Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Ordinateur mini-tour Ordinateur de bureau
Retour à la page du Sommaire Fonctionnalités avancées Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Contrôle par technologie LegacySelect Amorçage à partir d'un périphérique USB Gérabilité Effacement des mots de passe oubliés Sécurité Effacement des paramètres CMOS Protection par mot de passe Hyper-Threading Configuration du système Gestion de l'alimentation Contrôle par technologie LegacySelect Le contrôle par technologie LegacySelect offre des solutions entièrement héritées, à héritage réduit ou s
le dispositif contient des instructions d'installation. Protection par mot de passe AVIS : Même si les mots de passe fournissent une sécurité quant aux données de votre ordinateur, ils ne sont pas à toute épreuve. Si vos données nécessitent davantage de sécurité, il vous incombe de vous procurer et d'utiliser d'autres formes de protection, telles que des programmes d'encryptage de données.
Si Password Status (État du mot de passe) a pour valeur Locked (Verrouillé) : Saisissez le mot de passe et appuyez sur . Si vous avez attribué un mot de passe administrateur, l'ordinateur accepte ce mot de passe comme mot de passe système secondaire. Si vous tapez un mot de passe système incorrect ou incomplet, le message suivant s'affiche à l'écran : ** Incorrect password.
L'ordinateur vous invite à taper et à vérifier le mot de passe. Si vous tapez un caractère non autorisé, l'ordinateur émet un signal sonore. 3. Tapez, puis vérifiez le mot de passe. Une fois le mot de passe vérifié, le paramètre Admin Password (Mot de passe admin) prend la valeur Set (Défini).
Écrans de configuration du système L'écran de configuration du système affiche les informations de configuration en cours ou modifiables. L'écran est divisé en trois zones contenant la liste des options, le champ des options actives et les fonctions des touches. Options List (Liste des options) — Ce champ s'affiche dans la partie gauche de la fenêtre du programme de configuration du système.
(Carte réseau intégrée) paramètre On w/ PXE (Activé avec PXE) est sélectionné, si une procédure d'amorçage n'est pas disponible sur le serveur de réseau, l'ordinateur tente de démarrer à partir du périphérique suivant dans la séquence d'amorçage. (On [Activé] par défaut) Integrated Audio (Audio intégré) Active ou désactive le contrôleur audio intégré. Les valeurs sont Off (Désactivé), On (Activé) et No Boot (Aucun démarrage).
REMARQUE : L'activation du mode Performance peut accroître le niveau sonore du disque dur sans pour autant affecter ses performances. La modification de la configuration acoustique n'altère pas l'image du disque dur. Sécurité Unlock Setup (Déverrouillage de configuration) Lorsqu'un mot de passe d'administrateur est utilisé, permet à l'accès utilisateur de modifier les paramètres de configuration du système. Entrez le mot de passe d'administrateur à l'invite pour déverrouiller la configuration du système.
Service Tag (Numéro de service) Affiche le numéro de service de l'ordinateur. SERR Message (Message SERR) Certaines cartes graphiques exigent la désactivation du message SERR. (On [Activé] par défaut) Load Defaults (Charger les paramètres par défaut) Restaure les options de configuration du système aux paramètres par défaut d'usine. Event Log (Journal d'événements) Permet la visualisation du journal d'événements.
s'affiche. Puis arrêtez l'ordinateur et faites une autre tentative (reportez-vous à la section Mise hors tension de votre ordinateur). Le menu Boot Device (Périphérique d'amorçage) s'affiche, répertoriant tous les périphériques d'amorçage disponibles. Chaque périphérique dispose d'un numéro. 4. Au bas du menu, entrez le numéro du périphérique à utiliser pour l'amorçage actuel uniquement.
2. Localisez le cavalier de mot de passe à 3 broches (PSWD) sur la carte mère et déplacez la fiche de cavalier des broches 1 et 2 aux broches 2 et 3 pour effacer le mot de passe. Cavalier Paramètre Description PSWD Les fonctions de mot de passe sont activées (configuration par défaut). Les fonctions de mot de passe sont désactivées. RTCRST L'horloge en temps réel n'a pas été réinitialisée. L'horloge en temps réel est en cours de réinitialisation (cavalier fermé temporairement). fermé ouvert 3.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer. 2. Réinitialisez les paramètres CMOS : a. Localisez le cavalier CMOS (semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire) à 3 broches (RTC_RST) sur la carte mère (reportez-vous à la section Effacement des mots de passe oubliés). b. Retirez la fiche du cavalier CMOS des broches 2 et 1. c.
l l Mise en veille prolongée l l l Arrêt l l l Activité d'un périphérique USB Événement de gestion de l'alimentation Appui sur le bouton d'alimentation. Mise en route automatique Événement de gestion de l'alimentation Appui sur le bouton d'alimentation Mise en route automatique Événement de gestion de l'alimentation REMARQUE : Pour plus d'informations sur la gestion de l'alimentation, consultez la documentation de votre système d'exploitation.
Retour à la page du sommaire Pile Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
1 pile du système 2 côté positif du connecteur de pile 3 languette du support de pile 4 support de pile AVIS : Pour ne pas endommager le connecteur de pile, vous devez maintenir le connecteur en place lorsque vous remplacez la pile. 5. Installez la nouvelle pile. a. Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. b. Tenez la pile avec le « + » vers le haut et faites-la glisser sous les languettes de fixation situées du côté positif du connecteur. c.
Retour à la page du sommaire Avant de commencer Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Outils recommandés Mise hors tension de votre ordinateur Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur Ce chapitre fournit les instructions de retrait et d'installation des composants de votre ordinateur.
AVIS : Pour déconnecter un câble réseau, débranchez d'abord le câble de votre ordinateur, puis débranchez-le de la prise réseau murale. 2. Débranchez tous les fils de téléphone ou de télécommunication de l'ordinateur. 3. Déconnectez l'ordinateur et tous ses périphériques de leurs prises secteur, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre. 4.
Retour à la page du sommaire Nettoyage de votre ordinateur Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Ordinateur, clavier et moniteur PRÉCAUTION : Débranchez l'ordinateur de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez votre ordinateur avec un tissu doux humecté d'eau.
Si la poussière ne part pas, utilisez de l'eau ou une solution diluée d'eau et de savon doux. Certains produits vendus dans le commerce nettoient les disques et les protègent contre la poussière, les empreintes et les rayures. Les produits de nettoyage pour CD peuvent être utilisés sur les DVD sans aucun risque.
Retour à la page du sommaire Connection de plusieurs moniteurs Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Avant de connecter plusieurs moniteurs ou un moniteur et un téléviseur à votre ordinateur Connexion de deux à trois moniteurs à l'aide de la fonction Surround View Connection de deux moniteurs ou d'un moniteur et d'un téléviseur à une carte graphique Modification des paramètres d'affichage PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurit
3. Établissez les connexions appropriées pour le second périphérique connecté. Moniteur DVI : Connectez le connecteur DVI du moniteur au connecteur DVI (blanc) de la carte graphique à l'arrière de l'ordinateur. Moniteur VGA : Connectez le connecteur VGA du moniteur à l'adaptateur DVI en option, puis connectez l'adaptateur au connecteur DVI (blanc) de la carte graphique à l'arrière de l'ordinateur.
Retour à la page du sommaire Ordinateur de bureau Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 À propos de votre ordinateur de bureau L'intérieur de votre ordinateur À propos de votre ordinateur de bureau Vue frontale 1 connecteurs USB 2.
6 voyants de diagnostic 7 Voyant indicateur Ce voyant indique qu'une connexion LAN (réseau local) est établie. de réseau local (LAN) 8 connecteur de casque Utilisez le connecteur de casque pour brancher le casque. 9 lecteur de disquette Permet d'insérer une disquette. Ces voyants vous aident à résoudre les problèmes informatiques d'après le code de diagnostic. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Voyants de diagnostic.
REMARQUE : Le connecteur parallèle intégré est désactivé automatiquement si l'ordinateur détecte qu'une carte installée contient un connecteur parallèle configuré avec la même adresse. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Options de configuration du système. 2 voyant d'intégrité de la liaison l l l 3 connecteur de carte réseau Vert — Une bonne connexion est établie entre un réseau à 10 Mb/s et l'ordinateur.
1 baie de lecteurs (CD/DVD, disquette et disque dur) 4 logements de carte 2 bloc d'alimentation 5 assemblage du dissipateur de chaleur 3 carte système 6 panneau d'E/S avant Composants de la carte système 1 connecteur de ventilateur (FAN) 10 avertisseur interne (SPKR1) 2 connecteur du processeur (UC) 11 cavalier du mot de passe (PSWD) 3 connecteur d'alimentation du processeur (12VPOWER) 12 cavalier de réinitialisation de l'horloge temps réel (RTCRST) 4 connecteur du panneau avant (FNT_PANEL) 13
8 connecteur du lecteur de CD/DVD (IDE) 9 Connecteurs de lecteur ATA série (SATA2, SATA3) Retour à la page du sommaire 17 connecteur série/PS/2 (PS2/SER2)
Retour à la page du sommaire Cartes PCI et PCI Express Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Installation d'une carte d'extension Suppression d'une carte d'extension PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
PRÉCAUTION : Certains adaptateurs réseau démarrent automatiquement l'ordinateur lorsqu'ils sont connectés à un réseau. Pour vous protéger d'un choc électrique, assurez-vous de bien débrancher votre ordinateur de la prise secteur avant d'installer des cartes. 6. Placez la carte dans le connecteur, puis appuyez dessus fermement. Assurez-vous que la carte est bien engagée. 1 carte engagée 2 carte mal engagée 3 plaque dans le logement 4 plaque à l'extérieur du logement 7.
1 languette de retenue 4 connecteur de bord de carte 2 loquet de retenue de carte 5 connecteur de carte 3 carte 5. Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque de recouvrement dans l'ouverture de connecteur de carte vide. Si vous avez besoin d'une plaque de recouvrement, contactez Dell (reportez-vous à la section Contacter Dell).
Retour à la page du sommaire Processeur Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Retrait du processeur Installation du processeur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
1 loquet de fermeture central 2 cache du processeur 3 processeur 4 support 5 levier de dégagement AVIS : Lorsque vous remplacez le processeur, ne touchez pas les broches à l'intérieur du support et veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur ces broches. 5. Retirez doucement le processeur de son support. Maintenez le levier de dégagement ouvert pour que le support puisse recevoir le nouveau processeur.
1 cache du processeur 6 levier de dégagement 2 languette 7 encoche d'alignement avant 3 processeur 8 support et indicateur de la broche 1 du processeur 4 support du processeur 9 encoche d'alignement arrière 5 loquet de fermeture central AVIS : Pour éviter tout dommage, assurez-vous que le processeur est correctement aligné sur le support et n'exercez pas une pression excessive quand vous le mettez en place. 6.
1 assemblage du dissipateur de chaleur 2 support de l'assemblage du dissipateur de chaleur 3 emplacements des vis imperdables (2) 12. Replacez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remise en place du capot de l'ordinateur).
Retour à la page du sommaire Lecteurs Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Consignes générales d'installation Lecteur de CD/DVD Lecteur de disquette Unité de disque dur Votre ordinateur prend en charge : l Un disque dur SATA (ATA série) l Un lecteur de disquette en option l Un lecteur de CD ou de DVD en option 1 lecteur de CD/DVD 2 lecteur de disquette 3 unité de disque dur Consignes générales d'installation Connexion des câbles de lecteurs Lorsque vous installez un lecteur, vous connectez d
Reliez le lecteur IDE de CD/DVD au connecteur marqué « IDE » sur la carte système. Connectez un lecteur SATA de CD/DVD au connecteur marqué « SATA1 ». Les disques durs SATA doivent être connectés aux connecteurs marqués « SATA0 » ou « SATA1 » de la carte système. Pour localiser les connecteurs de la carte système, reportez-vous à la section Composants de la carte système.
Retrait d'un lecteur de CD/DVD 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer. AVIS : Ne retirez pas le lecteur de l'ordinateur en tirant sur les câbles. Vous pourriez endommager les câbles et les connecteurs de câble. 2. Tirez vers le haut le loquet de fermeture du lecteur et faites glisser celui-ci vers l'arrière de l'ordinateur. Puis, soulevez le lecteur pour le retirer de l'ordinateur. 1 loquet de fermeture du lecteur 2 lecteur de CD/DVD 3.
5. Alignez les vis à épaulement sur les guides-vis et faites glisser le lecteur dans la baie jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 6. Vérifiez toutes les connexions des câbles et enroulez et placez ces derniers de manière à permettre le passage du flux d'air en provenance du ventilateur et des grilles de refroidissement. 7. Replacez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remise en place du capot de l'ordinateur). 8.
1 loquet de fermeture du lecteur 2 lecteur de disquette 4. Déconnectez les câbles d'alimentation et de données de la partie arrière du lecteur. Installation d'un lecteur de disquette 1. Si vous installez un nouveau lecteur : a. b. 2. Glissez doucement un petit tournevis à lame plate entre l'avant de l'ordinateur et l'arrière du cache du panneau du lecteur pour détacher le cache. Retirez les quatre vis à épaulement de l'arrière du cache du panneau du lecteur.
1 câble d'alimentation 2 numéro de vérification d'emplacement 6. Remettez en place le lecteur de CD/DVD (reportez-vous à la section Lecteur de CD/DVD). 7. Vérifiez toutes les connexions des câbles et enroulez et placez ces derniers de manière à permettre le passage du flux d'air en provenance du ventilateur et des grilles de refroidissement. 8. Replacez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remise en place du capot de l'ordinateur). 9.
1 pinces de fixation (2) 2 unité de disque dur Installation d'une unité de disque dur 1. Consultez la documentation du disque dur pour vérifier s'il est configuré pour votre ordinateur. AVIS : Pour éviter d'endommager le lecteur, ne le placez pas sur une surface dure. Mettez-le plutôt sur une surface qui le protégera, comme un tapis de mousse. 2. Déballez le nouveau disque dur et préparez-le pour l'installation. 3.
1 unité de disque dur 2 numéro de vérification d'emplacement 7. Remettez le lecteur de disquette et le lecteur de CD/DVD en place. 8. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et fermement fixés. 9. Replacez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remise en place du capot de l'ordinateur). 10. Insérez le support amorçable dans votre lecteur d'amorçage. 11. Allumez l'ordinateur. 12.
Retour à la page du sommaire Panneau d'E/S Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Retrait du panneau d'E/S PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ôter le capot.
Retour à la page du sommaire Bloc d'alimentation Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Remplacement du bloc d'alimentation Connecteurs d'alimentation en CC Remplacement du bloc d'alimentation PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
10. Reconnectez les câbles d'alimentation en CC. 11. Remettez en place le lecteur de CD/DVD (reportez-vous à la section Installation d'un lecteur de CD/DVD). 12. Branchez le câble d'alimentation CA sur le connecteur. 13. Replacez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remise en place du capot de l'ordinateur).
21 +5 VCC Rouge 22 +5 VCC Rouge 23 +5 VCC Rouge 24 GND Noir * Utilise un câble 22 AWG au lieu de 18 AWG.
Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +3,3 VCC Orange 2 GND Noir 3 +5 VCC Rouge 4 GND Noir 5 +12 VCC Jaune Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Retrait du capot de l'ordinateur Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ôter le capot de l'ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer. 2.
Retour à la page du sommaire Caractéristiques de l'ordinateur de bureau Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Microprocesseur Type de microprocesseur Processeur Intel® Pentium® ou Celeron® Mémoire cache interne Jusqu'à 2 Mo de SRAM à écriture différée, associative à huit voies, à transmission par rafales en pipeline Mémoire Type DDR2 SDRAM 533 ou 667 MHz Connecteurs de mémoire 2 Modules de mémoire pris en charge 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go non-ECC Mémoire minimale 256 Mo Mémoire maximale 2 Go
Cartes Cartes demi-hauteur prises en charge PCI : Connecteurs Deux Taille de carte Demi-hauteur Taille du connecteur 120 broches Largeur des données du connecteur 32 bits (maximum) PCI Express : Connecteurs Un x16 Taille de carte Demi-hauteur Alimentation 25 W maximum Taille du connecteur 164 broches Largeur des données du connecteur (maximale) PCI Express à 16 voies Lecteurs Accessible de l'extérieur Un lecteur de 9 cm (3,5 pouces) une baie de CD/DVD ou un deuxième disque dur en option
Voyant d'alimentation Voyant vert — Vert clignotant en mode de veille ; vert fixe à l'état de marche. Voyant orange — Orange clignotant indique un problème concernant un périphérique installé. Orange fixe indique un problème d'alimentation interne (reportez-vous à la section Problèmes d'alimentation).
Retour à la page du sommaire Réglementation FCC (États-Unis uniquement) Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Classe B FCC Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de radiofréquence et peut, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel du fabricant, être la cause d'interférences aux transmissions radio et télévision.
Retour à la page du sommaire Recherche d'informations Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 REMARQUE : Certaines fonctionnalités ou supports peuvent être optionnels et ne pas accompagner votre ordinateur. Certaines fonctionnalités ou supports peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient fournies avec votre ordinateur.
l l Numéro de service et code de service express Étiquette de licence Microsoft Windows Numéro de service et licence Microsoft® Windows® Ces étiquettes sont apposées à l'ordinateur.
Reportez-vous au CD Drivers and Utilities (également appelé CD ResourceCD). L'étiquette portant la Product Key (Clé de produit) de votre système d'exploitation se trouve sur votre ordinateur (reportez-vous à la section Numéro de service et licence Microsoft® Windows®). REMARQUE : La couleur de votre CD dépend du système d'exploitation que vous avez commandé.
Retour à la page du sommaire Obtention d'aide Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Assistance technique Problèmes liés à votre commande Informations sur les produits Retour d'articles pour réparation sous garantie ou à porter en crédit Avant d'appeler Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell se tient à votre disposition pour vous fournir l'assistance adéquate.
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) l Service de devis électronique sales@dell.com apmarketing@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com (Canada uniquement) l Service d'informations électronique info@dell.
3. Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics indiquant les tests effectués et tous les messages d'erreur mentionnés par Dell Diagnostics. 4. Joignez tous les accessoires qui vont avec le ou les articles renvoyés (câbles d'alimentation, disquettes de logiciels, guides, etc.) si le retour est à porter en crédit. 5. Empaquetez l'équipement à renvoyer dans son emballage d'origine (ou équivalent). Les frais d'envoi sont à votre charge.
Nom du département ou zone de service, site Web et adresse électronique Pays (Ville) Indicatifs international, national et de la ville Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatifs régionaux, numéros locaux et numéros verts Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_za_support@dell.
Indicatif international : 900 Service clientèle pour le grand public et les PME 0820 240 530 14 Service clientèle Comptes privilégiés/Entreprises 0820 240 530 16 Support pour XPS 0820 240 530 81 Support grand public et PME pour tous les autres ordinateurs Dell 0820 240 530 17 Support Comptes privilégiés/Entreprises 0820 240 530 17 Standard 0820 240 530 00 Indicatif national : 43 Indicatif de la ville : 1 Site Web : www.dell.com.bs Bahamas E-mail : la-techsupport@dell.
Support technique (projecteurs, PDA, commutateurs, routeurs, etc.
Relations clients de support matériel et de garantie (téléviseurs, imprimantes et projecteurs Dell) numéro vert : 1-877-459-7298 Support clientèle XPS Amériques numéro vert : 1-800-232-8544 Support Clientèle (Activités à domicile et activités professionnelles à domicile) pour tous les autres produits Dell numéro vert : 1-800-624-9896 Service clientèle numéro vert : 1-800-624-9897 Clients du programme d'achats par les employés (EPP) numéro vert : 1-800-695-8133 Site Web des services financiers : ww
Indicatif national : 30 Ventes 2108129800 Télécopieur 2108129812 E-mail : la-techsupport@dell.com Guatemala Support technique général 1-800-999-0136 E-mail : la-techsupport@dell.com Guyane Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609 Site Web : support.ap.dell.com E-mail (Support technique) : HK_support@Dell.
Télécopieur Standard 02 575 035 30 02 577 821 E-mail : la-techsupport@dell.com Jamaïque Support technique général (appel à partir de la Jamaïque uniquement) 1-800-440-9205 Site Web : support.jp.dell.
Standard télécopieur Nouvelle-Zélande Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : support.ap.dell.com/contactus Indicatif national : 64 Support technique général 671 16865 0800 441 567 E-mail : la-techsupport@dell.com Panama Support technique général 011-800-507-1264 Site Web : support.euro.dell.
Service clientèle Comptes internationaux 01344 373 186 Indicatif national : 44 Service clientèle Gouvernement central 01344 373 193 Indicatif de la ville : 1344 Service clientèle Gouvernement local et Éducation 01344 373 199 Service clientèle (Santé) 01344 373 194 Support technique Support technique réservé aux ordinateurs XPS 0870 366 4180 Support technique (Entreprises/Comptes privilégiés/Division Comptes privilégiés [plus de 1000 salariés]) 0870 908 0500 Support technique pour tous les autr
Indicatif international : 002 Indicatif national : 886 Support technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension et Électronique et accessoires) numéro vert : 00801 86 1011 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 00801 60 1256 Service clientèle numéro vert : 00801 60 1250 (option 5) Ventes aux particuliers numéro vert : 00801 65 1228 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 00801 651 227 Site Web : support.ap.dell.
Retour à la page du sommaire Glossaire Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Les termes répertoriés dans ce glossaire ne sont fournis qu'à titre informatif et ne décrivent pas obligatoirement les fonctions incluses avec votre ordinateur particulier.
carte d'extension — Carte installée dans un logement d'extension sur la carte système de certains ordinateurs et qui permet d'augmenter les capacités de l'ordinateur. Il peut s'agir d'une carte vidéo, modem ou son. carte PC — Carte d'E/S amovible conforme à la norme PCMCIA. Les cartes modem et les cartes réseau sont des cartes PC courantes. carte PC étendue — Carte PC qui dépasse du logement de carte PC lorsqu'elle est installée. carte système — Carte à circuit imprimé principale de votre ordinateur.
durée de vie d'une batterie — Nombre d'années durant lesquelles la batterie d'un ordinateur portable peut être rechargée. DVD+RW — DVD réinscriptible — Version réinscriptible d'un DVD. Vous pouvez enregistrer des données sur un DVD+RW, puis les effacer et les réécrire. (La technologie DVD+RW diffère de la technologie DVD-RW). DVD-R — DVD recordable — Version enregistrable d'un DVD. Les données ne peuvent être enregistrées qu'une seule fois sur un DVD enregistrable.
H HTTP — Hypertext Transfer Protocol — Protocole d'échange de fichiers entre des ordinateurs connectés à Internet. Hyper-Threading — L'Hyper-Threading est une technologie Intel qui améliore les performances globales de l'ordinateur en permettant à un processeur physique de fonctionner comme deux processeurs logiques capables d'exécuter certaines tâches en simultané. Hz — Hertz — Unité de mesure de fréquence égale à 1 cycle par seconde.
M Mb — Mégabit — Mesure de la capacité d'une puce de mémoire égale à 1024 Ko. Mb/s — Mégabits par seconde — 1 million de bits par seconde. Cette mesure est en règle générale utilisée pour les vitesses de transmission des réseaux et des modems. MHz — Mégahertz — Mesure de fréquence égale à 1 million de cycles par seconde. La vitesse des processeurs, des bus et des interfaces d'ordinateurs est généralement mesurée en MHz.
onduleur — UPS, Uninterruptible Power Supply — Source d'alimentation de secours utilisée lorsque l'alimentation électrique est coupée ou descend à un niveau de tension inacceptable. Un onduleur permet à l'ordinateur de fonctionner pendant un temps limité en cas de panne d'électricité. Les onduleurs sont en général équipés d'un parasurtenseur et peuvent également offrir des régulations de tension.
résolution — Netteté et clarté d'une image produite par une imprimante ou affichée sur un moniteur. Plus la résolution est élevée, plus l'image est nette. résolution vidéo — Voir résolution. RFI — Radio Frequency Interference (interférence de fréquence radio) — Interférence générée à des fréquences radio caractéristiques, entre 10 et 100 000 MHz.
U UMA — Unified Memory Allocation — Mémoire du système allouée dynamiquement aux tâches vidéo. USB — Universal Serial Bus — Interface matérielle pour les périphériques lents comme un clavier, une souris, une manette de jeu, un scanner, un jeu de hautparleurs, une imprimante, des périphériques large bande (DSL et modems par câble), des périphériques d'imagerie ou de stockage compatibles USB.
Retour à la page du sommaire Mémoire Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Présentation de la mémoire DDR2 Adressage mémoire dans les configurations 4 Go (Systèmes d'exploitation 32 bits exclusivement) Retrait de mémoire Installation de mémoire Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Mémoire » des caractéristiques de votre ordinateur : l Caractéristiques de l'ordinateur mini-tour l Caractéristiques de l'ordinateur de bureau A
l Si la quantité totale de mémoire installée sur votre ordinateur est inférieure à l'espace utilisable, la totalité de la mémoire installée n'est utilisable que par le système d'exploitation. l Si la quantité totale de mémoire installée sur votre ordinateur est supérieure ou égale à l'espace d'adressage utilisable, une petite partie de la mémoire installée est indisponible pour le système d'exploitation.
1 connecteur 2 pinces de fixation (2) 3 connecteur de mémoire le plus proche du processeur 3. Alignez l'encoche de la partie inférieure du module avec la barre transversale du connecteur. 1 découpes (2) 2 module de mémoire 3 encoche 4 barre transversale AVIS : Pour éviter d'endommager le module de mémoire, enfoncez le module dans le connecteur en appliquant une force égale à chaque extrémité du module. 4. Insérez le module dans le connecteur jusqu'à ce qu'il se mette en place.
Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Ordinateur mini-tour À propos de votre ordinateur Recherche d'informations Ordinateur mini-tour Caractéristiques de l'ordinateur mini-tour Fonctionnalités avancées Nettoyage de votre ordinateur Connection de plusieurs moniteurs Réinstallation des pilotes et du système d'exploitation Résolution des problèmes Fonctions Microsoft® Windows® XP Outils et utilitaires de dépannage Obtention d'aide Garantie Réglementation FCC (États-Unis uniquement) Retrait et remplaceme
Retour à la page du sommaire Ordinateur mini-tour Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 À propos de votre ordinateur mini-tour L'intérieur de votre ordinateur À propos de votre ordinateur mini-tour Vue frontale 1 emplacement du numéro de service Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site Web de support de Dell ou que vous contactez le support technique. 2 lecteur de CD/DVD Permet d'insérer un CD ou un DVD (si cela est pris en charge).
AVIS : Si la fonctionnalité ACPI est activée, l'ordinateur arrête le système d'exploitation avant de s'éteindre lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation. 8 voyant d'alimentation Le voyant d'alimentation s'allume et clignote ou reste fixe, selon l'état de fonctionnement : l l l l Voyant éteint — L'ordinateur est éteint. Vert fixe — L'ordinateur est en mode de fonctionnement normal. Vert clignotant — L'ordinateur est en mode d'économie d'énergie.
Assurez-vous également que votre moniteur et tous ses périphériques sont électriquement réglés pour fonctionner avec la puissance en CA disponible dans votre zone géographique. 5 connecteurs du panneau arrière Permettent de connecter les périphériques série, USB et les autres périphériques à leurs connecteurs respectifs. Reportez-vous à la section Connecteurs du panneau arrière pour plus de détails.
9 connecteur vidéo Branchez le câble de votre moniteur compatible VGA dans le connecteur bleu. REMARQUE : Si vous avez acheté une carte graphique en option, ce connecteur est recouvert d'un cache. Connectez votre moniteur au connecteur sur la carte graphique. Ne retirez pas le cache. 10 connecteur série Connectez un périphérique série, tel qu'un PDA, au port série. La désignation par défaut est COM1 pour le connecteur série 1.
1 connecteur de ventilateur (FAN) 10 avertisseur interne (SPKR1) 2 connecteur du processeur (UC) 11 cavalier du mot de passe (PSWD) 3 connecteur d'alimentation du processeur (12VPOWER) 12 cavalier de réinitialisation RTC (RTCRST) 4 connecteur du panneau avant (FNT_PANEL) 13 support de pile (BATT) 5 connecteurs de module de mémoire (DIMM_1, DIMM_2) 14 connecteur de carte PCI Express x16 6 connecteurs de disque SATA (SATA0, SATA1) 15 connecteurs de carte PCI (2) 7 connecteur d'alimentation (POWER)
Retour à la page du sommaire Cartes PCI et PCI Express Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Installation d'une carte d'extension Suppression d'une carte d'extension PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
4. Mettez le mécanisme de retenue de la carte de côté dans un coin de votre zone de travail. 5. Si vous installez une nouvelle carte, retirez la plaque de recouvrement pour libérer un connecteur de carte. Poursuivez ensuite avec l'étape 7 6. Si vous remplacez une carte déjà installée dans l'ordinateur, retirez-la. Si nécessaire, déconnectez tout câble relié à la carte. 7. Préparez la nouvelle carte pour l'installation.
15. 16. Si vous avez installé une carte réseau et souhaitez désactiver la carte réseau intégrée : a. Ouvrez le programme de configuration du système, sélectionnez Network Controller (carte réseau) et donnez au paramètre la valeur Off (Désactivé) (reportez-vous à la section Ouverture du programme de configuration du système). b. Reliez le câble réseau aux connecteurs de la carte réseau. Ne connectez pas le câble réseau au connecteur réseau intégré du panneau arrière de l'ordinateur.
1 carte engagée 2 carte mal engagée 3 plaque dans le logement 4 plaque à l'extérieur du logement 8. Appuyez légèrement sur le mécanisme de retenue de la carte pour mettre la languette de la carte en place. 9. Fermez le loquet de retenue de la carte pour le remettre en place. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 10. Replacez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remise en place du capot de l'ordinateur).
Retour à la page du sommaire Processeur Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Retrait du processeur Installation du processeur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
1 loquet de fermeture central 2 cache du processeur 3 processeur 4 support 5 levier de dégagement AVIS : Lorsque vous remplacez le processeur, ne touchez pas les broches à l'intérieur du support et veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur ces broches. 5. Retirez doucement le processeur de son support. Maintenez le levier de dégagement ouvert pour que le support puisse recevoir le nouveau processeur.
1 cache du processeur 6 levier de dégagement 2 languette 7 encoche d'alignement avant 3 processeur 8 support et indicateur de la broche 1 du processeur 4 support du processeur 9 encoche d'alignement arrière 5 loquet de fermeture central AVIS : Pour éviter tout dommage, assurez-vous que le processeur est correctement aligné sur le support et n'exercez pas une pression excessive quand vous le mettez en place. 6.
1 assemblage du dissipateur de chaleur 2 support de l'assemblage du dissipateur de chaleur 3 emplacements des vis imperdables (2) 12. Replacez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remise en place du capot de l'ordinateur).
Retour à la page du sommaire Lecteurs Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Consignes générales d'installation Unité de disque dur Caches du panneau des lecteurs Lecteur de disquette Lecteur de CD/DVD Votre ordinateur prend en charge : l Jusqu'à deux disques durs SATA (ATA série) l Un lecteur de disquette en option l Jusqu'à deux lecteurs de CD ou DVD REMARQUE : Le nombre de baies de lecteur et de contrôleurs IDE étant limité sur cet ordinateur, vous ne pourrez pas connecter tous les périphériqu
1 bande de couleur sur le câble IDE 2 connecteur de câble de données 3 connecteur de carte système Reliez les lecteurs IDE de CD/DVD au connecteur marqué « IDE » sur la carte système. Connectez les lecteurs SATA de CD/DVD au connecteur marqué « SATA2 » ou « SATA3 ». Les disques durs SATA doivent être connectés aux connecteurs marqués « SATA0 » ou « SATA1 » de la carte système. Pour localiser les connecteurs de la carte système, reportez-vous à la section Composants de la carte système.
Unité de disque dur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ôter le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour éviter d'endommager le lecteur, ne le placez pas sur une surface dure. Mettez-le plutôt sur une surface qui le protégera, comme un tapis de mousse.
1 unité de disque dur 2 languettes de retenue (2) Installation d'une unité de disque dur 1. Déballez le nouveau disque dur et préparez-le pour l'installation. 2. Consultez la documentation du disque dur pour vérifier s'il est configuré pour votre ordinateur. 3. Si votre disque dur de remplacement n'est pas équipé d'un support de disque dur en plastique, retirez le support du disque dur existant en le décliquetant du disque dur. Fixez le support sur le nouveau disque dur.
5. Connectez les câbles d'alimentation et de données au lecteur. 1 câble de données du disque dur 2 connecteur de données du disque dur de la carte système 3 câble d'alimentation 6. Vérifiez que le câble de données est bien connecté au connecteur de la carte système. 7. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et fermement fixés. 8. Replacez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remise en place du capot de l'ordinateur). 9.
Ajout d'une deuxième unité de disque dur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ôter le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour éviter d'endommager le lecteur, ne le placez pas sur une surface dure. Mettez-le plutôt sur une surface qui le protégera, comme un tapis de mousse.
8. Fixez le câble de données SATA retiré à l'étape 5 au premier disque dur. 9. Repérez un connecteur SATA inutilisé sur la carte système et reliez ce connecteur au deuxième disque dur à l'aide d'un câble de lecteur. 1 câble de données du disque dur 2 connecteur de données de disque dur sur carte système (SATA0 ou SATA1) 3 câble d'alimentation 10. Replacez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remise en place du capot de l'ordinateur). Caches du panneau des lecteurs 1.
1 cache du panneau de lecteur de CD/DVD 2 cache du panneau de lecteur de disquette 3 support de vis à épaulement 5. Refixez le panneau des lecteurs sur l'avant de l'ordinateur. Le panneau des lecteurs ne s'adapte parfaitement que lorsqu'il est correctement orienté. Lecteur de disquette PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
1 lecteur de disquette 2 loquet de fermeture du lecteur 5. Si vous procédez au remplacement d'un lecteur de disquette, reportez-vous à la section Installation d'un lecteur de disquette. Dans le cas contraire, remettez le panneau des lecteurs en place en alignant ses charnières et en le faisant pivoter vers le haut jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. 6. Replacez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remise en place du capot de l'ordinateur). Installation du lecteur de disquette 1.
1 lecteur de disquette 2 vis à épaulement (4) 3 emplacements de vis à épaulement (2) 4. Connectez les câbles d'alimentation et de données au lecteur de disquette. 1 câble d'alimentation 2 câble du lecteur de disquette 3 connecteur du lecteur de disquette (FLOPPY) 5. Remettez le panneau des lecteurs en place en alignant ses charnières et en le faisant pivoter vers le haut jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. 6.
Retrait d'un lecteur de CD/DVD 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer. 2. Faites glisser le loquet de fermeture du lecteur vers le bas pour ouvrir le panneau et pouvoir retirer le panneau des charnières. 3. Déconnectez le câble d'alimentation et les câbles de données de la partie arrière du lecteur. 4. Faites glisser le loquet du lecteur vers le bas et maintenez-le en place. Sans relâcher le loquet, faites glisser le lecteur de CD/DVD hors de l'ordinateur.
5. Alignez les vis à épaulement situées sur le lecteur de CD/DVD sur les emplacements de vis et faites glisser avec précaution le lecteur dans la baie jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 1 lecteur de CD/DVD 2 vis à épaulement (3) 3 emplacements de vis à épaulement (2) 6. Reliez les câbles d'alimentation et de données au lecteur et à la carte système. REMARQUE : Le câble du lecteur de CD/DVD peut être un câble SATA, dont l'apparence diffère de celle du câble IDE représenté par l'image ci-dessous.
Retour à la page du sommaire Panneau d'E/S Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Retrait du panneau d'E/S PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ôter le capot.
Retour à la page du sommaire Bloc d'alimentation Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Remplacement du bloc d'alimentation Connecteurs d'alimentation en CC Remplacement du bloc d'alimentation PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
8. Remettez en place les quatre vis qui fixent le bloc d'alimentation à l'arrière du châssis de l'ordinateur. 9. Rebranchez les câbles d'alimentation en CC sur le bloc d'alimentation. 10. Branchez le câble d'alimentation en CA dans un connecteur d'alimentation en CA. 11. Replacez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remise en place du capot de l'ordinateur).
17 GND Noir 18 GND Noir 19 GND Noir 20 NC N/C 21 +5 VCC Rouge 22 +5 VCC Rouge 23 +5 VCC Rouge 24 GND Noir *Utilisez un câble 22 AWG au lieu de 18 AWG.
Broche P7 du connecteur d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 22 AWG 1 +5 VCC Rouge 2 GND Noir 3 GND Noir 4 +12 VCC Jaune Broches P8 et P9 des connecteurs d'alimentation en CC Numéro de broche Nom du signal Câble 18 AWG 1 +12 VCC Blanc 2 GND Noir 3 GND Noir 4 +5 VCC Rouge Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Retrait du capot de l'ordinateur Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ôter le capot de l'ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer. 2.
Retour à la page du sommaire Caractéristiques de l'ordinateur mini-tour Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Microprocesseur Type de microprocesseur Processeur Intel® Pentium® ou Celeron® Mémoire cache interne Jusqu'à 2 Mo de SRAM à écriture différée, associative à huit voies, à transmission par rafales en pipeline Mémoire Type DDR2 SDRAM 533 ou 667 MHz Connecteurs de mémoire Deux Modules de mémoire pris en charge 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go non-ECC Mémoire minimale 256 Mo Mémoire maximale 2
USB : 480 Mb/s Cartes : Cartes pleine hauteur prises en charge PCI : Connecteurs Deux Taille du connecteur 120 broches Largeur des données du connecteur 32 bits (maximum) PCI Express : Connecteurs Un x16 Alimentation 25 W maximum Taille du connecteur 164 broches Largeur des données du connecteur (maximale) PCI Express à 16 voies Lecteurs Accessible de l'extérieur Une baie de lecteur de 3,5 pouces Deux baies de lecteur de 5,25 pouces Accessible de l'intérieur Deux baies pour disques durs de
Voyant orange — Orange clignotant indique un problème concernant un périphérique installé ; orange fixe indique un problème d'alimentation interne (reportez-vous à la section Problèmes d'alimentation).
Retour à la page du sommaire Fonctions Microsoft® Windows® XP Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Comptes utilisateur et changement rapide d'utilisateur Configuration d'un réseau familial et d'entreprise Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Le système d'exploitation Microsoft Windows XP inclut un Assistant Transfert de fichiers et de paramètres, qui permet de déplacer les données de l'ordinateur source vers un nouvel ordinateur.
Comptes utilisateur et changement rapide d'utilisateur Ajout de comptes utilisateur Une fois le système d'exploitation Microsoft Windows XP installé, l'administrateur ou un utilisateur disposant de droits d'administrateur peut créer des comptes utilisateur supplémentaires. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2. Dans la fenêtre Panneau de configuration, cliquez sur Comptes utilisateur. 3. Sous Choisissez une tâche, cliquez sur Créer un compte. 4.
Assistant Configuration réseau Le système d'exploitation Microsoft Windows XP inclut un Assistant Configuration réseau qui vous guide dans le processus de partage de fichiers, d'imprimantes ou d'une connexion Internet entre les ordinateurs installés chez un particulier ou dans une petite entreprise. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes® Accessoires® Communications, puis cliquez sur Assistant Configuration réseau. 2. Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant. 3.
Retour à la page du sommaire Remise en place du capot de l'ordinateur Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. 1. Vérifiez que tous les câbles sont connectés et pliez-les de sorte qu'ils ne gênent pas. Tirez doucement les câbles d'alimentation vers vous afin qu'ils ne restent pas bloqués sous les lecteurs. 2.
Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Ordinateur de bureau À propos de votre ordinateur Recherche d'informations Ordinateur de bureau Caractéristiques de l'ordinateur de bureau Fonctionnalités avancées Connection de plusieurs moniteurs Nettoyage de votre ordinateur Réinstallation des pilotes et du système d'exploitation Résolution des problèmes Fonctions Microsoft® Windows® XP Outils et utilitaires de dépannage Obtention d'aide Garantie Réglementation FCC (États-Unis uniquement) Retrait et remplaceme
Retour à la page du sommaire Réinstallation des pilotes et du système d'exploitation Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Pilotes Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft® Windows® XP Réinstallation de Microsoft Windows XP PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Utilisation de la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows XP Si un problème survient sur votre ordinateur après l'installation ou la mise à jour du pilote, utilisez la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows XP pour remplacer le pilote par la version précédemment installée. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2. Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Performance et maintenance. 3. Cliquez sur Système. 4.
2. Cliquez sur System Restore (Restauration du système). 3. Suivez les instructions qui s'affichent. Restauration de l'ordinateur à un état antérieur AVIS : Avant de restaurer l'ordinateur à un état antérieur, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. 1.
Réinstallation de Microsoft Windows XP AVIS : Vous devez utiliser Windows XP avec le Service Pack 1 ou ultérieur pour la réinstallation du système d'exploitation. Avant de commencer Si vous envisagez de réinstaller le système d'exploitation Windows XP pour résoudre un problème lié à un pilote récemment installé, utilisez d'abord la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows XP (reportez-vous à la section Utilisation de la Restauration des pilotes de périphériques de Windows XP).
AVIS : N'appuyez pas sur une touche lorsque le message suivant s'affiche : Appuyez sur n'importe quelle touche pour amorcer à partir du CD. REMARQUE : Le temps nécessaire à la configuration dépend de la taille du disque dur et de la vitesse de votre ordinateur. 6. Lorsque l'écran Options régionales et linguistiques s'affiche, sélectionnez les paramètres de votre région, puis cliquez sur Suivant. 7.
Retour à la page du sommaire Résolution des problèmes Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Problèmes liés à la pile Problèmes liés à l'alimentation Problèmes liés au lecteur Problèmes liés à l'imprimante Problèmes liés au clavier Restauration des paramètres par défaut Blocages du système et incidents logiciels Problèmes liés aux périphériques série ou parallèle Problèmes liés à la mémoire Problèmes liés au son et aux haut-parleurs Problèmes liés à la souris Problèmes liés à la vidéo et au
Réglez le volume de Windows — l l l Cliquez sur l'icône représentant un haut-parleur, dans le coin inférieur droit de l'écran. Vérifiez que vous avez monté le volume en cliquant sur la barre coulissante et en la faisant glisser vers le haut. Vérifiez que le son n'est pas mis en sourdine en cliquant sur les cases cochées. Vérifiez les haut-parleurs et le caisson de basse — Reportez-vous à la section Problèmes liés au son et aux haut-parleurs.
Vérifiez les incompatibilités logicielles et matérielles — Reportez-vous à la section Résolution des incompatibilités logicielles et matérielles. Blocages du système et incidents logiciels PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. REMARQUE : Si vous avez installé une image unique sur votre ordinateur ou si vous avez dû réinstaller le système d'exploitation, lancez l'utilitaire DSS.
Autres problèmes logiciels Vérifiez la documentation livrée avec le logiciel ou contactez le fabricant de logiciels pour des informations de dépannage — l l l l l Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur votre ordinateur. Assurez-vous que l'ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour le fonctionnement du logiciel. Consultez la documentation du logiciel pour de plus amples informations.
1. 2. 3. Vérifiez qu'aucune des broches du connecteur de câble n'est tordue ni cassée et qu'aucun des câbles n'est endommagé. Redressez les broches tordues. Retirez les rallonges souris, le cas échéant, et branchez celle-ci directement sur l'ordinateur. Arrêtez l'ordinateur, reconnectez le câble de la souris comme indiqué dans le Guide de référence rapide de votre ordinateur, puis redémarrez-le. Redémarrez l'ordinateur — 1. 2. 3. 4. Appuyez simultanément sur <Échap> pour afficher le menu Démarrer.
Remplissez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Si le voyant d'alimentation est vert et que l'ordinateur ne répond plus — Reportez-vous à la section Voyants de diagnostic. Si le voyant d'alimentation est vert clignotant — L'ordinateur est en mode Veille.
Assurez-vous que l'imprimante est reconnue par Windows — 1. 2. Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimantes et autres périphériques. Cliquez sur View installed printers or fax printers (Afficher les imprimantes ou les télécopieurs installés). Si l'imprimante apparaît dans la liste, cliquez avec le bouton droit sur l'icône la représentant. 3. Cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Ports.
Vérifiez les connexions du câble de haut-parleur — Vérifiez que les haut-parleurs sont connectés comme indiqué sur le schéma de configuration fourni avec les haut-parleurs. Si vous disposez d'une carte son, assurez-vous que les haut-parleurs sont connectés à la carte. Assurez-vous que le caisson de basse et les haut-parleurs sont allumés — Reportez-vous au schéma de configuration fourni avec les haut-parleurs.
Remplissez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Si l'écran est vide REMARQUE : Reportez-vous à la documentation du moniteur pour obtenir les procédures de dépannage.
Retour à la page du sommaire Carte système Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Retrait de la carte système Remplacement de la carte système Retrait de la carte système 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer. PRÉCAUTION : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours la prise secteur de votre ordinateur avant d'ôter le capot.
2. Remettez les vis de la carte système en place. 3. Remettez en place les composants et les câbles que vous aviez retirés de l'ancienne carte système. 4. Rebranchez les câbles sur les connecteurs situés à l'arrière de l'ordinateur. 5. Replacez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remise en place du capot de l'ordinateur).
Retour à la page du sommaire Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel de dommages matériels ou corporels, ou de mort.
Retour à la page du sommaire Outils et utilitaires de dépannage Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Dell Diagnostics Voyants du système Voyants de diagnostic Codes sonores Messages d'erreur Résolution des problèmes d'incompatibilité logicielle et matérielle Dell Diagnostics PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
3. Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, sélectionnez IDE CD-ROM Device (Périphérique de CD-ROM IDE) et appuyez sur . 4. Sélectionnez l'option IDE CD-ROM Device (Périphérique de CD-ROM IDE) à partir du menu d'initialisation du CD. 5. Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM (Démarrer à partir du CD-ROM) dans le menu qui s'affiche. 6. Tapez 1 pour lancer le menu du CD Drivers and Utilities. 7. Tapez 2 pour démarrer Dell Diagnostics. 8.
Voyant d'alimentation Description du problème Solution proposée Vert fixe L'ordinateur est allumé et fonctionne normalement. Sur l'ordinateur de bureau, un voyant vert fixe indique une connexion réseau. Aucune action nécessaire. Vert clignotant L'ordinateur est en mode d'économie d'énergie (Microsoft® Windows® XP). Pour réactiver l'ordinateur, appuyez sur le bouton d'alimentation, déplacez la souris ou appuyez sur une touche du clavier.
Panne possible de lecteur de disquette ou de disque dur. Réinstallez tous les câbles de données et d'alimentation, puis redémarrez l'ordinateur. Panne USB possible. Réinstallez tous les périphériques USB, vérifiez la connexion des câbles, puis redémarrez l'ordinateur. Aucun module de mémoire n'a été détecté. l l l l Les modules de mémoire sont détectés, mais une erreur de configuration de mémoire ou de compatibilité est survenue. l l l Une erreur est survenue.
3-3-2 Configuration incorrecte de la NVRAM 3-3-4 Échec du test de la mémoire vidéo 3-4-1 Échec d'initialisation de l'écran 3-4-2 Échec de retraçage de l'écran 3-4-3 Échec de recherche de ROM vidéo 4-2-1 Aucune impulsion d'horloge 4-2-2 Échec de l'arrêt 4-2-3 Échec de la porte A20 4-2-4 Interruption inattendue en mode protégé 4-3-1 Échec de mémoire au-dessus de l'adresse 0FFFFh 4-3-3 Panne du compteur 2 de puce de l'horloge 4-3-4 Arrêt de l'horloge machine 4-4-1 Échec du test de port
Diskette read failure (Échec de lecture de la disquette) — Reportez-vous à la section Problèmes liés au lecteur. Diskette subsystem reset failed (Échec de la réinitialisation du sous-système de disquette) — Exécutez Dell Diagnostics. Reportez-vous à la section Dell Diagnostics. Diskette write protected (Disquette protégée en écriture) — Faites glisser la languette de protection contre l'écriture en position ouverte. Drive not ready (Lecteur non prêt) — Mettez une disquette dans le lecteur.
No boot device available (Aucun périphérique d'amorçage disponible) — l l l Si le lecteur de disquette est votre périphérique d'initialisation, assurez-vous qu'il contient une disquette amorçable. Si le disque dur est votre périphérique d'amorçage, assurez-vous que les câbles sont bien raccordés, que le lecteur est installé, bien en place et partitionné comme périphérique d'amorçage.
l Ouvrez le programme de configuration du système et corrigez la date ou l'heure (reportez-vous à la section système ). Si le problème persiste, remplacez la pile (reportez-vous à la section Pile ). Configuration du Timer chip counter 2 failed (Défaillance du compteur de puce d'horloge 2) — Exécutez Dell Diagnostics. Reportez-vous à la section Dell Diagnostics. Unexpected interrupt in protected mode (Interruption inattendue en mode protégé) — Exécutez Dell Diagnostics.
4. Dans la liste Dépanneur des conflits matériels, cliquez sur Je dois résoudre un conflit matériel sur mon ordinateur, puis sur Suivant.
Retour à la page du sommaire Garantie Guide d'utilisation du Dell™ OptiPlex™ 320 Dell Inc. (« Dell ») fabrique ses produits à partir de pièces et de composants neufs ou quasiment neufs conformément aux pratiques industrielles standard. Pour obtenir des informations sur la garantie Dell de votre ordinateur, reportez-vous au Guide d'information sur le produit ou au document de garantie livré avec votre ordinateur.