Dell™ OptiPlex™ 320 Quick Reference Guide Models DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft® Windows® operating systems are not applicable.
Contents Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up Your Computer System Views . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 21 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contents
Finding Information NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not be available in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • • • • • Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD) NOTE: The Drivers and Utilities CD may be optional and may not ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • • • • Dell™ OptiPlex™ User’s Guide How to remove and replace parts Specifications How to configure system settings How to troubleshoot and solve problems Microsoft Windows XP Help and Support Center 1 Click Start→ Help and Support→ Dell User and System Guides→ System Guides. 2 Click the User’s Guide for your computer. The User’s Guide is also available on the optional Drivers and Utilities CD.
What Are You Looking For? Find It Here • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, frequently asked questions, and online courses • Community — Online discussion with other Dell customers • Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system • Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information • Service and support — Service call status and support history, service contract, o
Setting Up Your Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in Product Information Guide. NOTICE: If your computer has an expansion card installed (such as a modem card), connect the appropriate cable to the card, not to the connector on the back panel.
3 Connect the monitor using either the white DVI cable or the blue VGA cable (do not connect both cables). Align and gently insert the monitor cable to avoid bending connector pins. Tighten the thumbscrews on the cable connectors. NOTE: Some monitors have the video connector underneath the back of the screen. See the documentation that came with your monitor for its connector locations. Set Up Your Monitor 4 Connect the speakers.
Power Connections NOTICE: To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. NOTICE: In Japan, the voltage selection switch must be set to the 115-V position even though the AC power available in Japan is 100 V. 6 Verify that the voltage selection switch is set correctly for your location. Your computer has a manual voltage-selection switch.
System Views Mini Tower Computer — Front View 1 2 3 10 4 5 9 6 7 8 1 location of Service Tag Use the Service Tag to identify your computer when you access the Dell Support website or call technical support. 2 CD/DVD drive Insert a CD or DVD (if supported) into this drive. 3 floppy drive Insert a floppy disk into this drive. 4 hard-drive activity light This light flickers when the hard drive is in use.
5 USB 2.0 connectors (2) Use the USB connectors on the front of the computer for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices. It is recommended that you use the USB connectors on the back of the computer for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. 6 diagnostic lights Use the lights to help you troubleshoot a computer problem based on the diagnostic code (for more information, see "Diagnostic Lights" on page 34).
Mini Tower Computer — Back View 1 2 3 4 5 6 1 cover release latch This latch allows you to open the computer cover. 2 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover. 3 power connector Insert the power cable into this connector.
4 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. NOTICE: In Japan the voltage-selection switch must be set to the 115-V position. Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your location.
3 network adapter connector To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a network cable to a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer. A click indicates that the network cable has been securely attached. NOTE: Do not plug a telephone cable into the network connector. On computers with a network adapter card, use the connector on the card.
Desktop Computer — Front View 2 1 11 1 10 USB 2.0 connectors (2) 9 8 7 6 3 5 4 Use the USB connectors on the front of the computer for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see your online User’s Guide for more information about booting to a USB device). It is recommended that you use the USB connectors on the back panel for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
power light 5 The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. • Blinking or solid amber — See "Power Problems" in your online User’s Guide. To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager.
4 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. NOTICE: In Japan, the voltage-selection switch must be set to the 115-V position. Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your location.
3 network adapter connector To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer. A click indicates that the network cable has been securely attached. NOTE: Do not plug a telephone cable into the network connector. On computers with a network adapter card, use the connector on the card.
Removing the Computer Cover CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the cover. Before You Begin NOTICE: To avoid losing data, save and close any open files and exit any open programs before you turn off your computer.
2 Disconnect any telephone or telecommunication lines from the computer. 3 Disconnect your computer and all attached devices from their electrical outlets, and then press the power button to ground the system board. 4 If applicable, remove the computer stand (for instructions, see the documentation that came with the stand). CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the cover.
1 2 3 22 Quick Reference Guide 1 security cable slot 2 cover release latch 3 padlock ring
Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 20. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock. 3 Slide the cover release latch back as you lift the cover.
Inside Your Computer Mini Tower Computer 3 2 1 4 5 6 24 1 CD/DVD drive 4 system board 2 floppy drive 5 heat sink assembly 3 power supply 6 hard drive Quick Reference Guide
System Board Components 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 11 10 9 8 Quick Reference Guide 25
1 fan connector (FAN) 10 internal buzzer (SPKR1) 2 processor connector (CPU) 11 password jumper (PSWD) 3 processor power connector (12VPOWER) 12 real time clock reset jumper (RTCRST) 4 front-panel connector (FNT_PANEL) 13 battery socket (BATT) 5 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2) 14 PCI Express x16 card connector 6 SATA drive connectors (SATA0, SATA1) 15 PCI card connectors (2) 7 power connector (POWER) 16 floppy drive connector (FLOPPY) 8 CD/DVD drive connector (IDE) 17
Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default setting). 1 Password features are disabled. The real-time clock has been enabled (default setting). RTCRST 1 The real-time clock is being reset (jumpered temporarily).
System Board Components 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 28 Quick Reference Guide 11 10 9 8
1 fan connector (FAN) 10 internal buzzer (SPKR1) 2 processor connector (CPU) 11 password jumper (PSWD) 3 processor power connector (12VPOWER) 12 RTC reset jumper (RTCRST) 4 front-panel connector (FNT_PANEL) 13 battery socket (BATT) 5 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2) 14 PCI Express x16 card connector 6 serial ATA drive connectors (SATA0, SATA1) 15 PCI card connector (2) 7 power connector (POWER) 16 floppy drive connector (FLOPPY) 8 CD/DVD drive connector (IDE) 17 serial
Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default setting). 1 Password features are disabled. The real-time clock has been enabled (default setting). RTCRST 1 The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com.
Enter system setup (see "System Setup" in your online User’s Guide for instructions), review your computer’s configuration information, and ensure that the device you want to test displays in system setup and is active. Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD). Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive 1 Turn on (or restart) your computer. 2 When the DELL logo appears, press immediately.
Dell Diagnostics Main Menu 1 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button for the option you want. Option Function Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly. Extended Test Performs a thorough check of devices.
System Lights Your power light may indicate a computer problem. Power Light Problem Description Suggested Resolution Solid green Power is on, and the computer is operating normally. No corrective action is required. Blinking green The computer is in a power-saving mode. Press the power button, move the mouse, or press a key on the keyboard to wake the computer. Blinks green several A configuration error exists.
Diagnostic Lights CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4" on the front or back panel. The lights can be "off" or green. When the computer starts normally, the patterns or codes on the lights change as the boot process completes.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution Memory modules are detected, but a memory failure has occurred. • If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your online User’s Guide. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution No memory modules are detected. • If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your online User’s Guide. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
Beep Codes Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or problems. This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. One possible beep code (code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells you that the computer encountered a memory problem. If your computer beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 See "Dell Diagnostics" on page 30 to identify a more serious cause.
Resolving Software and Hardware Incompatibilities If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility. 1 Click the Start button and click Help and Support. 2 Type hardware troubleshooter in the Search field and click the arrow to start the search. 3 Click Hardware Troubleshooter in the Search Results list.
5 Click Next. The Restoration Complete screen appears after System Restore finishes collecting data and then the computer restarts. 6 After the computer restarts, click OK. To change the restore point, you can either repeat the steps using a different restore point, or you can undo the restoration. Undoing the Last System Restore NOTICE: Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open programs.
3 Click System. 4 In the System Properties window, click the Hardware tab. 5 Click Device Manager. 6 Right-click the device for which the new driver was installed and click Properties. 7 Click the Drivers tab. 8 Click Roll Back Driver. If Device Driver Rollback does not resolve the problem, then use System Restore to return your operating system to the operating state it was in before you installed the new device driver (see "Using Microsoft Windows XP System Restore" on page 38).
4 Press immediately after the DELL logo appears. If the operating system logo appears, wait until you see the Windows desktop, and then shut down the computer and try again. 5 Press the arrow keys to select CD-ROM, and press . 6 When the Press any key to boot from CD message appears, press any key. Windows XP Setup 1 When the Windows XP Setup screen appears, press to select To set up Windows now.
13 When the Welcome to Microsoft screen appears, click Next. 14 When the How will this computer connect to the Internet? message appears, click Skip. 15 When the Ready to register with Microsoft? screen appears, select No, not at this time and click Next. 16 When the Who will use this computer? screen appears, you can enter up to five users. 17 Click Next. 18 Click Finish to complete the setup, and remove the CD. 19 Reinstall the appropriate drivers with the Drivers and Utilities CD.
Index B list of, 42 beep codes, 37 Drivers and Utilities CD, 5 C E CDs operating system, 6 End User License Agreement, 5 conflicts software and hardware incompatibilities, 38 ergonomics information, 5 cover removing, 20 error messages beep codes, 37 diagnostic lights, 34 system lights, 33 D H Dell Diagnostics, 30 hardware beep codes, 37 conflicts, 38 Dell Diagnostics, 30 Dell support site, 7 diagnostics beep codes, 37 Dell Diagnostics, 30 documentation End User License Agreement, 5 ergonomic
Index R W regulatory information, 5 warranty information, 5 reinstalling Windows XP, 39 Windows XP Hardware Troubleshooter, 38 Help and Support Center, 7 reinstalling, 6, 39 setup, 41 System Restore, 38 S safety instructions, 5 Service Tag, 6 software conflicts, 38 support website, 7 system board, 25, 28 System Restore, 38 T troubleshooting beep codes, 37 conflicts, 38 Dell Diagnostics, 30 diagnostic lights, 34 Hardware Troubleshooter, 38 Help and Support Center, 7 restore computer to previous o
Dell™ OptiPlex™ 320 Hurtig referenceguide Modeller DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Obs, meddelelser og advarsler OBS! En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt. BEMÆRK: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem. FORSIGTIG: Angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død. Hvis du købte en Dell™ n Series-computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft® Windows® operativsystemerne ikke gældende.
Indholdsfortegnelse Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Opstilling af computeren. Systemvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 57 58 60 61 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indholdsfortegnelse
Sådan finder du information OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og medfølger måske ikke din computer. Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige i visse lande. OBS! Yderligere information kan blive afsendt med computeren. Hvad søger du efter? Find det her • • • • • Drivers and Utilities CD (også kaldet ResourceCD) OBS! Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) er ekstraudstyr og leveres muligvis ikke med din computer.
Hvad søger du efter? Find det her • • • • Dell™ OptiPlex™ Brugervejledning Afmontering og udskiftning af dele Specifikationer Konfiguration af systemindstillinger Fejlfinding og løsning af problemer Microsoft Windows XP Help and Support Center (Hjælpe- og supportcenter) 1 Klik på Start→ Help and Support (Hjælp og support)→ Dell User and System Guides (Dell bruger- og systemguider)→ System Guides (Systemguider). 2 Klik på Brugervejledning for din computer.
Hvad søger du efter? Find det her • Løsninger — Problemløsning og tips, tekniske artikler, ofte stillede spørgsmål og onlinekurser • Kundeforum — Online-diskussion med andre Dell-kunder • Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om komponenter, f.eks.
Opstilling af computeren FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledning følges. BEMÆRK: Hvis computeren har et udvidelseskort installeret (som f.eks. et modemkort), skal det tilhørende kabel tilkobles til kortet, ikke til porten på bagsiden.
3 Tilslut skærmen vha. det hvide DVI-kabel eller det blå VGA-kabel (tilslut ikke begge kabler). Justér og sæt forsigtigt skærmkablet på og undgå at bøje forbindelsestappene. Stram tommelskruerne på forbindelseskablerne. OBS! Nogle skærme har videotilslutning forneden på bagsiden af skærmen. Se i den medfølgende dokumentation for din skærm for at se tilslutningsplaceringer. Opsætning af skærm 4 Tilslut højttalerne.
Strømstik BEMÆRK: Stil spændingsomskifteren til den spænding, som er nærmest vekselstrømseffekten i dit område for at undgå beskadigelse af en computer med en manuel spændingsomskifter. BEMÆRK: I Japan skal spændingsomskifteren stilles til 115 V-positionen, selvom den tilgængelige vekselstrøm i Japan er 100 V. 6 Kontrollér om knappen til valg af spænding er placeret rigtigt. Computeren har en manuel spændingsomskifter.
Systemvisning Minitower-computer — Visning forfra 1 2 3 10 4 5 9 6 7 8 1 placering af servicemærket Anvend servicemærket til at identificere computeren, når du bruger Dell Supports websted eller kontakter teknisk support. 2 cd/dvd-drev Sæt en cd eller dvd (hvis understøttet) i dette drev. 3 diskettedrev Sæt en floppydiskette i dette drev. 4 aktivitetslys til harddisk Dette lys blinker, når harddisken er i brug.
5 USB 2.0stikforbindelser (2) Brug de forreste USB-stik til enheder, som du tilslutter engang imellem, som f.eks. styrepinde eller kameraer eller til startbare USB-enheder. Det anbefales, at du bruger USB-stikkene bag på computeren til enheder, som normalt forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer. 6 fejlfindingslys Brug lamperne til at hjælpe dig med at fejlfinde et computerproblem baseret på den diagnostiske kode (for mere information henvises til "Diagnosticeringslys" på side 78).
Minitower-computer — Visning bagfra 1 2 3 4 5 6 1 frigørelseshåndtag til dæksel Denne lås lader dig åbne computerdækslet. 2 ring til hængelås Sæt en hængelås på for at låse computerdækslet. 3 strøm-stik Sæt strømkablet i dette stik.
4 knap til valg af strømtilførsel Din computer er udstyret med en manuel spændingsomskifter. Stil spændingsomskifteren til den spænding, som er nærmest vekselstrømseffekten i dit område for at undgå beskadigelse af en computer med en manuel spændingsomskifter. BEMÆRK: I Japan skal spændingsomskifteren sættes til positionen 115-V. Sørg også for at skærmen og tilkoblede enheder er elektrisk klassificeret til at fungere med den tilgængelige vekselstrøm i dit område.
3 netværksadapterstik For at forbinde computeren til et netværk eller bredbåndsenhed, skal du tilslutte den ene ende af et netværkskabel til et netværksstik eller netværkseller bredbåndsenheden. Tilslut den anden ende af netværkskablet til netværksadapterens stik på computerens bagpanel. Et klik angiver, at netværkskablet er blevet forsvarligt sat i. OBS! Sæt ikke en telefonledning i netværksstikket. På computere med et netværksadapterkort skal stikket på kortet anvendes. Det anbefales, at du bruger Cat.
Desktop-computer — Visning forfra 2 1 11 1 2 3 10 9 8 7 6 3 5 4 USB 2.0-stikforbindelser (2) Brug USB-stikkene på computerens front til enheder, som du med mellemrum tilslutter, som f.eks. styrepinde eller kameraer eller til startbare USB-enheder (se online Brugervejledning for mere information om start fra en USB-enhed). aktivitetslys til harddisk tænd/sluk-knap Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagpanelet til enheder, som normalt forbliver tilsluttet, som f.eks.
strømlys 5 Strømlyset tænder og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande: • Intet lys — Computeren er slukket. • Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Computeren er i en strømbesparende tilstand. • Blinker eller konstant gult — Se "Strømproblemer" i Brugervejledning online. Tryk på strømknappen eller brug tastaturet eller musen, hvis den er indstillet som en vækkeenhed i Windows Enhedshåndtering for at afslutte fra en strømbesparende tilstand.
4 knap til valg af strømtilførsel Din computer er udstyret med en manuel spændingsomskifter. Stil spændingsomskifteren til den spænding, som er nærmest vekselstrømseffekten i dit område for at undgå beskadigelse af en computer med en manuel spændingsomskifter. BEMÆRK: I Japan, skal spændingsomskifteren sættes til positionen 115-V. Sørg også for at skærmen og tilkoblede enheder er elektrisk klassificeret til at fungere med den tilgængelige vekselstrøm i dit område.
3 netværksadapterstik For at forbinde computeren til et netværk eller bredbåndsenhed, skal du tilslutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller netværks- eller bredbåndsenheden. Tilslut den anden ende af netværkskablet til netværksadapterens stik på computerens bagpanel. Et klik angiver, at netværkskablet er blevet forsvarligt sat i. OBS! Sæt ikke en telefonledning i netværksstikket. På computere med et netværksadapterkort skal stikket på kortet anvendes.
Fjernelse af computerdækslet FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledning følges. FORSIGTIG: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner dækslet. Før du starter BEMÆRK: Før du slukker for computeren, skal du gemme og lukke alle åbne filer og forlade alle åbne programmer.
3 Afbryd computeren og alle tilkoblede enheder fra stikkontakter og tryk derefter på strømknappen for at jordforbinde systemkortet. 4 Fjern om nødvendigt computerstanderen (for instruktioner henvises til dokumentationen, som fulgte med standeren). FORSIGTIG: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner dækslet. 5 Fjern computerdækslet: • Fjern dækslet på mini-computeren (se "Minitower-computer" på side 65).
1 2 3 66 Hurtig Referenceguide 1 stik til sikkerhedskabel 2 frigørelseshåndtag til dæksel 3 ring til hængelås
Desktop-computer FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledning følges. FORSIGTIG: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner computerdækslet. 1 Følg procedurerne i "Før du starter" på side 64. 2 Hvis du har sat en hængelås på hængelåsringen på bagpanelet, fjernes hængelåsen. 3 Skub dækslets udløsningslås tilbage, mens du løfter dækslet.
Inde i computeren Minitower-computer 3 2 1 4 5 6 68 1 cd/dvd-drev 4 systemkort 2 diskettedrev 5 samling af varme-sink 3 strømtilførsel 6 harddisk Hurtig Referenceguide
Systemkortkomponenter 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 11 10 9 8 Hurtig Referenceguide 69
1 ventilatorstik (FAN) 10 indvendig brummer (SPKR1) 2 processorstik (CPU) 11 adgangsjumper (PSWD) 3 processor strømkonnektor (12VPOWER) 12 real time clock reset jumper (RTCRST) 4 stik på front-panel (FNT_PANEL) 13 batteristik (BATT) 5 stik til hukommelsesmodul (DIMM_1, DIMM_2) 14 PCI Express x16 kortstik 6 SATA drevstik (SATA0, SATA1) 15 PCI kortstik (2) 7 strømstik (POWER) 16 stik til diskettedrev (FLOPPY) 8 stik til cd-/dvd-drev (IDE) 17 seriel/ PS/2-stik (PS2/SER2) 9 SATA
Jumper Indstilling Beskrivelse PSWD Adgangskodefunktioner er koblet til (standardindstilling). 1 Adgangskodefunktioner er koblet fra. Realtidsuret er koblet til (standard indstilling). RTCRST 1 Realtidsuret er nulstillet (midlertidigt hop-forbundet).
Systemkortkomponenter 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 72 Hurtig Referenceguide 11 10 9 8
1 ventilatorstik (FAN) 10 indvendig brummer (SPKR1) 2 processorstik (CPU) 11 adgangsjumper (PSWD) 3 processor strømkonnektor (12VPOWER) 12 RTC nulstillingsjumper (RTCRST) 4 stik på front-panel (FNT_PANEL) 13 batteristik (BATT) 5 stik til hukommelsesmodul (DIMM_1, DIMM_2) 14 PCI Express x16 kortstik 6 seriel ATA-drevstik (SATA0, SATA1) 15 PCI-kortstik (2) 7 strømstik (POWER) 16 stik til diskettedrev (FLOPPY) 8 stik til cd-/dvd-drev (IDE) 17 seriel/ PS/2-stik (PS2/SER2) 9 seri
Jumper Indstilling PSWD 1 Beskrivelse Adgangskodefunktioner er koblet til (standardindstilling). Adgangskodefunktioner er koblet fra. RTCRST 1 Realtidsuret er koblet til (standard indstilling). Realtidsuret er nulstillet (midlertidigt hop-forbundet). jumper-forbundet ikke jumper-forbundet Problemløsning Dell giver dig nogle værktøjer til afhjælpning, hvis din computer ikke fungerer som forventet. For at se den nyeste fejlfindingsinformation til din computer, se Dell Support website på support.dell.
Gå i systemopsætning (se "Systemopsætning" i Brugervejledning for instruktioner), gennemse computerens installationsinformation, og sørg for, at enheden, som du vil teste, vises i systemopsætningen og er aktiv. Start Dell Diagnostics (Delldiagnosticering), enten fra din harddisk eller fra den ekstra cd Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer). Start af Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) fra harddisken 1 Tænd (eller genstart) din computer.
Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser) 1 Når Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) er indlæst, og skærmbilledet Main Menu (Hovedmenu) vises, skal du klikke på knappen for den ønskede indstilling. Valgmulighed Funktion Ekspresstest Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk 10 til 20 minutter, og du behøver ikke at gøre noget. Kør Express Test (Eksprestest) først for at øge muligheden for hurtigt at identificere problemet. Udvidet test Udfører en grundig test af enhederne.
Systemlys Dit strømtilførselslys kan angive et computerproblem. Strømtilførselslys Problembeskrivelse Foreslået løsning Massiv grøn Der er tændt for computeren, og den fungerer normalt. Der er ikke behov for nogen afhjælpende handling. Blinkende grønt Computeren er i strømbesparelsestilstand. Tryk på strømtilførselsknappen, bevæg musen eller tryk på en tilfældig tast på tastaturet for at vække computeren. Blinkende grønt adskillige gange og derefter nedlukning Der er opstået en konfigurationsfejl.
Diagnosticeringslys FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledning følges. For at hjælpe dig med at fejlfinde et problem, har computeren fire lamper, som er markeret "1", "2", "3", og "4" foran eller på bagpanelet. Lysene kan være slukkede eller grønne. Når computeren starter normalt, vil mønstrene eller koderne på lysene skifte, efterhånden som boot-processen fuldføres.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning Der er genkendt hukommelsesmoduler, men der er opstået en hukommelsesfejl. • Hvis du har et enkelt hukommelsesmodul installeret, skal det geninstalleres og derefter skal du genstarte computeren. For information om geninstallation af hukommelsesmoduler, se Brugervejledning online. • Hvis du har to hukommelsesmoduler installeret, skal du fjerne modulerne og geninstallére det ene modul, og genstart derefter computeren.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning Der er ikke fundet nogen hukommelsesmoduler. • Hvis du har et enkelt hukommelsesmodul installeret, skal det geninstalleres og derefter skal du genstarte computeren. For information om geninstallation af hukommelsesmoduler, se Brugervejledning online. • Hvis du har to hukommelsesmoduler installeret, skal du fjerne modulerne og geninstallére det ene modul, og genstart derefter computeren. Hvis computeren starter normalt, kan det andet modul geninstalleres.
Bipkoder Computeren kan sende en serie bip under opstart, hvis skærmen ikke kan vise fejl eller problemer. Disse serier af bip, kaldet bip-koder, identificerer et problem. En mulig bip-kode (kode 1-3-1) består af et bip, en stribe med tre bip og derefter et bip. Denne bip-kode fortæller, at din computer har fundet et hukommelsesproblem. Hvis computeren bipper under opstart: 1 Så skriv bip-koden ned. 2 Se "Dell Diagnostics (Dell diagnosticering)" på side 74 for at identificerere et en mere alvorlig årsag.
Løsning af software- og hardwareinkompabiliteter Hvis en enhed enten ikke findes under opsætning af operativsystemet eller findes, men er forkert konfigureret, kan du bruge Hardware-fejlfinder til at løse inkompabiliteten. 1 Klik på knappen Start og klik på Help and Support (Hjælp og support). 2 Skriv hardware troubleshooter i Søge-feltet, og tryk på pilen for at starte søgning. 3 Tryk på Hardware-Troubleshooter (Hardware-fejlfinder) i søgeresultat-listen.
5 Klik på Next (Næste). Restoration Complete (Gendannelse fuldført)-skærmen kommer frem efter System Restore (Systemgendannelse) er færdig med at indsamle data, og derefter genstarter computeren. 6 Efter genstart af computeren, klikkes på OK. For at ændre gendannelsessted, kan du gentage enten trinnene ved at vælge et andet gendannelsessted, eller du kan vælge Undo (Fortryd) gendannelsen.
4 5 6 7 8 I vinduet System Properties (Systemegenskaber), vælges fanebladet Hardware. Tryk på Device Manager (Enhedsstyring). Højreklik på enheden, for hvilken den nye driver blev installeret og klik på Properties (Egenskaber). Derefter klikkes på fanebladet Drivers (Drivere). Klik på Roll Back Driver (Rul driver tilbage).
5 Tryk på piletasterne for at vælge cd-rom, og tryk på . 6 Når Press any key to boot from CD (Tryk på en tilfældig tast for at boote fra cd'en) meddelelsen vises, trykkes på en hvilken som helst tast. Windows XP opsætning 1 Når Windows XP Setup (Opsætning af Windows XP)-skærmen vises, trykkes på To set up Windows nu (Opsætning af Windows). 2 Læs information om Microsoft Windows Licensing Agreement (Microsoft Windows Licens-aftale) skærmen og tryk på for at acceptere licensaftalen.
13 Når Welcome to Microsoft (Velkommen til Microsoft)-skærmen vises, klikkes på Next (Næste). 14 Når How will this computer connect to the Internet? (Hvordan vil denne computer tilslutte til internettet?) -meddelelsen vises, klikkes på Skip (Forlad). 15 Når Ready to register with Microsoft? (Klar til at registrere hos Microsoft?) -skærmen vises, vælges No, not at this time (Nej, ikke denne gang) og klik på Next (Næste).
Indeks B regulerende, 49 sikkerhed, 49 bipkoder, 81 Brugerhåndbog, 50 drivere liste over, 86 G garantiinformation, 49 geninstallation Windows XP, 83 Drivers and Utilities CD, 49 C cd med operativsystem, 50 Cd'er operativsystem, 50 D dæksel fjernelse, 64 Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 74 Dell-supportside, 51 diagnosticering bipkoder, 81 Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 74 dokumentation Brugerhåndbog, 50 ergonomi, 49 garanti, 49 Licensaftale for slutbrugere, 49 online, 51 Produktinfor
Indeks K R konflikter software- og hardwareinkompabiliteter, 82 regulerende information, 49 S Servicemærke, 50 L sikkerhedsinstrukser, 49 Licensaftale for slutbrugere, 49 software konflikter, 82 lys diagnosticering, 78 strøm, 61 system, 77 strøm lys, 61 support-website, 51 M Systemgendannelse, 82 mærker Microsoft Windows, 50 Servicemærke, 50 motherboard. Se systemkort O operativsystem geninstallation, 50 geninstallation af Windows XP, 83 P problemer.
Dell™ OptiPlex™ 320 Pikaopas Mallit DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Huomautukset, varoitukset ja vaara HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin. VAROITUS: Varoitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää. VAARA: VAARAT kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Sisältö Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tietokoneen käyttöönotto Järjestelmänäkymät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 . . . . . . . . . . . . . . . 99 101 102 104 105 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 109 111 . . . . . . . .
Sisältö
Tietojen etsiminen HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet tai tietovälineet voivat olla valinnaisia, eikä niitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana. Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä tietyissä maissa. HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja. Mitä etsit? Tietolähde: • • • • • Drivers and Utilities -CD-levy (josta käytetään myös nimeä resurssilevy) HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy voi olla valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
Mitä etsit? Tietolähde: • • • • Dell™ OptiPlex™ -käyttöopas Osien poistaminen ja vaihtaminen Tekniset tiedot Järjestelmäasetusten määrittäminen Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen Microsoft Windows XP:n ohje- ja tukikeskus 1 Valitse Käynnistä→ Ohje ja tuki→ Dellin käyttö- ja järjestelmäoppaat→ Järjestelmäoppaat. 2 Valitse tietokoneeseen sopiva käyttöopas. Käyttöopas on käytettävissä myös valinnaiselta Drivers and Utilities -CD-levyltä.
Mitä etsit? Tietolähde: • Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä, teknisten asiantuntijoiden kirjoittamia artikkeleita, usein kysyttyjä kysymyksiä ja online-kursseja • Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden Dellin asiakkaiden kanssa • Upgrades (päivitykset) — komponenttien päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja käyttöjärjestelmän päivitysohjeet • Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot, palvelupuhelu- ja tilaustiedot sekä takuu- ja korjaustiedot • Service and suppo
Tietokoneen käyttöönotto VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimintoja, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. VAROITUS: Jos tietokoneessa on asennettuna laajennuskortti (esimerkiksi modeemikortti), kytke sopiva kaapeli korttiin, älä takapaneelin liittimeen. VAROITUS: Helpota tietokoneen oikean käyttölämpötilan ylläpitämistä varmistamalla, että et sijoita tietokonetta liian lähelle seinää tai muuta paikkaa, joka voi estää ilmaa kiertämästä kotelon ympärillä.
3 Kytke näyttö käyttämällä joko valkoista DVI-kaapelia tai sinistä VGA-kaapelia (älä kytke molempia kaapeleita). Kohdista näyttökaapeli ja aseta se varovasti paikalleen, jotta liitinnastat eivät taittuisi. Kiristä kaapeliliitinten siipiruuvit. HUOMAUTUS: Joissakin näytöissä on videoliitin näytön takaosan alla. Katso liitinten paikat näytön mukana toimitetuista ohjeista. Näytön asennus 4 Kytke kaiuttimet.
Virtaliittimet VAROITUS: Laitevaurioiden välttämiseksi käännä manuaalinen jännitteenvalintakytkin asentoon, joka lähimmin vastaa paikallista verkkojännitettä. VAROITUS: Japanissa jännitteenvalintakytkimen on oltava 115-V-asennossa, vaikka Japanissa käytettävän verkkovirran jännite on 100 V. 6 Varmista, että jännitteenvalintakytkin on asetettu maasi jännitteen mukaiseksi. Tietokoneessa on manuaalinen jännitteenvalintakytkin.
Järjestelmänäkymät Minitornikone — Näkymä edestä 1 2 3 10 4 5 9 6 7 8 1 huoltomerkin paikka Huoltomerkin avulla voit tunnistaa tietokoneesi, kun käytät Dellin tukisivustoa tai otat yhteyden tekniseen tukeen. 2 CD/DVD-asema Aseta tähän asemaan CD- tai DVD-levy (jos asema tukee sitä). 3 levykeasema Aseta levyke tähän asemaan. 4 kiintolevyn toimintavalo Tämä valo vilkkuu, kun kiintolevy on käytössä.
5 USB 2.0 -liittimet (2) Kytke tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin käytettävät laitteet, kuten peliohjaimet, kamerat tai USB-käynnistyslaitteet. Takaosan USB-liittimiin suositellaan liitettävän laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt. 6 diagnostiikkavalot Käytä merkkivaloja määrittäessäsi tietokoneen vikaa diagnostiikkakoodin avulla (katso lisätietoja kohdasta Diagnostiikan merkkivalot sivulla 122).
Minitornitietokone — Näkymä takaa 1 2 3 4 5 6 1 kannen vapautuspainike Tällä painikkeella voit avata tietokoneen kannen. 2 riippulukkorengas Aseta tähän riippulukko tietokoneen kannen lukitsemista varten. 3 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen.
4 jännitteen valintakytkin Tietokoneessa on manuaalinen jännitteenvalintakytkin. Laitevaurioiden välttämiseksi käännä manuaalinen jännitteenvalintakytkin asentoon, joka lähimmin vastaa paikallista verkkojännitettä. VAROITUS: Japanissa jännitteenvalintakytkimen on oltava asennossa 115-V. Varmista myös, että näytön ja liitettyjen laitteiden sähköluokitus vastaa käyttömaan verkkovirran jännitettä. 5 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin.
3 verkkolaitteen liitin Liitä tietokone verkkoon tai laajakaistalaitteeseen kiinnittämällä verkkokaapelin toinen pää verkkopistokkeeseen tai verkko- tai laajakaistalaitteeseen. Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen takapaneelissa olevaan verkkolaitteen liittimeen. Napsautus osoittaa, että verkkokaapeli on kiinnitetty oikein. HUOMAUTUS: Älä kytke puhelinkaapelia verkkoliittimeen. Jos tietokoneessa on verkkosovitinkortti, käytä kortissa olevaa liitintä.
Pöytätietokone — Näkymä edestä 2 1 11 1 10 USB 2.0 -liittimet (2) 9 8 7 6 3 5 4 Kytke tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä laitteita, kuten peliohjaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita (katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä online-käyttöoppaasta). On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt.
virtavalo 5 Virran merkkivalo syttyy ja palaa vilkkuen tai tasaisesti ja osoittaa eri käyttötilat: • Ei valoa — Tietokoneen virta on sammutettu. • Tasainen vihreä — Tietokone on normaalissa käyttötilassa. • Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa. • Vilkkuva tai tasainen oranssi — Katso online-käyttöoppaan kohtaa Virtaongelmat. Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta tai käyttämällä näppäimistöä tai hiirtä, jos ne on määritetty herätyslaitteiksi Windowsin Laitehallinnassa.
4 jännitteen valintakytkin Tietokoneessa on manuaalinen jännitteenvalintakytkin. Laitevaurioiden välttämiseksi käännä manuaalinen jännitteenvalintakytkin asentoon, joka lähimmin vastaa paikallista verkkojännitettä. VAROITUS: Japanissa jännitteenvalintakytkimen on oltava asennossa 115-V. Varmista myös, että näytön ja liitettyjen laitteiden sähköluokitus vastaa käyttömaan verkkovirran jännitettä. 5 riippulukkorengas Aseta tähän riippulukko tietokoneen kannen lukitsemista varten.
3 verkkolaitteen liitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen pää verkkopistokkeeseen tai verkko- tai laajakaistalaitteeseen. Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen takapaneelissa olevaan verkkolaitteen liittimeen. Napsautus osoittaa, että verkkokaapeli on kiinnitetty oikein. HUOMAUTUS: Älä kytke puhelinkaapelia verkkoliittimeen. Jos tietokoneessa on verkkosovitinkortti, käytä kortissa olevaa liitintä.
Tietokoneen kannen irrottaminen VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen kannen avaamista. Ennen aloittamista VAROITUS: Vältä tietojen menetys tallentamalla ja sulkemalla kaikki auki olevat tiedostot ja sulkemalla kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin sammutat tietokoneen.
3 Irrota tietokone ja kaikki siihen liittyvät laitteet sähkölähteistä, ja paina sitten virtapainiketta, jolloin emolevy maadoittuu. 4 Irrota tietokoneen jalusta, jos se on mahdollista (katso ohjeita jalustan mukana toimitetuista oppaista). VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen kannen avaamista. 5 Irrota tietokoneen kansi: • Irrota minitornin kansi (katso kohtaa Minitornitietokone sivulla 109).
1 2 3 110 Pikaopas 1 suojakaapelin paikka 2 kannen vapautuspainike 3 riippulukkorengas
Pöytätietokone VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen tietokoneen kannen avaamista. 1 Noudata kohdassa Ennen aloittamista sivulla 108 olevia ohjeita. 2 Jos olet asentanut riippulukon takapaneelin riippulukkorenkaaseen, irrota riippulukko. 3 Liu'uta kannen vapautussalpaa kantta nostaessasi. 4 Kierrä kantta saranatappien varassa.
Tietokoneen sisäosat Minitornitietokone 3 2 1 4 5 6 112 Pikaopas 1 CD/DVD-asema 4 emokortti 2 levykeasema 5 jäähdytyselementti 3 virtalähde 6 kiintolevy
Järjestelmälevyn osat 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 11 10 9 8 Pikaopas 113
1 tuulettimen liitin (FAN) sisäinen summeri (SPKR1) 2 suorittimen liitin (CPU) 11 salasanasiltaus (PSWD) 3 suorittimen virtaliitin (12VPOWER) 12 reaaliaikakellon nollaussiltaus (RTCRST) 4 etupaneelin liitin (FNT_PANEL) 13 akkupaikka (BATT) 5 muistimoduulin liittimet (DIMM_1, DIMM_2) 14 PCI Express x16 -kortin liitin 6 sarja-ATA-aseman liittimet (SATA0, SATA1) 15 PCI-kortin liittimet (2) 7 virtaliitin (POWER) 16 levykeaseman liitin (FLOPPY) 8 CD/DVD-aseman liitin (IDE) 17 sarja-
Hyppyjohdin Siltaus Kuvaus Salasana Salasanatoiminnot ovat käytössä (oletusasetus). 1 Salasanatoiminnot eivät ole käytössä. Tosiaikainen kello on otettu käyttöön (oletusasetus). RTCRST 1 Tosiaikainen kello nollataan (väliaikainen siltaus).
Järjestelmälevyn osat 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 116 Pikaopas 11 10 9 8
1 tuulettimen liitin (FAN) 10 sisäinen summeri (SPKR1) 2 suorittimen liitin (CPU) 11 salasanasiltaus (PSWD) 3 suorittimen virtaliitin (12VPOWER) 12 RTC-nollaussiltaus (RTCRST) 4 etupaneelin liitin (FNT_PANEL) 13 akkupaikka (BATT) 5 muistimoduulin liittimet (DIMM_1, DIMM_2) 14 PCI Express x16 -kortin liitin 6 sarja-ATA-aseman liittimet (SATA0, SATA1) 15 PCI-kortin liitin (2) 7 virtaliitin (POWER) 16 levykeaseman liitin (FLOPPY) 8 CD/DVD-aseman liitin (IDE) 17 sarja-/ PS/2-liiti
Hyppyjohdin Siltaus Kuvaus Salasana Salasanatoiminnot ovat käytössä (oletusasetus). 1 Salasanatoiminnot eivät ole käytössä. Tosiaikainen kello on otettu käyttöön (oletusasetus). RTCRST 1 Tosiaikainen kello nollataan (väliaikainen siltaus). sillattu ei-sillattu Ongelmien ratkaiseminen Dellillä on useita työkaluja, joista on apua, jos tietokone ei toimi odotetulla tavalla. Viimeisimmät tietokonettasi koskevat vianmääritystiedot ovat Dellin tukisivustolla osoitteessa support.dell.com.
Siirtymällä järjestelmän asennukseen (katso ohjeita online-käyttöoppaan kohdasta Järjestelmäasetukset) voit tarkistaa tietokoneen kokoonpanotiedot ja varmistaa, että laite, jota haluat testata, näkyy järjestelmäasetuksissa ja on aktiivinen. Aloita Dell-diagnostiikkaohjelma joko kiintolevyltä tai valinnaiselta Drivers and Utilities -CD-levyltä (eli Resurssilevyltä). Dell-diagnostiikan käynnistäminen kiintolevyasemasta 1 Käynnistä (tai käynnistä uudelleen) tietokone.
Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko 1 Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja päävalikko avautuu, napsauta haluamaasi vaihtoehtoa. Vaihtoehto Toiminto Express Test (pikatesti) Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20 minuuttia. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään testauksen aikana. Pikatestillä voit selvittää ongelman syyt nopeasti. Extended Test (laaja testi) Testaa laitteet läpikotaisin. Testi kestää yleensä tunnin tai kauemmin, ja käyttäjän on välillä vastattava kysymyksiin.
Järjestelmän merkkivalot Virtavalo voi osoittaa, että tietokoneessa on jokin ongelma. Virran merkkivalo Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Tasainen vihreä Virta on kytkettynä, ja tietokone toimii normaalisti. Korjaustoimia ei tarvita. Vilkkuva vihreä Tietokone on nyt virransäästötilassa. Herätä tietokone painamalla virtapainiketta, siirtämällä hiirtä tai painamalla jotain näppäimistön näppäintä. Vilkkuu vihreänä monta kertaa ja sitten sammuu Kokoonpanovirhe.
Diagnostiikan merkkivalot VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Vian määritystä helpottaa se, että tietokoneessasi on neljä merkkivaloa, joissa lukee "1", "2", "3" ja "4" etutai takapaneelissa. Valot voivat olla pois käytöstä tai palaa vihreinä. Kun tietokone käynnistyy normaalisti, valoyhdistelmät tai valokoodit muuttuvat, kun käynnistys on tehty.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Muistimoduuleja on löytynyt, mutta on ilmennyt muistivirhe. • Jos yksi muistimoduuli on asennettuna, asenna se uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen. Lisätietoja muistimoduulien uudelleenasennuksesta on onlinekäyttöoppaassa. • Jos tietokoneessa on vähintään kaksi muistimoduulia asennettuna, poista moduulit, asenna yksi moduuli uudelleen ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. Jos tietokone käynnistyy normaalisti, asenna uudelleen toinen moduuli.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Muistimoduuleja ei ole löytynyt. • Jos yksi muistimoduuli on asennettuna, asenna se uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen. Lisätietoja muistimoduulien uudelleenasennuksesta on onlinekäyttöoppaassa. • Jos tietokoneessa on vähintään kaksi muistimoduulia asennettuna, poista moduulit, asenna yksi moduuli uudelleen ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. Jos tietokone käynnistyy normaalisti, asenna uudelleen toinen moduuli.
Äänimerkit Tietokoneesta saattaa kuulua sarja äänimerkkejä käynnistyksen aikana, jos näyttö ei pysty näyttämään virheitä tai ongelmia. Tämä äänimerkkisarja, jota sanotaan äänimerkkikoodiksi, osoittaa ongelman. Yksi mahdollinen äänimerkkikoodi (koodi 1-3-1) sisältää yhden äänimerkin, kolmen äänimerkin purskeen ja lopuksi yhden äänimerkin. Tämä äänimerkkikoodi osoittaa, että tietokone on havainnut muistiongelman. Jos tietokoneesta kuuluu äänimerkki käynnistyksen aikana: 1 Kirjoita muistiin äänimerkkikoodi.
Ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmien ratkaiseminen Jos jokin laite ei löydy käyttöjärjestelmän asennuksen aikana tai se löytyy, mutta määritetään virheellisesti, voit käyttää Laitteiston vianmääritystä yhteensopivuusongelman ratkaisemiseen. 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Ohje ja tuki. 2 Kirjoita hardware troubleshooter (laitteiston vianmääritys) Etsi-kenttään ja aloita etsintä napsauttamalla nuolta. 3 Napsauta Laitteiston vianmääritys -kohtaa Etsinnän tulokset -luettelossa.
Jos kalenteripäivämäärällä on vain yksi palautuspiste, kyseinen palautuspiste tulee automaattisesti valituksi. Jos käytettävissä on vähintään kaksi palautuspistettä, napsauta haluamaasi palautuspistettä. 5 Napsauta Seuraava-painiketta. Kun järjestelmän palauttamistoiminto on kerännyt datan, esiin tulee Palauttaminen on valmis -näyttö ja tietokone käynnistyy uudelleen. 6 Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, napsauta OK-painiketta.
1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja napsauta kohtaa Ohjauspaneeli. 2 Valitse Valitse luokka -kohdasta Suorituskyky ja ylläpito. 3 Napsauta kohtaa Järjestelmä. 4 Napsauta Järjestelmän ominaisuudet -ikkunassa Laitteisto-välilehteä. 5 Napsauta Laitehallinta-kohtaa. 6 Napsauta hiiren kakkospainikkeella laitetta, jonka uusi ohjain asennettiin, ja valitse Ominaisuudet. 7 Napsauta Ohjaimet-välilehteä. 8 Napsauta kohtaa Aikaisempi ohjain.
Järjestelmän käynnistäminen Käyttöjärjestelmä-CD-levyltä 1 Tallenna ja sulje kaikki avoimina olevat tiedostot ja poistu avoimina olevista ohjelmista. 2 Aseta asemaan Käyttöjärjestelmä-CD-levy. Napsauta kohtaa Lopeta, jos näyttöön tulee Install Windows XP (Asenna Windows XP) -sanoma. 3 Käynnistä tietokone uudelleen. 4 Paina heti, kun DELL-logo tulee näkyviin. Jos käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windows-työpöytä, sulje sitten tietokone ja yritä uudelleen.
12 Jos olet asentamassa Windows XP Professional -käyttöjärjestelmää ja järjestelmä pyytää lisätietoja verkkokokoonpanosta, tee haluamasi valinnat. Jos olet epävarma asetuksista, hyväksy oletusvalinnat. Windows XP asentaa käyttöjärjestelmän osat ja määrittää tietokoneen kokoonpanon. Tietokone käynnistyy uudelleen automaattisesti. VAROITUS: Älä paina mitään näppäintä, kun seuraava sanoma näkyy näytössä: Press any key to boot from the CD (Käynnistä CD-levyltä painamalla mitä tahansa näppäintä).
1 Napsauta avattavan Aihe-valikon kohtaa Omat ohjaimet. Drivers and Utilities -CD-levy (valinnainen) käy läpi tietokoneen laitteiston ja käyttöjärjestelmän, ja näyttöön tulee järjestelmäkokoonpanon ajuriluettelo. 2 Napsauta sopivaa ajuria ja lataa se tietokoneeseen noudattamalla ohjeita. Saat esiin tietokoneen kaikki käytettävissä olevat ajurit napsauttamalla avattavan Aihe-valikon kohtaa Ohjaimet.
Pikaopas
Register A äänimerkit, 125 ajurit luettelo, 130 asentaminen uudelleen Windows XP, 127 D Järjestelmän palauttaminen, 126 ohjelmisto ristiriidat, 126 K ohjetiedosto Windowsin Ohje- ja tukikeskus, 95 kansi irrottaminen, 108 käyttöjärjestelmä Windows XP asentaminen uudelleen, 127 Dell tukisivusto, 95 L diagnostiikka äänimerkit, 125 Dell-diagnostiikka, 118 laitteisto äänimerkit, 125 Dell-diagnostiikka, 118 ristiriidat, 126 Laitteiston vianmääritys, 126 E emolevy.
Register ristiriidat, 126 tietokoneen palauttaminen aikaisempaan tilaan, 126 virhesanomat äänimerkit, 125 diagnostiikan merkkivalot, 122 järjestelmän merkkivalot, 121 virran merkkivalo vian määrittäminen, 121 virtavalo, 105 W Windows XP asennus, 129 Järjestelmän palauttaminen, 126 Laitteiston vianmääritys, 126 Ohje- ja tukikeskus, 95 Windows XP asentaminen uudelleen, 127 134 Register
Dell™ OptiPlex™ 320 Hurtigveiledning Modeller DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
OBS!, merknader og advarsler MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt. MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet. ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall. Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™ gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til operativsystemet Microsoft® Windows®.
Innhold Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurere datamaskinen . Systemvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 . . . . . . . . . . . . . 145 147 148 150 151 152 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 155 157 Minitårnmaskin – sett forfra . . . . . . . . . .
Innhold
Finne informasjon MERK: Noen funksjoner eller medier kan være valgfrie, og leveres ikke med alle datamaskiner. Enkelte funksjoner eller medier er ikke tilgjengelige i alle land. MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen. Hva leter du etter? Finn det her • • • • • CDen Drivers and Utilities (også kjent som Ressurs CD) MERK: Den Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og leveres ikke med alle datamaskiner.
Hva leter du etter? Finn det her • • • • Dell™ OptiPlex™ Brukerhåndbok Hvordan fjerne og erstatte deler Spesifikasjoner Hvordan konfigurere systeminnstillinger Hvordan feilsøke og løse problemer Hjelp og støtte til Microsoft Windows XP 1 Klikk Start→ Hjelp og støtte→ Dell bruker og systemhåndbøker (Dell bruker- og systemhåndbøker)→ Systemhåndbøker (systemhåndbøker). 2 Klikk Brukerhåndbok for den aktuelle datamaskinen. Brukerhåndbok er også tilgjengelig på CDen Drivers and Utilities (ekstratilbehør).
Hva leter du etter? Finn det her • Løsninger – Hint og tips for feilsøking, artikler fra teknikere, ofte spurte spørsmål, og kurs på nettet • Gruppe – Elektroniske diskusjoner med andre Dellkunder • Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for komponenter, f.eks.
Konfigurere datamaskinen ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Veiledning for produktinformasjon. MERKNAD: Hvis det er installert et utvidelseskort i datamaskinen (for eksempel et modemkort), kobler du den aktuelle kabelen til kortet og ikke til kontakten på bakpanelet.
3 Tilkoble skjermen enten med den hvite DVI-kabelen eller den blå VGA-kabelen (koble ikke til begge kablene). Rett inn og sett skjermkabelen forsiktig i for å unngå å bøye pinnene på tilkoblingen. Stram vingeskruene på kabeltilkoblingene. NOTE: På noen skjermer sitter videokontakten på undersiden bak på skjermen. Du finner mer informasjon om kontaktplassering i dokumentasjonen som fulgte med skjermen. Sette opp skjermen 4 Tilkoble høyttalerne.
Strømkontakter MERKNAD: For å unngå å skade en datamaskin med en manuell spenningsvalgbryter, still inn bryteren for spenningen som best passer AC strømmen tilgjengelig på ditt sted. MERKNAD: I Japan skal spenningsvalgbryteren innstilles på 115 volt, selv om nettspenningen i Japan er 100 volt. 6 Kontroller at spenningsvalgbryteren er riktig innstilt for det aktuelle stedet. Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter.
Systemvisninger Minitårnmaskin – sett forfra 1 2 3 10 4 5 9 6 7 8 1 plassering av serviceetikett Bruk serviceetiketten for å identifisere din datamaskin når du aksesserer webområdet for Dell støtte eller ring teknisk støtte. 2 CD/DVD-stasjon Sett inn en CD eller DVD (om støttet) i denne stasjonen. 3 diskettstasjon Sett en diskett i denne stasjonen. 4 aktivitetslampe for harddisk Denne lampen flimrer når harddisken er i bruk.
5 USB 2.0-tilkoblinger (2) Bruk USB-kontaktene foran på datamaskinen til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel styrespaker eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter. Det anbefales at du bruker USB-kontaktene bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer. 6 diagnoselamper Lampenes diagnosekode er et hjelpemiddel ved feilsøking av problemer med datamaskinen (du finner mer informasjon under "Diagnoselamper" på side 168).
Minitårnmaskin – Sett bakfra 1 2 3 4 5 6 1 deksellåsutløser Bruk denne låsen til å åpne datamaskindekselet. 2 hengelåsring Sett i en hengelås for å låse datamaskindekselet. 3 strømkontakt Sett strømledningen i denne kontakten.
4 spenningsvalgbryter Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter. For å unngå å skade en datamaskin med en manuell spenningsvalgbryter, still inn bryteren for spenningen som best passer AC strømmen tilgjengelig på ditt sted. MERKNAD: I Japan må spenningsvalgbryteren settes på 115 V. Kontroller også at skjermen og tilkoblede enheter er klassifisert til å brukes med nettstrømmen som finnes på stedet.
3 kontakt for nettverkskort For å tilkople din datamaskin til et nettverk eller bredbåndsdevise, kople til den ene enden av en nettverkskabel til et nettverksstøpsel eller ditt nettverk eller bredbåndsdevise. Sett den andre enden av nettverkskabelen i kontakten på nettverkskortet på datamaskinens bakpanel. Et klikk angir at nettverkskabelen er ordentlig tilkoblet. MERK: Sett ikke en telefonledning i nettverkskontakten. På datamaskiner med et nettverkskort bruker du kontakten på kortet.
Skrivebordsmaskin – Sett forfra 2 1 11 1 10 USB 2.0-tilkoblinger (2) 9 8 7 6 3 5 4 Bruk USB-kontaktene foran på datamaskinen til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel styrespaker eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter (du ffinner mer informasjon om starting til en USB-enhet i Brukerhåndbok ). Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på datamaskinens bakpanel til enheter som vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer.
av/på-lampe 5 Av/på-lampen lyser og blinker, eller lyser konstant for å angi ulike statuser: • Ingen lampe – Datamaskinen er slått av. • Konstant grønt – Datamaskinen er i normal driftstilstand. • Blinker grønt – Datamaskinen er i strømsparingsmodus. • Blinker eller lyser konstant gult – Se under "Power Problems" (problemer med strømforsyning) i den elektroniske Brukerhåndbok.
4 spenningsvalgbryter Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter. For å unngå å skade en datamaskin med en manuell spenningsvalgbryter, still inn bryteren for spenningen som best passer AC strømmen tilgjengelig på ditt sted. MERKNAD: I Japan må spenningsvalgbryteren settes på 115 V. Kontroller også at skjermen og tilkoblede enheter er klassifisert til å brukes med nettstrømmen som finnes på stedet. 5 hengelåsring Sett i en hengelås for å låse datamaskindekselet.
3 kontakt for nettverkskort Hvis du vil koble datamaskinen til et nettverk eller bredbåndenhet, setter du den ene enden av nettverkskabelen i en nettverkskontakt eller nettverks- eller bredbåndenhet. Sett den andre enden av nettverkskabelen i kontakten på nettverkskortet på datamaskinens bakpanel. Et klikk angir at nettverkskabelen er ordentlig tilkoblet. MERK: Sett ikke en telefonledning i nettverkskontakten. På datamaskiner med et nettverkskort bruker du kontakten på kortet.
Ta av datamaskindekselet ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Veiledning for produktinformasjon. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet. Før du begynner MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du slår av datamaskinen hvis du vil unngå å miste data. 1 Slå av operativsystemet.
2 Koble alle telefon- eller telekommunikasjonslinjer fra datamaskinen. 3 Trekk datamaskinen og alle tilkoblede enheter ut av elektriske stikkontakter, og trykk deretter på av/påknappen for å forbinde systemkortet til jord. 4 Om gjeldende, fjern datamaskinstativet (for instruksjoner, se dokumentasjon som var vedlagt stativet). ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet.
1 2 3 156 Hurtigveiledning 1 åpning for sikkerhetskabel 2 deksellåsutløser 3 hengelåsring
Skrivebordsmaskin ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Veiledning for produktinformasjon. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet på datamaskinen. 1 Følg fremgangsmåten under "Før du begynner" på side 154. 2 Hvis du har satt en hengelås i hengelåsringen på bakpanelet, skal denne fjernes. 3 Skyv dekseutløseren bakover samtidig som du løfter dekselet.
Innvendig i datamaskinen Minitårnmaskin 3 2 1 4 5 6 158 1 CD/DVD-stasjon 4 systemkort 2 diskettstasjon 5 innkapsling for varmeavleder 3 strømforsyning 6 harddisk Hurtigveiledning
Systemkortkomponenter 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 11 10 9 8 Hurtigveiledning 159
1 viftekontakt (FAN) 10 intern alarm (SPKR1) 2 prosessorkontakt (CPU) 11 passordkrysskobling (PSWD) 3 strømtilkopling for prosessor (12VPOWER) 12 tilbakestillingsjumper for sanntidsklokke (RTCRST) 4 frontpanelkontakt (FNT_PANEL) 13 batterisokkel (BATT) 5 minnemodulkontakter (DIMM_1, DIMM_2) 14 PCI Express x16 kortkopling 6 SATA driverkoplinger (SATA0, SATA1) 15 PCI kortkoplinger (2) 7 strømkontakt (POWER) 16 kopling for diskettstasjon (DISKETT) 8 kontakt for CD/DVD-stasjon (IDE)
Krysskobling Innstilling Beskrivelse PSWD Passordfunksjoner er ikke aktivert (standard innstilling). 1 Passordfunksjoner er deaktivert. Sanntidsklokken har blitt aktivert (standard innstilling). RTCRST 1 Sanntidsklokken tilbakestilles (midlertidig krysskoblet).
Systemkortkomponenterr 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 162 Hurtigveiledning 11 10 9 8
1 viftekontakt (FAN) 10 intern alarm (SPKR1) 2 prosessorkontakt (CPU) 11 passordkrysskobling (PSWD) 3 strømtilkopling for prosessor (12VPOWER) 12 RTC tilbakestill krysskobling (RTCRST) 4 frontpanelkontakt (FNT_PANEL) 13 batterisokkel (BATT) 5 minnemodulkontakter (DIMM_1, DIMM_2) 14 PCI Express x16 kortkopling 6 seriell ATA driverkoplinger (SATA0, SATA1) 15 Kontakt for PCI-kort (2) 7 strømkontakt (POWER) 16 kopling for diskettstasjon (DISKETT) 8 kontakt for CD/DVD-stasjon (IDE)
Krysskobling Innstilling Beskrivelse PSWD Passordfunksjoner er ikke aktivert (standard innstilling). 1 Passordfunksjoner er deaktivert. Sanntidsklokken har blitt aktivert (standard innstilling). RTCRST 1 Sanntidsklokken tilbakestilles (midlertidig krysskoblet). krysskoblet krysskobling opphevet Problemløsing Dell leverer en rekke hjelpeverktøy som skal brukes hvis datamaskinen ikke fungerer som forventet.
Gå inn i systemoppsettet (se anvisninger under "System Setup" (systemoppsett) i den elektroniske Brukerhåndbok), gå gjennom datamaskinens konfigurasjonsinformasjon og kontroller at enheten du vil teste, vises i systemoppsettet og er aktiv. Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller CDen Drivers and Utilities (også kalt RessursCD). Starte Dell Diagnostikk fra harddisken 1 Slå på (eller omstart) datamaskinen. 2 Når DELL-logoen vises, trykker du umiddelbart.
Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny) 1 Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet Main Menu (hovedmeny) vises, klikker du knappen for ønsket alternativ. Alternativ Funksjon Express Test (ekspresstest) Utfører en rask testing av enheter. Denne testen tar vanligvis mellom 10 og 20 minutter, og krever ikke interaktivitet fra deg. Kjør Express Test (ekspresstest) først, slik at det er større mulighet for å finne problemet raskt.
Systemlamper Av/på-lampen kan angi et problem med datamaskinen. Av/på-lampe Problembeskrivelse Anbefalt løsning Konstant grønn Strømmen er tilkoblet, og datamaskinen fungerer normalt. Ingen handling er nødvendig. Blinker grønt Datamaskinen er i strømsparingsmodus. Trykk på av/på-knappen, flytt musen eller trykk på en tast på tastaturet for å vekke datamaskinen. Blinker grønt flere ganger Det er en konfigurasjonsfeil.
Diagnoselamper ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Veiledning for produktinformasjon. Datamaskinen har fire lamper merket "1," "2," "3" og "4" på front- eller bakpanelet som er nyttige ved feilsøking av problemer. Lampene kan være "av" eller grønne. Når datamaskinen startes normalt, endres lysmønstrene eller -kodene etter hvert som oppstartprosessen fullføres.
Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning Minnemoduler er registrert, men det har oppstått en minnefeil. • Hvis det er én installert minnemodul, reinstallerer du den og starter datamaskinen på nytt. I den elektroniske Brukerhåndbok finner du informasjon om hvordan du reinstallerer minnemoduler. • Hvis det er to eller flere installerte minnemoduler, fjerner du modulene, reinstallerer én modul og starter deretter datamaskinen på nytt.
Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning Det er ikke registrert noen minnemoduler. • Hvis det er én installert minnemodul, reinstallerer du den og starter datamaskinen på nytt. I den elektroniske Brukerhåndbok finner du informasjon om hvordan du reinstallerer minnemoduler. • Hvis det er to eller flere installerte minnemoduler, fjerner du modulene, reinstallerer én modul og starter deretter datamaskinen på nytt. Hvis datamaskinen startes som normalt, reinstallerer du enda en modul.
signalkoder Datamaskinen kan avgi en serie med signaler under oppstart hvis feil eller problemer ikke kan vises på skjermen. Denne signalserien kalles en signalkode og angir et problem. Én mulig signalkode (kode 1-3-1) består av ett signal, tre signaler i rask rekkefølge og deretter ett signal. Denne signalkoden angir at datamaskinen har registrert et minneproblem. Gjør følgende hvis datamaskinen avgir signaler under oppstart: 1 Skriv ned signalkoden.
Løse konflikter mellom programvare og maskinvare Hvis en enhet ikke registreres under konfigureringen av operativsystemet, eller registreres, men blir feilkonfigurert, kan du bruke Hardware Troubleshooter til å løse problemet med inkompatibilitet. 1 Klikk Startog klikk Hjelp og støtte. 2 Skriv inn hardware troubleshooter (feilsøk maskinvare) i feltet Søk og klikk pilen for å starte søket. 3 Klikk Hardware Troubleshooter (feilsøk maskinvare) i listen Søkeresultater.
5 Klikk Neste. Skjermbildet Gjenoppretting fullført vises etter at Systemgjenoppretting er ferdig med å samle inn data, og deretter startes datamaskinen på nytt. 6 Etter at datamaskinen er startet på nytt, klikker du OK. Hvis du vil endre gjenopprettingspunktet, kan du enten gjenta trinnene og bruke et annet gjenopprettingspunkt, eller du kan angre gjenopprettingen.
3 Klikk System. 4 I vinduet Systemegenskaper klikker du kategorien Maskinvare. 5 Klikk Enhetsbehandling. 6 Høyreklikk den enheten den nye driveren ble installert for, og klikk Egenskaper. 7 Klikk kategorien Drivere. 8 Klikk Rull driver tilbake.
4 Trykk rett etter at DELL-logoen vises. Hvis logoen for operativsystemet vises, venter du til du ser Windows-skrivebordet, og da slår du av datamaskinen og prøver på nytt. 5 Trykk piltastene for å velge CD-ROM, og trykk . 6 Når meldingen Press any key to boot from CD (trykk en tast for å starte fra CD) vises, trykker du en vilkårlig tast. Windows XP-installasjonsprogram 1 Når skjermbildet med installasjonsprogrammet for Windows XP vises, trykker du for å velge å installere Windows nå.
13 Når skjermbildet Velkommen til Microsoft vises, klikker du Neste. 14 Når meldingen How will this computer connect to the Internet? (Hvordan skal datamaskinen kobles til Internett?) vises, klikker du Hopp over. 15 Når skjermbildet Er du klar til å registrere hos Microsoft? vises, velger du Nei, ikke nå og klikker Neste. 16 Når skjermbildet Hvem skal bruke datamaskinen? vises, kan du skrive inn opptil fem brukere. 17 Klikk Neste. 18 Klikk Fullfør for å fullføre installasjonen, og løs deretter ut CDen.
Stikkordregister A garanti, 139 Lisensavtale for sluttbruker, 139 online, 141 Produktveiledning, 139 sikkerhet, 139 spesielle bestemmelser, 139 av/på lampe, 151 av/på-lampe diagnostisere problemer med, 167 B Hardware Troubleshooter, 172 Hjelp og støtte, 141 hjelpefil Windows Hjelp og støtte, 141 hovedkort.
Stikkordregister M T maskinvare Dell Diagnostics, 164 konflikter, 172 signalkoder, 171 troubleshooting diagnoselamper, 168 merker Microsoft Windows, 140 Servicemerke, 140 O operativsystem ominstallering, 140 reinstallere Windows XP, 173 P problemer.
Dell™ OptiPlex™ 320 Краткий справочник Модели DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Примечания, уведомления и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает при использовании компьютера. ВНИМАНИЕ. Означает либо возможность повредить оборудование, либо возможность потерять данные, и говорит о том, как избежать этой проблемы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.
Содержание Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Настройка компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Виды системы . Компьютер с корпусом Mini Tower — вид спереди . . . . . . . . . Компьютер с корпусом Mini Tower — вид сзади. . . . . . . . . . . Компьютер с корпусом Mini Tower — разъемы на задней панели. Настольный компьютер — вид спереди . . . . . . . . . . . . .
Содержание
Источники информации ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в определенных странах. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.
Что требуется найти? Информация находится здесь • • • • Руководство пользователя Dell™ OptiPlex™ Центр справки и поддержки Microsoft Windows XP 1 Щелкните Пуск→ Справка и поддержка→ Руководство пользователя и системное руководство Dell→ Системные руководства. 2 Выберите Руководство пользователя для используемого компьютера. Руководство пользователя также можно найти на дополнительном компакт-диске Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты).
Что требуется найти? Информация находится здесь • Переустановка операционной системы Компакт$диск Operating System (Операционная система) ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт%диск Operating System (Операционная система) является дополнительным и может не поставляться с этим компьютером. Операционная система уже установлена на компьютере. Чтобы повторно установить операционную систему, используйте компакт-диск Operating System (Операционная система). См. раздел «Переустановка системы Microsoft Windows XP» на стр. 218.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Solutions — (Разрешение вопросов) - подсказки и советы по поиску и устранению неисправностей, статьи технических специалистов, часто задаваемые вопросы и интерактивные курсы обучения • Community (Сообщество) — интерактивная дискуссия с другими пользователями Dell • Upgrades (Обновления) — информация о новых версиях различных компонентов (например, памяти, жесткого диска и операционной системы) • Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) — контактная инфо
Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ВНИМАНИЕ. Если на компьютере установлена плата расширения (например, плата модема), подсоедините соответствующий кабель к плате, а не к разъему на задней панели. ВНИМАНИЕ.
3 Подключите монитор с помощью белого кабеля DVI или синего кабеля VGA (не подключайте оба кабеля). Подсоединяйте кабель монитора к разъему аккуратно, чтобы не погнуть контакты. Затяните винты на разъемах для кабелей. ПРИМЕЧАНИЕ. У некоторых мониторов видеоразъем находится под задней частью экрана. Информацию по расположению разъемов см. в документации, поставляемой с монитором. Установка монитора 188 4 Подсоедините динамики.
Подключение питания ВНИМАНИЕ. Во избежание повреждения компьютера установите переключатель выбора напряжения в положение, соответствующее напряжению, наиболее точно совпадающему с напряжением электросети, используемым в вашем регионе. ВНИМАНИЕ. В Японии переключатель выбора напряжения можно установить в положение 115%V, несмотря на то, что в Японии используется напряжение 100 В.
Виды системы Компьютер с корпусом Mini Tower — вид спереди 1 2 3 10 9 4 5 6 7 8 190 1 метка производителя Метка производителя требуется для идентификации компьютера при получении доступа к веб-узлу поддержки Dell или при обращении в отдел технической поддержки Dell. 2 дисковод CD/DVD Этот дисковод используется для установки компакт-дисков или DVD-дисков (если поддерживаются). 3 дисковод гибких дисков Этот дисковод используется для установки дискет.
4 индикатор жесткого диска Индикатор мигает при обращении к жесткому диску. 5 разъемы шины USB 2.0 (2) Разъемы USB на передней панели компьютера следует использовать для устройств, которые подключаются редко, например джойстиков или камер, или для загрузочных устройств USB. Для устройств, которые подключены к компьютеру постоянно, например принтер или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели компьютера.
Компьютер с корпусом Mini Tower — вид сзади 1 2 3 4 5 6 192 1 защелка крышки корпуса Позволяет открывать крышку компьютера. 2 проушина для навесного замка Установите замок для запирания крышки компьютера. 3 разъем питания Вставьте кабель питания в этот разъем.
4 переключатель выбора напряжения Компьютер оборудован ручным переключателем выбора напряжения. Во избежание повреждения компьютера установите переключатель выбора напряжения в положение, соответствующее напряжению, наиболее точно совпадающему с напряжением электросети, используемым в вашем регионе. ВНИМАНИЕ. Для Японии переключатель выбора напряжения необходимо установить в положение 115 В.
3 разъем сетевого адаптера Чтобы подключить компьютер к сети или устройству широкополосной связи, подсоедините один конец сетевого кабеля к сетевому разъему, сетевому устройству или устройству широкополосной связи. Другой конец сетевого кабеля подключите к разъему сетевого адаптера, расположенному на задней панели компьютера. Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен. ПРИМЕЧАНИЕ. Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем. На компьютерах с сетевой платой используйте разъем на этой плате.
Настольный компьютер — вид спереди 2 1 11 1 разъемы шины USB 2.0 (2) 10 9 8 7 6 3 5 4 Используйте разъемы USB, расположенные на передней панели компьютера, для редко подключаемых устройств, например джойстиков или камер, или для загружаемых устройств USB (дополнительную информацию о загрузке с USBустройств см. в интерактивном Руководстве пользователя).
5 индикатор питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие режимы работы. • Индикатор не горит — компьютер выключен. • Горит зеленым — компьютер работает в нормальном режиме. • Мигает зеленым — компьютер находится в режиме энергосбережения. • Горит или мигает желтым — см. раздел «Проблемы, связанные с питанием» в интерактивном Руководстве пользователя.
2 разъемы на задней панели Последовательные, USB и другие устройства подключаются к соответствующим разъемам. См. раздел «Настольный компьютер — Разъемы на задней панели» на стр. 197. 3 разъем питания Вставьте кабель питания в этот разъем. 4 переключатель выбора напряжения Компьютер оборудован ручным переключателем выбора напряжения.
3 разъем сетевого адаптера Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному модему, подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому устройству. Другой конец сетевого кабеля подключите к разъему сетевого адаптера, расположенному на задней панели компьютера. Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен. ПРИМЕЧАНИЕ. Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем. На компьютерах с сетевой платой используйте разъем на этой плате.
Снятие крышки компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током всегда отключайте компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус. Перед началом работы ВНИМАНИЕ. Чтобы предотвратить потерю данных, сохраните и закройте все файлы и программы перед выключением компьютера.
2 Отсоедините компьютер от всех телефонных и телекоммуникационных линий. 3 Отсоедините компьютер и все подключенные к нему устройства от электросети, а затем нажмите кнопку питания, чтобы снять статическое электричество с системной платы. 4 Если возможно, снимите подставку для компьютера (инструкции см. в документации, поставляемой в комплекте с подставкой). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током всегда отключайте компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус.
1 2 3 1 отверстие для защитного троса 2 защелка крышки корпуса 3 проушина для навесного замка Краткий справочник 201
Настольный компьютер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для обеспечения защиты от поражения электрическим током перед снятием крышки всегда отсоединяйте компьютер от электрической розетки. 1 Выполните инструкции в разделе «Перед началом работы» на стр. 199. 2 Если корпус компьютера заперт с помощью замка, вдетого в проушину на задней панели, снимите замок.
Внутренние компоненты компьютера Компьютер с корпусом Mini Tower 3 2 1 4 5 6 1 дисковод CD/DVD 4 cистемная плата 2 дисковод гибких дисков 5 блок радиатора 3 блок питания 6 накопитель на жестких дисках Краткий справочник 203
Компоненты системной платы 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 204 Краткий справочник 11 10 9 8
1 разъем вентилятора (FAN) 10 внутренний сигнал (SPKR1) 2 разъем процессора (ЦПУ) 11 перемычка пароля (PSWD) 3 разъем питания процессора (12VPOWER) 1 12 восстановление часов реального времени (RTCRST) 4 разъем передней панели (FNT_PANEL) 13 гнездо аккумулятора (BATT) 5 разъемы модулей памяти (DIMM_1, DIMM_2) 14 разъем платы PCI Express x16 6 разъемы накопителя SATA (SATA0, SATA1) 15 разъемы платы PCI (2) 7 16 разъем дисковода гибких дисков (FLOPPY) 8 разъем питания (POWER) 1 разъ
Перемычка PSWD Настройка Описание Функция защиты с помощью пароля включена (по умолчанию). Защита с помощью пароля выключена. Включение часов реального времени (значение по умолчанию). RTCRST Выполнение восстановления часов реального времени (перемычка временно установлена).
Компоненты системной платы 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 11 10 9 8 Краткий справочник 207
1 разъем вентилятора (FAN) внутренний сигнал (SPKR1) 2 разъем процессора (ЦПУ) 11 перемычка пароля (PSWD) 3 разъем питания 1 процессора (12VPOWER) 12 перемычка сброса RTC (RTCRST) 4 разъем передней панели (FNT_PANEL) 13 гнездо аккумулятора (BATT) 5 разъемы модулей памяти (DIMM_1, DIMM_2) 14 разъем платы PCI Express x16 6 разъемы последовательного порта накопителя ATA (SATA0, SATA1) 15 разъем платы PCI (2) 7 разъем питания 1 (POWER) 16 разъем дисковода гибких дисков (FLOPPY) 8 раз
Перемычка Настройка Описание Функция защиты с помощью пароля включена (по умолчанию). PSWD Защита с помощью пароля выключена. Включение часов реального времени (значение по умолчанию). RTCRST Выполнение восстановления часов реального времени (перемычка временно установлена). перемычка установлена перемычка не установлена Устранение неисправностей Корпорация Dell предоставляет целый ряд средств, которые призваны помочь, если компьютер в процессе работы поведет себя не так, как ожидалось.
Войдите в программу настройки системы (инструкции см. в разделе «Настройка системы» в интерактивном Руководстве пользователя), проверьте информацию о конфигурации компьютера и убедитесь, что устройство, которое требуется протестировать, отображается в настройках системы и является активным. Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с дополнительного компакт-диска компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемый ResourceCD (Ресурсы)).
В нумерованном списке выберите Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Запуск 32-разрядной программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего компьютера. 9 Когда появится Main Menu (Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска. 8 Главное меню Dell Diagnostics 1 После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна Main Menu (Главное меню) нажмите кнопку для выбора нужного параметра.
4 По завершении тестов, если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска Компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (дополнительный), извлеките компакт-диск. 5 Закрыть экран теста, чтобы вернуться в окно Main Menu (Главное меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте окно Main Menu (Главное меню). Системные индикаторы Индикатор питания может сообщать о наличии неполадки.
Индикатор питания Описание проблемы Варианты решения Постоянный зеленый цвет индикатора питания, отсутствие звукового сигнала, однако компьютер «зависает" во время самопроверки после включения питания Возможно, неисправно устройство, встроенное в системную плату. См. раздел «Индикаторы диагностики", чтобы определить неполадку. Если проблема не установлена, обратитесь в корпорацию Dell за консультацией. Контактную информацию Dell см. в интерактивном Руководстве пользователя.
Индикаторы Описание проблемы Варианты решения Модули памяти обнаружены, но возникает ошибка памяти. • Если установлен только один модуль памяти, установите его заново и перезагрузите компьютер. Информацию о повторной установке модулей памяти см. в интерактивном Руководстве пользователя. • Если установлено несколько модулей памяти, выньте их, установите один модуль и перезагрузите компьютер. Если компьютер загрузится нормально, установите следующий модуль.
Индикаторы Описание проблемы Варианты решения Не обнаружено модулей памяти. • Если установлен только один модуль памяти, установите его заново и перезагрузите компьютер. Информацию о повторной установке модулей памяти см. в интерактивном Руководстве пользователя. • Если установлено несколько модулей памяти, выньте их, установите один модуль и перезагрузите компьютер. Если компьютер загрузится нормально, установите следующий модуль.
Коды звукового сигнала Во время запуска, если монитор не может отобразить ошибки или проблемы, компьютер может издавать последовательность звуковых сигналов. Эта последовательность, или звуковой код, указывает на проблему. Один из возможных звуковых кодов (1-3-1) состоит из одного сигнала, последовательности из трех сигналов и еще одного сигнала. Этот код указывает, что возникла проблема с компьютером. Если во время запуска компьютер выдает звуковые сигналы: 1 Запишите последовательность звуковых сигналов.
Разрешение проблем несовместимости программного обеспечения и оборудования Если во время запуска операционной системы устройство не обнаружено или обнаружено с неправильной конфигурацией, то для устранения ошибок несовместимости можно использовать программу для устранения неполадок оборудования. 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка. 2 Введите hardware troubleshooter (поиск и устранение неисправностей оборудования) в поле Найти и щелкните стрелку, чтобы запустить поиск.
5 Нажмите кнопку Далее. Экран Восстановление завершено появляется после того, как функция восстановления системы завершит сбор данных, и затем компьютер выполнит перезагрузку. 6 После того, как компьютер перезагрузится, нажмите кнопку OK. Чтобы сменить точку восстановления, повторите действия с другой точкой или отмените восстановление. Отмена последнего восстановления системы ВНИМАНИЕ.
Нажмите кнопку Диспетчер устройств. 6 Щелкните правой кнопкой мыши устройство, для которого был установлен новый драйвер, и нажмите кнопку Свойства. 7 Выберите вкладку Драйвер. 8 Нажмите кнопку Откатить. Если с помощью отката драйвера устройства не удалось решить проблему, воспользуйтесь приложением восстановления системы для приведения операционной системы вашего компьютера к исходному состоянию, в котором она находилась до установки нового драйвера устройства (см.
6 Когда появится сообщение Press any key to boot from the CD (Нажмите любую клавишу для загрузки с компакт-диска), нажмите любую клавишу. Установка Windows XP 1 2 3 4 5 При появлении экрана Установка Windows XP нажмите для выбора Установить Windows сейчас. Прочитайте Лицензионное соглашение Microsoft Windows и нажмите клавишу , если принимаете его условия.
15 16 17 18 19 20 21 При появлении экрана Все готово для регистрации в Microsoft? выберите Позже, а затем нажмите кнопку Далее. При появлении экрана Пользователи компьютера можно ввести имена не более 5 пользователей. Нажмите кнопку Далее. Нажмите кнопку Готово, чтобы завершить установку, и выньте компакт-диск. Переустановите требуемые драйверы, используя Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты). Переустановите антивирусные программы. Переустановите программы. ПРИМЕЧАНИЕ.
Краткий справочник
Указатель В веб-узел поддержки Dell, 186 индикаторы диагностика, 213 питание, 196 система, 212 восстановление системы, 217 инструкции по технике безопасности, 183 Д информационное руководство по продуктам, 183 веб-узел поддержки, 186 диагностика коды звукового сигнала, 216 Dell Diagnostics, 209 документация безопасность, 183 гарантия, 183 информационное руководство по продуктам, 183 лицензионное соглашение конечного пользователя, 183 регулятивный, 183 Руководство пользователя, 184 электронная, 186 эр
Указатель операционная система переустановка, 185 переустановка Windows XP, 218 У установка компонентов перед началом работы, 199 устранение неполадок оборудования, 217 П переустановка Windows XP, 218 питание индикатор, 196 поиск и устранение неисправностей восстановление предыдущего рабочего состояния компьютера, 217 индикаторы диагностики, 213 коды звукового сигнала, 216 конфликты, 217 системные индикаторы, 212 ус, 217 Центр справки и поддержки, 186 Dell Diagnostics, 209 Р Руководство пользовател
Dell™ OptiPlex™ 320 Stručná referenčná príručka Modely DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Poznámky, oznámenia a upozornenia POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje dôležitú informáciu, ktorá vám pomôže lepšie využívat’váš počítač. OZNÁMENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie hardvéru alebo stratu dát a ukazuje, ako sa problému vyhnút’. UPOZORNENIE: UPOZORNENIE označuje riziko možného poškodenia majetku, osobného zranenia alebo smrti. Ak ste si zakúpili počítač radu Dell™ n, odkazy na operačné systémy Microsoft® Windows®, ktoré sa nachádzajú v tomto dokumente, nemožno použit’ .
Obsah Hl’adanie informácií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Inštalácia počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Zobrazenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Počítač - miniveža – Pohl’ad spredu . . . . . . . Počítač - miniveža – Zadný pohl’ad . . . . . . . Počítač - miniveža – Konektory na zadnom paneli Stolný počítač – Pohl’ad spredu . . . . . . . . . Stolný počítač – Pohl’ad zozadu . . . . . . . . .
Obsah
Hl’adanie informácií POZNÁMKA: Niektoré funkcie alebo médiá nemusia byt’ dodávané s vašim počítačom. Niektoré funkcie alebo médiá možno nie sú v určitých krajinách dostupné. POZNÁMKA: Ďalšie informácie môžu tvorit’ súčast’ dodávky vášho počítača. Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • • • • • Disk CD Ovládače a pomocné programy (uvádzané tiež ako ZdrojovéCD) POZNÁMKA: Disk CD Ovládače a utility môže byt’ volitel’ný a nemusí sa dodávat’ s vašim počítačom.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • • • • Príručka používatel’a Dell™ OptiPlex™ Odstraňovanie a výmena súčastí Technické údaje Konfigurácia systémových nastavení Riešenie a odstraňovanie problémov Microsoft Windows XP Centrum pomoci a podpory 1 Kliknite na tlačidlo Start (Spustit’)→ Help and Support (Pomocník a technická podpora)→ Dell User and System Guides (Používatel’ské a systémové príručky Dell)→ System Guides (Systémové príručky). 2 Kliknite na Príručka používatel’a pre váš počítač.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • Riešenia – Tipy a triky na riešenie problémov, články odborníkov, on-line kurzy a často kladené otázky • Komunita – On-line diskusia s ostatnými zákazníkmi spoločnosti Dell • Upgrade (Aktualizácia) – Aktualizácia informácií pre časti ako pamät’, pevný disk a operačný systém • Starostlivost’ o zákazníkov – Kontaktné informácie, servisné hovory a stav objednávok, záručné informácie a informácie o opravách • Servis a podpora – Stav servisných hovorov a história podpory, servisn
Inštalácia počítača UPOZORNENIE: Skôr než budete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v Informácie o produkte. OZNÁMENIE: Ak má počítač nainštalovanú rozširovaciu kartu (napríklad kartu modemu), pripojte príslušný kábel ku karte, nie ku konektoru v zadnej časti počítača.
3 Monitor pripojte bud’pomocou bieleho DVI kábla, alebo modrého VGA kábla (nezapájajte oba káble naraz). Vyrovnajte a jemne vložte kábel monitora tak, aby sa kolíky konektora neohli. Upevnite ručné skrutky na konektoroch kábla. POZNÁMKA: Niektoré monitory majú konektor obrazu pod zadnou čast’ ou obrazovky. Umiestnenie konektora zistíte v dokumentácii k monitoru. Inštalácia monitora 4 Pripojte reproduktory.
Zapojenie napájania OZNÁMENIE: Aby ste nepoškodili počítač manuálnym prepínačom napätia, nastavte ho na hodnotu napätia, ktorá čo najviac zodpovedá podmienkam elektrickej siete vo vašej oblasti. OZNÁMENIE: V Japonsku sa prepínač vol’by napätia musí nastavit’ do polohy 115 V aj napriek tomu, že napätie striedavého prúdu v Japonsku je 100 V. 6 Skontrolujte, či je prepínač vol’by napätia nastavený správne (podl’a krajiny). Váš počítač má ručný prepínač napätia.
Zobrazenia systému Počítač - miniveža – Pohl’ad spredu 1 2 3 10 9 4 5 6 7 8 1 umiestnenie servisného štítku Servisný štítok použite na identifikáciu vášho počítača pri prístupe na webovú stránku podpory Dell Support alebo ak voláte technickú podporu. 2 mechanika diskov CD/DVD Vložte CD alebo DVD (ak je podporované) do tejto mechaniky. 3 disketová mechanika Do disketovej jednotky vložte disketu. 4 kontrolka činnosti pevného disku Táto kontrolka bliká, ak sa používa pevný disk.
5 konektory rozhrania USB 2.0 (2) USB konektory na prednej strane počítača použite na zariadenia, ktoré pripájate iba príležitostne ako napr. joystick, fotoaparát alebo USB zariadenia, z ktorých sa dá zavádzat’ systém (bootovat’). USB konektory na zadnej strane počítača vám odporúčame používat’ na zariadenia, ktoré obvykle ostávajú pripojené k počítaču, ako napr. tlačiareň alebo klávesnica.
Počítač - miniveža – Zadný pohl’ad 1 2 3 4 5 6 1 poistka na uvol’nenie krytu Pomocou tejto poistky môžete otvorit’ kryt počítača. 2 krúžok zámku Vložte zámok a uzamknite kryt počítača. 3 konektor napájania Do tohto konektora pripojte napájací kábel.
4 prepínač výberu napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia. Aby ste nepoškodili počítač manuálnym prepínačom napätia, nastavte ho na hodnotu napätia, ktorá čo najviac zodpovedá podmienkam elektrickej siete vo vašej oblasti. OZNÁMENIE: V Japonsku musíte prepínač vol’by napätia nastavit’ do polohy 115-V. Taktiež skontrolujte, či monitor a pripojené zariadenia možno z hl’adiska charakteristík prúdu vo vašej lokalite pripojit’ ku zdroju elektrického prúdu.
3 konektor siet’ ového adaptéra Na pripojenie počítača k sieti alebo k širokopásmovému zariadeniu, zapojte jeden koniec siet’ ového kábla do vašej siete alebo do širokopásmového zariadenia. Pripojte druhý koniec siet’ ového kábla ku konektoru siet’ ového adaptéra na zadnom paneli počítača. Ak započujete kliknutie, znamená to, že ste siet’ ový kábel riadne pripojili. POZNÁMKA: Do siet’ ového konektora nepripájajte telefónny kábel.
Stolný počítač – Pohl’ad spredu 2 1 11 1 konektory rozhrania USB 2.0 (2) 10 9 8 7 6 3 5 4 USB konektory na prednej strane počítača použite na zariadenia, ktoré pripájate iba príležitostne ako napr. joysick, fotoaparát alebo USB zariadenia, s ktorých sa dá zavádzat’ systém (bootovat’)(v on-line Príručke používatel’a nájdete d’alšie informácie o bootovaní z USB zariadenia).
5 kontrolka napájania Kontrolka napájania sa rozsvieti a bliká, alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne prevádzkové stavy: • Vypnutá – Počítač je vypnutý. • Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave. • Bliká na zeleno – Počítač sa nachádza v režime úspory energie. • Bliká alebo svieti na žlto – Pozri „Problémy napájania“ v on-line Príručke používatel’a.
4 prepínač výberu napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia. Aby ste nepoškodili počítač manuálnym prepínačom napätia, nastavte ho na hodnotu napätia, ktorá čo najviac zodpovedá podmienkam elektrickej siete vo vašej oblasti. OZNÁMENIE: V Japonsku musíte prepínač vol’by napätia nastavit’ do polohy 115-V. Taktiež skontrolujte, či monitor a pripojené zariadenia možno z hl’adiska charakteristík prúdu vo vašej lokalite pripojit’ ku zdroju elektrického prúdu.
3 konektor siet’ ového adaptéra Ak chcete pripojit’ počítač do siete alebo k širokopásmovému zariadeniu, pripojte jeden koniec siet’ ového kábla k siet’ ovému konektoru, alebo k sieti, alebo k širokopásmovému zariadeniu. Pripojte druhý koniec siet’ ového kábla ku konektoru siet’ ového adaptéra na zadnom paneli počítača. Ak započujete kliknutie, znamená to, že ste siet’ ový kábel riadne pripojili. POZNÁMKA: Do siet’ ového konektora nepripájajte telefónny kábel.
Odpojenie krytu počítača UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v príručke Informácie o produkte. UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnút’ zásahu elektrickým prúdom, predtým, než odpojíte kryt, odpojte počítač z elektrickej zásuvky. Než začnete OZNÁMENIE: Aby ste predišli strate údajov, pred vypnutím počítača si uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a zatvorte všetky otvorené programy.
2 Odpojte od počítača všetky telefónne alebo telekomunikačné káble. 3 Odpojte počítač a všetky pripojené zariadenia z elektrickej zásuvky a následne stlačte hlavný vypínač, čím uzemníte systémovú dosku. 4 Ak je to potrebné, odoberte stojan počítača (pokyny nájdete v dokumentácii k stojanu). UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnút’ zásahu elektrickým prúdom, predtým, než odpojíte kryt, odpojte počítač z elektrickej zásuvky.
1 2 3 246 Stručná referenčná príručka 1 zásuvka bezpečnostného kábla 2 poistka na uvol’nenie krytu 3 krúžok zámku
Stolný počítač UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v príručke Informácie o produkte. UPOZORNENIE: Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred zložením krytu počítač vždy odpojte od elektrickej siete. 1 Postupujte podl’a pokynov v časti „Než začnete“ na strane 244. 2 Ak ste do prstenca pre zámok na zadnom paneli nainštalovali zámok, odpojte ho. 3 Pri zdvíhaní krytu posúvajte poistky na uvol’nenie krytu smerom vzad.
Vo vnútri počítača Počítač - Miniveža 3 2 1 4 5 6 248 1 mechanika diskov CD/DVD 4 systémová karta 2 disketová mechanika 5 sústava odvodu tepla 3 napájanie 6 pevný disk Stručná referenčná príručka
Komponenty na systémovej doske 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 11 10 9 8 Stručná referenčná príručka 249
1 konektor chladiča (FAN) 10 2 konektor procesora (CPU) 11 prepojovač pre heslo (PSWD) 3 konektor napájania procesora (12VPOWER) 12 prepojovač vynulovania hodín (RTCRST) 4 konektor predného panela (FNT_PANEL) 13 objímka pre batériu (BATT) 5 konektory pre pamät’ ové moduly (DIMM_1, DIMM_2) 14 konektor karty PCI Express x16 6 konektory pre SATA mechaniku (SATA0, SATA1) 15 Konektory pre PCI karty (2) 7 konektor napájania (POWER) 16 konektor disketovej mechaniky (FLOPPY) 8 konektor CD
Prepojovač Nastavenie Charakteristika PSWD Funkcie hesla sú povolené (pôvodné nastavenie). 1 Funkcia hesla je zakázaná. Systémové hodiny sú povolené (pôvodné nastavenie). RTCRST 1 Systémové hodiny sa vynulujú (prepojte iba dočasne).
komponenty systémovej dosky 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 252 Stručná referenčná príručka 11 10 9 8
1 konektor chladiča (FAN) 10 interný reproduktor (SPKR1) 2 konektor procesora (CPU) 11 prepojovač pre heslo (PSWD) 3 konektor napájania procesora (12VPOWER) 12 RTC reset prepojka (RTCRST) 4 konektor predného panela (FNT_PANEL) 13 objímka pre batériu (BATT) 5 konektory pre pamät’ ové moduly (DIMM_1, DIMM_2) 14 konektor karty PCI Express x16 6 konektory pre Serial ATA mechaniky (SATA0, SATA1) 15 konektor pre PCI kartu (2) 7 konektor napájania (POWER) 16 konektor disketovej mechaniky
Prepojovač Nastavenie PSWD Charakteristika Funkcie hesla sú povolené (pôvodné nastavenie). 1 Funkcia hesla je zakázaná. Systémové hodiny sú povolené (pôvodné nastavenie). RTCRST 1 Systémové hodiny sa vynulujú (prepojte iba dočasne). prepojené neprepojené Riešenie problémov Spoločnost’ Dell poskytuje viacero nástrojov, ktoré vám pomôžu v prípade, že počítač nepracuje tak ako má. Najnovšie informácie o odstraňovaní problémov s počítačom nájdete na webovej stránke podpory Dell support.dell.com.
Spustite systémové nastavenie (pozri „Nastavenie systému“ v on-line Príručke používatela’ , kde sú uvedené podrobné pokyny), skontrolujte konfiguračné informácie o vašom počítači a ubezpečte sa, či sa zariadenie, ktoré chcete testovat’, zobrazuje v systémovom nastavení a či je aktívne. Spustite program Dell Diagnostics bud’ z pevného disku alebo z volitel’ného CD Ovládače a pomocné programy (známe aj ako Zdrojové CD). Spustenie Dell Diagnostics z pevného disku 1 Zapnite alebo reštartujte počítač.
Dell Diagnostics Hlavná ponuka 1 Po zavedení programu Dell Diagnostics sa zobrazí obrazovka Main Menu (Hlavná ponuka). Kliknite na požadovanú možnost’. Možnost’ Funkcia Express Test (expresný test) Rýchly test zariadení. Test obvykle trvá 10 až 20 minút a nevyžaduje od vás žiadne zásahy. Spustením Express Test (Expresný test) môžete rýchlo zistit’ možné problémy. Extended Test (rozšírený test) Dôkladný test zariadení. Tento test obvykle trvá hodinu a dlhšie a vyžaduje od vás občasné odpovede.
Systémové kontrolky Kontrolka napájania môže signalizovat’ problémy počítača. Kontrolka napájania Popis problému Navrhované riešenie Stále zelené svetlo Napájanie je zapnuté a počítač funguje bez problémov. Nevyžaduje žiadnu opravu. Bliká zelené svetlo Počítač sa nachádza v režime úspory Ak chcete počítač aktivovat’, stlačte tlačidlo energie. napájania, pohnite myšou alebo stlačte l’ubovol’ný kláves na klávesnici. Niekol’kokrát zabliká zelenou farbou a potom sa vypne Vyskytla sa chyba konfigurácie.
Diagnostické kontrolky UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v príručke Informácie o produkte. Na pomoc pri odstraňovaní problémov má váš počítač štyri kontrolky označené „1“, „2“, „3“ a „4“ na prednom alebo zadnom paneli. Kontrolky môžu byt’ vypnuté alebo svietit’ na zeleno. Ak sa počítač spustí normálnym spôsobom, vzorce alebo kontrolné signály sa menia podl’a toho, ako sa ukončuje zavádzací proces.
Signalizácia kontroliek Popis problému Navrhované riešenie Pamät’ ové moduly boli detekované, ale zlyhala pamät’. • Ak je nainštalovaný jeden pamät’ ový modul, nainštalujte ho znova a reštartujte počítač. Informácie o opätovnej inštalácii pamät’ ových modulov sú uvedené v on-line Príručke používatel’a. • Ak sú nainštalované dva alebo viac pamät’ ových modulov, vyberte ich, nainštalujte jeden modul a reštartujte počítač. Ak počítač začne normálne, nainštalujte d’alší modul.
Signalizácia kontroliek Popis problému Navrhované riešenie Neboli detekované žiadne pamät’ ové moduly. • Ak je nainštalovaný jeden pamät’ ový modul, nainštalujte ho znova a reštartujte počítač. Informácie o opätovnej inštalácii pamät’ ových modulov sú uvedené v on-line Príručke používatel’a. • Ak sú nainštalované dva alebo viac pamät’ ových modulov, vyberte ich, nainštalujte jeden modul a reštartujte počítač. Ak počítač začne normálne, nainštalujte d’alší modul.
Signalizačné kódy Ak nie je možné aby sa problémy alebo chyby zobrazili na monitore, počítač môže počas štartu vydávat’ sériu zvukových kódov. Tieto signály, nazývané zvukové kódy identifikujú problémy. Jeden možný zvukový signál (signál 1-3-1) pozostáva z troch signálov a potom jedného signálu. Tento zvukový signál oznamuje, že počítač narazil na pamät’ ový problém. Počítač vydáva signál pri spúšt’ aní: 1 Zapíšte zvukový signál.
Riešenie nekompatibility softvéru a hardvéru Ak zariadenie nebolo detekované počas nastavenia operačného systému alebo je detekované, ale nesprávne nakonfigurované, môžete nekompatibilitu riešit’ pomocou Poradcu pri problémoch s hardvérom. 1 Kliknite na tlačidlo Start (Spustit’) a potom na príkaz Help and Support (Pomocník a technická podpora). 2 Zadajte hardware troubleshooter do pol’a Search (Vyhl’adávat’) a kliknutím na šípku spustite vyhl’adávanie.
4 Vyberte bod obnovenia a kliknite na Next (Ďalej). Ak kalendár obsahuje len jeden obnovovací bod, automaticky sa vyberie. Ak sú k dispozícii dva a viac obnovovacích bodov, vyberte ten, ktorý chcete použit’. 5 Kliknite na Next (Ďalej). Objaví sa obrazovka Restoration Complete (Obnova ukončená), ak systém ukončil zhromažd’ovanie dát a počítač sa reštartuje. 6 Po reštartovaní počítača kliknite na OK. Ak chcete zmenit’ obnovovací bod, zopakujte uvedený postup a použite iný bod alebo odvolajte obnovenie.
1 Kliknite na tlačidlo Start (Spustit’) a následne na možnost’ Control Panel (Ovládací panel). 2 V rámci Pick a category kliknite na možnost’ Performance and Maintenance. 3 Kliknite na System (Systém). 4 V okne System Properties (Vlastnosti systému) kliknite na kartu Hardware (Hardvér). 5 Kliknite na možnost’ Device Manager (Správca zariadení). 6 Pravým tlačidlom myši kliknite na zariadenie, pre ktoré bol nainštalovaný nový ovládač, a kliknite na Properties (Vlastnosti).
4 Stlačte hned’ ako sa zobrazí logo DELL. Ak sa objaví logo operačného systému, počkajte až na pracovnú plochu Windows, vypnite počítač a pokus opakujte. 5 Pomocou klávesov so šípkami vyberte CD-ROM a stlačte. 6 Ak sa objaví hlásenie Press any key to boot from CD (Stlačte l’ubovol’ný kláves na zavedenie z disku CD), stlačte l’ubovol’ný kláves.
13 14 15 16 17 18 19 20 21 Ak sa objaví uvítacia obrazovka Welcome to Microsoft, kliknite na Next (Ďalej). Ak sa objaví hlásenie How will this computer connect to the Internet? (Ako pripojit’ počítač na internet?), kliknite na Skip (Preskočit’). Ak sa objaví obrazovka Ready to register with Microsoft? (Pripravený na registráciu u spoločnosti Microsoft?), vyberte No, not at this time (Teraz nie) a kliknite na Next (Ďalej).
Register Licenčná zmluva s koncovým používate om, 229 on-line, 231 Používate ská príručka, 230 regulačné informácie, 229 Sprievodca inforáciami o produkte, 229 záruka, 229 Symbols štítky Microsoft Windows, 230 Servisný štítok, 230 B bezpečnostné pokyny, 229 ergonomické informácie, 229 CD operačný systém, 230 CD s operačným systémom, 230 Centrum pomoci a podpory, 231 chybové hlásenia diagnostické kontrolky, 258 systémové kontrolky, 257 D H hardvér Dell Diagnostics, 254 I inštalácia súčastí než začnete
Register inštalácia, 265 obnovenie systému, 262 Odstraňovanie problémov s hardvérom, 262 opätovná inštalácia, 230, 263 Poradca pri odstraňovaní problémov s hardvérom, 262 P pomocný súbor Centrum pomoci a podpory Windows, 231 Poradca pri odstraňovaní problémov s hardvérom, 262 Používate ská príručka, 230 problémy. Pozri odstraňovanie problémov Z základná doska.
Dell™ OptiPlex™ 320 Navodila za hitro uporabo Modela DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Opombe, obvestila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti računalnik. OBVESTILO: OBVESTILA označujejo možnost poškodb strojne opreme ali izgubo podatkov in svetujejo, kako se izogniti težavi. OPOZORILO: OPOZORILA označujejo možnost poškodb lastnine, osebnih poškodb ali smrti. Če ste kupili računalnik Dell™ n Series, lahko vse sklice na Microsoft® Windows® v tem dokumentu prezrete.
Kazalo Iskanje informacij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namestitev računalnika Zorni koti sistemov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Računalnik z ohišjem mini – spredaj . . . . . . . . . . Računalnik z mini stolpom – pogled od zadaj . . . . . Računalnik z mini ohišjem – Konektorji na zadnji strani . Namizni računalnik – pogled od spredaj . . . . . . . .
Kazalo
Iskanje informacij OPOMBA: Nekatere funkcije ali mediji so izbirni in morda ne bodo priloženi računalniku. Nekatere funkcije ali mediji morda ne bodo na voljo v drugih državah. OPOMBA: Z računalnikom bodo morda prispele dodatne informacije. Kaj iščete? Poglejte sem • • • • • CD z gonilniki in pripomočki (imenovan tudi ResourceCD) OPOMBA: CD z gonilniki in pripomočki je na voljo kot opcija in vašemu računalniku morda ne bo priložen.
Kaj iščete? Poglejte sem • • • • Uporabniški priročnik Dell™ OptiPlex™ Navodila za odstranitev in zamenjavo delov Tehnični podatki Navodila za konfiguracijo sistemskih nastavitev Navodila za odpravljanje težav Center za pomoč in podporo Microsoft Windows XP 1 Kliknite Start→ Pomoč in podpora→ Dellovi uporabniški in sistemski priročniki→ Sistemski priročniki. 2 Kliknite Uporabniški priročnik računalnika. Uporabniški priročnik je na voljo tudi na dodatnem CD-ju Gonilniki in pripomočki.
Kaj iščete? Poglejte sem • Rešitve – Nasveti za odpravljanje napak, razlage serviserjev, pogosto zastavljena vprašanja in pripomočki za učenje v elektronski obliki • Skupnost – elektronska razprava z drugimi strankami podjetja Dell • Nadgradnje – informacije o nadgradnji delov, kot so pomnilnik, trdi disk in operacijski sistem • Skrb za stranke – informacije o stiku, klic za storitve in status naročila, garancija in informacije o popravilu • Storitve in podpora – status klica za storitve, zgodovina podpor
Namestitev računalnika OPOZORILO: Pred začetkom izvajanja katerega izmed postopkov v tem delu upoštevajte varnostna navodila v Priročnik z informacijami o sistemu. OBVESTILO: Če ima računalnik nameščeno razširitveno kartico (kot je modemska kartica), povežite ustrezen kabel s kartico, ne s konektorjem na hrbtni plošči.
3 Povežite monitor z uporabo belega kabla DVI ali modrega kabla VGA (ne povežite obeh kablov). Poravnajte in nežno vstavite kabel monitorja, da ne upognete zatičev konektorja. Pritegnite vijake na konektorjih za kable. OPOMBA: Nekateri monitorji imajo konektor za video pod zadnjim delom zaslona. Oglejte si dokumentacijo, ki je prispela z monitorjem, za lokacije konektorjev. Namestite monitor 4 Priključite zvočnike.
Napajalne povezave OBVESTILO: Da bi se izognili poškodovanju računalnika z ročnim stikalom za izbiranje napetosti, nastavite stikalo na napetost, ki je najbližja napetosti vašega omrežja. OBVESTILO: Na Japonskem mora biti stikalo za izbiro napetosti nastavljeno na 115-V položaj, čeprav napajanje iz omrežja, ki je na voljo na Japonskem, znaša 100 V. 6 Preverite, ali je stikalo za izbiro napetosti pravilno nastavljeno za vašo lokacijo. Vaš računalnik je opremljen s stikalom za ročno izbiro napetosti.
Zorni koti sistemov Računalnik z ohišjem mini – spredaj 1 2 3 10 9 4 5 6 7 8 1 položaj oznake s servisno številko S pomočjo oznake s servisno številko lahko ob uporabi spletnega mesta za tehnično podporo ali pogovoru s tehnično podporo ugotovite tip računalnika. 2 CD/DVD pogon V pogon vstavite CD ali DVD (če sta podprta). 3 disketni pogon Vstavite disketni pogon v ta pogon. 4 lučka aktivnosti pogona trdega diska Ta lučka utripa, ko je pogon trdega diska v uporabi.
5 USB konektorji 2.0 (2) Uporabite konektorje USB na sprednji strani računalnika za naprave, ki jih povezujete občasno, kot so igralne palice ali fotoaparati ali pa za zagonske USBnaprave. Priporočamo uporabo USB priključkov na zadnji strani računalnika za naprave, ki ostanejo priklopljene, kot so tiskalniki in tipkovnice. 6 diagnostične lučke Za pomoč pri odpravljanju težav glede na diagnostično kodo uporabite lučke (za več informacij si oglejte «Diagnostične lučke» na strani 302).
Računalnik z mini stolpom – pogled od zadaj 1 2 3 4 5 6 1 zapah za sprostitev pokrova Ta zapah vam omogoča, da odprete pokrov računalnika. 2 obroč ključavnice Vstavite ključavnico in tako zaklenite pokrov računalnika. 3 konektor za napajanje Vstavite napajalni kabel v ta konektor.
4 stikalo za izbiranje napetosti Vaš računalnik je opremljen z ročnim stikalom za izbiranje napetosti. Da bi se izognili poškodovanju računalnika z ročnim stikalom za izbiranje napetosti, nastavite stikalo na napetost, ki je najbližja napetosti vašega omrežja. OBVESTILO: Na Japonskem mora biti stikalo za izbiranje napetosti nastavljeno na 115-voltni položaj.
3 konektor za omrežno kartico Za priključitev računalnika v mrežo ali na širokopasovno omrežje, prikljičite mrežni kabel v omrežno vtičnico ali na širokopasovno napravo. Priključite drug del omrežnega kabla v konektor za omrežno kartico na hrbtni plošči računalnika. Tlesk nakaže, da je omrežni kabel trdno pritrjen. OPOMBA: Telefonskega kabla ne vklapljajte v konektor za omrežje. Na računalnikih z omrežno grafično kartico uporabite konektor na kartici.
Namizni računalnik – pogled od spredaj 2 1 11 1 10 USB konektorji 2.0 (2) 9 8 7 6 3 5 4 Za priklop naprav, ki jih povezujete občasno, kot so igralne palice ali fotoaparati ali pa za zagonske USB-naprave, uporabite USB konektorje na sprednji strani (za več informacij o zagonu z USB-naprave si oglejte spletni Uporabniški priročnik). Priporočeno je, da uporabljate USB konektorje na zadnji strani za naprave, ki običajno ostanejo povezane, npr. tiskalniki in tipkovnice.
lučka napajanja 5 Lučka napajanja zasveti in utripa ali ostane prižgana in s tem kaže različna stanja delovanja: • Lučka ne sveti– računalnik je izklopljen. • Stalna zelena– računalnik je v stanju normalnega delovanja. • Utripajoča zelena – računalnik je v načinu varčevanja porabe. • Utripajoča ali stalna rumena – oglejte si «Težave z napajanjem» v elektronskih Uporabniški priročnik.
4 stikalo za izbiranje napetosti Vaš računalnik je opremljen z ročnim stikalom za izbiranje napetosti. Da bi se izognili poškodovanju računalnika z ročnim stikalom za izbiranje napetosti, nastavite stikalo na napetost, ki je najbližja napetosti vašega omrežja. OBVESTILO: Na Japonskem mora biti stikalo za izbiranje napetosti nastavljeno na 115-voltni položaj.
3 konektor za omrežno kartico Priključite en del omrežnega kabla v omrežno vtičnico ali omrežno ali širokopasovno napravo, da priključite računalnik na omrežje ali na širokopasovno napravo. Priključite drug del omrežnega kabla v konektor za omrežno kartico na hrbtni plošči računalnika. Tlesk nakaže, da je omrežni kabel trdno pritrjen. OPOMBA: Telefonskega kabla ne vklapljajte v konektor za omrežje. Na računalnikih z omrežno grafično kartico uporabite konektor na kartici.
Odstranjevanje pokrova računalnika OPOZORILO: Pred začetkom izvajanja katerega izmed postopkov v tem delu upoštevajte varnostna navodila v Priročnik z informacijami o sistemu. OPOZORILO: Za zaščito pred električnim udarom vedno odklopite računalnik iz električne vtičnice, preden odstranite pokrov. Preden začnete OBVESTILO: Preden izklopite računalnik, shranite in zaprite vse odprte datoteke in odidite iz vseh odprtih programov, da se izognete izgubi podatkov.
3 Odklopite računalnik in vse priklopljene naprave iz električnih vtičnic in nato pritisnite gumb za napajanje, da ozemljite sistemsko ploščo. 4 Po potrebi odstranite stojalo računalnika (za navodila si oglejte dokumentacijo, ki ste jo dobili s stojalom). OPOZORILO: Za zaščito pred električnim udarom vedno odklopite računalnik iz električne vtičnice, preden odstranite pokrov.
1 2 3 1 reža za varnostni kabel 2 zapah za sprostitev pokrova 3 obroč ključavnice 290 Navodila za hitro uporabo
Namizni računalnik OPOZORILO: Pred začetkom izvajanja katerega izmed postopkov v tem delu upoštevajte varnostna navodila v Priročnik z informacijami o sistemu. OPOZORILO: Za zaščito pred električnim udarom pred odstranitvijo prevleke računalnik vedno izključite iz električne vtičnice. 1 Sledite postopkom v «Preden začnete» na strani 288. 2 Če ste skozi obroč ključavnice na hrbtni plošči namestili ključavnico, jo odstranite. 3 Potisnite zapah za sprostitev pokrova nazaj, ko dvignete pokrov.
Znotraj računalnika Računalnik z mini stolpom 3 2 1 4 5 6 292 1 CD/DVD pogon 4 sistemska plošča 2 disketni pogon 5 sklop posode za odvajanje toplote 3 napajanje 6 trdi disk Navodila za hitro uporabo
Komponente matične plošče 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 11 10 9 8 Navodila za hitro uporabo 293
1 konektor ventilatorja (FAN) 10 notranje brenčalo (SPKR1) 2 konektor procesorja (CPU) 11 mostiček za geslo (PSWD) 3 napajalni priključek procesorja (12VPOWER) 12 mostiček za ponastavitev realnočasovne ure (RTCRST) 4 konektor sprednje plošče (FNT_PANEL) 13 reža za baterijo (BATT) 5 konektorji pomnilniških modulov (DIMM_1, DIMM_2) 14 konektor za kartico PCI Express x16 6 konektorji za pogone SATA (SATA0, SATA1) 15 konektorji za kartice PCI (2) 7 napajalni konektor (POWER) 16 konekt
Mostiček Nastavitev Opis PSWD Funkcije gesla so omogočene (privzeta nastavitev). 1 Možnosti gesla so onemogočene. Realnočasovna ura je bila omogočena (privzeta nastavitev). RTCRST 1 Realnočasovna ura bo ponastavljena (začasno z mostičkom).
Matična plošča Komponente 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 296 Navodila za hitro uporabo 11 10 9 8
1 konektor ventilatorja (FAN) 10 notranje brenčalo (SPKR1) 2 konektor procesorja (CPU) 11 mostiček za geslo (PSWD) 3 napajalni priključek procesorja (12VPOWER) 12 ponastavitveni mostiček RTC (RTCRST) 4 konektor sprednje plošče (FNT_PANEL) 13 reža za baterijo (BATT) 5 konektorji pomnilniških modulov (DIMM_1, DIMM_2) 14 konektor za kartico PCI Express x16 6 konektorji pogonov SATA (SATA0, SATA1) 15 konektor kartice PCI (2) 7 napajalni konektor (POWER) 16 konektor disketnega pogona (
Mostiček Nastavitev Opis PSWD Funkcije gesla so omogočene (privzeta nastavitev). 1 Možnosti gesla so onemogočene. Realnočasovna ura je bila omogočena (privzeta nastavitev). RTCRST 1 Realnočasovna ura bo ponastavljena (začasno z mostičkom). z mostičkom brez mostička Razreševanje težav Dell ponuja razna orodja, ki vam lahko pomagajo, če računalnik ne deluje kot je pričakovano. Za najnovejše informacije o odpravljanju težav si oglejte spletno mesto za podporo Dell na support.dell.com.
Vstopite v sistemske nastavitve (za navodila si oglejte «Sistemske nastavitve» v elektronskih Uporabniški priročnik), preglejte informacije o konfiguraciji računalnika in zagotovite, da je naprava, ki jo želite preizkusiti, prikazana v sistemskih nastavitvah in aktivirana. Zaženite Dell Diagnostics s pogona trdega diska ali opcijskega CD Drivers and Utilities (Gonilniki in naprave, včasih imenovan tudi ResourceCD).
Glavni meni Diagnostike Dell 1 Ko se naloži diagnostični program in prikaže zaslon Glavni meni, kliknite gumb možnosti, ki jo želite. Možnost Funkcija Express Test Izvede hiter preskus naprav. Ta preizkus običajno traja 10 do 20 minut in ne zahteva vaše udeležbe. Najprej zaženite Hitri preizkus, da povečate verjetnost, da boste hitro odkrili težavo. Extended Test Izvede izčrpen preskus naprav, Ta preizkus običajno traja eno uro ali več in zahteva periodično odgovarjanje na vprašanja.
Sistemske lučke Lučka napajanja lahko kaže na težavo računalnika. Lučka napajanja Opis težave Stalna zelena Napajanje je vklopljeno in računalnik Popravki niso potrebni. deluje normalno. Utripajoča zelena Računalnika je v načinu varčevanja porabe. Nekajkrat utripne zeleno Obstaja napaka v konfiguraciji. in se nato izklopi Stalna rumena Predlagana rešitev Za prebujanje računalnika pritisnite gumb za napajanje, premaknite miško ali pritisnite tipko na tipkovnici.
Diagnostične lučke OPOZORILO: Pred začetkom izvajanja katerega izmed postopkov v tem delu upoštevajte varnostna navodila v Priročnik z informacijami o sistemu. Za pomoč pri odpravljanju težav ima računalnik na sprednji strani ali na hrbtni plošči označene štiri lučke «1», «2», «3» in «4». Lučke so lahko «ugasnjene» ali svetijo zeleno. Ko se računalnik normalno zažene, se vzorci ali kode na lučkah spremenijo, ko se postopek zagona zaključi.
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev Pomnilniški moduli so zaznani, a pojavila se je napaka na pomnilniku. • Če imate nameščen en pomnilniški modul, ga ponovno namestite in ponovno zaženite računalnik. Za informacije o ponovni namestitvi pomnilniških modulov si oglejte elektronska Uporabniški priročnik. • Če imate nameščena dva ali več pomnilniških modulov, odstranite module, ponovno namestite en modul in ponovno zaženite računalnik.
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev Noben pomnilniški modul ni zaznan. • Če imate nameščen en pomnilniški modul, ga ponovno namestite in ponovno zaženite računalnik. Za informacije o ponovni namestitvi pomnilniških modulov si oglejte elektronska Uporabniški priročnik. • Če imate nameščena dva ali več pomnilniških modulov, odstranite module, ponovno namestite en modul in ponovno zaženite računalnik. Če se računalnik normalno zažene, ponovno namestite dodatni modul.
Kode piskov Računalnik lahko med zagonom odda več zvočnih signalov, če monitor ne more prikazati napak ali težav. Ta niz piskov, imenovan koda piska, opredeli težavo. Ena izmed možnih kod piska (koda 1-3-1) je sestavljena iz enega piska, treh hitrih piskov in še enega piska. Ta koda piska vam pove, da je na računalniku prišlo do težave s pomnilnikom. Če računalnik piska med zagonom: 1 Zapišite kodo piska. 2 Za opredelitev resnejšega vzroka si oglejte «Dell Diagnostics» na strani 298.
Reševanje nekompatibilnosti programske in strojne opreme Če naprava med nastavitvijo operacijskega sistema ni zaznana ali pa je zaznana, a je nepravilno konfigurirana, lahko z odpravljanjem težav strojne opreme rešite nezdružljivost. 1 Kliknite gumb Start in kliknite Pomoč in podpora. 2 Vnesite Odpravljanje težav strojne opreme v polje Iskanje hardware troubleshooter (in za začetek iskanja kliknite puščico). 3 Kliknite Odpravljanje težav strojne opreme v seznamu Rezultati iskanja.
5 Kliknite Naprej. Ko obnovitev sistema zaključi z zbiranjem podatkov, se pojavi zaslon Obnovitev zaključena, nato se računalnik ponovno zažene. 6 Ko se računalnik ponovno zažene, kliknite V redu. Za spremembo točke obnovitve lahko ponovite korake in uporabite drugo točko obnovitve ali razveljavite obnovitev. Razveljavitev zadnje obnovitve sistema OBVESTILO: Preden razveljavite zadnjo obnovitev sistema, shranite in zaprite vse odprte datoteke in odidite iz vseh odprtih programov.
3 Kliknite Sistem. 4 V oknu Sistemske lastnosti kliknite jeziček Strojna oprema. 5 Kliknite Upravitelj naprav 6 Z desno miškino tipko kliknite na napravo, za katero je bil nameščen nov gonilnik in kliknite Lastnosti. 7 Kliknite na jeziček Gonilniki. 8 Kliknite na Razveljavi spremembe gonilnika.
4 Pritisnite takoj, ko se pojavi logotip DELL. Če se pojavi logotip operacijskega sistema, počakajte, dokler ne vidite namizja operacijskega sistema Windows, nato zaustavite računalnik in poskusite znova. 5 S puščičnimi tipkami izberite CD-ROM in pritisnite . 6 Ko se prikaže sporočilo Press any key to boot from the CD (Za zagon s CD plošče pritisnite katerokoli tipko), pritisnite poljubno tipko.
13 Ko se pojavi zaslon Dobrodošli v OS Microsoft, kliknite Naprej. 14 Ko se pojavi sporočilo How will this computer connect to the Internet? (Kako bo ta računalnik povezan z internetom?), kliknite Preskoči. 15 Ko se pojavi zaslon Ali ste pripravljeni za registracijo z družbo Microsoft?, izberite Ne, ne zdaj in kliknite Naprej. 16 Ko se pojavi zaslon Kdo bo uporabljal ta računalnik?, lahko vnesete do pet uporabnikov. 17 Kliknite Naprej.
Stvarno kazalo C E M CD z operacijskim sistemom, 274 ergonomske informacije, 273 matična plošča, 293, 296 matična plošča.
Stvarno kazalo operacijski sistem ponovna namestitev, 274 ponovna namestitev Windows XP, 307 T teűave.
Dell™ OptiPlex™ 320 Snabbreferensguide Modeller DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Varningar och upplysningar OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator. ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan undvika problemet. VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara. Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inte den information i detta dokument som rör operativsystemet Microsoft® Windows®.
Innehåll Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Konfigurera datorn . Datorn . . . . . . . . . . . . . . 323 325 326 328 329 330 Ta bort datorkåpan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Innan du börjar Minitornsdator Bordsdator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Innehåll
Söka efter information OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder. OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn. Vad är det du söker efter? Här hittar du det • • • • • Cd-skivan Drivers and Utilities (som även kallas ResourceCD) OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer inte alla datorer.
Vad är det du söker efter? Här hittar du det • • • • Användarhandbok för Dell™ OptiPlex™ Ta bort och byta ut delar Specifikationer Konfigurera systeminställningar Felsökning och problemlösning Hjälp- och supportcenter i Microsoft Windows XP 1 Klicka på Start→ Hjälp och support→ Användarhandbok och systemhandbok för Dell→ Systemhandbok. 2 Klicka på din dators Användarhandbok. Användarhandboken finns även på cd-skivan Drivers and Utilities (tillval).
Vad är det du söker efter? Här hittar du det • Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker, vanliga frågor och onlinekurser • Gruppforum — Online-diskussion med andra Dellkunder • Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och operativsystem • Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och orderstatus, garanti och reparationsinformation • Service och support — Status på servicejobb och supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner me
Konfigurera datorn VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och ta till dig säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. ANMÄRKNING: Om det finns ett expansionskort i datorn (till exempel ett modemkort) ansluter du motsvarande sladd till kortet, inte till porten på datorns baksida.
3 Anslut bildskärmen med antingen den vita DVI-kabeln eller den blå VGA-kabeln (anslut inte båda kablarna). Passa in bildskärmskabeln mot stiften och anslut den försiktigt så att inga stift böjs. Dra åt skruvarna som sitter på kabelkontakterna. OBS! På vissa bildskärmar sitter ingången på undersidan av skärmens baksida. Mer information om var kontakterna sitter finns i dokumentationen som medföljde bildskärmen. Installera bildskärmen 4 Anslut högtalarna.
Nätanslutningar ANMÄRKNING: Undvik skador på en dator med manuell spänningsväljare genom att ställa väljaren på den inställning som närmast överensstämmer med nätspänningen där du befinner dig. ANMÄRKNING: Spänningsväljaren måste vara inställd på 115 V i Japan även om nätspänningen där är 100 V. 6 Kontrollera att spänningsväljaren är i rätt läge för den plats där du befinner dig. Datorn har en manuell spänningsväljare.
Datorn Minitornsdator — Framsida 1 2 3 10 4 5 9 6 7 8 1 servicekodens placering Använd servicekoden för att identifiera datorn när du använder besöker Dell Supports webbplats eller kontaktar teknisk support. 2 cd/dvd-spelare Sätt i en cd- eller dvd-skiva (om en sådan går att använda) i den här enheten. 3 diskettenhet Sätt i diskett i den här enheten. 4 indikator för hårddiskaktivitet Den här lampan blinkar när hårddisken arbetar.
5 USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på datorns framsida till enheter du ansluter ibland, till exempel styrspakar, kameror eller startbara USB-enheter. Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare eller tangentbord. 6 diagnostiklampor Lamporna ger en diagnostikkod som hjälper dig vid felsökning av datorn (mer information finns under”Diagnostiklampor” på sidan 345). 7 strömbrytare Tryck på den här knappen för att sätta igång datorn.
Minitornsdator — Baksida 1 2 3 4 5 6 1 kåpans spärrhake Den här spärrhaken gör att du kan öppna datorkåpan. 2 hänglåsring Lås datorkåpan med ett hänglås. 3 strömkontakt Sätt i nätsladden i det här uttaget.
4 spänningsväljare Datorn är utrustad med en manuell spänningsväljare. Undvik skador på en dator med manuell spänningsväljare genom att ställa väljaren på den inställning som närmast överensstämmer med nätspänningen där du befinner dig. ANMÄRKNING: I Japan måste spänningsväljaren ställas in på läget 115-V. Kontrollera också märkningen på bildskärmen och övriga anslutna enheter, så att de säkert fungerar med nätspänningen i landet.
3 nätverksport Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta ena änden av nätverkskabeln antingen till nätverksjacket eller till nätverks- eller bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till nätverksporten på baksidan av datorn. När nätverkskabeln klickar till sitter den i ordentligt. OBS! Anslut inte telefonsladden till nätverksuttaget. På datorer som har ett nätverkstkort använder du kontakten på kortet.
Bordsdator — Framsida 2 1 11 1 USB 2.0-portar (2) 10 9 8 7 6 3 5 4 Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, till exempel styrspakar eller kameror eller för startbara USB-enheter (mer information om hur du startar från en USB-enhet finns i Användarhandboken online). Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare eller tangentbord. 2 indikator för hårddiskaktivitet Den här lampan blinkar när hårddisken arbetar.
Strömindikator 5 Strömlampan tänds och blinkar eller lyser för att ange olika driftlägen: • Släckt — Datorn är avstängd. • Fast grönt sken — Datorn är i normalläge. • Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge. • Blinkande eller fast gult sken — Se ”Problem med strömförsörjning” i Användarhandboken online. Om du vill avbryta energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder tangentbordet eller musen om de har angetts vara uppvakningsenheter i Enhetshanteraren i Windows.
4 spänningsväljare Datorn är utrustad med en manuell spänningsväljare. Undvik skador på en dator med manuell spänningsväljare genom att ställa väljaren på den inställning som närmast överensstämmer med nätspänningen där du befinner dig. ANMÄRKNING: I Japan måste spänningsväljaren ställas in på läget 115-V. Kontrollera också märkningen på bildskärmen och övriga anslutna enheter, så att de säkert fungerar med nätspänningen i landet. 5 hänglåsring Lås datorkåpan med ett hänglås.
3 nätverksport Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller nätverks- eller bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till nätverksporten på baksidan av datorn. När nätverkskabeln klickar till sitter den i ordentligt. OBS! Anslut inte telefonsladden till nätverksuttaget. På datorer som har ett nätverkstkort använder du kontakten på kortet.
Ta bort datorkåpan VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. VARNING! Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar av kåpan. Innan du börjar ANMÄRKNING: Undvik att förlora data genom att spara och stänga alla öppna filer och avsluta alla program innan du stänger av datorn.
VARNING! Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar av kåpan. 5 Ta bort datorkåpan: • Ta bort kåpan på minitornsdatorn (se ”Minitornsdator” på sidan 333). • Ta bort kåpan på bordsdatorn (se ”Bordsdator” på sidan 339). ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta, exempelvis metallen på datorns baksida, innan du vidrör något inuti datorn.
1 2 3 334 Snabbreferensguide 1 säkerhetskabeluttag 2 kåpans spärrhake 3 hänglåsring
Bordsdator VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. VARNING! Undvik stötar genom att alltid koppla bort datorn från eluttaget innan du tar av datorkåpan. 1 Följ procedurerna under ”Innan du börjar” på sidan 332. 2 Ta bort hänglåset i hänglåsringen på datorns baksida om du har satt dit ett. 3 Skjut därefter spärrhaken bakåt och lyft upp kåpan. 4 Fäll upp kåpan med gångjärnstapparna som vridcentrum.
Inuti datorn Minitornsdator 3 2 1 4 5 6 336 1 cd/dvd-spelare 4 systemkort 2 diskettenhet 5 kylfläns 3 nätaggregat 6 hårddisk Snabbreferensguide
Komponenter på systemkortet 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 11 10 9 8 Snabbreferensguide 337
1 fläktkontakt (FAN) 10 intern högtalare (SPKR1) 2 processorkontakt (CPU) 11 lösenordsbygel (PSWD) 3 processorns strömkontakt (12VPOWER) 12 bygel för återställning av realtidklockan (RTCRST) 4 frontpanelskontakt (FNT_PANEL) 13 batterisockel (BATT) 5 minnesmodulssocklar (DIMM_1, DIMM_2) 14 PCI Express x16-kortkontakt 6 kontakter för SATA-enheter (SATA0, SATA1) 15 PCI-kortkontakter (2) 7 strömkontakt (POWER) 16 kontakt till diskettenheten (FLOPPY) 8 kontakt till cd/dvd-spelare (ID
Bygel Inställning Beskrivning PSWD Lösenordsfunktionerna är aktiverade (standardinställning). 1 Lösenordsfunktionerna är inaktiverade. Realtidsklockan har aktiverats (standardinställning). RTCRST 1 Realtidsklockan håller på att återställas (tillfälligt byglad).
Komponenter på systemkortet 1 2 3 17 4 16 5 15 14 6 7 13 12 340 Snabbreferensguide 11 10 9 8
1 fläktkontakt (FAN) 10 intern högtalare (SPKR1) 2 processorkontakt (CPU) 11 lösenordsbygel (PSWD) 3 processorns strömkontakt (12VPOWER) 12 bygel för återställning av realtidsklocka (RTCRST) 4 frontpanelskontakt (FNT_PANEL) 13 batterisockel (BATT) 5 minnesmodulssocklar (DIMM_1, DIMM_2) 14 PCI Express x16-kortkontakt 6 kontakter för seriella ATA-enheter (SATA0, SATA1) 15 PCI-kortplatser (2) 7 strömkontakt (POWER) 16 kontakt till diskettenheten (FLOPPY) 8 kontakt till cd/dvd-spela
Bygel Inställning Beskrivning PSWD Lösenordsfunktionerna är aktiverade (standardinställning). 1 Lösenordsfunktionerna är inaktiverade. Realtidsklockan har aktiverats (standardinställning). RTCRST 1 Realtidsklockan håller på att återställas (tillfälligt byglad). med bygel utan bygel Lösa problem Dell tillhandahåller ett antal olika verktyg till hjälp om datorn inte fungerar som förväntat. Uppdaterad felsökningsinformation om datorn finns på webbplatsen Dell Support på support.dell.com.
Starta Dell Diagnostics antingen från hårddisken eller från den extra cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också ResourceCD). Starta Dell Diagnostics från hårddisken 1 Starta (eller starta om) datorn. 2 När DELL-logotypen visas trycker du genast på . OBS! Får du ett meddelande om att ingen partition för diagnostikverktyget hittades kör du Dell Diagnostics från tillvalsskivan Drivers and Utilities (se ”Starta Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities” på sidan 343).
Alternativ Funktion Express Test (snabbtest) Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till 20 minuter och kräver inte att användaren gör något. Kör Express Test först så ökar chanserna att hitta problemet snabbt. Extended Test (utökat test) Utför ett utökat test av enheterna. Det här testet tar vanligtvis en timme eller mer, och användaren måste svara på frågor då och då. Custom Test (anpassat Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill köra.
Strömindikator Problembeskrivning Lösningsförslag Fast grönt sken Strömmen är på och datorn fungerar normalt. Inga åtgärder behövs. Blinkande grönt sken Datorn är i energisparläge. Tryck på strömbrytaren, flytta musen eller tryck på en tangent för att ”väcka” datorn. Blinkar grönt flera gånger Ett konfigurationsfel har uppstått. och stängs sedan av Kontrollera diagnostiklamporna för att se om det specifika problemet har identifierats (se ”Diagnostiklampor” på sidan 345).
Som hjälp för att felsöka ett problem finns det fyra indikatorer som är märkta med ”1”, ”2”, ”3” och ”4” på datorns fram- eller baksida. Indikatorerna är antingen släckta eller lyser med grönt sken. När datorn startar normalt ändras indikatorlampornas mönster eller koder efterhand som startprocessen slutförs. Om datorns självtest (POST) slutförs utan problem lyser alla fyra indikatorer med fast grönt sken en kort stund innan de slocknar.
Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag Ett möjligt grafikkortfel har uppstått. • Om det finns ett grafikkort i datorn ska du ta ur det, sätta tillbaka det igen och sedan starta om datorn. • Om problemet kvarstår installerar du ett grafikkort som du vet fungerar och startar om datorn. • Kontakta Dell om problemet kvarstår eller om grafikkortet är integrerat. I Användarhandboken finns information om hur du kontaktar Dell. Ett möjligt diskettenhet- eller hårddiskfel har uppstått.
Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag Ett fel har inträffat. • Kontrollera att kablarna är korrekt anslutna till systemkortet från hårddisken, cd-spelaren och dvdspelaren. Det här mönstret visas även när du • Kontrollera meddelandet som visas på skärmen. startar systeminställningsprogrammet och behöver inte indikera ett problem. • Kontakta Dell om problemet kvarstår. I Användarhandboken finns information om hur du kontaktar Dell. När datorns självtest (POST) är klart Ingen.
Kod Orsak Kod Orsak 4-2-4 Oväntat avbrott i skyddsläge 4-4-2 Det gick inte att dekomprimera koden till skuggat minne 4-3-1 Minnesfel ovanför adress 0FFFFh 4-4-3 Fel vid test av flyttalsprocessor 4-3-3 Fel på timerkretsräknare 2 4-4-4 Fel vid bufferttest 4-3-4 Klockan har stannat Lösa kompabilitetsproblem med program och maskinvara Om en enhet antingen inte upptäcks av operativsystemet eller identifieras men är felaktigt konfigurerad, kan du använda Enhetshanteraren eller Felsökare för mask
3 Klicka på det datum som du vill återställa datorn till. Fönstret Välj en återställningspunkt innehåller en kalender där du kan visa och välja återställningspunkter. Alla kalenderdatum med tillgängliga återställningspunkter visas med fetstil. 4 Välj en återställningspunkt och klicka på Nästa. Om ett kalenderdatum bara visar en återställningspunkt väljs den automatiskt. Om två eller flera återställningspunkter är tillgängliga klickar du på den du vill använda. 5 Klicka på Nästa.
Installera om Microsoft Windows XP Innan du börjar OBS! Anvisningarna i detta dokument gäller standardvyn i Windows XP Home Edition, så proceduren är annorlunda om din Dell™-dator är inställd på klassisk vy eller om du använder Windows XP Professional. Innan du korrigerar ett problem med en nyinstallerad drivrutin genom att installera om Windows XP bör du försöka med att återställa den tidigare drivrutinen. 1 Klicka på Start och sedan på Kontrollpanelen.
Starta från cd-skivan Operating System 1 Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program. 2 Sätt in cd-skivan Operating System. Klicka på Avsluta om meddelandet Install Windows XP (Installera Windows XP) visas. 3 Starta om datorn. 4 Tryck på omedelbart när DELL-logotypen visas. Om operativsystemets logotyp visas väntar du tills skrivbordet i Windows visas innan du stänger av datorn och försöker igen. 5 Tryck på piltangenterna och välj CD-ROM och tryck sedan på .
10 Ange datum, tid och tidszon i fönstret Inställningar för datum och tid och klicka sedan på Nästa. 11 Om fönstret Nätverksinställningar visas klickar du på Standard och klickar sedan på Nästa. 12 Om du installerar om Windows XP Professional och du blir ombedd att ange mer information om konfiguration av nätverket anger du nödvändig information. Om du är osäker på inställningarna accepterar du standardinformationen. Windows XP installerar operativsystemets komponenter och konfigurerar datorn.
5 Välj System Model (systemmodell), Operating System (operativsystem), DeviceType (enhetstyp) och Topic (ämne). Drivrutiner för datorn Gör så här för att visa en lista över enhetsdrivrutinerna för din dator: 1 Klicka på My Drivers (mina drivrutiner) i den nedrullningsbara listrutan Topic (ämne). Datorns maskinvara och operativsystem genomsöks, varefter en lista med enhetsdrivrutiner för datorns systemkonfiguration visas på skärmen.
Index C E H cd-skivan Drivers and Utilities, 317 ergonomi, 317 handbok, 318 etiketter Microsoft Windows, 318 servicemärke, 318 Hjälp- och supportcenter, 319 F I felmeddelanden diagnostikindikatorer, 345 pipkoder, 348 systemlampor system, 344 indikatorer diagnostik, 345 ström, 329 cd-skivan Operating System, 318 cd-skivor operativsystem, 318 D Dell Diagnostics, 342 Dells supportwebbplats, 319 diagnostik Dell Diagnostics, 342 pipkoder, 348 dokumentation ergonomi, 317 gällande bestämmelser, 317 ga
Index L S licensavtal för slutanvändare, 317 säkerhetsinstruktioner, 317 servicemärke, 318 ström indikator, 329 M maskinvara Dell Diagnostics, 342 konflikter, 349 pipkoder, 348 moderkort, 337, 340 strömlampa diagnostisera problem med, 344 supportwebbplats, 319 Systemåterställning, 349 moderkort. Se moderkort W O Operating System cd-skiva, 318 operativssystem installera om, 318 operativsystem installera om Windows XP, 351 P pipkoder, 348 problem.