identificeret.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning Der er genkendt hukommelsesmoduler, men der er opstået en hukommelsesfejl. • Hvis du har et enkelt hukommelsesmodul installeret, skal det geninstalleres og derefter skal du genstarte computeren. For information om geninstallation af hukommelsesmoduler, se User’s Guide (Brugerhåndbogen) online. • Hvis du har to hukommelsesmoduler installeret, fjernes modulerne og geninstallér det ene modul og genstart derefter computeren.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning Der er ikke fundet nogen hukommelsesmoduler. • Hvis du har et enkelt hukommelsesmodul installeret, skal det geninstalleres og derefter skal du genstarte computeren. For information om geninstallation af hukommelsesmoduler, se User’s Guide (Brugerhåndbogen) online. • Hvis du har to hukommelsesmoduler installeret, fjernes modulerne og geninstallér det ene modul og genstart derefter computeren.
Hvis computeren bipper under opstart: 1 Så skriv bip-koden ned. 2 Se "Dell Diagnostics (Dell diagnosticering)" på side 106 for at identificerere et en mere alvorlig årsag. 3 Kontakt Dell for teknisk assistance. Der henvises til Brugervejledning online for information om, hvordan du kontakter Dell.
Brug af Microsoft Windows XP Systemgendannelse Microsoft Windows XP operativsystem giver via System Restore (Systemgendannelse) mulighed for at få computeren tilbage til en tidligere operativ indstilling (uden påvirkning af datafilerne), hvis der foretages ændringer på hardware, software eller andre systemindstillinger, der har efterladt computeren i en uønsket operativ indstilling.
Undoing the Last System Restore (Fortryd den sidste foretagne systemgendannelse) BEMÆRK: Før du fortryder den sidste foretagne systemgendannelse, gemmes og lukkes alle åbne filer, og alle åbne programmer forlades. Ændr, åbn eller slet ikke nogen filer eller programmer, førend systemgendannelsen er fuldført. 1 Klik på Start-knappen, peg på All Programs (Alle programmer)→ Accessories (Tilbehør)→ System Tools (Systemværktøjer), og klik derefter på System Restore (Systemgendannelse).
7 Derefter klikkes på fanebladet Drivers (Drivere). 8 Klik på Roll Back Driver (Rul driver tilbage). Hvis Device Driver Rollback (Tilbageførsel af enhedsdriver) ikke løser probelmet, så brug System Restore (Systemgendannelse) (se "Brug af Microsoft Windows XP Systemgendannelse" på side 114).
Windows XP opsætning 1 Når Windows XP Setup (Opsætning af Windows XP)-skærmen vises, trykkes på "To set up Windows" (Opsætning af Windows) nu. 2 Læs information om Microsoft Windows Licensing Agreement (Microsoft Windows Licens-aftale) skærmen og tryk på for at acceptere licensaftalen. 3 Hvis din computer allerede har Windows XP installeret, og du ønsker at reparere din aktuelle Windows XP-data, så skriv r for at vælge reparation og fjern cd'en.
15 Når Ready to register with Microsoft? (Klar til at registrere hos Microsoft?) -skærmen vises, vælges No, not at this time (Nej, ikke denne gang) og klik på Next (Næste). 16 Når Who will use this computer? (Hvem skal bruge denne computer?) -skærmen vises, kan du angive op til fem brugere. 17 Klik på Next (Næste). 18 Klik på Finish (Afslut) for at færdiggøre opsætning og fjern cd'en. 19 Geninstallér de tilhørende drivere med cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).
Indeks B Produktinformationsvejledning, 66 regulerende, 66 sikkerhed, 66 bipkoder, 112 Brugervejledning, 65 C drivere liste over, 118 Cd'er operativsystem, 66 E ergonomi-information, 66 etiketter Microsoft Windows, 67 Servicemærker, 67 D F dæksel fjernelse, 84 fejlfinding bipkoder, 112 Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 106 diagnosticeringslys, 110 gendan computer til foregående tilstand, 114 Hardware-fejlfinder, 113 Help and Support Center (Hjælp og supportcenter), 66 konflikter, 113 system
Indeks K S konflikter software- og hardwareinkompabiliteter, 113 Servicemærke, 67 software konflikter, 113 strøm lys, 74, 78 L Licensaftale for slutbrugere, 66 lys diagnosticering, 110 strøm, 74, 78 system, 109 M motherboard. Se systemkort O operativsystem geninstallation, 66 geninstallation af Windows XP, 115 P problemer.
Dell™ OptiPlex™ 745 Pikaopas Mallit DCTR, DCNE, DCSM ja DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Huomautukset, varoitukset ja vaarat HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin. VAROITUS: VAROITUKSET ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää. VAARA: VAARAT kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Sisältö Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Järjestelmänäkymät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 146 147 148 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostiikan merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Äänimerkit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmien ratkaiseminen . XP:n järjestelmän palauttamistoiminnon käyttäminen . . . . . . . Microsoft Windows XP:n asentaminen uudelleen . . . . . . . . . Drivers and Utilities -CD-levyn käyttäminen 124 Sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 .
Tietojen etsiminen HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet tai tietovälineet voivat olla valinnaisia, eikä niitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana. Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä tietyissä maissa. HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja. Mitä etsit? Tietolähde: • • • • • Drivers and Utilities -CD-levy (Resurssilevy) HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy voi olla valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
Mitä etsit? Tietolähde: • • • • • • Dell™-tuotetieto-opas Takuutiedot Ehdot (vain USA) Turvallisuustiedot Säädöksiin liittyvät tiedot Ergonomiatiedot Loppukäyttäjän lisenssisopimus • Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen Käyttöjärjestelmä-CD-levy HUOMAUTUS: Käyttöjärjestelmä-CD-levy voi olla valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana. Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen.
Mitä etsit? Tietolähde: • Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi • Microsoft Windows Product Key -tarra Huoltomerkki ja Microsoft® Windows® Product Key • Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä, teknisten asiantuntijoiden kirjoittamia artikkeleja, online-kursseja ja usein kysyttyjä kysymyksiä • Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden Dellin asiakkaiden kanssa • Upgrades (päivitykset) — komponenttien päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja käyttöjärjestelmän päivitysohjeet • Cus
Järjestelmänäkymät Minitornikone — Näkymä edestä 1 2 3 11 10 4 5 6 9 7 8 128 Pikaopas
1 5,25 tuuman levyasemapaikka Voi sisältää optisen aseman. Aseta tähän asemaan CD- tai DVD-levy (jos asema tukee sitä). 2 5,25 tuuman levyasemapaikka Voi sisältää optisen aseman. Aseta tähän asemaan CD- tai DVD-levy (jos asema tukee sitä). 3 3,5 tuuman levyasemapaikka Voi sisältää valinnaisen levykeaseman tai valinnaisen tietovälinekortinlukijan. 4 USB 2.
Minitornitietokone — Näkymä takaa 1 2 3 4 5 6 1 kannen vapautuspainike Tällä painikkeella voit avata tietokoneen kannen. 2 riippulukkorengas Aseta tähän riippulukko tietokoneen kannen lukitsemista varten.
3 jännitteen valintakytkin Tietokoneessasi on manuaalinen jännitteenvalintakytkin. Laitevaurioiden välttämiseksi käännä jännitekytkin asentoon, joka lähimmin vastaa paikallista verkkojännitettä. VAROITUS: Jännitteenvalintakytkimen on oltava 115-V-asennossa, vaikka Japanissa käytettävän verkkovirran jännite on 100 V. Varmista myös, että näytön ja liitettyjen laitteiden sähköluokitus vastaa käyttömaan verkkovirran jännitettä. 4 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen.
3 verkkolaitteen liitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen pää verkkopistokkeeseen tai verkko- tai laajakaistalaitteeseen. Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen takapaneelissa olevaan verkkolaitteen liittimeen. Napsautus osoittaa, että verkkokaapeli on kiinnitetty oikein. HUOMAUTUS: Älä kytke puhelinkaapelia verkkoliittimeen. Jos tietokoneessa on verkkoliitinkortti, käytä kortissa olevaa liitintä.
Pöytätietokone — Näkymä edestä 2 1 11 1 USB 2.0 -liittimet (2) 10 9 8 7 6 3 5 4 Kytke etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä laitteita, kuten peliohjaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita (katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä online-käyttöoppaasta). On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt.
5 virtavalo Virran merkkivalo syttyy ja palaa vilkkuen tai tasaisesti ja osoittaa eri käyttötilat: • Ei valoa — Tietokoneen virta on sammutettu. • Tasainen vihreä — Tietokone on normaalissa käyttötilassa. • Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa. • Vilkkuva tai tasainen oranssi — Katso online-käyttöopasta. Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta tai käyttämällä näppäimistöä tai hiirtä, jos ne on määritetty herätyslaitteiksi Windowsin Laitehallinnassa.
1 korttipaikat Voit käsitellä tietokoneeseen asennettujen PCI- ja PCI Express -korttien liittimiä. 2 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin (katso "Pöytätietokone — Takapaneelin liittimet" sivulla 135). 3 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen. 4 jännitteen valintakytkin Tietokoneessasi on manuaalinen jännitteenvalintakytkin. Laitevaurioiden välttämiseksi käännä jännitekytkin asentoon, joka lähimmin vastaa paikallista verkkojännitettä.
3 verkkolaitteen liitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen pää verkkopistokkeeseen tai verkko- tai laajakaistalaitteeseen. Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen takapaneelissa olevaan verkkolaitteen liittimeen. Napsautus osoittaa, että verkkokaapeli on kiinnitetty oikein. HUOMAUTUS: Älä kytke puhelinkaapelia verkkoliittimeen. Jos tietokoneessa on verkkoliitinkortti, käytä kortissa olevaa liitintä.
Pienikoteloinen tietokone — Näkymä edestä 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.0 -liittimet (2) 9 8 7 Kytke etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä laitteita, kuten peliohjaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita (katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä online-käyttöoppaasta). On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt. 2 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä.
7 virtavalo Virran merkkivalo syttyy ja palaa vilkkuen tai tasaisesti ja osoittaa eri käyttötilat: • Ei valoa — Tietokoneen virta on sammutettu. • Tasainen vihreä — Tietokone on normaalissa käyttötilassa. • Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa. • Vilkkuva tai tasainen oranssi — Katso online-käyttöopasta. Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta tai käyttämällä näppäimistöä tai hiirtä, jos ne on määritetty herätyslaitteiksi Windowsin Laitehallinnassa.
1 korttipaikat Voit käsitellä tietokoneeseen asennettujen PCI- ja PCI Express -korttien liittimiä. 2 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin (katso "Pienikoteloinen tietokone — Takapaneelin liittimet" sivulla 139). 3 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen. 4 jännitteen valintakytkin Tietokoneessasi on manuaalinen jännitteenvalintakytkin. Laitevaurioiden välttämiseksi käännä jännitekytkin asentoon, joka lähimmin vastaa paikallista verkkojännitettä.
3 verkkolaitteen liitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen pää verkkopistokkeeseen tai verkko- tai laajakaistalaitteeseen. Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen takapaneelissa olevaan verkkolaitteen liittimeen. Napsautus osoittaa, että verkkokaapeli on kiinnitetty oikein. HUOMAUTUS: Älä kytke puhelinkaapelia verkkoliittimeen. Jos tietokoneessa on verkkoliitinkortti, käytä kortissa olevaa liitintä.
Erityisen pienikoteloinen tietokone — Näkymä edestä 1 9 1 USB-liittimet (2) 2 3 8 4 5 7 6 Kytke etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä laitteita, kuten peliohjaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita (katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä online-käyttöoppaasta). On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt.
7 moduulin paikka Asenna optinen D-moduuliasema, toinen kiintolevyasema tai levykeasema moduulin paikkaan. 8 kiintolevyn käyttövalo Kiintolevyn käyttövalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai kirjoittaa tietoja kiintolevylle. Valo voi myös palaa, kun jokin laite, esimerkiksi CD-soitin, on käytössä. 9 tuuletusaukot Tuuletusaukot estävät tietokonetta ylikuumenemasta. Varmista oikea tuuletus, äläkä tuki näitä tuuletusaukkoja.
1 diagnostiikkavalot Kohdassa "Diagnostiikan merkkivalot" sivulla 170 on kuvaus merkkivaloyhdistelmistä, joista voi olla apua tietokoneen vikojen määrittämisessä. 2 tietokoneen kannen vapautusnuppi Kiertämällä tätä nuppia myötäpäivään voit avata kannen. 3 takapaneelin liittimet Tietokoneen liittimet (katso "Erityisen pienikoteloinen tietokone — Takapaneelin liittimet" sivulla 143). 4 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen.
3 verkkosovitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen pää verkkopistokkeeseen tai verkko- tai laajakaistalaitteeseen. Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen takapaneelissa olevaan verkkolaitteen liittimeen. Napsautus osoittaa, että verkkokaapeli on kiinnitetty oikein. HUOMAUTUS: Älä kytke puhelinkaapelia verkkoliittimeen. Jos tietokoneessa on verkkoliitinkortti, käytä kortissa olevaa liitintä.
b Napsauta Sammuta tietokone -ikkunassa kohtaa Sammuta. Tietokone sammuu, kun käyttöjärjestelmän sammutustoiminto on valmis. 2 Varmista, että tietokone ja siihen liitetyt laitteet on sammutettu. Jos tietokone ja siihen liitetyt laitteet eivät sammu automaattisesti, kun käyttöjärjestelmä suljetaan, sulje ne nyt. Ennen tietokoneen avaamista Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokoneesi ja työympäristösi vaurioilta sekä varmistaa oman turvallisuutesi.
ILMOITUS: Maadoita itsesi koskettamalla rungon maalaamatonta metallipintaa, kuten tietokoneen takaosassa olevien korttipaikan aukkojen ympärillä olevaa metallia, ennen kuin kosketat mitään osaa tietokoneen sisällä. Kosketa työskennellessäsi maalaamatonta metallipintaa säännöllisesti. Näin estät sisäisiä komponentteja vahingoittavan staattisen sähkön muodostumisen. Minitornitietokone VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita.
1 2 3 1 suojakaapelin paikka 2 kannen vapautuspainike 3 riippulukkorengas Pöytätietokone VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen tietokoneen kannen avaamista. 1 Noudata kohdassa "Ennen aloittamista" sivulla 144 olevia ohjeita. 2 Jos olet asentanut riippulukon takapaneelin riippulukkorenkaaseen, irrota riippulukko.
4 Tartu tietokoneen kannen kylkiin ja nosta kansi ylös käyttämällä apuna saranatappeja. 5 Irrota kansi saranatapeista ja nosta se sivuun pehmeälle, hankaamattomalle pinnalle. VAARA: Grafiikkakortin jäähdytyslevyt voivat kuumentua hyvin paljon tavallisen käytön aikana. Varmista, että grafiikkakortin jäähdytyslevyllä on ollut tarpeeksi aikaa jäähtyä, ennen kuin kosketat sitä.
3 Etsi kuvassa näkyvä kannen vapautuspainike. Liu'uta sitten kannen vapautussalpaa taakse kantta nostaessasi. 4 Tartu tietokoneen kannen kylkiin ja nosta kansi ylös käyttämällä apuna pohjan saranoita. 5 Irrota kansi saranatapeista ja nosta se sivuun pehmeälle, hankaamattomalle pinnalle. VAARA: Grafiikkakortin jäähdytyslevyt voivat kuumentua hyvin paljon tavallisen käytön aikana. Varmista, että grafiikkakortin jäähdytyslevyllä on ollut tarpeeksi aikaa jäähtyä, ennen kuin kosketat sitä.
Erityisen pienikoteloinen tietokone VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen tietokoneen kannen avaamista. 1 Noudata kohdassa "Ennen aloittamista" sivulla 144 olevia ohjeita. ILMOITUS: Poista staattinen sähkövaraus koskettamalla tietokoneen takaosassa olevaa maalaamatonta metallipintaa.
VAARA: Grafiikkakortin jäähdytyslevyt voivat kuumentua hyvin paljon tavallisen käytön aikana. Varmista, että grafiikkakortin jäähdytyslevyllä on ollut tarpeeksi aikaa jäähtyä, ennen kuin kosketat sitä.
Tietokoneen sisäosat Minitornitietokone 3 2 4 1 5 6 7 152 1 optinen asema 2 levykeasema tai tietovälinekortinlukija 3 virtalähde 4 valinnainen kotelon suojakytkin 5 emokortti 6 jäähdytyselementti 7 kiintolevy Pikaopas
Järjestelmälevyn osat 21 1 2 3 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Pikaopas 153
1 tuulettimen liitin (FAN) 12 akkupaikka (BATT) 2 suorittimen liitin (CPU) 13 PCI Express x16 -liitin (SLOT1) 3 suorittimen virtaliitin (12VPOWER) 14 PCI Express x1 -liitin (SLOT4) 4 muistimoduulien liittimet (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI-liitin (SLOT2) 5 RTC-nollaussiltaus (RTCRST) 16 PCI-liitin (SLOT3) 6 salasanasiltaus (PSWD) 17 sarjaliitin (SER2) 7 SATA-aseman liittimet (SATA0, SATA1, SATA4, SATA5) 18 levykeaseman liitin (DSKT) 8 etupaneelin liitin (FNT_PANEL) 19
Hyppyjohdin Siltaus Kuvaus Salasana Salasanatoiminnot ovat käytössä (oletusasetus). Salasanatoiminnot eivät ole käytössä. RTCRST Tosiaikaista kelloa ei ole nollattu. Tosiaikainen kello nollataan (väliaikainen siltaus).
Järjestelmälevyn osat 1 2 3 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 12 156 Pikaopas 11 10 9
1 sisäinen kaiutin (INT_SPKR) 11 suojakytkimen liitin (INTRUDER) 2 suorittimen liitin (CPU) 12 akkupaikka (BATT) 3 suorittimen virtaliitin (12VPOWER) 13 PCI Express x16 -liitin (SLOT1) 4 muistimoduulien liittimet (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI-liitin (SLOT3) 5 RTC-nollaussiltaus (RTCRST) 15 PCI-liitin (SLOT2) 6 salasanasiltaus (PSWD) 16 sarjaliitin (SER2) 7 SATA-liittimet (SATA0, SATA1) 17 levykeaseman liitin (DSKT) 8 etupaneelin liitin (FNT_PANEL) 18 matalateho 9 v
Pienikoteloinen tietokone 4 3 2 5 1 6 7 158 1 aseman vapautussalpa 2 optinen asema 3 virtalähde ja tuuletin 4 valinnainen kotelon suojakytkin 5 kiintolevy 6 emokortti 7 jäähdytyselementti- ja tuuletinyksikkö Pikaopas
Järjestelmälevyn osat 1 2 3 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Pikaopas 159
1 sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR) 11 suojakytkimen liitin (INTRUDER) 2 suorittimen liitin (CPU) 12 sisäinen USB-liitin (USB) 3 suorittimen virtaliitin (12VPOWER) 13 akkupaikka (BATT) 4 muistimoduulien liittimet (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI Express x16 -liitin (SLOT1) 5 RTC-nollaussiltaus (RTCRST) 15 PCI-liitin (SLOT2) 6 salasanasiltaus (PSWD) 16 sarjaliitin (SER2) 7 SATA-liittimet (SATA0, SATA1) 17 levykeaseman liitin (DSKT) 8 etupaneelin liitin (FNT_PANEL) 18
Hyppyjohdin Siltaus Kuvaus Salasana Salasanatoiminnot ovat käytössä (oletusasetus). Salasanatoiminnot eivät ole käytössä. RTCRST Tosiaikaista kelloa ei ole nollattu. Tosiaikainen kello nollataan (väliaikainen siltaus).
Järjestelmälevyn osat 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 12 9 11 1 162 tuulettimen liitin (FAN_FRONT) 10 8 CMOS-siltauksen poisto (RTCRST) 2 sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR) 9 salasanasiltaus (PSWD) 3 järjestelmälevyn kaiutin (BEEP) 10 kiintolevyn tuulettimen liitin (FAN_HDD) 4 kanavan B muistiliitin (DIMM_2) 11 kiintolevyn virtaliitin (SATA_PWR) 5 kanavan A muistiliitin (DIMM_1) 12 tuulettimen liitin (FAN_REAR) 6 SATA-datakaapelin liitin (SATA0) 13 suojakytkimen liitin (INTRUDER
Siltausasetukset Hyppyjohdin Siltaus Kuvaus Salasana Salasanatoiminnot ovat käytössä (oletusasetus). Salasanatoiminnot eivät ole käytössä. RTCRST Tosiaikaista kelloa ei ole nollattu. Tosiaikainen kello nollataan (väliaikainen siltaus). sillattu ei-sillattu Tietokoneen käyttöönotto VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimintoja, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita.
HUOMAUTUS: Ennen kuin asennat laitteita tai ohjelmistoja, joita ei ole toimitettu tietokoneen mukana, tarkista ohjelmiston tai laitteen ohjekirjoista tai toimittajalta, onko ohjelmisto tai laite yhteensopiva tietokoneen ja käyttöjärjestelmän kanssa. Asenna tietokone asianmukaisesti tekemällä kaikki vaiheet. Katso ohjeisiin liittyviä kuvia. ILMOITUS: Älä yritä käyttää PS/2-hiirtä ja USB-hiirtä samanaikaisesti. 1 Liitä näppäimistö ja hiiri. ILMOITUS: Älä liitä modeemikaapelia verkkosovittimen liittimeen.
Näppäimistön ja hiiren asennus Näytön asennus Pikaopas 165
Virtaliittimet Ongelmien ratkaiseminen Dellillä on useita työkaluja, joista on apua, jos tietokone ei toimi odotetulla tavalla. Viimeisimmät tietokonettasi koskevat vianmääritystiedot ovat Dellin tukisivustossa osoitteessa support.dell.com.
Siirtymällä järjestelmän asennukseen (katso ohjeita online-käyttöoppaan kohdasta Järjestelmäasetukset) voit tarkistaa tietokoneen kokoonpanotiedot ja varmistaa, että laite, jota haluat testata, näkyy järjestelmäasetuksissa ja on aktiivinen. Aloita Dell-diagnostiikkaohjelma joko kiintolevyltä tai valinnaiselta Drivers and Utilities -CD-levyltä (Resurssilevyltä). Dell-diagnostiikan käynnistäminen kiintolevyasemasta 1 Käynnistä (tai käynnistä uudelleen) tietokone.
Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko 1 Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja päävalikko avautuu, napsauta haluamaasi vaihtoehtoa. Vaihtoehto Toiminto Express Test (pikatesti) Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20 minuuttia. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään testauksen aikana. Pikatestillä voit selvittää ongelman syyt nopeasti. Extended Test (laaja testi) Testaa laitteet läpikotaisin. Testi kestää yleensä tunnin tai kauemmin, ja käyttäjän on välillä vastattava kysymyksiin.
4 Kun testit on suoritettu ja jos suoritat Dell-diagnostiikkaohjelmaa Drivers and Utilities -CD-levyltä (valinnainen), poista CD-levy. 5 Sulje testinäyttö ja palaa päävalikkonäyttöön. Voit lopettaa Dell-diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla päävalikkonäytön. Järjestelmän merkkivalot Virtavalo voi osoittaa, että tietokoneessa on jokin ongelma. Virran merkkivalo Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Tasainen vihreä Virta on kytkettynä, ja tietokone toimii normaalisti.
Virran merkkivalo Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Tasainen vihreä virtavalo, ei äänimerkkikoodia eikä näyttökuvaa POST-toiminnon aikana Näyttö tai grafiikkakortti voi olla virheellinen tai väärin asennettu. Tarkista vianmäärityksen merkkivaloista, onko ongelma tunnistettu. Tasainen vihreä virtavalo, ei äänimerkkikoodia, mutta tietokone jumiutuu POSTtoiminnon aikana Integroitu emokortin laite voi olla viallinen. Tarkista vianmäärityksen merkkivaloista, onko ongelma tunnistettu.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Muistimoduuleja on löytynyt, mutta on ilmennyt muistivirhe. • Jos yksi muistimoduuli on asennettuna, asenna se uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen. Lisätietoja muistimoduulien uudelleenasennuksesta on onlinekäyttöoppaassa. • Jos tietokoneessa on vähintään kaksi muistimoduulia asennettuna, poista moduulit, asenna yksi moduuli uudelleen ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. Jos tietokone käynnistyy normaalisti, asenna uudelleen toinen moduuli.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Muistimoduuleja ei ole löytynyt. • Jos yksi muistimoduuli on asennettuna, asenna se uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen. Lisätietoja muistimoduulien uudelleenasennuksesta on onlinekäyttöoppaassa. • Jos tietokoneessa on vähintään kaksi muistimoduulia asennettuna, poista moduulit, asenna yksi moduuli uudelleen ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. Jos tietokone käynnistyy normaalisti, asenna uudelleen toinen moduuli.
Äänimerkit Tietokoneesta saattaa kuulua sarja äänimerkkejä käynnistyksen aikana, jos näyttö ei pysty näyttämään virheitä tai ongelmia. Tämä äänimerkkisarja, jota sanotaan äänimerkkikoodiksi, osoittaa ongelman. Yksi mahdollinen äänimerkkikoodi (koodi 1 3-1) sisältää yhden äänimerkin, kolmen äänimerkin purskeen ja lopuksi yhden äänimerkin. Tämä äänimerkkikoodi osoittaa, että tietokone on havainnut muistiongelman. Jos tietokoneesta kuuluu äänimerkki käynnistyksen aikana: 1 Kirjoita muistiin äänimerkkikoodi.
Ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmien ratkaiseminen Jos jokin laite ei löydy käyttöjärjestelmän asennuksen aikana tai se löytyy, mutta määritetään virheellisesti, voit käyttää Laitteiston vianmääritystä yhteensopivuusongelman ratkaisemiseen. 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Ohje ja tuki. 2 Kirjoita hardware troubleshooter (laitteiston vianmääritys) Etsi-kenttään ja aloita etsintä napsauttamalla nuolta. 3 Napsauta Laitteiston vianmääritys -kohtaa Etsinnän tulokset -luettelossa.
Jos kalenteripäivämäärällä on vain yksi palautuspiste, kyseinen palautuspiste tulee automaattisesti valituksi. Jos käytettävissä on vähintään kaksi palautuspistettä, napsauta haluamaasi palautuspistettä. 5 Napsauta Seuraava-painiketta. Kun järjestelmän palauttamistoiminto on kerännyt tiedot, esiin tulee Palauttaminen on valmis -näyttö ja tietokone käynnistyy uudelleen. 6 Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, napsauta OK-painiketta.
2 3 4 5 6 7 8 Valitse Valitse luokka -kohdasta Suorituskyky ja ylläpito. Napsauta kohtaa Järjestelmä. Napsauta Järjestelmän ominaisuudet -ikkunassa Laitteisto-välilehteä. Napsauta Laitehallinta-kohtaa. Napsauta hiiren kakkospainikkeella laitetta, jonka uusi ajuri asennettiin, ja valitse Ominaisuudet. Napsauta Ohjaimet-välilehteä. Napsauta kohtaa Aikaisempi ohjain.
Jos käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windows-työpöytä, sulje sitten tietokone ja yritä uudelleen. 5 Valitse CD-ROM nuolinäppäimillä ja paina -näppäintä. 6 Kun näyttöön tulee ilmoitus Press any key to boot from CD (Käynnistä CD-levyltä painamalla mitä tahansa näppäintä), paina mitä tahansa näppäintä. Windows XP:n asennus 1 Kun esiin tulee Windows XP:n asennus -näyttö, valitse Asenna Windows nyt painamalla näppäintä.
14 Kun näyttöön tulee How will this computer connect to the Internet? (Kuinka tämä tietokone muodostaa Internet-yhteyden?) -ilmoitus, napsauta Ohita-painiketta. 15 Kun esiin tulee Rekisteröidytäänkö Microsoftiin? -näyttö, valitse Ei nyt ja napsauta Seuraavapainiketta. 16 Kun esiin tulee Tietokoneen käyttäjät -näyttö, voit syöttää enintään viisi käyttäjää. 17 Napsauta Seuraava-painiketta. 18 Tee asennus loppuun napsauttamalla Valmis-painiketta ja poista CD-levy.
Hakemisto Ä H äänimerkit, 173 huoltomerkki, 127 ajurit luettelo, 178 asentaminen uudelleen Windows XP, 175 Laitteiston vianmääritys, 174 I IRQ-ristiriidat, 174 C J CD-levyt käyttöjärjestelmä, 126 järjestelmälevy, 153, 156, 162 D Dell tukisivusto, 127 Dell-diagnostiikka, 166 diagnostiikka äänimerkit, 173 Dell-diagnostiikka, 166 Drivers and Utilities -CDlevy, 125 E Järjestelmän palauttaminen, 174 K kansi irrottaminen, 144 käyttöjärjestelmä asentaminen uudelleen, 126 Windows XP n asentaminen uude
Hakemisto R ristiriidat ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuuso ngelmat, 174 virran merkkivalo vian määrittäminen, 169 virtavalo, 134, 138 W T takuutiedot, 126 tarrat huoltomerkki, 127 Microsoft Windows, 127 tiedot säädöksistä, 126 tukisivusto, 127 Tuotetieto-opas, 126 turvallisuusohjeet, 126 V valot virta, 134, 138 vianmääritys äänimerkit, 173 Dell-diagnostiikka, 166 diagnostiikan merkkivalot, 170 järjestelmän merkkivalot, 169 Laitteiston vianmääritys, 174 Ohje- ja tukikeskus, 126 ristiriidat, 17
Dell™ OptiPlex™ 745 Hurtigveiledning Modell DCTR, DCNE, DCSM og DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
OBS!, merknader og advarsler MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt. MERKNAD: En MERKNAD angir potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet. ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall. Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™ gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til operativsystemet Microsoft® Windows®.
Innhold Finne informasjon Systemvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 . . . . . . . 188 190 191 192 194 194 196 197 198 199 200 201 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Minitårnmaskin — sett forfra . . . . . . . . . . . . . . . . Minitårnmaskin — Sett bakfra . . . . . . . . . . . . . . . Minitårnmaskin — Kontakter på bakpanelet . . . . . . . .
Diagnoselamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signalkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Løse konflikter mellom programvare og maskinvare . Bruke Microsoft Windows XP System Restore . . . . Reinstalliere Microsoft Windows XP . . . . . . . . . Bruke Drivers and Utilities CD . 184 Innhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 . . . . . . . . . . . . . . .
Finne informasjon MERK: Noen funksjoner eller medier kan være valgfrie, og leveres ikke med alle datamaskiner. Enkelte funksjoner eller medier er ikke tilgjengelige i alle land. MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen. Hva leter du etter? Finn det her • • • • • CDen Drivers and Utilities (ResourceCD) MERK: CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og leveres ikke med alle datamaskiner.
Hva leter du etter? Finn det her • • • • • • Dell™ Produktveiledning Garantiinformasjon Vilkår og betingelser (bare i USA) Sikkerhetsinstruksjoner Spesielle bestemmelser Ergonomisk informasjon Lisensavtale for sluttbruker • Hvordan reinstallere operativsystemet CD for operativsystem MERK: CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og leveres ikke med alle datamaskiner. Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her • Servicemerke og ekspresservicekode • Merke for Microsoft Windows-produktnøkkel Servicemerke og produktnøkkel for Microsoft® Windows® • Løsninger — Tips og råd for feilsøking, artikler fra teknikere, elektroniske kurs og vanlige spørsmål • Gruppe — Elektroniske diskusjoner med andre Dellkunder • Oppgraderinger — Oppgradringsinformasjon for komponenter, f.eks.
Systemvisninger Minitårnmaskin — sett forfra 1 2 3 11 10 4 5 6 9 7 8 1 5.25-tommers stasjonsrom Kan inneholde en optisk stasjon. Sett inn en CD eller DVD (om støttet) i denne stasjonen. 2 5.25-tommers stasjonsrom Kan inneholde en optisk stasjon. Sett inn en CD eller DVD (om støttet) i denne stasjonen. 3 3.5-tommers stasjonsrom Kan inneholde en optisk diskettstasjon eller kortleser (ekstratilbehør).
4 USB 2.0-tilkoblinger (2) Bruk USB-kontaktene foran til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel styrespaker eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter (du finner mer informasjon om starting til en USB-enhet i brukerhåndboken). Det anbefales at du bruker USB-kontaktene bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer. 5 LAN-indikatorlampe Denne lampen angir at det er opprettet LAN-forbindelse (nettverk).
Minitårnmaskin — Sett bakfra 1 2 3 4 5 6 deksellåsutløser Bruk denne låsen til å åpne datamaskindekselet. 2 hengelåsring Sett i en hengelås for å låse datamaskindekselet. 3 spenningsvalgbryter Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter. 1 Unngå skade på datamaskiner med manuell spenningsvalgbryter. Innstill bryteren på den spenningen som samsvarer best med nettspenningen på det aktuelle stedet.
4 strømkontakt Sett i strømledningen. 5 kontakter på bakpanel Sett i den serielle enheten, USB-enheten og andre enheter i de aktuelle kontaktene (se under "Minitårnmaskin — Kontakter på bakpanelet" under side 191). 6 kortspor Få tilgang til kontakter for eventuelle installerte PCI- og PCI Express-kort. Minitårnmaskin — Kontakter på bakpanelet 1 2 3 4 5 6 9 8 7 1 parallellport Tilkobler en parallell enhet, for eksempel en skriver, til den parallelle kontakten.
4 aktivitetslampe for nettverk En gul lampe blinker når datamaskinen sender eller mottar nettverksdata. Hvis volumet som sendes over nettverket er stort, kan denne lampen se ut som om den lyser kontstant. 5 line-out-kontakt Bruk den grønne linje ut-kontakten for å tilkoble de fleste høyttalere med innebygde forsterkere. 6 line-in-/mikrofonkontakt Bruk den blå og rosa line-in-mikrofonkontakten til å tilkoble en opptaks-/ avspillingsenhet, for eksempel en kassettspiller, CD-spiller eller videospiller.
2 LAN-indikatorlampe Denne lampen angir at det er opprettet LAN-forbindelse (nettverk). 3 av/på-knapp Trykk på denne knappen for å slå på datamaskinen. MERKNAD: Slå ikke av datamaskinen med av/på-knappen for å unngå tap av data. Slå heller av operativsystemet. Du kan finne mer informasjon om dette på "Før du begynner" under side 203. MERKNAD: Hvis ACPI er aktivert i datamaskinens operativsystem, vil denne funksjonen avsluttes når du trykker på av/på-knappen.
Skrivebordsmaskin — Sett bakfra 1 2 3 4 5 6 1 kortspor Få tilgang til kontakter for eventuelle installerte PCI- og PCI Express-kort. 2 kontakter på bakpanel Sett i den serielle enheten, USB-enheten og andre enheter i de aktuelle kontaktene (se under "Skrivebordsmaskin — Kontakter på bakpanelet" under side 194). 3 strømkontakt Sett i strømledningen. 4 spenningsvalgbryter Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter. Unngå skade på datamaskiner med manuell spenningsvalgbryter.
1 parallellport Tilkobler en parallell enhet, for eksempel en skriver, til den parallelle kontakten. Hvis du har en USB-skriver, setter du den i en USB-kontakt. MERK: Den innebygde parallellkontakten deaktiveres automatisk hvis datamaskinen registrerer et installert kort med en parallellkontakt som er konfigurert til den samme adressen. Du finner mer informasjon om dette i den elektroniske brukerhåndboken.
Liten Form Factor-datamaskin — Sett forfra 2 1 3 4 5 6 11 1 USB 2.0-tilkoblinger (2) 10 9 8 7 Bruk USB-kontaktene foran til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel styrespaker eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter (du finner mer informasjon om starting til en USB-enhet i brukerhåndboken). Det anbefales at du bruker USB-kontaktene bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer.
7 av/på-lampe Av/på-lampen lyser og blinker, eller lyser konstant for å angi ulike statuser: • Ingen lampe — Datamaskinen er slått av. • Konstant grønt — Datamaskinen er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Datamaskinen er i strømsparingsmodus. • Blinker eller lyser konstant gult — Slå opp i den elektroniske brukerhåndboken. Strømsparingsmodusen opphører når du trykker på av/på-knappen, eller bruker tastaturet eller musen, hvis disse er konfigurert som oppvekkingsenheter i Windows Enhetsbehandling.
4 spenningsvalgbryter Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter. Unngå skade på datamaskiner med manuell spenningsvalgbryter. Innstill bryteren på den spenningen som samsvarer best med nettspenningen på det aktuelle stedet. MERKNAD: Spenningsvalgbryteren skal innstilles på 115 volt, selv om nettspenningen i Japan er 100 volt. 5 6 Kontroller også at skjermen og tilkoblede enheter er klassifisert til å brukes med nettstrømmen som finnes på stedet.
4 aktivitetslampe for nettverk 5 line-out-kontakt 6 line-in-/mikrofonkontakt 7 USB 2.0-kontakter (6) 8 videokontakt 9 seriell kontakt En gul lampe blinker når datamaskinen sender eller mottar nettverksdata. Hvis volumet som sendes over nettverket er stort, kan denne lampen se ut som om den lyser kontstant. Bruk den grønne line-out-kontakten (finnes på datamaskiner med integrert lyd) for å tilkoble de fleste høyttalere med innebygde forsterkere.
4 av/på-lampe Av/på-lampen lyser og blinker eller lyser konstant for å angi ulike statuser: • Ingen lys — Datamaskinen er slått av. • Konstant grønt — Datamaskinen er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Datamaskinen er i strømsparingsmodus. • Blinker eller lyser konstant gult — Slå opp i denelektroniske brukerhåndboken. Strømsparingsmodusen opphører når du trykker på av/på-knappen, eller bruker tastaturet eller musen, hvis disse er konfigurert som oppvekkingsenheter i Windows Enhetsbehandling.
Ultra-liten form factor-maskin — Sett bakfra 1 2 3 4 5 1 diagnoselamper Du finner en beskrivelse av lampekoder, som kan være nyttige for å feilsøke datamaskinproblemer, under "Diagnoselamper" under side 228. 2 dekselutløserknapp på datamaskinen Vri denne knappen mot høyre for å ta av dekselet. 3 kontakter på bakpanel Kontaktene for datamaskinen (se under "Ultra-liten form factor-maskin — Kontakter på bakpanelet" under side 201). 4 strømkontakt Sett i strømledningen.
2 lampe for koblingsintegritet • Grønn — Det er god forbindelse mellom et 10-Mbps-nettverk og datamaskinen. • Oransje — Det er god forbindelse mellom et 100-Mbps-nettverk og datamaskinen. • Gul — Det er god forbindelse mellom et 1000-Mbps-nettverk (eller 1-Gbps) og datamaskinen. • Av — Datamaskinen registrerer ingen fysisk tilkobling til nettverket, eller nettverkskontrolleren er slått av i systemoppsettet.
Ta av datamaskindekselet ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet. Før du begynner MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du slår av datamaskinen hvis du vil unngå å miste data. 1 Slå av operativsystemet.
3 Trekk datamaskinen og alle tilkoblede enheter ut av elektriske stikkontakter, og trykk deretter på av/påknappen for å forbinde systemkortet til jord. 4 Om gjeldende, fjern datamaskinstativet (for instruksjoner, se dokumentasjon som var vedlagt stativet). ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet. 5 Ta av datamaskindekselet: • Fjern dekselet på minitårnmaskinen (se under "Minitårnmaskin" under side 204).
1 2 3 1 åpning for sikkerhetskabel 2 deksellåsutløser 3 hengelåsring Skrivebordsmaskin ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet på datamaskinen. 1 Følg fremgangsmåten under "Før du begynner" under side 203. 2 Hvis du har satt en hengelås i hengelåsringen på bakpanelet, skal denne fjernes.
4 Ta tak på hver side av datamaskindekselet og vri det opp ved hjelp av hengseltappene som momentpunkter. 5 Løsne dekselet fra hengseltappene, og legg det til side på et mykt, ikke-abrasivt underlag. ADVARSEL: Grafikkortets varmeavledere kan bli svært varme under normal drift. Pass på at grafikkortets varmeavleder gis nok tid til å avkjøles før du tar på det.
3 Finn dekselutløseren som vises i illustrasjonen. Skyv deretter utløseren bakover samtidig som du løfter dekselet. 4 Ta tak på hver side av datamaskindekselet og vri det opp ved hjelp av hengslene nederst som momentpunkter. 5 Løsne dekselet fra hengseltappene, og legg det til side på et mykt, ikke-abrasivt underlag. ADVARSEL: Grafikkortets varmeavledere kan bli svært varme under normal drift. Pass på at grafikkortets varmeavleder gis nok tid til å avkjøles før du tar på det.
Ultra-liten form factor-maskin ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet på datamaskinen. 1 Følg fremgangsmåten under "Før du begynner" under side 203. MERKNAD: Sørg for at du er jordet ved å berøre en umalt metallflate før du håndterer deler inne i datamaskinen.
ADVARSEL: Grafikkortets varmeavledere kan bli svært varme under normal drift. Pass på at grafikkortets kjølelegemer gis nok tid til å avkjøles før du tar på det.
Datamaskinen innvendig Minitårnmaskin 3 2 4 1 5 6 7 210 1 optisk stasjon 2 diskettstasjon eller mediekortleser 3 strømforsyning 4 bryter for chassis-inntrenging (ekstratilbehør) 5 systemkort 6 innkapsling for varmeavleder 7 harddisk Hurtigveiledning
Systemkortkomponenter 21 1 2 3 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 12 10 11 9 1 viftekontakt (FAN) 12 batterisokkel (BATT) 2 prosessorkontakt (CPU) 13 PCI Express x16-kontakt (SLOT1) 3 strømtilkopling for prosessor (12VPOWER) 14 PCI Express x1-kontakt (SLOT4) 4 kontakter for minnemodul (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI-kontakt (SLOT2) 5 RTC tilbakestill krysskobling (RTCRST) 16 PCI-kontakt (SLOT3) 6 passordkrysskobling (PSWD) 17 seriell kontakt (SER2) Hurtigveilednin
7 kontakter for SATA-stasjon (SATA0, SATA1, SATA4, SATA5) 18 kontakt for diskettstasjon (DSKT) 8 frontpanelkontakt (FNT_PANEL) 19 effektindikator 9 strømkontakt (POWER) 20 høyttaler for systemkort (BEEP) 10 kontakt for inntrengningsbryter (INTRUDER) 21 høyttalerkontakt (INT_SPKR) 11 intern USB (INTERNAL_USB) Innstillinger for krysskobling Krysskobling Innstilling PSWD Beskrivelse Passordfunksjoner er ikke aktivert (standard innstilling). Passordfunksjoner er deaktivert.
Skrivebordsmaskin 2 3 1 4 5 6 7 1 stasjonsrom (mediekortleser eller diskettstasjon, optisk stasjon og harddisk).
Systemkortkomponenterr 1 2 3 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 12 214 11 10 9 1 intern høyttaler (INT_SPKR) 11 kontakt for inntrengningsbryter (INTRUDER) 2 prosessorkontakt (CPU) 12 batterisokkel (BATT) 3 strømtilkopling for prosessor (12VPOWER) 13 PCI Express x16-kontakt (SLOT1) 4 kontakter for minnemodul (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI-kontakt (SLOT3) 5 RTC tilbakestill krysskobling (RTCRST) 15 PCI-kontakt (SLOT2) Hurtigveiledning
6 passordkrysskobling (PSWD) 16 seriell kontakt (SER2) 7 SATA-kontakter (SATA0, SATA1) 17 kontakt for diskettstasjon (DSKT) 8 frontpanelkontakt (FNT_PANEL) 18 effektindikator 9 strømkontakt (POWER) 19 høyttaler for systemkort (BEEP) 10 intern USB (INTERNAL_USB) 20 viftekontakt (FAN) Innstillinger for krysskobling Krysskobling Innstilling PSWD Beskrivelse Passordfunksjoner er ikke aktivert (standard innstilling). Passordfunksjoner er deaktivert.
Liten form factor-maskin 4 3 2 5 1 6 7 216 1 lås for stasjonsutløser 2 optisk stasjon 3 strømforsyning og vifte 4 bryter for chassis-inntrenging (ekstratilbehør) 5 harddisk 6 systemkort 7 varmeavleder og vifteenhet Hurtigveiledning
Systemkortkomponenter 1 2 3 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 13 12 11 10 9 1 kontakt for intern høyttaler (INT_SPKR) 11 kontakt for inntrengningsbryter (INTRUDER) 2 prosessorkontakt (CPU) 12 intern USB-kontakt (USB) 3 strømtilkopling for prosessor (12VPOWER) 13 batterisokkel (BATT) 4 kontakter for minnemodul (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI Express x16-kontakt (SLOT1) 5 RTC tilbakestill krysskobling (RTCRST) 15 PCI-kontakt (SLOT2) Hurtigveiledning 217
6 passordkrysskobling (PSWD) 16 seriell kontakt (SER2) 7 SATA-kontakter (SATA0, SATA1) 17 kontakt for diskettstasjon (DSKT) 8 frontpanelkontakt (FNT_PANEL) 18 effektindikator 9 strømkontakt (POWER) 19 høyttaler for systemkort (BEEP 10 viftekontakt (FAN2) 20 viftekontakt (FAN) Innstillinger for krysskobling Krysskobling Innstilling PSWD Beskrivelse Passordfunksjoner er ikke aktivert (standard innstilling). Passordfunksjoner er deaktivert. RTCRST Sanntidsklokken er ikke tilbakestilt.
Ultra-liten form factor-maskin 1 2 3 6 5 4 1 viftedeksel/ innkapsling for varmeleder 2 høyttaler (valgfri) 3 minnemoduler (2) 4 harddisk 5 åpning for sikkerhetskabel 6 bryter for å åpne kabinettet Hurtigveiledning 219
Systemkortkomponenter 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 12 9 11 1 220 viftekontakt (FAN_FRONT) 10 8 fjern CMOS-krysskobling (RTCRST) 2 kontakt for intern høyttaler (INT_SPKR) 9 passordkrysskobling (PSWD) 3 høyttaler for systemkort (BEEP) 10 viftekontakt for harddisk (FAN_HDD) 4 kontakt for kanal B-minne (DIMM_2) 11 strømkontakt for harddisk (SATA_PWR) 5 kontakt for kanal A-minne (DIMM_1) 12 viftekontakt (FAN_REAR) 6 kontakt for SATA-datakabel (SATA0) 13 kontakt for inntrengningsbryte
Innstillinger for krysskobling Krysskobling Innstilling PSWD Beskrivelse Passordfunksjoner er ikke aktivert (standard innstilling). Passordfunksjoner er deaktivert. RTCRST Sanntidsklokken er ikke tilbakestilt. Sanntidsklokken tilbakestilles (midlertidig krysskoblet). krysskoblet krysskobling opphevet Konfigurere datamaskinen ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen.
MERK: Før du installerer enheter eller programvare, som ikke fulgte med datamaskinen, må du lese dokumentasjonen som fulgte med enheten eller programvaren, eller ta kontakt med forhandleren for å bekrefte at enheten eller programvaren er kompatibel med datamaskinen og operativsystemet. Du må fullføre alle trinnene for å kunne sette opp datamaskinen. Se de aktuelle figurene som er gjengitt etter anvisningene. MERKNAD: Prøv ikke å bruke en PS/2-mus og en USB-mus samtidig. 1 Tilkoble tastaturet og musen.
Sette opp tastaturet og musen Sette opp skjermen Hurtigveiledning 223
Strømkontakter Problemløsing Dell leverer en rekke hjelpeverktøy som skal brukes hvis datamaskinen ikke fungerer som forventet. Du finner den nyeste feilsøkingsinformasjonen for datamaskinen ved å gå til webområdet Dell Support på support.dell.com. Hvis det oppstår problemer med datamaskinen som krever bistand fra Dell, lager du en detaljert beskrivelse av feilen, signalkodene eller mønstrene til diagnoselampene.
Gå inn i systemoppsettet (se anvisninger under "System Setup" (systemoppsett) i den elektroniske brukerhåndboken), gå gjennom datamaskinens konfigurasjonsinformasjon og kontroller at enheten du vil teste, vises i systemoppsettet og er aktiv. Start Dell Diagnostics fra harddisken eller CDen Drivers and Utilities (ResourceCD). Starte Dell Diagnostikk fra harddisken 1 Slå på (eller omstart) datamaskinen. 2 Når DELL-logoen vises, trykker du umiddelbart.
Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny) 1 Når Dell Diagnostics er lastet inn og skjermen Main Menu (hovedmeny) vises, klikker du knappen for ønsket alternativ. Alternativ Funksjon Express Test (ekspresstest) Utfører en rask testing av enheter. Denne testen tar vanligvis mellom 10 og 20 minutter, og krever ikke respons fra deg. Kjør Express Test (ekspresstest) først for å øke muligheten for å finne problemet raskt. Extended Test (utvidet test) Utfører en grundig kontroll av enheter.
Systemlamper Av/på-lampen kan angi et problem med datamaskinen. av/på-lampe Problembeskrivelse Anbefalt løsning Konstant grønn Strømmen er tilkoblet, og Ingen handling er nødvendig. datamaskinen fungerer normalt. Blinker grønt Datamaskinen er i strømsparingsmodus. Trykk på av/på-knappen, flytt musen eller trykk på en tast på tastaturet for å vekke datamaskinen. Blinker grønt flere Det er en konfigurasjonsfeil.
Diagnoselamper ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. Datamaskinen har fire lamper merket "1," "2," "3" og "4" på front- eller bakpanelet som er nyttige ved feilsøking av problemer. Lampene kan være "av" eller grønne. Når datamaskinen startes normalt, endres lysmønstrene eller -kodene etter hvert som oppstartprosessen fullføres.
Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning Mulig feil med grafikkortet. • Hvis det er installert et grafikkort i datamaskinen, tar du ut kortet, reinstallerer det og starter datamaskinen på nytt. • Hvis problemet ikke er løst, installerer du et grafikkort du vet fungerer og starter datamaskinen på nytt. • Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse problemet, eller datamaskinen har integrert grafikk. I den elektroniske brukerhåndboken finner du informasjon om hvordan du kontakter Dell.
Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning Det har oppstått en feil. • Kontroller at kablene er ordentlig koblet til systemkortet fra harddisken, CD- og DVDstasjonen. • Sjekk datamaskinmeldingen som vises på skjermen. • Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse problemet. I den elektroniske brukerhåndboken finner du informasjon om hvordan du kontakter Dell. Denne signalkoden vises også når du går inn i systemoppsettet, og betyr nødvendigvis ikke at det er et problem.
Kode Årsak Kode Årsak 4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus 4-4-2 Feil ved dekomprimering av kode til skyggelagt minne 4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh 4-4-3 Feil med mattekoprosessortest 4-3-3 Feil med teller 2 for tidtakerbrikke 4-4-4 Feil med hurtigminnetest 4-3-4 Klokken er stoppet Løse konflikter mellom programvare og maskinvare Hvis en enhet ikke registreres under konfigureringen av operativsystemet, eller registreres, men blir feilkonfigurert, kan du bruke Hardware Troubleshoot
2 Kontroller at Gjenopprett datamaskinen min til et tidligere tidspunkt er merket, og klikk Neste. 3 Klikk en kalenderdato du vil gjenopprette datamaskinen til. Skjermbildet Velg et gjenopprettingspunkt viser en kalender der du kan se og velge gjenopprettingspunkter. Alle kalenderdatoer med ledige gjenopprettingspunkter vises med fete typer. 4 Velg et gjenopprettingspunkt, og klikk Neste. Hvis en kalenderdato bare har ett gjenopprettingspunkt, blir dette gjenopprettingspunktet merket automatisk.
Reinstalliere Microsoft Windows XP Komme i gang MERK: Prosedyrene i dette dokumentet ble skrevet for Windows-standardvisningen i Windows XP Home Edition, slik at trinnene vil være forskjellige hvis du innstiller Dell™-datamaskinen til visningen Windows Classic eller bruker Windows XP Professional. Hvis du vurderer å reinstallere Windows XP-operativsystemet for å rette et problem med en nylig installert driver, kan du først prøve å tilbakeføre Windows XP-enhetsdriveren.
MERKNAD: Hvis du vil unngå konflikter med Windows XP, må du deaktivere eventuelle virusprogrammer som er installert på datamaskinen, før du kan reinstallere Windows XP. Se anvisninger i dokumentasjonen som fulgte med programvaren. Starte opp fra CDen med operativsystemet 1 Lagre og lukk eventuelle åpne filer og avslutt alle åpne programmer. 2 Sett i CDen med operativsystemet. Klikk Avslutt hvis meldingen Install Windows XP (Installer Windows XP) vises. 3 Start datamaskinen på nytt.
9 Hvis skjermbildet Oppringingsinformasjon for modem vises, skriver du inn den aktuelle informasjonen og klikker Neste. 10 Skriv inn dato, klokkeslett og tidssone i vinduet Dato- og tidsinnstillinger, og klikk Neste. 11 Hvis skjermbildet Nettverksinnstillinger vises, klikker du Vanlig og deretter Neste. 12 Hvis du reinstallerer Windows XP Professional og du blir bedt om å oppgi ytterligere informasjon om nettverkskonfigurasjonen, skriver du inn aktuell informasjon.
Velg aktuell System Model (systemmodell), Device Type (enhetstype), aktuelt Operating System (operativsystem) og Topic (emne). Drivere til datamaskinen Slik får du frem en liste over enhetsdrivere for datamaskinen: 1 Klikk My Drivers (mine drivere) i rullegardinmenyen Topic (emne). CDen Drivers and Utilities (ekstratilbehør) søker gjennom datamaskinens maskinvare og operativsystem, og deretter vil en liste over enhetsdrivere for systemkonfigurasjonen vises på skjermen.
Stikkordregister A Lisensavtale for sluttbruker, 186 online, 187 Produktveiledning, 186 sikkerhet, 186 spesielle bestemmelser, 186 av/på lampe, 193, 197 av/på-lampe diagnostisere problemer med, 227 B Drivers and Utilities, CD, 185 hjelpefil Windows Hjelp og støtte, 186 ergonomisk informasjon, 186 CD for operativsystem, 186 D deksel ta av, 203 Dell Diagnostics, 224 Dell-webområde for kundestøtte, 187 diagnostikk Dell Diagnostics, 224 signalkoder, 230 dokumentasjon Brukerhåndbok, 185 ergonomi, 186 gar
Stikkordregister Lisensavtale for sluttbruker, 186 spesielle bestemmelser, 186 System Restore, 231 systemkort, 211, 214, 220 M maskinvare Dell Diagnostics, 224 konflikter, 231 signalkoder, 230 merker Microsoft Windows, 187 Servicemerke, 187 O operativsystem reinstallere Windows XP, 233 reinstallering, 186 P Produktveiledning, 186 programvare konflikter, 231 R reinstallere Windows XP, 233 S Servicemerke, 187 signalkoder, 230 sikkerhetsanvisninger, 186 238 Stikkordregister T feilsøking diagnose
Dell™ OptiPlex™ 745 Краткий справочник Модели DCTR, DCNE, DCSM и DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ. В примечании содержится важная информация, которая помогает при использовании компьютера. ВНИМАНИЕ. Указывает на возможность потенциального повреждения оборудования, возможность потери данных и сообщает о способах избежания этой проблемы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.
Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Источники информации Виды системы . Компьютер с корпусом Mini Tower — вид спереди . . . . . . . Компьютер с корпусом Mini Tower — вид сзади. . . . . . . . . Компьютер с корпусом Mini Tower — разъемы на задней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Настольный компьютер — вид спереди . . . . . . . . . . . . .
Системные индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Индикаторы диагностики . . . . . . . . . . . . . . . . . . Звуковые сигналы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Разрешение проблем несовместимости программного обеспечения и оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . Использование функции восстановления системы Microsoft Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Переустановка системы Microsoft Windows XP . . . . . . . . . . . . 288 289 291 . . . . . . 292 . . . . . . . . . . .
Источники информации ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в определенных странах. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.
Что требуется найти? Информация находится здесь • • • • • • Информационное руководство по продуктам Dell™ Информация о гарантиях Условия (только для США) Инструкции по технике безопасности Сведения о соответствии стандартам Информация об эргономике Лицензионное соглашение конечного пользователя • Переустановка операционной системы Компакт$диск Operating System (Операционная система) ПРИМЕЧАНИЕ.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Код экспресс-обслуживания и метка производителя • Наклейка с ключом продукта Microsoft Windows Метка производителя и ключ продукта Microsoft® Windows® Эти метки расположены на компьютере. • Метка производителя используется для идентификации компьютера на веб-узле support.dell.com или при обращении в службу поддержки. • Введите код экспрессобслуживания, чтобы звонок был переадресован в службу технической поддержки.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Solutions (Разрешение вопросов) – подсказки и советы по поиску и устранению неисправностей, статьи технических специалистов, интерактивные курсы обучения и часто задаваемые вопросы • Community (Сообщество) – интерактивная дискуссия с другими пользователями Dell • Upgrades (Обновления) – новые сведения о компонентах, таких как память или жесткий диск, и операционной системе • Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) – контактная информация, звонок в отде
Виды системы Компьютер с корпусом Mini Tower — вид спереди 1 2 3 11 10 9 4 5 6 7 8 Краткий справочник 247
1 2 3 4 5,25-дюймовый отсек дисковода 5,25-дюймовый отсек дисковода 3,5-дюймовый отсек дисковода разъемы шины USB 2.0 (2) 5 индикатор LAN 6 диагностические светодиоды 7 кнопка питания В этот отсек можно установить оптический дисковод. Этот дисковод используется для установки компакт-дисков или DVD-дисков (если поддерживаются). В этот отсек можно установить оптический дисковод. Этот дисковод используется для установки компакт-дисков или DVD-дисков (если поддерживаются).
Компьютер с корпусом Mini Tower — вид сзади 1 2 3 4 5 6 1 2 защелка крышки корпуса проушина для навесного замка Позволяет открывать крышку компьютера. Установите замок для запирания крышки компьютера.
3 переключатель выбора напряжения Компьютер оборудован ручным переключателем выбора напряжения. Во избежание повреждения компьютера установите переключатель выбора напряжения вручную в положение, соответствующее напряжению, наиболее точно совпадающему с напряжением электросети, используемым в вашем регионе. ВНИМАНИЕ. В Японии переключатель выбора напряжения можно установить в положение 115'V, несмотря на то, что в Японии используется напряжение 100 В.
3 разъем сетевого адаптера Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному модему, подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому устройству. Другой конец сетевого кабеля подключите к разъему сетевого адаптера, расположенному на задней панели компьютера. Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен. ПРИМЕЧАНИЕ. Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем. На компьютерах с платой сетевого разъема используется разъем на этой плате.
Настольный компьютер — вид спереди 2 1 11 1 разъемы шины USB 2.0 (2) 10 9 8 7 6 3 5 4 Используйте разъемы USB, расположенные на передней панели компьютера, для редко подключаемых устройств, например джойстиков или камер, или для загружаемых устройств USB (дополнительную информацию о загрузке с устройств USB см. в интерактивном Руководстве пользователя). Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.
5 индикатор питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие режимы работы. • Индикатор не горит – компьютер выключен. • Горит зеленым – компьютер работает в нормальном режиме. • Мигает зеленым – компьютер находится в режиме энергосбережения. • Горит или мигает желтым – см. интерактивное Руководство пользователя. Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или кнопку на клавиатуре или мыши, если они настроены в Диспетчере устройств Windows на функцию «пробуждения».
1 гнезда для плат Доступные разъемы для любых установленных плат PCI и PCI Express. 2 разъемы на задней панели Используются для подключения последовательных, USB и других устройств к соответствующим разъемам (см. раздел «Настольный компьютер — разъемы на задней панели» на стр. 254). 3 разъем питания Для подключения кабеля питания. 4 переключатель выбора напряжения Компьютер оборудован ручным переключателем выбора напряжения.
1 разъем параллельного порта 2 cветодиод поддержания связи 3 разъем сетевого адаптера К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например принтер. USB-принтер следует подключать к разъему USB. ПРИМЕЧАНИЕ. Встроенный разъем параллельного порта автоматически отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату, имеющую разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес. Для получения дополнительной информации см. интерактивное Руководство пользователя.
Компактный компьютер — вид спереди 2 1 3 4 5 6 11 1 10 разъемы шины USB 2.0 (2) 9 8 7 Используйте разъемы USB, расположенные на передней панели компьютера, для редко подключаемых устройств, например джойстиков или камер, или для загружаемых устройств USB (дополнительную информацию о загрузке с устройств USB см. в интерактивном Руководстве пользователя). Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.
7 индикатор питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие режимы работы. • Индикатор не горит – компьютер выключен. • Горит зеленым – компьютер работает в нормальном режиме. • Мигает зеленым – компьютер находится в режиме энергосбережения. • Горит или мигает желтым – см. интерактивное Руководство пользователя. Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или кнопку на клавиатуре или мыши, если они настроены в Диспетчере устройств Windows на функцию «пробуждения».
1 гнезда для плат Доступные разъемы для любых установленных плат PCI и PCI Express. 2 разъемы на задней панели Используются для подключения последовательных, USB и других устройств к соответствующим разъемам (см. раздел «Компактный компьютер — разъемы на задней панели» на стр. 258). 3 разъем питания Для подключения кабеля питания. 4 переключатель выбора напряжения Компьютер оборудован ручным переключателем выбора напряжения.
1 разъем параллельного порта К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например принтер. USB-принтер следует подключать к разъему USB. ПРИМЕЧАНИЕ. Встроенный разъем параллельного порта автоматически отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату, имеющую разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес. Для получения дополнительной информации см. интерактивного Руководства пользователя. 2 cветодиод поддержания связи • Зеленый.
8 видеоразъем Подключите кабельVGA-совместимого монитора к голубому разъему. ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы приобретаете необязательную видеоплату, этот разъем будет закрыт крышкой. Подсоедините монитор к разъему на видеоплате. Не снимайте колпачок. ПРИМЕЧАНИЕ. Если есть видеоплата, поддерживающая работу с двумя мониторами, используйте Y'кабель, который поставляется вместе с компьютером.
4 cветодиод питания 5 кнопка питания 6 вентиляционные отверстия 7 модульный отсек 8 индикатор жесткого диска 9 вентиляционные отверстия Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие состояния: • Не горит – компьютер выключен. • Горит зеленым – компьютер работает в нормальном режиме. • Мигает зеленым – компьютер находится в режиме энергосбережения. • Горит или мигает желтым – см. интерактивное Руководство пользователя.
Сверхкомпактный компьютер — вид сзади 1 2 3 4 5 1 диагностические светодиоды Описание кодов индикаторов, помогающих в устранении неисправностей компьютера, см. в разделе «Индикаторы диагностики» на стр. 289. 2 рукоятка крышки компьютера Поверните эту рукоятку по часовой стрелке, чтобы снять крышку. 3 разъемы на задней панели Разъемы компьютера (см. раздел «Сверхкомпактный компьютер — разъемы на задней панели» на стр. 262). 4 разъем питания Для подключения кабеля питания.
2 cветодиод поддержания связи 3 cетевая плата 4 индикатор работы сети 5 разъем линейного выхода разъем для линейного входа/микрофона 6 7 разъемы USB (5) 8 разъем последовательного порта видеоразъем 9 10 11 разъем питания диагностические светодиоды • Зеленый – установлено соединение между сетью 10 Мбит/с и компьютером. • Оранжевый – установлено соединение между сетью 100 Мбит/с и компьютером. • Желтый – установлено соединение между сетью 1000 Мбит/с (1 Гбит/с) и компьютером.
Перед началом работы ВНИМАНИЕ. Чтобы предотвратить потерю данных, сохраните и закройте все файлы и программы перед выключением компьютера. Завершение работы операционной системы: a Сохраните и закройте все открытые файлы, закройте все открытые программы, нажмите кнопку Пуск и выберите Выключить компьютер. b В окне Выключить компьютер щелкните Выключить. Компьютер выключится после окончания процесса завершения работы операционной системы.
5 Снимите крышку компьютера. • Снимите крышку компьютера с корпусом Mini-Tower (см. раздел «Компьютер с корпусом Mini Tower» на стр. 265). • Снимите крышку настольного компьютера (см. раздел «Настольный компьютер» на стр. 266). • Снимите крышку компактного компьютера (см. раздел «Компактный компьютер» на стр. 267). • Снимите крышку сверхкомпактного компьютера (см. раздел «Сверхкомпактный компьютер» на стр. 269). ВНИМАНИЕ.
1 2 3 1 отверстие для защитного троса 2 защелка крышки корпуса 3 проушина для навесного замка Настольный компьютер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для обеспечения защиты от поражения электрическим током перед снятием крышки всегда отсоединяйте компьютер от электрической розетки.
3 Используйте защелку крышки корпуса, показанную на рисунке. Затем сдвиньте защелку, чтобы открыть крышку. 4 Возьмитесь за края крышки компьютера и переведите ее в верхнее положение при помощи шарниров. 5 Снимите крышку с шарниров и положите ее на мягкую неабразивную поверхность. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В обычном режиме работы теплоотвод видеокарты может очень сильно нагреваться. Прежде чем взять теплоотвод видеокарты в руки, убедитесь, что прошло достаточно времени, чтобы он остыл.
1 Выполните процедуры, описанные в разделе «Перед началом работы» на стр. 264. 2 Если корпус компьютера заперт с помощью замка, вдетого в проушину на задней панели, снимите замок. 3 Используйте защелку крышки корпуса, показанную на рисунке. Затем сдвиньте защелку, чтобы открыть крышку. 4 Возьмитесь за края крышки компьютера и переведите ее в верхнее положение при помощи шарниров. 5 Снимите крышку с шарниров и положите ее на мягкую неабразивную поверхность. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Сверхкомпактный компьютер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для обеспечения защиты от поражения электрическим током перед снятием крышки всегда отсоединяйте компьютер от электрической розетки. 1 Выполните процедуры, описанные в разделе «Перед началом работы» на стр. 264. ВНИМАНИЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В обычном режиме работы теплоотвод видеокарты может очень сильно нагреваться. Прежде чем взять теплоотвод видеокарты в руки, убедитесь, что прошло достаточно времени, чтобы он остыл.
Внутренние компоненты компьютера Компьютер с корпусом Mini Tower 3 2 4 1 5 6 7 1 оптический дисковод 2 дисковод гибких дисков или устройство чтения карт памяти 3 блок питания 4 переключатель защиты корпуса от вскрытия 5 cистемная плата 6 блок радиатора 7 накопитель на жестких дисках Краткий справочник 271
Компоненты системной платы 21 1 2 3 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 12 272 Краткий справочник 11 10 9
1 разъем вентилятора (FAN) 12 гнездо аккумулятора (BATT) 2 разъем процессора (ЦПУ) 13 разъем PCI Express x16 (SLOT1) 3 разъем питания процессора (12VPOWER) 14 разъем PCI Express x1 (SLOT4) 4 разъемы модулей памяти (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 разъем PCI (SLOT2) 5 перемычка сброса RTC (RTCRST) 16 разъем PCI (SLOT3) 6 перемычка пароля (PSWD) 17 разъем последовательного порта (SER2) 7 разъемы накопителя SATA (SATA0, SATA1, SATA4, SATA5) 18 разъем дисковода гибких дисков (DSKT)
Перемычка Настройка Description Функция защиты с помощью пароля включена (по умолчанию). PSWD Защита с помощью пароля выключена. Восстановление часов реального времени не выполнено. RTCRST Выполнение восстановления часов реального времени (перемычка временно установлена).
Компоненты системной платы 3 2 1 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Краткий справочник 275
1 внутренний громкоговоритель (INT_SPKR) 11 2 3 4 разъем процессора (ЦПУ) разъем питания процессора (12VPOWER) разъемы модулей памяти (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) перемычка сброса RTC (RTCRST) перемычка пароля (PSWD) разъемы SATA (SATA0, SATA1) разъем передней панели (FNT_PANEL) разъем питания (POWER) внутренний USB (INTERNAL_USB) 12 13 14 разъем переключателя защиты корпуса от вскрытия (INTRUDER) гнездо аккумулятора (BATT) разъем PCI Express x16 (SLOT1) разъем PCI (SLOT3) 15 16 17 18 19 20 разъ
Компактный компьютер 4 3 2 5 1 6 7 1 защелка дисковода 2 оптический дисковод 3 источник питания и вентилятор 4 переключатель защиты корпуса от вскрытия 5 накопитель на жестких дисках 6 cистемная плата 7 сборка радиатора и вентилятора Краткий справочник 277
Компоненты системной платы 1 2 3 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 13 278 Краткий справочник 12 11 10 9
1 разъем внутренних динамиков (INT_SPKR) 11 разъем переключателя защиты корпуса от вскрытия (INTRUDER) 2 разъем процессора (ЦПУ) 12 внутренний разъем USB (USB) 3 разъем питания процессора (12VPOWER) 13 гнездо аккумулятора (BATT) 4 разъемы модулей памяти (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 разъем PCI Express x16 (SLOT1) 5 перемычка сброса RTC (RTCRST) 15 разъем PCI (SLOT2) 6 перемычка пароля (PSWD) 16 разъем последовательного порта (SER2) 7 разъемы SATA (SATA0, SATA1) 17 разъем дис
Перемычка Настройка Description Функция защиты с помощью пароля включена (по умолчанию). PSWD Защита с помощью пароля выключена. Восстановление часов реального времени не выполнено. RTCRST Выполнение восстановления часов реального времени (перемычка временно установлена).
Компоненты системной платы 1 2 3 5 4 6 14 7 8 13 12 9 11 10 1 разъем вентилятора (FAN_FRONT) 8 свободная перемычка CMOS (RTCRST) 2 разъем внутренних динамиков (INT_SPKR) 9 перемычка пароля (PSWD) 3 динамик на системной плате (BEEP) 10 разъем вентилятора жесткого диска (FAN_HDD) 4 разъем памяти канала B (DIMM_2) 11 разъем питания жесткого диска (SATA_PWR) 5 разъем памяти канала A (DIMM_1) 12 разъем вентилятора (FAN_REAR) 6 разъем кабеля передачи данных SATA (SATA0) 13 разъ
Установка перемычек Перемычка Настройка Description Функция защиты с помощью пароля включена (по умолчанию). PSWD Защита с помощью пароля выключена. Восстановление часов реального времени не выполнено. RTCRST Выполнение восстановления часов реального времени (перемычка временно установлена). перемычка установлена перемычка не установлена Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед установкой устройств и оборудования, которые поставлялись отдельно от компьютера, прочитайте документацию, прилагаемую к устройству или программному обеспечению, или обратитесь к поставщику, чтобы узнать, является ли устройство или программное обеспечение совместимым с компьютером. Для правильной настройки компьютера необходимо выполнить все шаги. См. соответствующие инструкциям рисунки. ВНИМАНИЕ. Не пытайтесь одновременно работать с мышью PS/2 и мышью USB. 1 Подключите клавиатуру и мышь.
Установка клавиатуры и мыши Установка монитора 284 Краткий справочник
Подключение питания Устранение неисправностей Корпорация Dell предоставляет целый ряд средств, которые призваны помочь, если компьютер в процессе работы поведет себя не так, как ожидалось. Самую новую информацию о поиске и устранении неисправностей см. на веб-узле поддержки Dell по адресу support.dell.com.
Войдите в программу настройки системы (инструкции см. в разделе «Настройка системы» в интерактивном Руководстве пользователя), проверьте информацию о конфигурации компьютера и убедитесь, что устройство, которое требуется протестировать, отображается в настройках системы и является активным. Запустите программу Dell Diagnostics с жесткого диска или с дополнительного компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (компакт-диск Resource (Ресурсы)).
В нумерованном списке выберите Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Запуск 32-разрядной программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего компьютера. 9 Когда появится Main Menu (Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска. 8 Главное меню Dell Diagnostics 1 После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна Main Menu (Главное меню) щелкните на кнопке для выбора нужного параметра.
4 По завершении тестов, если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска Компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (дополнительный)извлеките компакт-диск. 5 Закрыть экран теста, чтобы вернуться в окно Main Menu (Главное меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте окно Main Menu (Главное меню). Системные индикаторы Индикатор питания может сообщать о наличии неполадки.
Индикатор питания Описание проблемы Варианты решения Постоянный зеленый цвет Возможно, поврежден монитор или индикатора питания, видеоплата, либо она неправильно отсутствие звукового установлена. сигнала и видеосигнала во время проверки POST См. раздел «Индикаторы диагностики», чтобы определить неполадку. Постоянный зеленый цвет Возможно, неисправно устройство, индикатора питания, встроенное в системную плату.
Индикаторы Описание проблемы Возможно, произошел сбой процессора. Переустановите процессор и перезагрузите компьютер. Информацию о повторной установке процессора см. в интерактивном Руководстве пользователя. Модули памяти обнаружены, но возникает ошибка памяти. • Если установлен только один модуль памяти, установите его заново и перезагрузите компьютер. Информацию о повторной установке модулей памяти см. в интерактивном Руководстве пользователя.
Индикаторы Описание проблемы Не обнаружено модулей памяти. • Если установлен только один модуль памяти, установите его заново и перезагрузите компьютер. Информацию о повторной установке модулей памяти см. в интерактивном Руководстве пользователя. • Если установлено несколько модулей памяти, выньте их, установите один модуль и перезагрузите компьютер. Если компьютер загрузится нормально, установите следующий модуль.
2 См. раздел «Dell Diagnostics» на стр. 285 для определения более серьезной причины. 3 Обратитесь в службу технической поддержки Dell. Контактную информацию Dell см. в интерактивном Руководстве пользователя.
Введите hardware troubleshooter (поиск и устранение неисправностей оборудования) в поле Найти и щелкните стрелку, чтобы запустить поиск. 3 Щелкните Поиск и устранение неисправностей оборудования в списке Результаты поиска. 4 В списке Поиск и устранение неисправностей оборудования щелкните Требуется устранить конфликт оборудования компьютера и нажмите кнопку Далее.
Отмена последнего восстановления системы ВНИМАНИЕ. Перед отменой последнего восстановления системы сохраните и закройте все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не открывайте и не удаляйте файлы и программы до завершения восстановления системы. 1 Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы→ Стандартные→ Служебные, а затем нажмите кнопку Восстановление системы. 2 Нажмите кнопку Отменить последнее восстановление и затем кнопку Далее. 3 Нажмите кнопку Далее.
Если с помощью отката драйвера устройства не удалось решить проблему, воспользуйтесь приложением «Восстановление системы» (см. раздел «Использование функции восстановления системы Microsoft Windows XP» на стр. 293) для приведения операционной системы вашего компьютера к исходному состоянию, в котором она находилась до установки нового драйвера устройства. ПРИМЕЧАНИЕ. Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) содержит драйверы, которые были установлены во время сборки компьютера.
Установка Windows XP 1 2 3 4 5 При появлении экрана Установка Windows XP нажмите для выбора Установить Windows сейчас. Прочитайте Лицензионное соглашение Microsoft Windows и нажмите клавишу , чтобы принять его условия. Если на компьютере уже установлена операционная система Windows XP и требуется восстановить ее текущие данные, введите r, чтобы выбрать вариант восстановления, и извлеките компакт-диск.
15 При появлении экрана Все готово для регистрации в Microsoft? выберите Позже, а затем нажмите кнопку Далее. 16 При появлении экрана Пользователи компьютера можно ввести имена не более 5 пользователей. 17 Нажмите кнопку Далее. 18 Нажмите кнопку Готово, чтобы завершить установку, и извлеките компакт-диск. 19 Переустановите требуемые драйверы, используя Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты). 20 Переустановите антивирусные программы. 21 Переустановите программы. ПРИМЕЧАНИЕ.
Краткий справочник
Указатель B И веб-узел поддержки, 246 веб-узел поддержки Dell, 246 индикаторы система, 288 восстановление системы, 293 инструкции по технике безопасности, 244 Д документация регулятивный, 244 эргономика, 244 безопасность, 244 лицензионное соглашение конечного пользователя, 244 информационное руководство по продуктам, 244 диагностика Dell Diagnostics, 285 звуковые сигналы, 291 документация гарантия, 244 Руководство пользователя, 243 электронная, 246 драйверы список, 297 З звуковые сигналы, 291 информ
Указатель O C оборудование звуковые сигналы, 291 Dell Diagnostics, 285 системная плата, 272, 275, 281 операционная система переустановка, 244 переустановка Windows XP, 294 П поиск и устранение неисправностей восстановление предыдущего рабочего состояния компьютера, 293 звуковые сигналы, 291 индикаторы диагностики, 289 конфликты, 292 системные индикаторы, 288 Центр справки и поддержки, 244 ус, 292 переустановка Windows XP, 294 питание индикатор, 253, 257 поиск и устранение неисправностей Dell Diag
Dell™ OptiPlex™ 745 Stručná referenčná príručka Modely DCTR, DCNE, DCSM a DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Poznámky, upozornenia, výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača. OZNÁMENIE: OZNÁMENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo straty údajov a ponúka spôsob, ako problému zabránit’. UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie, zranenie alebo smrt’. Ak ste si zakúpili počítač radu Dell™, nie je možné uplatnit’ žiadne odkazy na operačné systémy Microsoft® Windows®, ktoré sa nachádzajú v tomto dokumente.
Obsah Vyhl’adávanie informáci Zobrazenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Počítač - miniveža – Pohl’ad spredu . . . . . . . Počítač - miniveža – Zadný pohl’ad . . . . . . . Počítač - miniveža – Konektory na zadnom paneli Stolný počítač – Pohl’ad spredu . . . . . . . . . Stolný počítač – Pohl’ad zozadu . . . . . . . . . Stolný počítač – Konektory na zadnom paneli . . Malý počítač– Predný pohl’ad . . . . . . .
Diagnostické kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . Signalizačné kódyódy . . . . . . . . . . . . . . . . . Riešenie nekompatibility softvéru a hardvéru . . . . . Používanie obnovenia systému Microsoft Windows XP Opätovná inštalácia Microsoft Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použitie disku CD Drivers and Utilities (Ovládače a pomôcky) . . . . . . . . 358 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 . .
Vyhl’adávanie informáci POZNÁMKA: Niektoré funkcie alebo médiá nemusia byt’ dodávané s vašim počítačom. Niektoré funkcie alebo médiá možno nie sú v určitých krajinách dostupné. POZNÁMKA: Ďalšie informácie môžu tvorit’ súčast’ dodávky vášho počítača. Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • • • • • CD ovládače a pomocné programy (Zdojové CD) POZNÁMKA: Disk CD Ovládače a utility môže byt’ volitel’ný a nemusí sa dodávat’ s vašim počítačom.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • • • • • • Dell™ Informácie o produkte Bezpečnostné informácie Zmluvné podmienky (platí len pre USA) Bezpečnostné pokyny Regulačné informácie Ergonomické informácie Licenčná zmluva s koncovým používatel’om • Preinštalovanie operačného systému CD s operačným systémom POZNÁMKA: CD Operačný systém môže byt’ volitel’né a nemusí sa dodávat’ s vašim počítačom. Operačný systém je už na počítači nainštalovaný.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • Servisný štítok a kód expresného servisu • Štítok s produktovým kl’účom Microsoft Windows Servisný štítok a produktový kl’úč Microsoft® Windows® produktový kl’úč Tieto štítky sa nachádzajú na počítači. • Servisný štítok použite na identifikáciu vášho počítača ak používate stránku support.dell.com alebo ak kontaktujete podporu. • Zadaním Expresného servisného kódu nasmerujete váš hovor pri kontaktovaní podpory.
Zobrazenia systému Počítač - miniveža – Pohl’ad spredu 1 2 3 11 10 9 4 5 6 7 8 308 Stručná referenčná príručka
1 5,25-palcový modul mechaniky Môže obsahovat’ optickú mechaniku. Vložte CD alebo DVD (ak je podporované) do tejto mechaniky. 2 5,25-palcový modul mechaniky Môže obsahovat’ optickú mechaniku. Vložte CD alebo DVD (ak je podporované) do tejto mechaniky. 3 3,5-palcový modul mechaniky Môže obsahovat’ volitel’nú disketovú mechaniku alebo volitel’nú čítačku kariet. 4 konektory rozhrania USB 2.
Počítač - miniveža – Zadný pohl’ad 1 2 3 4 5 6 1 západka na uvol’nenie krytu Pomocou tejto poistky môžete otvorit’ kryt počítača. 2 krúžok zámku Vložte zámok a uzamknite kryt počítača.
3 prepínač výberu napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia. V záujme zabránenia poškodeniu počítača prostredníctvom nesprávneho nastavenia prepínača vol’by napätia nastavte prepínač na hodnotu napätia, ktorá najviac zodpovedá striedavému prúdu vo vašej lokalite. OZNÁMENIE: Prepínač napätia musí byt’ nastavený do polohy 115-V aj ked’ napájacie napätie v Japonsku je 100 V.
3 konektor siet’ového adaptéra Ak chcete pripojit’ počítač do siete alebo k širokopásmovému zariadeniu, pripojte jeden koniec siet’ového kábla k siet’ovému konektoru, alebo k sieti, alebo k širokopásmovému zariadeniu. Pripojte druhý koniec siet’ového kábla ku konektoru siet’ového adaptéra na zadnom paneli počítača. Ak započujete kliknutie, znamená to, že ste siet’ový kábel riadne pripojili. POZNÁMKA: Do siet’ového konektora nepripájajte telefónny kábel.
Stolný počítač – Pohl’ad spredu 2 1 11 1 10 konektory rozhrania USB 2.0 (2) 9 8 7 6 3 5 4 USB konektory na prednej strane počítača použite na zariadenia, ktoré pripájate iba príležitostne ako napr. joysick, fotoaparát alebo USB zariadenia, s ktorých sa dá zavádzat’ systém (bootovat’)(v on-line Príručke používatel’a nájdete d’alšie informácie o bootovaní z USB zariadenia). Na pripojenie zariadení, ktoré obvykle ostávajú zapojené (tlačiarne a klávesnice), odporúčame využit’ zadné USB konektory.
5 kontrolka napájania Kontrolka napájania sa rozsvieti a bliká, alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne prevádzkové stavy: • Vypnutá – Počítač je vypnutý. • Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave. • Bliká na zeleno – Počítač sa nachádza v režime úspory energie. • Bliká alebo svieti na žlto – pozri online Príručke používatel’a.
1 otvory pre karty Prístupové konektory pre nainštalované PCI a PCI Express karty. 2 konektory na zadnom paneli Zapojte sériové, USB a iné zariadenia do príslušných konektorov (pozri „Stolný počítač – Konektory na zadnom paneli“ na strane 315). 3 konektor napájania Zapojte kábel napájania. 4 prepínač výberu napätia Váš počítač je vybavený volitel’ným prepínačom výberu napätia. Nastavte prepínač na hodnotu napätia, ktorá najviac zodpovedá striedavému prúdu dostupnému v danej lokalite.
1 paralelný konektor Do paralelného konektora pripojte paralelné zariadenie (napríklad tlačiareň). Ak disponujete USB tlačiarňou, pripojte ju do USB konektora. POZNÁMKA: Integrovaný paralelný konektor sa automaticky zablokuje v prípade, ak počítač zistí nainštalovanú kartu obsahujúcu paralelný konektor, nakonfigurovaný na rovnakú adresu. Viac informácií nájdete v v on-line Príručke používatel’a. 2 kontrolky integrity spojenia • Zelená – Medzi 10 Mb/s siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie.
Malý počítač– Predný pohl’ad 2 1 3 4 5 6 11 1 10 konektory rozhrania USB 2.0 (2) 9 8 7 USB konektory na prednej strane počítača použite na zariadenia, ktoré pripájate iba príležitostne ako napr. joysick, fotoaparát alebo USB zariadenia, s ktorých sa dá zavádzat’ systém (bootovat’)(v on-line Príručke používatel’a nájdete d’alšie informácie o bootovaní z USB zariadenia). Na pripojenie zariadení, ktoré obvykle ostávajú zapojené (tlačiarne a klávesnice), odporúčame využit’ zadné USB konektory.
7 kontrolka napájania Kontrolka napájania sa rozsvieti a bliká, alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne prevádzkové stavy: • Vypnutá – Počítač je vypnutý. • Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave. • Bliká na zeleno – Počítač sa nachádza v režime úspory energie. • Bliká alebo svieti na žlto – pozri on-line Príručke používatel’a.
1 otvory pre karty Prístupové konektory pre nainštalované PCI a PCI Express karty. 2 konektory na zadnom paneli Zapojte sériové, USB a iné zariadenia do príslušných konektorov (pozri „Malý počítač – Konektory na zadnom paneli“ na strane 319). 3 konektor napájania Zapojte kábel napájania. 4 prepínač výberu napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom výberu napätia. Nastavte prepínač na hodnotu napätia, ktorá najviac zodpovedá striedavému prúdu dostupnému v danej lokalite.
1 paralelný konektor Do paralelného konektora pripojte paralelné zariadenie (napríklad tlačiareň). Ak disponujete USB tlačiarňou, pripojte ju do USB konektora. POZNÁMKA: Integrovaný paralelný konektor sa automaticky zablokuje v prípade, ak počítač zistí nainštalovanú kartu obsahujúcu paralelný konektor, nakonfigurovaný na rovnakú adresu. Viac informácií nájdete v v on-line Príručke používatel’a. 2 kontrolky integrity spojenia • Zelená – Medzi 10 Mb/s siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie.
8 videokonektor Zapojte kábel z VGA-kompatibilného monitora do modrého konektora. POZNÁMKA: Ak ste si zakúpili volitel’nú grafickú kartu, tento konektor bude uzatvorený viečkom. Pripojte monitor do konektora na grafickej karte. Viečko neodstraňujte. POZNÁMKA: Ak používate grafickú kartu, ktorá podporuje duálne monitory, použite ykábel, ktorý tvorí súčast’ dodávky vášho počítača. 9 sériový konektor K sériovému portu pripojte sériové zariadenie (napr. ručný počítač).
4 kontrolka napájania Kontrolka napájania sa rozsvieti a bliká, alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne prevádzkové stavy: • Vypnutá – Počítač je vypnutý. • Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave. • Bliká na zeleno – Počítač sa nachádza v režime úspory energie. • Bliká alebo svieti na žlto – pozri on-line Príručke používatel’a.
Ultramalý počítač– Zadný pohl’ad 1 2 3 4 5 1 diagnostické kontrolky Charakteristika svetelnej signalizácie, pomocou ktorej môžete odstránit’ prípadné problémy s počítačom, je uvedená v časti „Diagnostické kontrolky“ na strane 350. 2 regulátor pre uvol’nenie krytu počítača Otočením tohto regulátora v smere chodu hodinových ručičiek odpojíte kryt. 3 konektory na zadnom paneli Konektory pre váš počítač (pozri „Ultramalý počítač – Konektory na zadnom paneli“ na strane 323).
2 kontrolky integrity spojenia • • • • 3 siet’ový adaptér Ak chcete pripojit’ počítač do siete alebo k širokopásmovému zariadeniu, pripojte jeden koniec siet’ového kábla k siet’ovému konektoru, alebo k sieti, alebo k širokopásmovému zariadeniu. Pripojte druhý koniec siet’ového kábla ku konektoru siet’ového adaptéra na zadnom paneli počítača. Ak započujete kliknutie, znamená to, že ste siet’ový kábel riadne pripojili. POZNÁMKA: Do siet’ového konektora nepripájajte telefónny kábel.
Než začnete OZNÁMENIE: Aby ste predišli strate údajov, pred vypnutím počítača si uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a zatvorte všetky otvorené programy. 1 2 Vypnite operačný systém: a Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory, ukončite všetky spustené programy, kliknite na tlačidlo Start (Spustit’) a následne kliknite na možnost’ Turn Off Computer (Vypnút’ počítač). b V okne Turn off computer (Vypnút’ počítač) kliknite na možnost’ Vypnút’ (Vypnút’).
5 Zložte kryt počítača: • Zložte kryt miniveže (pozri čast’ „Počítač - Miniveža“ na strane 326). • Zložte kryt stolného počítača (pozri čast’ „Stolný počítač“ na strane 327). • Zložte kryt malého počítača (pozri čast’ „Malý počítač“ na strane 328). • Zložte kryt ultra-malého počítača (pozri čast’ „Ultramalý počítač“ na strane 330).
1 2 3 1 zásuvka bezpečnostného kábla 2 poistka na uvol’nenie krytu 3 krúžok zámku Stolný počítač UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v dokumente Informácie o produkte. UPOZORNENIE: Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred zložením krytu počítač vždy odpojte od elektrickej siete. 1 Postupujte podl’a krokov uvedených v časti „Než začnete“ na strane 325.
3 Nájdite západku na uvol’nenie krytu znázornenú na obrázku. Pri zdvíhaní krytu posuňte západku dozadu. 4 Uchopte strany krytu počítača, otočte kryt smerom nahor a ako body páky použite závesné čapy. 5 Zosuňte kryt zo závesných čapov a položte ho na povrch, na ktorom sa nepoškriabe. UPOZORNENIE: Odvádzače tepla z grafickej karty sa môžu počas prevádzky zahriat’ na vysokú teplotu. Pred tým, než sa ich dotknete, ponechajte odvádzačom tepla dostatočný čas na vychladnutie.
1 Postupujte podl’a krokov uvedených v časti „Než začnete“ na strane 325. 2 Ak ste do prstenca pre zámok na zadnom paneli nainštalovali zámok, odpojte ho. 3 Nájdite západku na uvol’nenie krytu znázornenú na obrázku.Pri zdvíhaní krytu posuňte západku dozadu. 4 Uchopte strany krytu počítača, otočte kryt smerom nahor a ako body páky použite závesné čapy. 5 Zosuňte kryt zo závesných čapov a položte ho na povrch, na ktorom sa nepoškriabe.
Ultramalý počítač UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v dokumente Informácie o produkte. UPOZORNENIE: Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred zložením krytu počítač vždy odpojte od elektrickej siete. 1 Postupujte podl’a krokov uvedených v časti „Než začnete“ na strane 325. OZNÁMENIE: Než sa dotknete ktoréhokol’vek komponentu vo vnútri počítača, uzemnite sa dotykom nenatretého kovového povrchu.
UPOZORNENIE: Odvádzače tepla z grafickej karty sa môžu počas prevádzky zahriat’ na vysokú teplotu. Pred tým, než sa ich dotknete, ponechajte odvádzačom tepla dostatočný čas na vychladnutie.
Vo vnútri počítača Počítač - Miniveža 3 2 4 1 5 6 7 332 1 optická jednotka 4 volitel’ný prepojovač narušenia šasi 5 7 pevný disk Stručná referenčná príručka 2 disketová jednotka alebo čítačka Media Card 3 napájanie systémová karta 6 odvádzače tepla
Komponenty na systémovej doske 21 2 1 3 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Stručná referenčná príručka 333
1 konektor chladiča (FAN) 12 objímka pre batériu (BATT) 2 konektor procesora (CPU) 13 konektor PCI Express x16 (SLOT1) 3 konektor napájania procesora (12VPOWER) 14 konektor PCI Express x1 (SLOT4) 4 konektory na pamät’ové moduly (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 konektor PCI (SLOT2) 5 RTC reset prepojka (RTCRST) 16 konektor PCI (SLOT3) 6 prepojovač pre heslo (PSWD) 17 sériový konektor (SER2) 7 konektory SATA jednotky (SATA0, SATA1, SATA4, SATA5) 18 konektory disketovej jednotky (
Prepojovač Nastavenie Charakteristika PSWD Funkcie hesla sú povolené (pôvodné nastavenie). Funkcia hesla je zakázaná. RTCRST Systémové hodiny neboli vynulované. Systémové hodiny sa vynulujú (prepojte iba dočasne).
komponenty systémovej dosky 1 2 3 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 12 336 Stručná referenčná príručka 11 10 9
1 interný reproduktor (INT_SPKR) 11 konektor prepojovača narušenia šasi (INTRUDER) 2 konektor procesora (CPU) 12 objímka pre batériu (BATT) 3 konektor napájania procesora (12VPOWER) 13 konektor PCI Express x16 (SLOT1) 4 konektory pamät’ových modulov (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 konektor PCI (SLOT3) 5 RTC reset prepojka (RTCRST) 15 konektor PCI (SLOT2) 6 prepojovač pre heslo (PSWD) 16 sériový konektor (SER2) 7 SATA konektory (SATA0, SATA1) 17 konektory disketovej jednotky (D
Malý počítač 4 3 2 5 1 6 7 338 1 západka na uvol’nenie jednotky 2 4 volitel’ný prepojovač narušenia šasi 7 odvod tepla a ventilátor Stručná referenčná príručka 5 optická jednotka 3 zdroj napájania a ventilátor pevný disk 6 systémová karta
Komponenty systémovej dosky 1 2 3 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Stručná referenčná príručka 339
1 konektor interného reproduktora (INT_SPKR) 11 prepojovač narušenia šasi (INTRUDER) 2 konektor procesora (CPU) 12 interný USB konektor (USB) 3 konektor napájania procesora (12VPOWER) 13 objímka pre batériu (BATT) 4 konektory pamät’ových modulov (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 konektor PCI Express x16 (SLOT1) 5 RTC reset prepojka (RTCRST) 15 konektor PCI (SLOT2) 6 prepojovač pre heslo (PSWD) 16 sériový konektor (SER2) 7 SATA konektory (SATA0, SATA1) 17 konektor disketovej jedn
Prepojovač Nastavenie Charakteristika PSWD Funkcie hesla sú povolené (pôvodné nastavenie). Funkcia hesla je zakázaná. RTCRST Systémové hodiny neboli vynulované. Systémové hodiny sa vynulujú (prepojte iba dočasne).
komponenty systémovej dosky 1 2 3 5 4 6 14 7 8 13 12 9 11 1 342 konektor chladiča (FAN_FRONT) 10 8 prepojovač na vymazanie CMOS (RTCRST) 2 konektor interného reproduktora (INT_SPKR) 9 prepojovač pre heslo (PSWD) 3 reproduktor systémovej dosky (BEEP) 10 konektor chladiča pevného disku (FAN_HDD) 4 konektor B kanála pamäte (DIMM_2) 11 konektor napájania pevného disku (SATA_PWR) 5 konektor A kanála pamäte (DIMM_1) 12 konektor chladiča (FAN_REAR) 6 konektor SATA dátového kábla (S
Nastavenie prepojovačov Prepojovač Nastavenie Charakteristika PSWD Funkcie hesla sú povolené (pôvodné nastavenie). Funkcia hesla je zakázaná. RTCRST Systémové hodiny neboli vynulované. Systémové hodiny sa vynulujú (prepojte iba dočasne). prepojené neprepojené Inštalácia počítača UPOZORNENIE: Skôr než budete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v dokumente Informácie o produkte.
POZNÁMKA: Pred inštaláciou zariadení alebo softvéru, ktoré neboli dodané s týmto počítačom, si najprv prečítajte dokumentáciu dodávanú so zariadením alebo softvérom alebo kontaktujte predajcu a overte si, či je zariadenia alebo softvér kompatibilný s vašim počítačom a operačným systémom. Ak chcete počítač správne nainštalovat’, musíte presne dodržat’ celý postup. Pozri príslušné obrázky k jednotlivým pokynom. OZNÁMENIE: Nepoužívajte súčasne myš PS/2 a myš USB. 1 Pripojte klávesnicu a myš.
Nastavenie klávesnice a myši Inštalácia monitora Stručná referenčná príručka 345
Zapojenie napájania Riešenie problémov Spoločnost’ Dell poskytuje viacero nástrojov, ktoré vám pomôžu v prípade, že počítač nepracuje tak ako má. Najnovšie informácie o odstraňovaní problémov s počítačom nájdete na webovej stránke podpory Dell support.dell.com.
Spustite systémové nastavenie (pozri „Nastavenie systému“ v on-line Príručke používatel’a, kde sú uvedené podrobné pokyny), skontrolujte konfiguračné informácie o vašom počítači a ubezpečte sa, či sa zariadenie, ktoré chcete testovat’, zobrazuje v systémovom nastavení a či je aktívne. Spustite program Dell Diagnostics bud’ z pevného disku alebo z volitel’ného CD Ovládače a pomocné programy (Zdrojové CD). Spustenie Dell Diagnostics z pevného disku 1 Zapnite alebo reštartujte počítač.
Dell Diagnostics Hlavná ponuka 1 Po zavedení programu Dell Diagnostics sa zobrazí obrazovka MainMenu (Hlavná ponuka). Klepnite na požadovanú možnost’. Možnost’ Funkcia Express Test (expresný test) Rýchly test zariadení. Test obvykle trvá 10 až 20 minút a nevyžaduje od vás žiadne zásahy. Spustením Express Test (Expresný test) môžete rýchlo zistit’ možné problémy. Extended Test (rozšírený test) Dôkladný test zariadení. Tento test obvykle trvá hodinu a dlhšie a vyžaduje od vás občasné odpovede.
4 Ak sa testy ukončili a vy ste spustili Dell Diagnostics z CD disku Ovládače a pomôcky (volitel’né), vyberte CD. 5 Zatvorte testovaciu obrazovku a vrát’te sa na obrazovku Main Menu (Hlavná ponuka). Ak chcete ukončit’ Dell Diagnostics a reštartovat’ počítač, zatvorte obrazovku Main Menu (Hlavná ponuka). Systémové kontrolky Kontrolka napájania môže signalizovat’ problémy počítača.
Kontrolka napájania Popis problému Navrhované riešenie Stála zelená kontrolka napájania, žiadny zvukový signál a žiadny obraz v priebehu POST Skontrolujte diagnostické kontrolky, či sa podl’a nich nedá identifikovat’ konkrétny problém. Monitor alebo grafická karta sú chybné alebo nesprávne nainštalované. Trvalo svietiaca Zariadenie integrované na systémovej zelená kontrolka a karte môže byt’ chybné.
Signalizácia kontroliek Popis problému Navrhované riešenie Pamät’ové moduly boli detekované, ale zlyhala pamät’. • Ak je nainštalovaný jeden pamät’ový modul, nainštalujte ho znova a reštartujte počítač. Informácie o opätovnej inštalácii pamät’ových modulov sú uvedené v on-line Príručke používatel’a. • Ak sú nainštalované dva alebo viac pamät’ových modulov, vyberte ich, nainštalujte jeden modul a reštartujte počítač. Ak počítač začne normálne, nainštalujte d’alší modul.
Signalizácia kontroliek Popis problému Navrhované riešenie Neboli detekované žiadne pamät’ové moduly. • Ak je nainštalovaný jeden pamät’ový modul, nainštalujte ho znova a reštartujte počítač. Informácie o opätovnej inštalácii pamät’ových modulov sú uvedené v on-line Príručke používatel’a • Ak sú nainštalované dva alebo viac pamät’ových modulov, vyberte ich, nainštalujte jeden modul a reštartujte počítač. Ak počítač začne normálne, nainštalujte d’alší modul.
Počítač vydáva signál pri spúšt’aní: 1 Zapíšte zvukový signál. 2 Na identifikáciu závažnejších príčin si prečítajte čast’ „Dell Diagnostics“ na strane 346. 3 Požiadajte spoločnost’ Dell o technickú pomoc. Kontaktné informácie o spoločnosti Dell nájdete v Príručka používatel’a.
3 Kliknite na možnost’ Hardware Troubleshooter (Poradca pri problémoch s hardvérom) v zozname Search Results (Výsledky vyhl’adávania). 4 V zozname Hardware Troubleshooter (Poradca pri problémoch s hardvérom) kliknite na možnost’ I need to resolve a hardware conflict on my computer (Potrebujem vyriešit’ hardvérový problém na počítači) a kliknite na Next (Ďalej).
Odvolanie ostatného obnovenia systému OZNÁMENIE: Skôr než zrušíte posledné obnovenie systému, uložte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy. Nenahradzujte, neotvárajte ani neodstraňujte žiadne súbory alebo programy, kým sa obnovenie systému neukončí. 1 Kliknite na tlačidlo Start (Spustit’), ukážte kurzorom na All Programs (Všetky programy)→ Accessories (Príslušenstvo)→ System Tools (Systémové nástroje) a potom kliknite na System Restore (Obnova systému).
Ak vrátenie ovládačov problém nevyrieši, použite System Restore (obnovenie systému), čím vrátite váš operačný systém do stavu, v ktorom bol pred inštaláciou nového ovládača zariadení (pozri čast’ „Používanie obnovenia systému Microsoft Windows XP“ na strane 354). POZNÁMKA: Ovládače a nástroje CD obsahuje ovládače, ktoré boli nainštalované počas skladania počítača. Použite Ovládače a nástroje CD na zavedenie požadovaných ovládačov, vrátane požadovaných ovládačov v prípade, že počítač má ovládač RAID.
Inštalácia Windows XP 1 Ked’ sa objaví obrazovka Windows XP Setup (Inštalácia Windows XP), stlačte , čím zvolíte možnost’ To set up Windows now (Teraz nainštalovat’ Windows XP). 2 Prečítajte si informácie v licenčnej zmluve Microsoft Windows a stlačte , čím potvrdíte súhlas s podmienkami licenčnej zmluvy. 3 Ak počítač už má nainštalovaný systém Windows XP a chcete obnovit’ aktuálne dáta zo systému Windows XP, zadajte r, čím zvolíte možnost’ opravy a vyberte disk CD.
16 Ak sa objaví obrazovka Who will use this computer? môžete zadat’ pät’ používatel’ov. 17 Kliknite na Next (Ďalej). 18 Kliknite na Finish (Dokončit’), čím ukončíte inštaláciu a vyberte disk CD. 19 Reinštalujte príslušné ovládače pomocou Ovládače a nástroje CD. 20 Opätovne nainštalujte antivírusový softvér. 21 Reinštalujte programy.
Register Symbols štítky Microsoft Windows, 307 Servisný štítok, 307 B bezpečnostné pokyny, 306 dokumentácia bezpečnosů, 306 ergonomika, 306 Licenčná zmluva s koncovým uűívate om, 306 on-line, 307 Pouűívate ská príručka, 305 regulačné informácie, 306 Sprievodca inforáciami o produkte, 306 záruka, 306 C CD operačný systém, 306 CD ovládače a pomocné programy, 305 E K konflikty nekompatibilita softvéru a hardvéru, 353 kontrolka napájania, 314, 318 diagnostika problémov s, 349 kontrolky diagnostika, 350 nap
Register operačný systém opätovná inštalácia, 306 Sprievodca inforáciami o produkte, 306 operačný sysytém opätovná inštalácia Windows XP, 355 stránka podpory, 307 ovládače zoznam, 358 Stránka podpory Dell, 307 systémová doska, 333, 336, 342 W P problémy.
Dell™ OptiPlex™ 745 Navodila za hitro uporabo Modeli DCTR, DCNE, DCSM in DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Opombe obvestila, opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti računalnik. OBVESTILO: OBVESTILO označuje možnost poškodovanja strojne opreme ali izgube podatkov in sporoča, kako se izogniti težavam. OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodovanja lastnine, osebnih poškodb ali smrti. Če ste kupili računalniki Dell™ n Series, lahko vse sklice na Microsoft® Windows® v tem dokumentu prezrete.
Kazalo Iskanje informacij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zorni koti sistemov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Računalnik z ohišjem mini — spredaj . . . . . . . . . . . . . . . . . Računalnik z mini stolpom — pogled od zadaj . . . . . . . . . . . . . Računalnik z mini ohišjem — Konektorji na zadnji strani . . . . . . . . Namizni računalnik — pogled od spredaj . . . . . . . . . . . . . . . Namizni računalnik— pogled od zadaj . . . . . . . . . . . . .
Diagnostične lučke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kode piskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reševanje nekompatibilnosti programske in strojne opreme Uporaba obnovitve sistema Microsoft Windows XP . . . . Ponovna namestitev Microsoft Windows XP . . . . . . . . Uporaba CD plošče z gonilniki in storitvami 364 Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iskanje informacij OPOMBA: Nekatere funkcije ali mediji so izbirni in morda ne bodo priloženi računalniku. Nekatere funkcije ali mediji morda ne bodo na voljo v drugih državah. OPOMBA: Z računalnikom bodo morda prispele dodatne informacije. Kaj iščete? Poglejte sem • • • • • CD z gonilniki in pripomočki (ResourceCD) OPOMBA: CD z gonilniki in pripomočki je izbiren in morda ne bo priložen vašemu računalniku.
Kaj iščete? Poglejte sem • • • • • • Priročnik z informacijami o sistemu Dell™ Informacije o garanciji Pogoji (samo za ZDA) Navodila za varnost Informacije o pravilnostih Ergonomske informacije Licenčna pogodba končnega uporabnika • Navodila za ponovno namestitev operacijskega sistema CD z operacijskim sistemom OPOMBA: CD z operacijskim sistemom je izbiren in morda ni priložen vašemu računalniku. Operacijski sistem je že nameščen na računalnik.
Kaj iščete? Poglejte sem • Uporabniški priročnik operacijskega sistema Windows Center za pomoč in podporo WIndows XP 1 Kliknite Start→ Center za pomoč in podporo. • Delo s programi in datotekami 2 Vnesite besedo ali besedno zvezo, ki opisuje vašo • Prilagajanje namizja težavo, in kliknite ikono puščice. 3 Kliknite temo, ki opisuje vašo težavo. 4 Sledite navodilom na zaslonu.
Kaj iščete? Poglejte sem • Rešitve — namigi za odpravljanje težav, članki tehnikov, spletni tečaji in pogosto zastavljena vprašanja • Skupnost — elektronska razprava z drugimi strankami podjetja Dell • Posodobitve — informacije o posodobitvah za komponente, kot so pomnilnik, trdi disk in operacijski sistem • Skrb za stranke — informacije o stiku, servisni klic in stanje naročila ter garancija in informacije o popravilu • Servisiranje in podpora — stanje servisnega klica, zgodovina podpore, servisna pogodb
Zorni koti sistemov Računalnik z ohišjem mini — spredaj 1 2 3 11 10 9 4 5 6 7 8 Navodila za hitro uporabo 369
1 5,25-palčno ležišče za pogon Lahko vsebuje optični pogon. V pogon vstavite CD ali DVD (če sta podprta). 2 5,25-palčno ležišče za pogon Lahko vsebuje optični pogon. V pogon vstavite CD ali DVD (če sta podprta). 3 3,5-palčno ležišče za pogon Lahko vsebuje dodatni disketni pogon ali dodatni bralnik medijskih kartic. 4 USB konektorji 2.
Računalnik z mini stolpom — pogled od zadaj 1 2 3 4 5 6 1 zaklep za sprostitev pokrova Ta zapah vam omogoča, da odprete pokrov računalnika. 2 obroč ključavnice Vstavite ključavnico in tako zaklenite pokrov računalnika.
3 stikalo za izbiranje napetosti Vaš računalnik je opremljen z ročnim stikalom za izbiranje napetosti. Nastavite stikalo za napetost, ki najbolj ustreza napajanju iz omrežja, ki je na voljo na vaši lokaciji, da se izognete poškodovanju računalnika z ročnim stikalom za izbiro napetosti. OBVESTILO: Stikalo za izbiranje napetosti mora biti nastavljeno na položaj 115 V, čeprav je na Japonskem na voljo napetost 100 V.
3 konektor za omrežno kartico Priključite en del omrežnega kabla v omrežno vtičnico ali omrežno ali širokopasovno napravo, da priključite računalnik na omrežje ali na širokopasovno napravo. Priključite drug del omrežnega kabla v konektor za omrežno kartico na hrbtni plošči računalnika. Tlesk nakaže, da je omrežni kabel trdno pritrjen. OPOMBA: Telefonskega kabla ne vklapljajte v konektor za omrežje. Pri računalnikih z omrežno kartico uporabite priključek na kartici.
Namizni računalnik — pogled od spredaj 2 1 11 1 USB konektorji 2.0 (2) 10 9 8 7 6 3 5 4 Za naprave, kot so igralne palice ali kamere, ki jih priključite občasno, ali zagonske naprave USB, uporabite sprednje USB-priključke (oglejte si elektronski Uporabniški priročnik za več informacij o zaganjanju z naprave USB). Priporočeno je, da uporabljate USB konektorje na zadnji strani za naprave, ki običajno ostanejo povezane, npr. tiskalniki in tipkovnice.
5 lučka napajanja Lučka napajanja zasveti in utripa ali ostane prižgana in s tem kaže različna stanja delovanja: • Lučka ne sveti — računalnik je izklopljen. • Stalna zelena — računalnik je v stanju normalnega delovanja. • Utripajoča zelena — računalnik je v načinu varčevanja porabe. • Utripa ali sveti rumeno — oglejte si elektronski uporabniški priročnik.
1 reže za kartice Dostopni konektorji za vse nameščene kartice PCI in PCI Express. 2 konektorji hrbtne plošče V ustrezne priključke priklopite serijske, USB ali druge naprave (oglejte si «Namizni računalnik — Konektorji na zadnji strani» na strani 376). 3 konektor za napajanje Vstavite napajalni kabel. 4 stikalo za izbiranje napetosti Vaš računalnik je opremljen z ročnim stikalom za izbiranje napetosti.
1 vzporedni priključek Priključite vzporedno napravo, kot je tiskalnik, na vzporedni konektor. Če imate USB tiskalnik, ga priključite v USB konektor. OPOMBA: Vgrajeni vzporedni konektor je samodejno onemogočen, če računalnik zazna nameščeno kartico, ki vsebuje vzporedni konektor, ki je konfiguriran na isti naslov. Za več informacij si oglejte elektronski Uporabniški priročnik. 2 lučka celovitosti povezav • Zelena — med 10-Mbps omrežjem in računalnikom obstaja dobra povezava.
Računalnik dejavnika majhnih oblik — Pogled od spredaj 2 1 3 4 5 6 11 1 10 USB konektorji 2.0 (2) 9 8 7 Za naprave, kot so igralne palice ali kamere, ki jih priključite občasno, ali zagonske naprave USB, uporabite sprednje USB-priključke (oglejte si elektronski Uporabniški priročnik za več informacij o zaganjanju z naprave USB). Priporočeno je, da uporabljate USB konektorje na zadnji strani za naprave, ki običajno ostanejo povezane, npr. tiskalniki in tipkovnice.
7 lučka napajanja Lučka napajanja zasveti in utripa ali ostane prižgana in s tem kaže različna stanja delovanja: • Lučka ne sveti — računalnik je izklopljen. • Stalna zelena — računalnik je v stanju normalnega delovanja. • Utripajoča zelena — računalnik je v načinu varčevanja porabe. • Utripa ali sveti rumeno — oglejte si elektronski uporabniški priročnik.
1 reže za kartice Dostopni konektorji za vse nameščene kartice PCI in PCI Express. 2 konektorji hrbtne plošče V ustrezne priključke priklopite serijske, USB ali druge naprave (oglejte si «Računalnik dejavnika majhnih oblik — Priključki na zadnji plošči» na strani 380). 3 konektor za napajanje Vstavite napajalni kabel. 4 stikalo za izbiranje napetosti Vaš računalnik je opremljen z ročnim stikalom za izbiranje napetosti.
3 konektor za omrežno kartico Priključite en del omrežnega kabla v omrežno vtičnico ali omrežno ali širokopasovno napravo, da priključite računalnik na omrežje ali na širokopasovno napravo. Priključite drug del omrežnega kabla v konektor za omrežno kartico na hrbtni plošči računalnika. Tlesk nakaže, da je omrežni kabel trdno pritrjen. OPOMBA: Telefonskega kabla ne vklapljajte v konektor za omrežje. Pri računalnikih z omrežno kartico uporabite priključek na kartici.
Računalnik dejavnika izjemno majhnih oblik — pogled od spredaj 1 9 1 priključka USB 2 3 8 4 5 7 6 Za naprave, kot so igralne palice ali kamere, ki jih priključite občasno, ali zagonske naprave USB, uporabite sprednje USB-priključke (oglejte si elektronski Uporabniški priročnik za več informacij o zaganjanju z naprave USB). Priporočeno je, da uporabljate USB konektorje na zadnji strani za naprave, ki običajno ostanejo povezane, npr. tiskalniki in tipkovnice.
7 ležišče za module V ležišče modula namestite optični pogon modula D, drugi trdi disk ali disketni pogon. 8 lučka za dostop do pogona trdega diska Lučka za dostop do pogona trdega diska sveti, ko računalnik bere podatke s ali zapisuje podatke na pogon trdega diska. Lučka lahko sveti tudi, ko delujejo naprave, kot je CD predvajalnik. 9 ventilatorji Ventilatorji preprečujejo pregrevanje računalnika. Za zagotovitev ustreznega prezračevanja ne blokirajte teh ventilatorjev za hlajenje.
1 diagnostične lučke Za opis kod lučk, ki vam lahko pomagajo pri odpravljanju težav računalnika, si oglejte «Diagnostične lučke» na strani 411. 2 gumb za sprostitev pokrova računalnika Zasukajte ta gumb v smeri urnega kazalca in tako odstranite pokrov. 3 konektorji hrbtne plošče Priključki za računalnik (oglejte si «Računalnik dejavnika izjemno majhnih oblik — Priključki na zadnji plošči» na strani 384). 4 konektor za napajanje Vstavite napajalni kabel.
3 omrežna kartica Priključite en del omrežnega kabla v omrežno vtičnico ali omrežno ali širokopasovno napravo, da priključite računalnik na omrežje ali na širokopasovno napravo. Priključite drug del omrežnega kabla v konektor za omrežno kartico na hrbtni plošči računalnika. Tlesk nakaže, da je omrežni kabel trdno pritrjen. OPOMBA: Telefonskega kabla ne vklapljajte v konektor za omrežje. Pri računalnikih z omrežno kartico uporabite priključek na kartici.
b 2 V oknu Izklopi računalnik kliknite Izklopi. Računalnik se izklopi, ko se zaključi postopek zaustavitve operacijskega sistema. Zagotovite, da so računalnik in vse priključene naprave izklopljeni. Če se računalnik in priključene naprave niso samodejno izklopili, ko ste zaustavili operacijski sistem, jih izklopite zdaj. Preden začnete z delom znotraj računalnika Uporabite naslednja varnostna navodila, da zaščitite računalnik pred poškodovanjem in zagotovite svojo lastno varnost.
5 Odstranite prevleko računalnika: • Odstranite pokrov računalnika dejavnika majhnih oblik (oglejte si «Računalnik z mini stolpom» na strani 387). • Odstranite pokrov namiznega računalnika (oglejte si «Namizni računalnik» na strani 388). • Odstranite pokrov računalnika dejavnika majhnih oblik (oglejte si «Računalnik dejavnika majhnih oblik» na strani 389). • Odstranite pokrov računalnika dejavnika izredno majhnih oblik (oglejte si «Računalnik dejavnika izjemno majhnih oblik» na strani 391).
1 2 3 1 reža za varnostni kabel 2 zapah za sprostitev pokrova 3 obroč ključavnice Namizni računalnik OPOZORILO: Preden začnete izvajati katerega izmed postopkov v tem delu, sledite varnostnim navodilom v Priročnik z informacijami o sistemu. OPOZORILO: Za zaščito pred električnim udarom pred odstranitvijo prevleke računalnik vedno izključite iz električne vtičnice. 388 1 Sledite postopkom v «Preden začnete» na strani 385.
3 Poiščite zaklep za sprostitev pokrova, kot prikazuje slika. Nato potisnite zaklep nazaj in pri tem dvigajte pokrov. 4 Poprimite za stranice pokrova računalnika in ga dvignite s pomočjo tečajev po principu vzvoda. 5 Odstranite pokrov s tečajev in ga položite na nejedko podlago. OPOZORILO: Med navadnim delovanjem se lahko rebra za hlajenje grafične kartice zelo segrejejo. Zagotovite, da so rebra za hlajenje grafične kartice hladna, preden se jih dotikate.
1 Sledite postopkom v «Preden začnete» na strani 385. 2 Če ste skozi obroč ključavnice na hrbtni plošči namestili ključavnico, jo odstranite. 3 Poiščite zaklep za sprostitev pokrova, kot prikazuje slika. Nato potisnite zaklep nazaj in pri tem dvigajte pokrov. 4 Poprimite za stranice pokrova računalnika in povlecite pokrov navzgor s pomočjo spodnjih zgibov. 5 Odstranite pokrov s tečajev in ga položite na nejedko podlago.
Računalnik dejavnika izjemno majhnih oblik OPOZORILO: Preden začnete izvajati katerega izmed postopkov v tem delu, sledite varnostnim navodilom v Priročnik z informacijami o sistemu. OPOZORILO: Za zaščito pred električnim udarom pred odstranitvijo prevleke računalnik vedno izključite iz električne vtičnice. 1 Sledite postopkom v «Preden začnete» na strani 385. OBVESTILO: Preden se dotaknete česarkoli znotraj računalnika, se ozemljite tako, da se dotaknete nebarvane kovinske površine.
OPOZORILO: Med navadnim delovanjem se lahko rebra za hlajenje grafične kartice zelo segrejejo. Zagotovite, da so rebra za hlajenje grafične kartice hladna, preden se jih dotikate.
Znotraj računalnika Računalnik z mini stolpom 3 2 4 1 5 6 7 1 optični pogon 2 disketni pogon ali bralnik medijskih kartic 3 napajanje 4 dodatno stikalo za preprečevanje odpiranja ogrodja 5 sistemska plošča 6 sestava hladilnih reber 7 trdi disk Navodila za hitro uporabo 393
Komponente matične plošče 21 1 2 3 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 12 394 Navodila za hitro uporabo 11 10 9
1 konektor ventilatorja (FAN) 12 reža za baterijo (BATT) 2 konektor procesorja (CPU) 13 priključek PCI Express x16 (SLOT1) 3 napajalni priključek procesorja (12VPOWER) 14 priključek PCI Express x1 (SLOT4) 4 priključki pomnilniških modulov (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 priključek PCI (SLOT2) 5 ponastavitveni mostiček RTC (RTCRST) 16 priključek PCI (SLOT3) 6 mostiček za geslo (PSWD) 17 serijski priključek (SER2) 7 priključki pogona SATA (SATA0, SATA1, SATA4, SATA5) 18 priključ
Mostiček Nastavitev Opis PSWD Funkcije gesla so omogočene (privzeta nastavitev). Možnosti gesla so onemogočene. RTCRST Realnočasovna ura ni bila ponastavljena. Realnočasovna ura bo ponastavljena (začasno z mostičkom).
Matična plošča Komponente 1 2 3 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Navodila za hitro uporabo 397
1 notranji zvočnik (INT_SPKR) 11 2 3 konektor procesorja (CPU) priključek za napajanje procesorja (12VPOWER) priključki pomnilniških modulov (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) ponastavitveni mostiček RTC (RTCRST) mostiček za geslo (PSWD) priključki SATA (SATA0, SATA1) konektor sprednje plošče (FNT_PANEL) napajalni konektor (POWER) napajalni USB (INTERNAL_USB) 12 13 priključek stikala za preprečevanje odpiranja (INTRUDER) reža za baterijo (BATT) priključek PCI Express x16 (SLOT1) 14 priključek PCI (SLO
Računalnik dejavnika majhnih oblik 4 3 2 5 1 6 7 1 zaklep za sprostitev pogona 2 optični pogon 3 napajanje in ventilator 4 dodatno stikalo za preprečevanje odpiranja 5 trdi disk 6 sistemska plošča 7 hladilna rebra in sestava puhala Navodila za hitro uporabo 399
Komponente sistemske plošče 1 2 3 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 13 400 Navodila za hitro uporabo 12 11 10 9
1 priključek notranjega zvočnika (INT_SPKR) 11 priključek stikala za preprečevanje odpiranja (INTRUDER) 2 konektor procesorja (CPU) 12 notranji priključek USB (USB) 3 priključek za napajanje procesorja (12VPOWER) 13 reža za baterijo (BATT) 4 priključki pomnilniških modulov (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 priključek PCI Express x16 (SLOT1) 5 ponastavitveni mostiček RTC (RTCRST) 15 priključek PCI (SLOT2) 6 mostiček za geslo (PSWD) 16 serijski priključek (SER2) 7 priključki SATA (S
Mostiček Nastavitev Opis PSWD Funkcije gesla so omogočene (privzeta nastavitev). Možnosti gesla so onemogočene. RTCRST Realnočasovna ura ni bila ponastavljena. Realnočasovna ura bo ponastavljena (začasno z mostičkom).
Matična plošča Komponente 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 12 9 11 10 1 priključek ventilatorja (FAN_FRONT) 8 počisti mostiček CMOS (RTCRST) 2 priključek notranjega zvočnika (INT_SPKR) 9 mostiček za geslo (PSWD) 3 zvočnik matične plošče (BEEP) 10 priključek ventilatorja trdega diska (FAN_HDD) 4 priključek pomnilniškega kanala B (DIMM_2) 11 priključek za napajanje trdega diska (SATA_PWR) 5 priključek pomnilniškega kanala A (DIMM_1) 12 priključek ventilatorja (FAN_REAR) 6 priključek poda
Nastavitve mostička Mostiček Nastavitev Opis PSWD Funkcije gesla so omogočene (privzeta nastavitev). Možnosti gesla so onemogočene. RTCRST Realnočasovna ura ni bila ponastavljena. Realnočasovna ura bo ponastavljena (začasno z mostičkom). z mostičkom brez mostička Namestitev računalnika OPOZORILO: Preden začnete izvajati katerega izmed postopkov v tem delu, sledite varnostnim navodilom v Priročnik z informacijami o sistemu.
OPOMBA: Pred namestitvijo naprav ali programske opreme, ki ni prišla z računalnikom, preberite dokumentacijo te naprave ali programske opreme ali pa se obrnite na trgovca ter preverite, ali je ta naprava ali programska oprema združljiva z računalnikom. Za ustrezno namestitev računalnika morate končati vse korake. Oglejte si ustrezne slike, ki sledijo navodilom. OBVESTILO: Ne poskušajte istočasno delati s PS/2 miško in USB miško. 1 Priključite tipkovnico in miško.
Nastavite tipkovnico in miško Namestite monitor 406 Navodila za hitro uporabo
Napajalne povezave Razreševanje težav Dell ponuja razna orodja, ki vam lahko pomagajo, če računalnik ne deluje kot je pričakovano. Za najnovejše informacije o odpravljanju težav si oglejte spletno mesto za podporo Dell na support.dell.com.
Vstopite v sistemske nastavitve (za navodila si oglejte «Sistemske nastavitve» v elektronskem Uporabniški priročnik.), preglejte informacije o konfiguraciji računalnika in zagotovite, da se naprava, ki jo želite preizkusiti, prikaže v sistemskih nastavitvah in je aktivna. Zaženite Diagnostiko Dell s pogona trdega diska ali neobvezne CD z gonilniki in pripomočki (ResourceCD). Zaganjanje Diagnostike Dell s pogona trdega diska 1 Vklopite (ali ponovno zaženite) računalnik.
Glavni meni Diagnostike Dell 1 Ko se naloži diagnostični program in prikaže zaslon Glavni meni, kliknite gumb možnosti, ki jo želite. Možnost Funkcija Express Test Izvede hiter preskus naprav. Ta preizkus običajno traja 10 do 20 minut in ne zahteva vaše udeležbe. Najprej zaženite Hitri preizkus, da povečate verjetnost, da boste hitro odkrili težavo. Extended Test Izvede izčrpen preskus naprav. Ta preizkus običajno traja eno uro ali več in zahteva periodično odgovarjanje na vprašanja.
Sistemske lučke Lučka napajanja lahko kaže na težavo računalnika. Lučka napajanja Opis težave Predlagana rešitev Stalna zelena Napajanje je vklopljeno in računalnik Popravki niso potrebni. deluje normalno. Utripajoča zelena Računalnik je v načinu varčevanja porabe. Za prebujanje računalnika pritisnite gumb za napajanje, premaknite miško ali pritisnite tipko na tipkovnici. Nekajkrat utripne zeleno in se nato izklopi Obstaja napaka v konfiguraciji.
Lučka napajanja Opis težave Stalna zelena lučka Vgrajena naprava sistemske plošče je napajanja in brez morda v okvari. piskov, vendar pa se računalnik med opravilom POST zaustavi. Predlagana rešitev Preverite tudi Diagnostične lučke in ugotovite, ali je ta težava že opisana. Če težava ni prepoznana, se za tehnično pomoč obrnite na Dell. Za informacije o stiku z Dell si oglejte elektronski Uporabniški priročnik.
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev Pomnilniški moduli so zaznani, a pojavila se je napaka na pomnilniku. • Če imate nameščen en pomnilniški modul, ga ponovno namestite in ponovno zaženite računalnik. Za informacije o ponovni namestitvi pomnilniških modulov si oglejte elektronski Uporabniški priročnik. • Če imate nameščena dva ali več pomnilniških modulov, odstranite module, ponovno namestite en modul in ponovno zaženite računalnik.
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev Noben pomnilniški modul ni zaznan. • Če imate nameščen en pomnilniški modul, ga ponovno namestite in ponovno zaženite računalnik. Za informacije o ponovni namestitvi pomnilniških modulov si oglejte elektronska Uporabniški priročnik. • Če imate nameščena dva ali več pomnilniških modulov, odstranite module, ponovno namestite en modul in ponovno zaženite računalnik. Če se računalnik normalno zažene, ponovno namestite dodatni modul.
1 Zapišite kodo piska. 2 Za opredelitev resnejšega vzroka si oglejte «Diagnostika Dell» na strani 407. 3 Za tehnično pomoč se obrnite na Dell. Za informacije o stiku z Dell si oglejte elektronska Uporabniški priročnik.
3 Kliknite Odpravljanje težav strojne opreme v seznamu Rezultati iskanja. 4 V seznamu Odpravljanje težav strojne opreme kliknite Rešitev spora strojne opreme na računalniku in kliknite Naprej.
Razveljavitev zadnje obnovitve sistema OBVESTILO: Preden razveljavite zadnjo obnovitev sistema, shranite in zaprite vse odprte datoteke in vse odprte programe. Ne spreminjajte, odpirajte ali brišite datotek ali programov, dokler obnovitev sistema ni zaključena. 1 Kliknite gumb Start, pokažite na Vsi programi→ Pripomočki→ Sistemska orodja in nato kliknite Obnovitev sistema. 2 Kliknite Razveljavi zadnjo obnovitev in kliknite Naprej. 3 Kliknite Naprej.
Če razveljavitev namestitve gonilnikov naprav težave ne odpravi, uporabite obnovitev sistema in računalnik vrnite v stanje, v katerem je bil pred namestitvijo gonilnika naprave (oglejte si) «Uporaba obnovitve sistema Microsoft Windows XP» na strani 415 OPOMBA: CD plošča z gonilniki in storitvami gonilnike, ki so bili nameščeni med sestavljanjem računalnika.
Windows XP - namestitev 1 Ko se pojavi zaslon Namestitev OS Windows XP, pritisnite za izbiro Želite namestiti OS Windows zdaj. 2 Preberite informacije na zaslonu Licenčna pogodba Microsoft Windows in pritisnite ter tako sprejmite licenčno pogodbo. 3 Če ima računalnik že nameščen OS Windows XP in želite obnoviti podatke trenutnega OS Windows XP, vnesite r za izbiro možnosti popravila in odstranite CD ploščo.
18 Kliknite Končaj, da zaključite namestitev in odstranite CD ploščo. 19 Ponovno namestite ustrezne gonilnike s CD ploščo z gonilniki in storitvami. 20 Ponovno namestite programsko opremo za zaščito pred virusi. 21 Ponovno namestite programe. OPOMBA: Za ponovno namestitev in aktivacijo programov Microsoft Office ali Microsoft Works Suite potrebujete številko ključa izdelka, ki se nahaja na zadnji strani ovitka CD plošče Microsoft Office ali Microsoft Works Suite.
Navodila za hitro uporabo
Stvarno kazalo C E M CD z gonilniki in pripomočki, 365 ergonomske informacije, 366 matična plošča, 394, 397, 403 matična plošča.
Stvarno kazalo kode piskov, 413 spori, 414 operacijski sistem ponovna namestitev, 366 ponovna namestitev Windows XP, 416 oznaka Microsoft Windows, 367 Oznaka s servisno številko, 367 oznake Oznaka s servisno številko, 367 T teűave.
Dell™ OptiPlex™ 745 Snabbreferensguide Modellerna DCTR, DCNE, DCSM och DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Varningar och upplysningar OBS! Viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator. ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan undvika problemet. VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person, eller livsfara. Om du har en Dell™ n Series-dator är inga referenser till Microsoft® Windows®-operativsystem tillämpliga. ____________________ Informationen i det här dokumentet kan komma att ändras.
Innehåll Hitta information . Datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 . . . . . . . 430 432 433 434 436 437 438 439 440 442 443 443 444 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Minitornsdator — Framsida . . . . . . . . . . . . . . . . Minitornsdator — Baksida . . . . . . . . . . . . . . . . . Minitornsdator — Kontakter på bakpanelen . . . . . . . .
Diagnostikindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pipkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lösa kompabilitetsproblem med program och maskinvara Använda Systemåterställning i Microsoft Windows XP . . Installera om Microsoft Windows XP . . . . . . . . . . . Använda cd-skivan Drivers and Utilities 426 Innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 . . . . . . . . . .
Hitta information OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder. OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn. Vad söker du efter? Här hittar du det • • • • • Cd-skivan Drivers and Utilities (ResourceCD) OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities kan vara ett tillval och medföljer eventuellt inte alla datorer.
Vad söker du efter? Här hittar du det • • • • • • Dell™ Produktinformationsguide Information om garantier Villkor (Endast USA) Säkerhetsanvisningar Information om gällande bestämmelser Ergonomi Licensavtal för slutanvändare • Installera om operativsystemet Cd-skiva med operativsystemet OBS! Cd-skivan Operating System kan vara ett tillval och medföljer inte alla datorer. Operativsystemet är redan installerat på datorn.
Vad söker du efter? Här hittar du det • Servicenummer och expresskod • Produktnyckel för Microsoft Windows Servicemärke och licens för Microsoft® Windows® • Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker, onlinekurser och vanliga frågor • Gruppforum — Online-diskussion med andra Dellkunder • Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och operativsystem • Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och orderstatus samt garanti- och reparations
Datorn Minitornsdator — Framsida 1 2 3 11 10 4 5 6 9 7 8 430 Snabbreferensguide
1 Fack för 5,25-tums enhet Rymmer en optisk enhet. Sätt i en cd- eller dvd-skiva (om en sådan går att använda) i den här enheten. 2 Fack för 5,25-tums enhet Rymmer en optisk enhet. Sätt i en cd- eller dvd-skiva (om en sådan går att använda) i den här enheten. 3 3,5-tumsenhetsfack Plats för en extra diskettenhet eller mediekortsläsare. 4 USB 2.
Minitornsdator — Baksida 1 2 3 4 5 6 1 Kåpans spärrhake Den här spärrhaken gör att du kan öppna datorkåpan. 2 Hänglåsring Lås datorkåpan med ett hänglås. 3 Spänningsväljare Datorn är utrustad med en manuell spänningsväljare. Ställ väljaren på den spänning som närmast överrensstämmer med nätspänningen där du bor så undviker du skador på en dator med en manuell spänningsväljare. ANMÄRKNING: Spänningsväljaren måste vara inställd på 115 V i Japan även om nätspänningen där är 100 V.
4 Strömkontakt Sätt i nätkabeln. 5 Kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i motsvarande kontakter (se ”Minitornsdator — Kontakter på bakpanelen” på sidan 433). 6 Kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort. Minitornsdator — Kontakter på bakpanelen 1 2 3 4 5 6 9 8 7 1 Parallellport Anslut en parallellenhet, till exempel en skrivare, till parallellporten. Om du har en USB-skrivare ansluter du den till en USB-port.
5 Linjeutgång Du kan koppla de flesta högtalare med inbyggda förstärkare till den gröna linjeutgången. 6 Ljud in/mikrofonkontakt Anslut en in-/uppspelningsenhet till den blå och rosa linje in-/mikrofonkontakten, till exempel en kassettspelare, cd-spelare eller videobandspelare, eller en mikrofon om du vill spela in tal eller musik i ett ljud- eller telefoniprogram. 7 USB 2.
3 Strömbrytare Tryck på den här knappen för att sätta igång datorn. ANMÄRKNING: Undvik att förlora data genom att inte stänga av datorn med strömbrytaren. Stäng i stället av datorn med avstängningsfunktionen i operativsystemet. Se ”Innan du börjar” på sidan 446 om du vill ha mer information. ANMÄRKNING: Datorn stängs av med operativsystemets avstängningsfunktion när du trycker på strömbrytaren om ACPI-funktionen har aktiverats.
Bordsdator — Baksida 1 2 3 4 5 6 1 Kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort. 2 Kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i motsvarande kontakter (se ”Bordsdator — Kontakter på bakpanelen” på sidan 437). 3 Strömkontakt Sätt i nätkabeln. 4 Spänningsväljare Datorn är utrustad med en manuell spänningsväljare.
Bordsdator — Kontakter på bakpanelen 1 2 3 4 5 6 9 8 7 1 Parallellport Anslut en parallellenhet, till exempel en skrivare, till parallellporten. Om du har en USB-skrivare ansluter du den till en USB-port. OBS! Den inbyggda parallellporten inaktiveras automatiskt om datorn identifierar ett installerat kort med en parallellport som har konfigurerats till samma adress. Mer information finns i Användarhandbok.
8 Bildskärmskontakt Sätt i sladden från den VGA-kompatibla bildskärmen i den blå kontakten. OBS! Om du har köpt ett extra grafikkort täcks denna kontakt med en hylsa. Anslut bildskärmen till kontakten på grafikkortet. Ta inte bort hylsan. OBS! Om du använder ett grafikkort som stöder dubbla bildskärmar använder du ykabeln som medföljde datorn. 9 Seriell port Anslut en seriell enhet, till exempel en handdator, till den seriella porten.
3 Dell-märke Märket kan vridas så att det passar datorns ställning. Sätt fingrarna mot märkets kant, tryck hårt och vrid märket. Du kan även vrida märket med hjälp av spåret undertill på märket. 4 Nätverksindikator Visar att ett lokalt nätverk är anslutet. 5 Diagnostikindikatorer Använd indikatorerna när du felsöker problem med datorn. Utnyttja då diagnostikkoden. Mer information finns i avsnittet ”Diagnostikindikatorer” på sidan 471.
1 Kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort. 2 Kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i motsvarande kontakter (se ”Dator med litet moderkort — Kontakter på baksidan” på sidan 440). 3 Strömkontakt Sätt i nätkabeln. 4 Spänningsväljare Datorn är utrustad med en manuell spänningsväljare. Undvik skador på datorer med manuell spänningsväljare genom att ställa väljaren på den nätspänning som närmast överrensstämmer med nätspänningen där du befinner dig.
3 Nätverksport Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller nätverks- eller bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till nätverksporten på datorns baksida. När nätverkskabeln klickar till sitter den i ordentligt. OBS! Anslut inte telefonsladden till nätverksuttaget. På datorer som har ett nätverkskort använder du kontakten på kortet.
Dator med ultralitet moderkort — Framsida 1 9 1 USB-portar (2) 2 3 8 4 5 7 6 Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, till exempel styrspakar eller kameror eller för startbara USB-enheter (mer information om hur du startar från en USB-enhet finns i Användarhandbok). Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, till exempel skrivare eller tangentbord. 2 Hörlurskontakt Du kan ansluta hörlurar och de flesta sorters högtalare till hörlurskontakten.
7 Modulfack Installera en optisk D-modulenhet, extra hårddisk eller diskettenhet i modulfacket. 8 Hårddiskindikator Hårddiskindikatorn lyser när datorn läser data från eller skriver data till hårddisken. Den kan också lysa när enheter som cd-spelaren är igång. 9 Ventiler Ventilerna förhindrar att datorn överhettas. Blockera inte kylventilerna. Dator med ultralitet moderkort — Framsida 1 1 Ventiler Ventilerna på ömse sidor om datorn förhindrar den från att överhettas. Blockera inte kylventilerna.
1 Diagnostikindikatorer I ”Diagnostikindikatorer” på sidan 471 finns en beskrivning av koderna som kan hjälpa dig vid felsökning av datorn. 2 Datorkåpans vred Vrid vredet medurs om du vill ta bort kåpan. 3 Kontakter på baksidan Datorns kontakter (se ”Dator med ultralitet moderkort — Kontakter på baksidan” på sidan 444). 4 Strömkontakt Sätt i nätkabeln. 5 Ventiler Ventilerna förhindrar att datorn överhettas. Blockera inte kylventilerna.
4 Indikator för nätverksaktivitet Den gula indikatorn blinkar när datorn skickar eller tar emot nätverksdata. Om trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet. 5 Linjeutgång Anslut förstärkta högtalare till den gröna linjeutgången.
Innan du börjar ANMÄRKNING: Undvik att förlora data genom att spara och stänga alla öppna filer och avsluta alla program innan du stänger av datorn. 1 Stäng av operativsystemet: a Spara och stäng alla öppna filer, avsluta alla program, klicka på Start och sedan på Stäng av. b Klicka på Stäng av i fönstret Stäng av datorn. Datorn stängs av när operativsystemets avstängningsprocedur är klar. 2 Kontrollera att datorn och alla anslutna enheter är avstängda.
• Ta bort kåpan på en dator med ett litet moderkort (se ”Dator med litet moderkort” på sidan 449). • Ta bort kåpan på en dator med ett ultralitet moderkort (se ”Dator med ultralitet moderkort” på sidan 451). ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta, exempelvis metallen på datorns baksida, innan du vidrör något inuti datorn. Vidrör då och då en omålad metallyta för att ta bort eventuell statisk elektricitet som kan skada de interna komponenterna.
1 2 3 1 Säkerhetskabeluttag 2 Kåpans spärrhake 3 Hänglåsring Bordsdator VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och ta till dig säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. VARNING! Undvik stötar genom att alltid koppla bort datorn från eluttaget innan du tar av datorkåpan. 1 Följ anvisningarna i ”Innan du börjar” på sidan 446. 2 Ta bort hänglåset i hänglåsringen på datorns baksida om du har satt dit ett. 3 Leta upp kåpans spärrhake enligt bilden.
4 Fatta tag i datorkåpans båda sidor och fäll upp den med gångjärnstapparna som vridcentrum. 5 Ta bort kåpan från gångjärnstapparna och ställ undan den på ett mjukt underlag där den inte kan repas. VARNING! Grafikkortets kylfläns kan bli väldigt varm. Se till att den hinner svalna innan du rör vid den.
5 Ta bort kåpan från gångjärnstapparna och ställ undan den på ett mjukt underlag där den inte kan repas. VARNING! Grafikkortets kylfläns kan bli väldigt varm. Se till att den hinner svalna innan du rör vid den.
Dator med ultralitet moderkort VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och ta till dig säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. VARNING! Undvik stötar genom att alltid koppla bort datorn från eluttaget innan du tar av datorkåpan. 1 Följ anvisningarna i ”Innan du börjar” på sidan 446. ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta innan du vidrör något inuti datorn.
VARNING! Grafikkortets kylfläns kan bli väldigt varm. Se till att den hinner svalna innan du rör vid den.
Inuti datorn Minitornsdator 3 2 4 1 5 6 7 1 Optisk enhet 2 Diskettenhet eller mediekortläsare 3 Nätaggregat 4 Chassiintrångsomkopplare (tillval) 5 Moderkort 6 Kylfläns 7 Hårddisk Snabbreferensguide 453
Komponenter på moderkortet 21 1 2 3 20 19 4 18 17 5 6 16 7 15 8 14 13 12 454 Snabbreferensguide 11 10 9
1 Fläktkontakt (FAN) 12 Batterisockel (BATT) 2 Processorkontakt (CPU) 13 PCI Express x16-kontakt (SLOT1) 3 Processorns nätkontakt (12VPOWER) 14 PCI Express x1-kontakt (SLOT4) 4 Minnesmodulssocklar (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 PCI-kontakt (SLOT2) 5 Bygling för återställning av realtidsklocka (RTCRST) 16 PCI-kontakt (SLOT3) 6 Lösenordsbygling (PSWD) 17 Seriell kontakt (SER2) 7 SATA-enhetskontakter (SATA0, SATA1, SATA4, SATA5) 18 Diskettenhetskontakt (DSKT) 8 Frontpanelskont
Bygel Inställning Beskrivning PSWD Lösenordsfunktioner är aktiverade (standardinställning). Lösenordsfunktionerna är avstängda. RTCRST Realtidsklockan har inte återställts. Realtidsklockan håller på att återställas (tillfälligt byglad).
Komponenter på moderkortet 1 2 3 20 19 4 18 17 5 16 6 7 15 8 14 13 12 11 10 9 Snabbreferensguide 457
1 Intern högtalare (INT_SPKR) 11 Kontakt för intrångsomkopplare (INTRUDER) 2 Processorkontakt (CPU) 12 Batterisockel (BATT) 3 Processorns nätkontakt (12VPOWER) 13 PCI Express x16-kontakt (SLOT1) 4 Minnesmodulssocklar (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI-kontakt (SLOT3) 5 Bygling för återställning av realtidsklocka (RTCRST) 15 PCI-kontakt (SLOT2) 6 Lösenordsbygling (PSWD) 16 Seriell kontakt (SER2) 7 SATA-kontakter (SATA0, SATA1) 17 Diskettenhetskontakt (DSKT) 8 Frontpanelskont
Bygel Inställning Beskrivning PSWD Lösenordsfunktioner är aktiverade (standardinställning). Lösenordsfunktionerna är avstängda. RTCRST Realtidsklockan har inte återställts. Realtidsklockan håller på att återställas (tillfälligt byglad).
Komponenter på moderkortet 1 2 3 20 19 4 18 17 16 5 6 7 15 8 14 13 460 Snabbreferensguide 12 11 10 9
1 Kontakt till intern högtalare (INT_SPKR) 11 Kontakt för intrångsomkopplare (INTRUDER) 2 Processorkontakt (CPU) 12 Intern USB-kontakt (USB) 3 Processorns nätkontakt (12VPOWER) 13 Batterisockel (BATT) 4 Minnesmodulssocklar (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 14 PCI Express x16-kontakt (SLOT1) 5 Bygling för återställning av realtidsklocka (RTCRST) 15 PCI-kontakt (SLOT2) 6 Lösenordsbygling (PSWD) 16 Seriell kontakt (SER2) 7 SATA-kontakter (SATA0, SATA1) 17 Diskettenhetskontakt (DSKT)
Bygel Inställning Beskrivning PSWD Lösenordsfunktioner är aktiverade (standardinställning). Lösenordsfunktionerna är avstängda. RTCRST Realtidsklockan har inte återställts. Realtidsklockan håller på att återställas (tillfälligt byglad).
Komponenter på moderkortet 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 12 9 11 1 Fläktkontakt (FAN_FRONT) 10 8 Bygel för nollställning av CMOS (RTCRST) 2 Kontakt till intern högtalare (INT_SPKR) 9 Lösenordsbygling (PSWD) 3 Moderkortshögtalare (BEEP) 10 Kontakt till hårddiskens fläkt (FAN_HDD) 4 Kontakt för kanal B-minne (DIMM_2) 11 Strömkontakt för hårddisk (SATA_PWR) 5 Kontakt för kanal A-minne (DIMM_1) 12 Fläktkontakt (FAN_REAR) 6 Kontakt för SATA-datakabel (SATA0) 13 Kontakt för intrångsomko
Byglingsinställningar Bygel Inställning Beskrivning PSWD Lösenordsfunktioner är aktiverade (standardinställning). Lösenordsfunktionerna är avstängda. RTCRST Realtidsklockan har inte återställts. Realtidsklockan håller på att återställas (tillfälligt byglad). med bygling utan bygling Konfigurera datorn VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och ta till dig säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.
OBS! Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa igenom dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta leverantören för att bekräfta att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet. Du måste slutföra alla steg om datorn ska bli korrekt konfigurerad. Se figurerna som illustrerar anvisningarna. ANMÄRKNING: Använd inte en PS/2-mus och en USB-mus samtidigt. 1 Anslut tangentbordet och musen.
Installera tangentbordet och musen Installera bildskärmen 466 Snabbreferensguide
Nätanslutningar Lösa problem Dell tillhandahåller ett antal olika verktyg om datorn inte fungerar som förväntat. Uppdaterad felsökningsinformation om datorn finns på webbplatsen Dell Support på adressen support.dell.com. Om du skulle behöva hjälp av Dell att lösa problem med datorn, skriver du ned en detaljerad beskrivning av felet, liksom eventuella pipkoder eller indikatormönster, skriver din expresskod och ditt servicenummer nedan och kontaktar sedan Dell med datorn i närheten.
Starta systeminställningsprogrammet (instruktioner finns i avsnittet ”Systeminställningsprogrammet” i Användarhandbok), granska datorns konfiguration och kontrollera att enheten som du vill testa visas och är aktiverad i inställningarna. Starta Dell Diagnostics antingen från hårddisken eller från tillvalsskivan Drivers and Utilities (ResourceCD). Starta Dell Diagnostics från hårddisken 1 Starta (eller starta om) datorn. 2 När DELL-logotypen visas trycker du genast på .
Dell Diagnostics huvudmeny 1 När Dell Diagnostics är inläst och sidan med huvudmenyn visas klickar du på knappen för det alternativ som du vill använda. Alternativ Funktion Express Test (Snabbtest) Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till 20 minuter och kräver inte att användaren gör något. Kör Express Test först så ökar chanserna att hitta problemet snabbt. Extended Test (Utökat Utför ett utökat test av enheterna.
4 Ta ut cd-skivan när testen är slutförda, om du kör Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities (tillval). 5 Stäng testsidan och återgå till Huvudmenyn. Stäng huvudmenyn för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn. Indikatorer Strömindikatorn kan indikera ett problem med datorn. Strömindikator Problembeskrivning Lösningsförslag Fast grönt sken Strömmen är på och datorn fungerar normalt. Inga åtgärder behövs. Blinkande grönt sken Datorn är i energisparläge.
Strömindikator Problembeskrivning Lösningsförslag Strömindikatorn Bildskärmen eller grafikkortet kan lyser med fast grönt vara skadade eller felaktigt sken, ingen pipkod installerade. och ingen bild visas på skärmen då datorn startas Kontrollera diagnostikindikatorerna för att se om det specifika problemet har identifierats. Fast grönt sken från En inbyggd enhet på moderkortet kan strömindikatorn, vara defekt.
Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag Minnesmoduler har upptäckts, men ett minnesfel har uppstått. • Ta ur och montera minnesmodulen på nytt om du bara har en. Starta sedan om datorn. Information om hur du installerar om minnesmoduler finns i Användarhandbok. • Om datorn innehåller två eller flera minnesmoduler ska du ta ur dem, sätta i en av dem och starta om datorn. Om datorn startar normalt ska du sätta i ytterligare en minnesmodul.
Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag Inga minnesmoduler kunde identifieras. • Ta ur och montera minnesmodulen på nytt om du bara har en. Starta sedan om datorn. Information om hur du installerar om minnesmoduler finns i Användarhandbok. • Om datorn innehåller två eller flera minnesmoduler ska du ta ur dem, sätta i en av dem och starta om datorn. Om datorn startar normalt ska du sätta i ytterligare en minnesmodul.
Om datorn ger ifrån sig signaler när den startas: 1 Anteckna signalen. 2 Se ”Dell Diagnostics” på sidan 467 om du behöver identifiera allvarligare problem. 3 Kontakta Dell för teknisk hjälp. I Användarhandbok finns information om hur du kontaktar Dell.
3 Klicka på Felsökare för maskinvara i listan Sökresultat. 4 Klicka på Jag måste lösa en maskinvarukonflikt i datorn och sedan på Nästa i listan Felsökare för maskinvara.
Ångra den senaste systemåterställningen ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du ångrar den senaste systemåterställningen. Du ska varken ändra, öppna eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar. 1 Klicka på Start, peka på Program→ Tillbehör→ Systemverktyg och klicka sedan på Systemåterställning. 2 Klicka på Ångra den senaste återställningen och klicka på Nästa. 3 Klicka på Nästa. Fönstret Systemåterställning visas och datorn startas om.
Om du inte kan korrigera problemet med Återställ tidigare drivrutin använder du Systemåterställning och återställer operativsystemet till ett tidigare läge då systemet fortfarande var stabilt, det vill säga innan den nya drivrutinen installerades (se ”Använda Systemåterställning i Microsoft Windows XP” på sidan 475). OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities innehåller drivrutiner som installerades när datorn sattes ihop.
Windows XP installationsprogram 1 När fönstret Installationsprogram för Windows XP visas trycker du på och väljer alternativet för att installera Windows. 2 Läs informationen i fönstret Licensavtal för Windows och tryck sedan på och acceptera licensavtalet. 3 Om Windows XP redan är installerat på datorn och du vill installera om den aktuella versionen av Windows XP trycker du på r och tar sedan ut cd-skivan.
15 När meddelandet Vill du registrera dig hos Microsoft? visas väljer du Nej, inte nu och klickar på Nästa. 16 När fönstret Vem kommer att använda denna dator? visas kan du som mest ange fem användare. 17 Klicka på Nästa. 18 Klicka på Slutför och slutför installationen. Ta sedan ut cd-skivan. 19 Installera om lämpliga drivrutiner från cd-skivan Drivers and Utilities. 20 Installera om antivirusprogrammet. 21 Installera om program.
Snabbreferensguide
Index C E cd-skivan Drivers and Utilities, 427 ergonomi, 428 cd-skivan Operating System, 428 cd-skivor operativsystem, 428 etiketter Microsoft Windows, 429 servicemärke, 429 F Dell Diagnostics, 467 felmeddelanden indikatorer system, 470 pipkoder, 473 Dells supportwebbplats, 429 felsökare för maskinvara, 474 diagnostik Dell Diagnostics, 467 pipkoder, 473 felsökning återställa datorn till det föregående driftläget, 475 Dell Diagnostics, 467 felsökare för maskinvara, 474 Hjälp- och supportcenter, 4
Index M supportwebbplats, 429 maskinvara Dell Diagnostics, 467 konflikter, 474 pipkoder, 473 Systemåterställning, 475 moderkort, 454, 457, 463 moderkort. Se moderkort O Operating System cd-skiva, 428 operativssystem installera om, 428 operativsystem installera om Windows XP, 476 P pipkoder, 473 problem.