Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Computador minitorre Computador de mesa
Voltar para a página do índice Recursos avançados Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Controle da tecnologia LegacySelectl Como inicializar a partir de um dispositivos USB Gerenciabilidade Como eliminar senhas esquecidas Segurança Como limpar configurações do CMOS Proteção por senha Hyper-Threading Configuração do sistema Gerenciamento de energia Controle da tecnologia LegacySelect O controle da tecnologia LegacySelect oferece soluções total ou parcialmente herdadas ou não herdadas com base em
Proteção por senha AVISO: Embora as senhas forneçam segurança para os dados do computador, elas não são à prova de falhas. Se os seus dados exigem mais segurança, é sua responsabilidade obter e utilizar formas adicionais de proteção, como programas de criptografia de dados.
Digite a senha e pressione . Se você tiver definido uma senha de administrador, o computador irá aceitá-la como senha de sistema alternativa. Se você digitar uma senha do sistema errada ou incompleta, a seguinte mensagem será mostrada: ** Incorrect password. ** (** Senha incorreta. **) Se você digitar novamente uma senha incorreta ou incompleta, a mesma mensagem será mostrada na tela.
3. Digite e confirme a senha. Após a confirmação da senha, a configuração da opção Admin Password (Senha do administrador) mudará para Set (Atribuída). Na próxima vez em que você entrar na configuração do sistema (consulte Como entrar na configuração do sistema), o computador solicitará a senha do administrador. 4. Em seguida, saia do Programa de configuração do sistema. As alterações na Admin Password (Senha de administrador) entram em vigor imediatamente (não é necessário reiniciar o computador).
As telas de configuração do sistema mostram informações sobre a configuração atual ou sobre as configurações do computador que podem ser alteradas. As informações da tela estão divididas em três áreas: a lista de opções, o campo de opções ativas e as funções das teclas. Options List configuração configuração energia e de (Lista de opções) — Este campo aparece no lado esquerdo da janela de do sistema.
(On padrão) Habilita ou desabilita o controlador USB interno. No Boot habilita o controlador, mas desabilita a capacidade de inicialização a partir de um dispositivo USB. USB Controller (On padrão) NOTA: Sistemas operacionais com suporte a USB reconhecerão unidades de disquete USB, independentemente da configuração No Boot. Habilita ou desabilita as portas USB frontais. Portas USB frontais (On padrão) Habilita ou desabilita o controlador de mouse PS/2.
senha de administrador seja atribuída e confirmada. (Not Set é o padrão) Mostra o status atual do recurso de segurança por senha do sistema e permite que uma nova senha do sistema seja atribuída e confirmada. Senha do sistema (Not Set é o padrão) Mostra o status atual do recurso de segurança por senha do disco rígido e permite que uma nova senha de disco rígido seja atribuída e confirmada.
padrão) POST Hotkeys Determina se a tela de login vai mostrar ou não a mensagem indicando a seqüência de teclas que é necessária para entrar no programa de Setup (Configuração) ou no recurso de Quickboot (Inicialização rápida). As opções Setup & Boot Menu (Configuração e menu de inicialização) mostram as duas mensagens (F2=Setup e F12=Boot Menu). Setup mostra somente a mensagem de configuração (F2=Setup).
4. Pressione a barra de espaço para ativar ou desativar um dispositivo. (Os dispositivos ativados têm uma marca de verificação.) 5. Pressione ou para mover um dispositivo selecionado para cima ou para baixo na lista. Como inicializar a partir de um dispositivo USB NOTA: A inicialização através de um dispositivo USB só poderá ser feita se este dispositivo for inicializável.
Jumper Configuração Descrição PSWD Os recursos de senha estão ativados (esta é a configuração padrão). Os recursos de senha estão desativados. RTCRST O relógio de tempo real não foi reajustado. O relógio de tempo real está sendo reajustado (jumper colocado temporariamente). com jumper sem jumper 3. Recoloque a tampa do computador (consulte Como recolocar a tampa do computador). 4. Conecte o computador e o monitor às tomadas elétricas e ligue-os. 5.
Hyper-Threading Hyper-Threading é uma tecnologia da Intel® que pode melhorar o desempenho total do computador, permitindo que um processador físico funcione como dois processadores lógicos capazes de executar certas tarefas simultaneamente. Recomenda-se o uso do sistema operacional Microsoft® Windows® XP Service Pack 1 (SP1) ou posterior, pois o Windows XP foi otimizado para aproveitar as vantagens da tecnologia Hyper-Threading.
Voltar para a página do índice Bateria Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico. É possível fazê-lo tocando em uma superfície de metal não pintada na parte posterior do chassi do computador.
1 bateria do sistema 2 lado positivo do conector da bateria 3 aba do soquete da bateria 4 soquete da bateria AVISO: Para evitar danos ao conector da bateria, é preciso apoiá-lo com firmeza enquanto troca a bateria. 5. Instale a nova bateria do sistema. a. Apóie o conector da bateria, pressionando com firmeza o lado positivo do conector. b. Segure a bateria com o lado “+” virado para cima e deslize-a por debaixo das presilhas de fixação no lado positivo do conector. c.
Voltar para a página do índice Antes de começar Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Ferramentas recomendadas Como desligar o computador Antes de trabalhar na parte interna do computador Este capítulo apresenta os procedimentos para remoção e instalação dos componentes no computador. A não ser quando indicado em contrário, os procedimentos presumem que: l Você executou o procedimento descrito em Como desligar o computador e Antes de trabalhar na parte interna do computador.
AVISO: Para desconectar um cabo de rede, primeiro retire o cabo do computador e depois retire-o da tomada de rede na parede. 2. Desconecte do computador qualquer linha telefônica ou de telecomunicação. 3. Desconecte, das respectivas tomadas elétricas, o computador e todos os dispositivos conectados e depois pressione o botão liga/desliga para aterrar a placa de sistema. 4. Se for o caso, remova o suporte do computador (veja as instruções fornecidas com o suporte).
Voltar para a página do índice Como limpar o computador Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança localizadas no Guia de Informações do Produto. Computador, teclado e monitor ADVERTÊNCIA: Antes de limpar o computador, desconecte-o da tomada elétrica. Limpe o computador com um pano macio umedecido em água. Não use produtos de limpeza líquidos ou em aerossol que possam conter substâncias inflamáveis.
Para remover sujeiras mais difíceis, experimente usar água ou uma solução de água e sabão neutro. Você também pode comprar produtos comerciais de limpeza de discos e que fornecem alguma proteção contra poeira, impressões digitais e arranhões. Os produtos para limpeza de CDs podem ser usados com segurança em DVDs.
Voltar para a página do índice Como conectar múltiplos monitores Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Antes de conectar vários monitores ou um monitor e uma televisão ao computador Como conectar dois a três monitores usando visualização circundante Como conectar dois monitores ou um monitor e uma televisão a uma placa gráfica Como alterar a configuração de exibição ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações do Produto.
3. Faça as conexões adequadas para o segundo dispositivo que estiver conectando. Monitor DVI: Conecte o conector DVI do monitor ao conector DVI (branco) na placa gráfica na parte traseira do computador. Monitor VGA: Conecte o conector VGA do monitor ao adaptador DVI opcional e, depois, conecte o adaptador ao conector DVI (branco) na placa gráfica na parte traseira do computador.
Voltar para a página do índice Computador de mesa Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Sobre o computador de mesa Parte interna do computador Sobre o seu computador de mesa Vista frontal 1 conectores USB 2.0 (2) Use os conectores USB frontais para os dispositivos que você conecta de vez em quando, como joysticks ou câmeras, ou para dispositivos USB de inicialização (consulte “Configuração do sistema” para obter mais informações sobre como fazer a inicialização a partir de dispositivos USB).
diagnóstico com base no código de diagnóstico. Para obter mais informações, consulte Luzes de diagnóstico. 7 luz indicadora de LAN Esta luz indica que uma conexão de LAN (rede local) está estabelecida. 8 conector do fone de ouvido Use o conector do fone de ouvido para conectar fones de ouvido. 9 unidade de disquete Insira disquetes nesta unidade. 10 unidade de CD/DVD Insira um CD ou DVD (se suportado) nesta unidade.
2 luz de integridade de vínculo l l l 3 conector do adaptador de rede Verde — Boa conexão entre uma rede de 10 Mbps e o computador. Laranja — Boa conexão entre uma rede de 100 Mbps e o computador. Luz apagada — O computador não está detectando uma conexão física com a rede. Para conectar o computador a uma rede ou a um dispositivo de banda larga, conecte uma extremidade de um cabo de rede a uma tomada de rede ou a um dispositivo de rede ou de banda larga.
1 compartimento de unidade (unidade de CD/DVD, unidade de disquete e de disco rígido) 4 slots de placa 2 fonte de alimentação 5 conjunto do dissipador de calor 3 placa de sistema 6 painel frontal de E/S Componentes da placa de sistema 1 conector de ventilador (FAN) 10 campainha interna (SPKR1) 2 conector do processador (CPU) 11 jumper de senha (PSWD) 3 conector de energia do processador (12VPOWER) 12 jumper de redefinição do relógio de tempo real (RTCRST) 4 conector do painel frontal (FNT_PANEL
9 conectores de unidades ATA serial (SATA2, SATA3) Voltar para a página do índice
Voltar para a página do índice Placas PCI e PCI Express Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Como instalar uma placa de expansão Como remover uma placa de expansão ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
6. Coloque a placa no conector e pressione-a para baixo com firmeza. Verifique se a placa está inteiramente encaixada no slot. 1 placa totalmente encaixada 2 placa não encaixada totalmente 3 suporte dentro do slot 4 suporte fora do slot 7. Pressione delicadamente a alavanca de retenção da placa para firmar a placa. AVISO: Não posicione os cabos sobre as placas nem atrás delas. Isso pode impedir o fechamento correto da tampa do computador ou causar danos ao equipamento. 8.
1 aba de liberação 4 conector de borda da placa 2 braço de retenção da placa 5 conector da placa 3 placa 5. Se estiver removendo a placa permanentemente, instale um suporte de preenchimento de metal na abertura vazia do slot da placa. Se você precisar de um suporte de preenchimento, entre em contato com a Dell (consulte Como entrar em contato com a Dell).
Voltar para a página do índice Processador Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Como remover o processador Como instalar o processador ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações do Produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
1 trava central da tampa 2 tampa do processador 3 processador 4 soquete 5 alavanca de liberação AVISO: Ao trocar o processador, não toque em nenhum dos pinos dentro do soquete e nem deixe cair qualquer objeto sobre os pinos no soquete. 5. Remova delicadamente o processador do soquete. Deixe a alavanca de liberação estendida na posição de liberação de modo que o soquete esteja pronto para receber o novo processador.
1 tampa do processador 6 alavanca de liberação 2 aba 7 entalhe de alinhamento frontal 3 processador 8 indicador do pino 1 do soquete e processador 4 soquete do processador 9 entalhe de alinhamento traseiro 5 trava central da tampa AVISO: Para evitar danos, verifique se o processador está devidamente alinhado ao soquete e não use força excessiva ao instalar o processador. 6. Coloque o processador sobre o soquete e verifique se o primeiro está posicionado de forma correta. 7.
1 conjunto do dissipador de calor 2 suporte do conjunto do dissipador de calor 3 encaixe do parafuso prisioneiro (2) 12. Recoloque a tampa do computador (consulte Como recolocar a tampa do computador).
Voltar para a página do índice Unidades de disco Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Diretrizes gerais de instalação Unidade de CD/DVD Unidade de disquete Disco rígido Seu computador admite: l Um disco rígido SATA (ATA serial) l Uma unidade de disquete opcional l Uma unidade opcional de CD ou DVD 1 unidade de CD/DVD 2 unidade de disquete 3 disco rígido Diretrizes gerais de instalação Como conectar cabos de unidade Para instalar uma unidade, você precisa conectar dois cabos - o cabo de alimentaç
Conecte a unidade de CD/DVD IDE ao conector identificado como “IDE” na placa de sistema. Conecte a unidade de CD/DVD SATA ao conector marcado “SATA1”. Os discos rígidos SATA devem ser conectados aos conectores marcados “SATA0” ou “SATA1” na placa de sistema. Para localizar os conectores da placa de sistema, consulte Componentes da placa de sistema.
1. Execute o procedimento descrito em “Antes de começar”. AVISO: Ao retirar a unidade do computador, não puxe-a pelos cabos. Isso pode danificar os cabos e os conectores de cabo. 2. Puxe a presilha de liberação da unidade para cima e deslize a unidade de disquete em direção à parte traseira do computador. Em seguida, suspenda para remover a unidade do computador. 1 presilha de liberação da unidade 2 unidade de CD/DVD 3. Desconecte os cabos de alimentação e de dados da parte de trás da unidade. 4.
6. Verifique todas as conexões de cabos e afaste os cabos que estiverem no caminho do fluxo do ar, entre as saídas de refrigeração e o ventilador. 7. Recoloque a tampa do computador (consulte Como recolocar a tampa do computador). 8. Atualize as informações de configuração definindo a opção Drive (Unidade) adequada (0 ou 1) em Drives. Consulte Configuração do sistema para obter mais informações. 9.
1 presilha de liberação da unidade 2 unidade de disquete 4. Desconecte os cabos de alimentação e de dados da parte de trás da unidade de disquete. Como instalar uma unidade de disquete 1. Se você for instalar uma nova unidade: a. b. 2. Deslize com cuidado uma chave de fenda pequena de ponta chata entre a parte da frente do computador e a parte de trás do painel da unidade para retirar a plaqueta. Remova os quatro parafusos laterais da plaqueta traseira da unidade.
1 cabo de alimentação 2 número de verificação do slot 6. Recoloque as unidades de CD/DVD (consulte Unidade de CD/DVD). 7. Verifique todas as conexões de cabos e afaste os cabos que estiverem no caminho do fluxo do ar, entre as saídas de refrigeração e o ventilador. 8. Recoloque a tampa do computador (consulte Como recolocar a tampa do computador). 9.
2 disco rígido Como instalar um disco rígido 1. Consulte a documentação da unidade para verificar se a mesma está configurada para o seu computador. AVISO: Para evitar danos à unidade, não a coloque sobre uma superfície rígida. Coloque-a sobre uma superfície acolchoada, por exemplo, uma almofada de espuma, para acomodá-la adequadamente. 2. Retire o disco rígido de reposição da embalagem e prepare-o para instalação. 3.
1 disco rígido 2 número de verificação do slot 7. Recoloque a unidade de disquete e a unidade de CD/DVD. 8. Verifique os conectores para certificar-se de que todos estejam apropriadamente conectados e firmemente encaixados. 9. Recoloque a tampa do computador (consulte Como recolocar a tampa do computador). 10. Insira a mídia de inicialização na unidade correspondente. 11. Ligue o computador. 12. Particione e formate logicamente a unidade antes de passar para a próxima etapa.
Voltar para a página do índice Painel de E/S Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Como remover o painel de E/S ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de remover a tampa.
Voltar para a página do índice Fonte de alimentação Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Como trocar a fonte de alimentação Conectores de energia CC Como recolocar a fonte de alimentação ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações do Produto AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
11. Recoloque a unidade de CD/DVD (consulte Instalação de uma unidade de CD/DVD). 12. Conecte o cabo de alimentação CA ao conector. 13. Recoloque a tampa do computador (consulte Como recolocar a tampa do computador).
23 +5 VCC Vermelho 24 GND Preto *Use o fio 22 AWG em vez do fio 18 AWG.
Número do pino Nome do sinal Fio 18 AWG 1 +3,3 VCC Laranja 2 GND Preto 3 +5 VCC Vermelho 4 GND Preto 5 +12 VCC Amarelo Voltar para a página do índice
Voltar para a página do índice Como remover a tampa do computador Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de remover a tampa. 1. Execute o procedimento descrito em “Antes de começar”. 2.
Voltar para a página do índice Especificações do computador de mesa Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Microprocessador Tipo do microprocessador processador Intel® Pentium® ou Celeron® Cache interno SRAM de write-back, em modo eight-way set associative com pipelined-burst de até 2 MB Memória Tipo SDRAM DDR2 de 533 ou 667 MHz Conectores de memória 2 Módulos de memória suportados 256 MB, 512 MB ou 1 GB não-ECC Memória mínima 256 MB Máximo de memória 2 GB Endereço de BIOS F0000h Informaçõ
USB: 480 Mbps Placas placas de baixo perfil suportadas PCI: conectores dois tamanho da placa baixo perfil tamanho do conector 120 pinos largura de dados do conector 32 bits (máxima) PCI Express: conectores um x16 tamanho da placa baixo perfil Energia 25 W no máximo tamanho do conector 164 pinos largura (máxima) de dados do conector PCI Express de dezesseis faixas Unidades Acessíveis externamente uma unidade de 3,5 polegadas um compartimento para unidades de CD/DVD ou um segundo disco rí
Luz de alimentação luz verde - piscando indica o modo de economia de energia e continuamente acesa indica funcionamento normal.
Voltar para a página do índice Aviso da FCC (apenas para os EUA) Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Classe B da FCC Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de freqüência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções do fabricante, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio e televisão.
Voltar para a página do índice Como obter informações Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 NOTA: Alguns recursos ou mídia podem ser opcionais e, por esta razão, não serem fornecidos com o seu computador. Alguns recursos ou mídias podem não estar disponíveis em certos países. NOTA: Informações adicionais podem ser fornecidas com o seu computador.
l l Etiqueta de serviço e código de serviço expresso Etiqueta de licença do Microsoft Windows Etiqueta de serviço e licença do Microsoft® Windows® Essas etiquetas estão localizadas em seu computador. l l l l l l l l l Use a Etiqueta de serviço (consulte a Vista frontal da minitorre ou a Vista frontal do computador de mesa) para identificar o computador ao usar o support.dell.com ou ao entrar em contato com o suporte.
Consulte CD Drivers and Utilities (também chamado de ResourceCD). A etiqueta chave do produto do sistema operacional está localizada no computador (consulte Etiqueta de serviço e Licença do Microsoft® Windows®). NOTA: a cor do CD varia de acordo com o sistema operacional adquirido.
Voltar para a página do índice Como obter ajuda Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Assistência técnica Problemas com seu pedido Informações sobre produtos Como devolver itens em garantia para reparo ou reembolso Antes de ligar para a Dell Como entrar em contato com a Dell Assistência técnica Se você precisar de ajuda para resolver um problema técnico, a Dell está pronta para ajudá-lo.
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (somente para países da Ásia e do Pacífico) support.jp.dell.com (somente para o Japão) support.euro.dell.com (somente para a Europa) l Serviço eletrônico de cotação sales@dell.com apmarketing@dell.com (somente para países da Ásia e do Pacífico) sales_canada@dell.com (somente para o Canadá) l Serviço eletrônico de informações info@dell.
3. Inclua também uma cópia da Lista de verificação de diagnósticos indicando os testes que você executou e as mensagens de erro informadas pelo programa Dell Diagnostics. 4. Inclua todos os acessórios pertencentes ao(s) item(ns) que esteja(m) sendo devolvido(s) (cabos de alimentação, disquetes de software, manuais, etc.) no caso de devolução para recebimento de crédito. 5. Embale o equipamento a ser devolvido nos materiais de embalagem originais (ou equivalentes).
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área de serviço, site na Internet e e-mail Códigos de área, números locais e números de ligação gratuita África do Sul (Joanesburgo) Site: support.euro.dell.
Atendimento ao cliente corporativo/contas preferenciais 0820 240 530 16 Código do país: 43 Suporte para XPS 0820 240 530 81 Código da cidade: 1 Suporte para escritórios domésticos/pequenas empresas para todos os outros computadores Dell 0820 240 530 17 Suporte para clientes corporativos/contas preferenciais 0820 240 530 17 Telefone central 0820 240 530 00 Site: www.dell.com.bs Bahamas Email: la-techsupport@dell.com Suporte geral ligação gratuita: 1-866-278-6818 Site: www.dell.
Suporte técnico (OptiPlex™, Latitude™ e Dell Precision™) Suporte técnico (servidores e armazenamento) Suporte técnico (projetores, PDAs, comutadores, roteadores, etc.
Site: www.dell.com/ec El Salvador Email: la-techsupport@dell.com Suporte geral 800-6132 Site: support.euro.dell.com Eslováquia (Praga) Email: czech_dell@dell.com Suporte técnico Código de acesso internacional: 00 Código do país: 421 Atendimento ao cliente 02 5441 5727 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Fax do Suporte técnico 02 5441 8328 Telefone central (Vendas) 02 5441 7585 Site: support.euro.dell.
Código de acesso internacional: 990 Atendimento ao cliente 0207 533 538 Telefone central 0207 533 533 Código do país: 358 Vendas menos de 500 funcionários 0207 533 540 Fax 0207 533 530 Vendas acima de 500 funcionários 0207 533 533 Fax 0207 533 530 Código da cidade: 9 Site: support.ap.dell.com Formosa Código de acesso internacional: 002 Código do país: 886 Email: ap_support@dell.
Hong-Kong Suporte técnico (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) 2969 3191 Código de acesso internacional: 001 Suporte técnico (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ e PowerVault™) 2969 3196 Atendimento ao cliente 3416 0910 Código do país: 852 Grandes contas corporativas 3416 0907 Programas para clientes globais 3416 0908 Divisão de empresas médias 3416 0912 Divisão de usuários domésticos e pequenas empresas 2969 3105 Email: la-techsupport@dell.
Suporte técnico fora do Japão (servidores) Suporte técnico (Dimension e Inspiron) Suporte técnico fora do Japão (Dimension e Inspiron) Suporte técnico (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) Japão (Kawasaki) Suporte técnico fora do Japão (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) Suporte técnico (projetores, PDAs, impressoras, roteadores) Código de acesso internacional: 001 Suporte técnico fora do Japão (PDAs, projetores, impressoras, roteadores) 81-44-556-4162 ligação gratuita: 0120-198-226 81-44-520-1435 lig
Países do Pacífico e do sudeste da Ásia Serviço de suporte técnico, serviço de atendimento ao cliente e vendas (Penang, Malásia) 604 633 4810 Email: la-techsupport@dell.com Panamá Suporte geral 011-800-507-1264 Email: la-techsupport@dell.com Peru Suporte geral 0800-50-669 Site: support.euro.dell.com Polônia (Varsóvia) Email: pl_support_tech@dell.
Suporte geral ligação gratuita: 1-866-540-3355 Site: support.euro.dell.
Voltar para a página do índice Glossário Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Os termos contidos neste glossário são fornecidos somente para fins informativos e podem ou não descrever os recursos incluídos em seu computador.
cartão inteligente — Placa que tem um processador e um chip de memória embutidos. Os cartões inteligentes podem ser usados para autenticar usuários em computadores equipados para o uso desses cartões. CD inicializável — Um CD que pode ser usado para inicializar o computador. Tenha sempre um disquete ou um CD inicializável disponível para ser usado no caso do disco rígido ser danificado ou do computador conter vírus. O CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) (ou ResourceCD) é inicializável.
DVI — (digital video interface [interface de vídeo digital]) — Um padrão para a transmissão digital entre um computador e um monitor de vídeo digital. E ECC — (Error Checking and Correction [verificação e correção de erros]) — Tipo de memória que contém um circuito especial para testar a exatidão dos dados que entram e saem. ECP — (Enhanced Capabilities Port [porta de recursos avançados]) — Tipo de conector paralelo que fornece melhor transmissão bidirecional de dados.
Hyper-Threading — Hyper-Threading é uma tecnologia Intel que pode melhorar o desempenho geral do computador, permitindo que um único processador físico funcione como dois processadores lógicos, capaz de executar determinadas tarefas simultaneamente. Hz — hertz — Unidade de medida de freqüência equivalente a um ciclo por segundo. A velocidade de processamento de computadores e dispositivos eletrônicos é medida freqüentemente em quilohertz (kHz), megahertz (MHz), gigahertz (GHz) ou terahertz (THz).
Mini PCI — Um padrão para dispositivos periféricos integrados com ênfase em comunicação, como modems e placas de rede. Uma placa Mini PCI é uma placa externa pequena que é funcionalmente equivalente a uma placa de expansão PCI padrão. Mini-Card — Uma pequena placa criada para periféricos integrados, como placas de rede de comunicação. A Mini-Card é funcionalmente equivalente a uma placa de expansão PCI padrão.
placa de PC estendida — Placa de PC que, quando instalada, se estende além da borda do slot da placa de PC. placa de sistema — A placa principal do computador. Também chamada de placa-mãe. Plug and Play — Capacidade do computador de configurar dispositivos automaticamente. O Plug and Play oferecerá instalação, configuração e compatibilidade automáticas com o hardware existente se o BIOS, o sistema operacional e todos os dispositivos forem compatíveis com Plug and Play.
SCSI — (small computer system interface [interface de sistema de computadores de pequeno porte]) — Uma interface de alta velocidade usada para conectar dispositivos a um computador, como discos rígidos, unidades de CD e scanners, por exemplo. A interface SCSI pode conectar vários dispositivos usando um único computador. Cada dispositivo é acessado por um número de identificação individual no barramento do controlador SCSI.
limitado quando não há energia elétrica. Os sistemas UPS geralmente fornecem supressão de surtos de tensão e, em alguns casos, regulação de tensão. Os sistemas UPS pequenos fornecem energia de bateria por alguns minutos para permitir que você salve seus programas e desligue o computador.
Voltar para a página do índice Memória Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Visão geral sobre memória DDR2 Informações sobre memória com configurações de 4 GB (apenas sistemas operacionais de 32 bits) Como remover a memória Como instalar a memória Para obter informações sobre o tipo de memória suportado por seu computador, consulte sobre Memória nas especificações técnicas do computador.
operacional. l Se a memória total do computador instalada for igual ou superior ao espaço de endereço utilizável, uma parte da memória instalada não ficará disponível para uso pelo sistema operacional. Como remover memória ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto.
3 conector de memória mais próximo do processador 3. Alinhe o chanfro na parte inferior do módulo com a barra transversal do conector. 1 recortes (2) 2 módulo de memória 3 entalhe 4 barra AVISO: Para evitar danos ao módulo de memória, pressione-o contra o conector aplicando a mesma força a cada uma de suas extremidades. 4. Insira o módulo no conector até ele encaixar na posição.
Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Computador minitorre Sobre o seu computador Como obter informações Computador minitorre Especificações do computador minitorre Recursos avançados Como limpar o computador Como conectar múltiplos monitores Como reinstalar drivers e o sistema operacional Como solucionar problemas Recursos do Microsoft® Windows® XP Ferramentas e utilitários para solução de problemas Como obter ajuda Garantia Aviso da FCC (apenas para os EUA) Como remover e instalar peças Antes de começa
Voltar para a página do índice Computador minitorre Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Sobre o computador minitorre Parte interna do computador Sobre o seu computador minitorre Vista frontal 1 localização da Etiqueta de serviço Use a Etiqueta de serviço para identificar o computador quando acessar o site de Suporte da Dell ou entrar em contato com o suporte técnico. 2 unidade de CD/DVD Insira um CD ou DVD (se suportado) nesta unidade. 3 unidade de disquete Insira disquetes nesta unidade.
AVISO: Se o sistema operacional estiver com ACPI ativada, o computador será desligado através do sistema operacional quando pressionar o botão liga/desliga. 8 luz de alimentação A luz de energia acende e pisca ou permanece continuamente acesa para indicar diferentes estados de operação: l l l l Apagada — O computador está desligado. Verde contínuo — O computador está em estado operacional normal. Verde piscando — O computador está no modo de economia de energia.
5 conectores do painel traseiro Usados para a conexão de dispositivos seriais, dispositivos USB e outros dispositivos. Consulte Conectores no painel traseiro para obter detalhes. 6 slots de placa Acesse os conectores das placas PCI e PCI Express instaladas. Conectores do painel traseiro 1 conector paralelo Conecte um dispositivo paralelo, como uma impressora, ao conector paralelo. Se você tiver uma impressora USB, conecte-a a um conector USB.
Parte interna do computador ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de remover a tampa. AVISO: Tenha cuidado ao abrir a tampa do computador para não desconectar os cabos da placa de sistema acidentalmente.
1 conector de ventilador (FAN) 10 campainha interna (SPKR1) 2 conector do processador (CPU) 11 jumper de senha (PSWD) 3 conector de energia do processador (12VPOWER) 12 jumper de redefinição RTC (RTCRST) 4 conector do painel frontal (FNT_PANEL) 13 soquete da bateria (BATT) 5 conectores dos módulos de memória (DIMM_1, DIMM_2) 14 conector da placa PCI Express x16 6 conectores de unidades SATA (SATA0, SATA1) 15 conectores da placa PCI (2) 7 conector de alimentação (POWER) 16 Conector da unidade de
Voltar para a página do índice Placas PCI e PCI Express Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Como instalar uma placa de expansão Como remover uma placa de expansão ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações do Produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
5. Se estiver instalando uma nova placa, remova o suporte de preenchimento para criar uma abertura. Depois, continue com a etapa 7 6. Se você estiver substituindo uma placa já instalada no computador, remova-a. Se necessário, desconecte todos os cabos conectados à placa. 7. Prepare a nova placa para instalação. NOTA: Consulte a documentação que acompanha a placa para obter informações sobre como configurá-la, fazer conexões internas ou personalizá-la para o seu computador.
Como entrar na configuração do sistema). b. 16. Conecte o cabo de rede aos conectores do adaptador de rede. Não conecte o cabo de rede ao conector integrado no painel traseiro do computador. Instale todos os drivers necessários conforme descrito na documentação que acompanha a placa. Remoção de uma placa de expansão 1. Execute o procedimento descrito em “Antes de começar”. 2. Empurre delicadamente a aba de liberação da trava de retenção das placas, girando a trava para a posição aberta.
1 placa totalmente encaixada 2 placa não encaixada totalmente 3 suporte dentro do slot 4 suporte fora do slot 8. Pressione delicadamente o mecanismo de retenção da placa para prender o suporte do adaptador no lugar. 9. Feche a trava de retenção da placa, pressionando-a para que possa se encaixar. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro conecte-o à tomada de rede e depois ao computador. 10. Recoloque a tampa do computador (consulte Como recolocar a tampa do computador). 11.
Voltar para a página do índice Processador Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Como remover o processador Como instalar o processador ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações do Produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
1 trava central da tampa 2 tampa do processador 3 processador 4 soquete 5 alavanca de liberação AVISO: Ao trocar o processador, não toque em nenhum dos pinos dentro do soquete e nem deixe cair qualquer objeto sobre os pinos no soquete. 5. Remova delicadamente o processador do soquete. Deixe a alavanca de liberação estendida na posição de liberação de modo que o soquete esteja pronto para receber o novo processador.
1 tampa do processador 6 alavanca de liberação 2 aba 7 entalhe de alinhamento frontal 3 processador 8 indicador do pino 1 do soquete e processador 4 soquete do processador 9 entalhe de alinhamento traseiro 5 trava central da tampa AVISO: Para evitar danos, verifique se o processador está devidamente alinhado ao soquete e não use força excessiva ao instalar o processador. 6. Coloque o processador sobre o soquete e verifique se o primeiro está posicionado de forma correta. 7.
1 conjunto do dissipador de calor 2 suporte do conjunto do dissipador de calor 3 encaixe do parafuso prisioneiro (2) 12. Recoloque a tampa do computador (consulte Como recolocar a tampa do computador).
Voltar para a página do índice Unidades Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Diretrizes gerais de instalação Disco rígido Plaquetas do painel de unidades Unidade de disquete Unidade de CD/DVD Seu computador admite: l Até dois discos rígidos SATA (ATA serial) l Uma unidade de disquete opcional l Até duas unidades de CD ou DVD NOTA: Devido à quantidade limitada de compartimentos de unidades e de controladores neste computador, você não conseguirá conectar todos os dispositivos suportados de uma vez.
1 faixa colorida no cabo IDE 2 conector do cabo de dados 3 conector da placa de sistema Conecte as unidades de CD/DVD IDE ao conector identificado como “IDE” na placa de sistema. Conecte as unidades de CD/DVD SATA ao conector marcado “SATA2” ou “SATA3”. Os discos rígidos SATA devem ser conectados aos conectores marcados “SATA0” ou “SATA1” na placa de sistema. Para localizar os conectores da placa de sistema, consulte Componentes da placa de sistema.
Disco rígido ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de remover a tampa. AVISO: Para evitar danos à unidade, não a coloque sobre uma superfície dura. Coloque-a sobre uma superfície acolchoada, por exemplo, uma almofada de espuma, para acomodá-la adequadamente. Como remover um disco rígido 1.
1 disco rígido 2 abas de liberação (2) Como instalar um disco rígido 1. Retire o disco rígido de reposição da embalagem e prepare-o para instalação. 2. Consulte a documentação da unidade para verificar se a unidade está configurada para o seu computador. 3. Se o novo disco rígido não tiver o suporte plástico, remova o suporte da unidade antiga (desencaixe-o da unidade). Encaixe o suporte na nova unidade. 1 disco rígido 2 suporte da unidade de disco rígido 4.
5. Conecte os cabos de alimentação e de dados à unidade. 1 cabo de dados do disco rígido 2 conector de dados do disco rígido na placa de sistema 3 cabo de alimentação 6. Certifique-se de que o cabo de dados esteja conectado no conector da placa de sistema. 7. Verifique os conectores para certificar-se de que todos estejam apropriadamente conectados e firmemente encaixados. 8. Recoloque a tampa do computador (consulte Como recolocar a tampa do computador). 9.
Como adicionar um segundo disco rígido ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de remover a tampa. AVISO: Para evitar danos à unidade, não a coloque sobre uma superfície dura. Coloque-a sobre uma superfície acolchoada, por exemplo, uma almofada de espuma, para acomodá-la adequadamente.
8. Conecte o cabo de dados SATA removido na etapa 5 ao primeiro disco rígido. 9. Localize um conector SATA não usado na placa de sistema e conecte o cabo da unidade a este conector e ao segundo disco rígido. 1 cabo de dados do disco rígido 2 conector de dados do disco rígido na placa de sistema (SATA0 ou SATA1) 3 cabo de alimentação 10. Recoloque a tampa do computador (consulte Como recolocar a tampa do computador). Plaquetas do painel de unidades 1.
1 plaqueta do painel de unidade de CD/DVD 2 plaqueta do painel de unidade de disquete 3 suporte para parafusos laterais 5. Conecte de novo o painel de unidade à parte frontal do computador. O painel de unidade só pode ser encaixado se ele estiver na orientação correta. Unidade de disquete ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações do Produto.
1 unidade de disquete 2 presilha de liberação da unidade 5. Se você estiver substituindo a unidade de disquete, consulte Como instalar uma unidade de disquete. Caso contrário, recoloque o painel de unidade alinhando as dobradiças e girando-o até que ele se encaixe. 6. Recoloque a tampa do computador (consulte Como recolocar a tampa do computador). Como instalar a unidade de disquete 1. Se você estiver trocando uma unidade de disquete, remova os parafusos da unidade antiga e use-os na nova unidade. 2.
1 unidade de disquete 2 parafusos (4) 3 aberturas dos parafusos laterais (2) 4. Conecte os cabos de alimentação e de dados à unidade de disquete. 1 cabo de alimentação 2 cabo da unidade de disquete 3 conector da unidade de disquete (FLOPPY) 5. Recoloque o painel de unidade, alinhando as dobradiças e girando-o até que ele se encaixe. 6. Recoloque a tampa do computador (consulte Como recolocar a tampa do computador). 7.
Como remover uma unidade de CD/DVD 1. Execute o procedimento descrito em “Antes de começar”. 2. Remova o painel de unidade, empurrando a trava de liberação para baixo para abrir o painel, e remova-o das dobradiças. 3. Desconecte os cabos de alimentação e de dados da parte de trás da unidade. 4. Deslize a aba da unidade para baixo e segure-a no lugar. Sem soltar a aba, deslize a unidade de CD/DVD para fora do computador. 1 unidade de CD/DVD 2 presilha de liberação da unidade 5.
5. Alinhe os parafusos laterais da unidade de CD/DVD com as respectivas aberturas e empurre delicadamente a unidade para dentro do compartimento até que ela se encaixe no lugar. 1 unidade de CD/DVD 2 parafusos (3) 3 aberturas dos parafusos laterais (2) 6. Conecte os cabos de alimentação e de dados na unidade e na placa de sistema. NOTA: O cabo da unidade de CD/DVD pode ser um cabo SATA, que é diferente do cabo IDE mostrado na figura abaixo.
Voltar para a página do índice Painel de E/S Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Como remover o painel de E/S ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de remover a tampa.
Voltar para a página do índice Fonte de alimentação Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Como trocar a fonte de alimentação Conectores de alimentação CC Como trocar a fonte de alimentação ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações do Produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
9. Reconecte os cabos de alimentação CC à fonte de alimentação. 10. Conecte o cabo de alimentação CA ao respectivo conector. 11. Recoloque a tampa do computador (consulte Como recolocar a tampa do computador).
18 GND Preto 19 GND Preto 20 NC N/C 21 +5 VCC Vermelho 22 +5 VCC Vermelho 23 +5 VCC Vermelho 24 GND Preto *Use um fio 22 AWG e não um fio 18 AWG.
Conector de alimentação CC P7 Número do pino Nome do sinal Fio 22 AWG 1 +5 VCC Vermelho 2 GND Preto 3 GND Preto 4 +12 VCC Amarelo Conectores de alimentação CC P8 e P9 Número do pino Nome do sinal Fio 18 AWG 1 +12 VCC Branco 2 GND Preto 3 GND Preto 4 +5 VCC Vermelho Voltar para a página do índice
Voltar para a página do índice Como remover a tampa do computador Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de remover a tampa. 1. Execute o procedimento descrito em “Antes de começar”. 2.
Voltar para a página do índice Especificações do computador minitorre Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Microprocessador Tipo do microprocessador processador Intel® Pentium® ou Celeron® Cache interno SRAM de write-back, em modo eight-way set associative com pipelined-burst de até 2 MB Memória Tipo SDRAM DDR2 de 533 ou 667 MHz Conectores de memória dois Módulos de memória suportados 256 MB, 512 MB ou 1 GB não-ECC Mímino de memória 256 MB Máximo de memória 2 GB Endereço de BIOS F0000h I
USB: 480 Mbps Placas: placas de altura completa suportadas PCI: Conectores dois Tamanho do conector 120 pinos Largura de dados do conector 32 bits (máxima) PCI Express: Conectores um x16 Potência 25 W no máximo Tamanho do conector 164 pinos Largura (máxima) de dados do conector PCI Express de dezesseis faixas Unidades Acessíveis externamente um compartimento para unidade de 3,5 pol dois compartimentos para unidades de 5,25 pol Acessíveis internamente dois compartimentos para discos rígido
dispositivo instalado e continuamente acesa indica um problema interno de energia (consulte “Problemas de energia”) Luz de acesso ao disco rígido verde Luz da conexão continuamente verde indica conexão de rede ativa Luz de integridade de vínculo (no adaptador de rede integrado) luz verde para operação de 10 MB e luz laranja para operação de 100 MB Luz de atividade (no adaptador de rede integrado) luz amarela piscando Luzes de diagnósticos quatro luzes no painel frontal (consulte Luzes de diagnóstic
Voltar para a página do índice Recursos do Microsoft® Windows® XP Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Como transferir informações para o novo computador Contas do usuário e o recurso Troca rápida de usuário Como configurar uma rede doméstica e de escritório Como transferir informações para o novo computador O sistema operacional Microsoft Windows XP fornece o Assistente para transferência de arquivos e configurações para mover dados do computador de origem para o novo computador.
Contas de usuário e o recurso Troca rápida de usuário Como adicionar contas do usuário Após a instalação do sistema operacional Microsoft Windows XP, o administrador ou um usuário com direitos de administrador pode criar contas de usuário adicionais. 1. Clique no botão Iniciar e em Painel de controle. 2. Na janela Painel de controle, clique em Contas de usuário. 3. Em Escolha uma tarefa, clique em Criar uma nova conta. 4.
impressoras ou de uma conexão com a Internet entre computadores, em uma residência ou em uma pequena empresa. 1. Clique no botão Iniciar, aponte para Todos os programas® Acessórios® Comunicações e clique em Assistente para configuração de rede. 2. Na tela de abertura, clique em Avançar. 3. Clique em Lista de verificação de criação de rede. NOTA: A seleção do método de conexão Este computador se conecta diretamente à Internet ativa o firewall integrado que é fornecido com o Windows XP SP1. 4.
Voltar para a página do índice Como recolocar a tampa do computador Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. 1. Verifique se todos os cabos estão conectados e dobre-os para tirá-los do caminho. Puxe cuidadosamente os cabos de alimentação para que não fiquem presos sob as unidades. 2.
Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Computador de mesa Sobre o seu computador Como obter informações Computador de mesa Especificações do computador de mesa Recursos avançados Como conectar múltiplos monitores Como limpar o computador Como reinstalar drivers e o sistema operacional Como solucionar problemas Recursos do Microsoft® Windows® XP Ferramentas e utilitários para solução de problemas Como obter ajuda Garantia Aviso da FCC (apenas para os EUA) Como remover e instalar peças Antes de começar Como
Voltar para a página do índice Como reinstalar drivers e o sistema operacional Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Drivers Como usar o recurso Restauração do sistema do Microsoft® Windows® XP Como reinstalar o Microsoft Windows XP ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. AVISO: Você precisa usar o Microsoft® Windows® XP Service Pack 1 ou posterior ao reinstalar o Microsoft Windows XP.
Se depois que o driver foi instalado ou atualizado ocorrer um problema no computador, use o recurso Reverter de driver de dispositivo do Windows XP para substituir o driver pela versão instalada anteriormente. 1. Clique no botão Iniciar e clique em Painel de controle. 2. Em Selecione uma categoria, clique em Desempenho e manutenção. 3. Clique em Sistema. 4. Na janela Propriedades do sistema, clique na guia Hardware. 5. Clique em Gerenciador de dispositivos. 6.
3. Siga as instruções apresentadas na tela. Como restaurar o computador a um estado operacional anterior AVISO: Antes de restaurar o computador a um estado operacional anterior, salve e feche todos os arquivos e programas que estiverem abertos. Não altere, não abra nem apague qualquer arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não terminar. 1. Clique no botão Iniciar, aponte para Todos os programas® Acessórios® Ferramentas do sistema e clique em Restauração do sistema. 2.
Antes de começar Se você estiver pensando em reinstalar o sistema operacional Windows XP para corrigir um problema com um driver recentemente instalado, primeiro experimente usar o recurso Reverter driver de dispositivo do Windows XP (consulte Como usar o recurso Reverter driver de dispositivo do Windows XP).
6. Quando a tela Opções regionais e de idioma aparecer, selecione as configurações de sua região e clique em Avançar. 7. Digite seu nome e o nome da sua empresa (opcional) na tela Personalizar o software e clique em Avançar. 8. Na janela Nome do computador e senha do administrador, digite um nome para o seu computador (ou aceite o nome sugerido), digite uma senha e clique em Avançar. 9. Se a tela Informações de discagem do modem aparecer, digite as informações solicitadas e clique em Avançar. 10.
Voltar para a página do índice Como solucionar problemas Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Problemas de bateria Problemas de energia Problemas de unidades de disco Problemas de impressora Problemas de teclado Como restaurar as configurações padrão Problemas de travamento e de software Problemas de dispositivos seriais ou paralelos Problemas de memória Problemas de som e de alto-falante Problemas de mouse Problemas de vídeo e de monitor Problemas de rede Problemas de bateria Vá preenchendo
l l l Clique no ícone do alto-falante no canto inferior direito da tela. Para garantir que o volume esteja audível, clique no controle deslizante e arraste-o para cima. Para certificar-se de que o som não esteja sem áudio, clique em uma das caixas marcadas. Verifique os alto-falantes e o subwoofer (caixa acústica de sons graves) — Consulte Problemas de som e de alto-falante.
Problemas de travamento e de software ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. NOTA: Se você tiver instalado uma imagem exclusiva no computador ou se tiver de reinstalar o sistema operacional, execute o utilitário DSS. O DSS está disponível no CD Drivers and Utilities CD (consulte Como obter informações) e no site support.dell.com.
Consulte a documentação do software ou entre em contato com o fabricante para obter informações sobre a solução de problemas — l l l l l Verifique se o programa é compatível com o sistema operacional instalado no computador. Certifique-se de que o computador atenda aos requisitos mínimos de hardware para executar o software. Consulte a documentação do software para obter informações. Certifique-se de que o programa esteja instalado e configurado de forma adequada.
Reinicialize o computador — 1. 2. 3. 4. Pressione simultaneamente para abrir o menu Iniciar. Digite d, pressione as teclas de seta do teclado para realçar Desligar ou Desativar e pressione . Após o encerramento do computador, reconecte o cabo do mouse conforme indicado no Guia de referência rápida do computador. Inicie o computador. Teste o mouse — conecte um mouse que esteja funcionando corretamente ao computador e tente usá-lo.
Se a luz de alimentação estiver verde e piscando — O computador está no modo de espera. Pressione uma tecla do teclado ou mova o mouse para retomar a operação normal. Se a luz de alimentação estiver apagada — O computador está desligado ou não está recebendo energia. l l l l Encaixe novamente o cabo de alimentação no conector de alimentação na parte de trás do computador e na tomada elétrica.
(s) porta(s) a seguir: é USB. Reinstale o driver de impressora — Para obter instruções, consulte a documentação da impressora. Como restaurar as configurações padrão Para restaurar as configurações do sistema do computador aos seus valores padrão — 1. 2. Ligue ou reinicie o computador. Quando a mensagem Press to Enter Setup (Pressione F2 para entrar no programa de configuração) aparecer no canto superior direito da tela, pressione imediatamente.
Desconecte os fones de ouvido do respectivo conector — O som dos alto-falantes é automaticamente desativado quando os fones de ouvido são conectados ao conector do painel frontal do computador. Teste a tomada elétrica — Verifique se a tomada elétrica está funcionando, testando-a com outro dispositivo, como um abajur, por exemplo. Ative o modo digital — Os alto-falantes não funcionarão se a unidade de CD estiver funcionando no modo analógico. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Verifique as conexões do cabo do monitor — l l l l l Se adquiriu uma placa gráfica, verifique se o monitor está conectado à placa. Certifique-se de que o monitor esteja devidamente conectado (consulte o Guia de referência rápida que acompanha o computador). Se você estiver usando um cabo de extensão de vídeo e a remoção desse cabo resolver o problema, o cabo está com defeito. Troque os cabos de alimentação do monitor e do computador para saber se o defeito está no cabo.
Voltar para a página do índice Placa de sistema Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Como remover a placa de sistema Como recolocar a placa de sistema Como remover a placa de sistema 1. Execute o procedimento descrito em “Antes de começar”. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de remover a tampa.
2. Recoloque os parafusos na placa de sistema. 3. Recoloque todos os componentes e cabos removidos anteriormente da placa de sistema. 4. Reconecte todos os cabos em seus respectivos conectores na parte traseira do computador. 5. Recoloque a tampa do computador (consulte Como recolocar a tampa do computador).
Voltar para a página do índice Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA fornece informações importantes que ajudam você a usar melhor o computador. AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados e descreve como evitar o problema. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo de morte.
Voltar para a página do índice Ferramentas e utilitários para solução de problemas Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 Dell Diagnostics Luzes do sistema Luzes de diagnóstico Códigos de bipe Mensagens de erro Como solucionar problemas de incompatibilidade de software e hardware Dell Diagnostics ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança do Guia de Informações do Produto.
4. Selecione a opção IDE CD-ROM Device (Dispositivo de CD-ROM IDE) no menu de inicialização do CD. 5. Selecione a opção Boot from CD-ROM (Inicializar a partir do CD-ROM) no menu que aparece. 6. Digite 1 para abrir o menu do CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários). 7. Digite 2 para iniciar o Dell Diagnostics. 8. Selecione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada.
Luz de energia Descrição do problema Solução sugerida Verde contínuo A energia está ligada e o computador está funcionando normalmente. No computador de mesa, uma luz verde contínua indica uma conexão de rede. Não é necessário executar qualquer ação corretiva. Verde piscando O computador está no modo de economia de energia (Microsoft® Windows® XP). Pressione o botão liga/desliga, mova o mouse ou pressione uma tecla para ativar o computador.
Ocorrência de uma possível falha na unidade de disquete ou no disco rígido. Encaixe novamente todos os cabos de dados e de força e reinicialize o computador. Ocorrência de uma possível falha de USB. Reinstale todos os dispositivos USB, verifique as conexões dos cabos e reinicie o computador. Nenhum módulo de memória foi detectado. l l l l Os módulos de memória foram detectados, mas existe um erro de configuração ou de compatibilidade.
3-4-3 Busca por falha ROM de vídeo 4-2-1 Sem marcação de tempo 4-2-2 Falha de desligamento 4-2-3 Falha na porta A20 4-2-4 Interrupção inesperada no modo de proteção 4-3-1 Falha de memória no endereço acima 0FFFFh 4-3-3 Falha do contador 2 do chip do temporizador 4-3-4 Relógio que marca as horas parou 4-4-1 Falha no teste de porta serial ou paralela 4-4-2 Falha em descomprimir o código para memória transitória 4-4-3 Falha de teste do co-processador matemático 4-4-4 Falha de teste de ca
Consulte Problemas de unidade de disco. Diskette subsystem reset failed (Falha na restauração do subsistema do disquete) — Execute o Dell Diagnostics. Consulte Dell Diagnostics. Diskette write protected — (Disquete protegido contra gravação) — Empurre a barra de proteção contra gravação para a posição aberta. Drive not ready (A unidade não está pronta) — Coloque um disquete na unidade. Gate A20 failure (Falha do gate A20) — Consulte Problemas de travamento e de software.
l instalada corretamente e particionada como um dispositivo de inicialização. Entre na configuração do sistema e certifique-se de que as informações da seqüência de inicialização estejam corretas (consulte Configuração do sistema). No boot sector on hard-disk drive (Nenhum setor de inicialização na unidade de disco rígido) — l Entre na configuração do sistema para certificar-se de que as informações de configuração do computador para o disco rígido estejam corretas (consulte Configuração do sistema).
Timer chip counter 2 failed (Falha no contador 2 do chip do temporizador) — Execute o Dell Diagnostics. Consulte Dell Diagnostics. Unexpected interrupt in protected mode (Interrupção inesperada no modo protegido) — Execute o Dell Diagnostics. Consulte Dell Diagnostics. WARNING: Dell's Disk Monitoring System has detected that drive [0/1] on the [primary/secondary] EIDE controller is operating outside of normal specifications.
Voltar para a página do índice
Voltar para a página do índice Garantia Guia do Usuário do Dell™ OptiPlex™ 320 A Dell Inc. (“Dell”) fabrica itens de hardware utilizando peças e componentes novos ou equivalentes, segundo procedimentos de padrão industrial. Para obter informações sobre a garantia Dell para seu computador, consulte o Guia de Informações do Produto ou o documento de garantia em separado fornecido com o computador.