Dell™ OptiPlex™ SX Systems Setup and Quick Reference Guide Instalační a referenční příručka Installations- og referencehåndbog Installatiegids en beknopte handleiding Οδηγός εγκατάστασης και γρήγορης αναφοράς Telepítési és üzembe helyezési útmutató Informator o systemie i konfiguracji Model DCT w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Dell™ OptiPlex™ SX Systems Setup and Quick Reference Guide Model DCT w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Abbreviations and Acronyms For a complete list of abbreviations and acronyms, see the “Glossary” in the User’s Guide.
Contents About This Guide Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CAUTION: Safety Instructions General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 When Using Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . When Working Inside Your Computer . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Contents
About This Guide This document contains getting started/setup; solving problems; and safety, regulatory, and warranty information about your Dell™ OptiPlex™ computer. To obtain the latest versions of the documents on your hard drive, go to the Dell Support website at support.dell.com.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician. Always follow installation instructions closely. • To help prevent electric shock, plug the computer and device power cables into properly grounded electrical outlets.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m CAUTION: Safety Instructions (continued) • To avoid shorting out your computer when disconnecting a network cable, first unplug the cable from the network adapter on the back of your computer, and then from the network jack. When reconnecting a network cable to your computer, first plug the cable into the network jack, and then into the network adapter.
When Using Your Computer As you use your computer, observe the following safe-handling guidelines. CAUTION: Do not operate your computer with any cover(s) (including computer covers, bezels, filler brackets, front-panel inserts, and so on) removed.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m When Using Your Computer (continued) When Working Inside Your Computer Before you open the computer cover, perform the following steps in the sequence indicated. CAUTION: Do not attempt to service the computer yourself, except as explained in your online Dell™ documentation or in instructions otherwise provided to you by Dell. Always follow installation and service instructions closely.
When Using Your Computer (continued) Protecting Against Electrostatic Discharge Static electricity can harm delicate components inside your computer. To prevent static damage, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic components, such as the microprocessor. You can do so by touching an unpainted metal surface on the computer chassis.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Getting Started/Setup CAUTION: Before performing any of the procedures listed below, read and follow the safety instructions on page 7. NOTICE: Do not turn on your computer until all setup steps are completed.
2 Installing a Device in the Module Bay NOTE: To locate the module device locking switch, remove the hard-drive cover. Your Dell computer ships with either a floppy drive or an airbay installed in the module bay. To install a CD, DVD, or second hard drive in the module bay, first remove the airbay and then install the device.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Attaching the Stand NOTE: If you are installing the computer under a desktop or tabletop, first attach all cables, and then attach the stand to the mounting plate (see "Attaching the Stand to the Mounting Plate" on page 19). 1 Raise the captive screw and slide the chassis stand slat into one of three mounting slots on the back of the computer. 2 When the stand is in place, tighten the screw.
Connecting the AC Adapter 4 NOTE: The power adapter LED will light when the adapter is properly plugged into a wall outlet and into the computer. 1 Connect the power adapter to the connector on the back of the computer. 2 Connect the power cable to the power adapter. NOTICE: The following steps apply to Japan only.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 5 Connecting External Devices NOTE: Connect only one keyboard and one mouse. CAUTION: To help prevent electric shock, use only the power adapter and power cable provided, and ensure that they are plugged into a properly grounded power source.
Connecting a VGA Monitor If you have a VGA monitor and a DVI connector on the back of your computer, plug the VGA-DVI adapter into the DVI connector and connect the monitor cable to the adapter as shown. 6 Attaching the Cable Cover NOTICE: If you are installing the computer under a desktop or tabletop, do not attach the cable cover until the computer is firmly attached to the mounting plate (see Step 7, "Attaching the Stand to the Mounting Plate" on page 19).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 4 Grasp the top piece of the cable cover and align the two tabs with the two slots in the computer’s back panel. 5 Insert the tabs into the slots and slide the piece toward the diagnostic lights (see the illustration). 6 Install a security device in the security cable slot (optional).
To remove the cable cover, remove the device installed in the security cable slot, if used. 1 Grasp the top piece of the cable cover and slide it to the left until it stops, and then lift it up and away. 2 To remove the bottom piece of the cable cover, while pressing the lever, slide the piece to the left until it stops, and then lift it up and away.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Lift the computer and stand, insert the stand into the mounting bracket, and slide the stand until the release-lever tab is inserted through the slot in the mounting plate. 4 Attach the cable cover (if used). screw holes (4) mounting-plate slot solid surface with a 1-inch (2.
Finding Information and Assistance What Are You Looking For? Find it Here • • • • Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD) A diagnostic program for my computer Drivers for my computer My computer documentation My device documentation You can use this CD to access documentation, reinstall drivers, or run diagnostics tools.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Troubleshooting Tools The Dell Diagnostics tests various components in your computer and helps to identify the cause of computer problems. For more information, see "Running the Dell Diagnostics" on page 24. The following features can indicate a possible failure and help you troubleshoot a computer problem: • System Lights — Located on the front of the computer. • Diagnostic Lights — Located on the back of the computer. • System Messages — Appear on your monitor screen.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Drivers for Your Computer To display a list of device drivers for your computer, perform the following steps: 1 Click My Drivers in the Topic pull-down menu. The Drivers and Utilities CD scans your computer’s hardware and operating system, and then a list of device drivers for your system configuration is displayed on the screen. 2 Click the appropriate driver and follow the instructions to download the driver to your computer.
From the Drivers and Utilities CD: 1 Insert the Drivers and Utilities CD into the CD drive. 2 Shut down and restart the computer. When the DELL logo appears, press immediately. If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer through the Start menu and try again. NOTE: This feature changes the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots according to the devices specified in system setup.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Regulatory Information Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or conducted along power or signal leads, that endangers the functioning of a radio navigation or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a licensed radio communications service.
Systémy Dell™ OptiPlex™ SX Instalační a referenční příručka Model DCT w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Poznámky, upozornění a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA obsahuje d ležité informace, které vám pomohou počítač lépe využívat. UPOZORNĚNÍ: UPOZORN NÍ ukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a sd luje vám, jak se problému vyhnout. POZOR: Odstavec uvozený slovem POZOR označuje možnost poškození majetku, zranění či smrtelného úrazu. Zkratky a značky Podrobný seznam zkratek a značek naleznete v části „Významový slovník“ v uživatelské p íručce.
Obsah Co obsahuje tato příručka Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 POZOR: Bezpečnostní pokyny Obecné . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Práce s počítačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Práce uvnit počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Začínáme/Instalace 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . .
30 Obsah
Co obsahuje tato příručka Tento dokument obsahuje informace o instalaci a zahájení provozu, informace o ešení problém , bezpečnostní informace, právní p edpisy a informace o záruce na počítač Dell™ OptiPlex™. Chcete-li získat nejnov jší verzi dokument uložených na pevném disku, použijte webovou stránku Dell Support na adrese support.dell.com.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
POZOR: Bezpečnostní pokyny Následující bezpečnostní pokyny slouží k zajišt ní bezpečnosti osob a k ochran počítače a pracovišt p ed možným poškozením. Obecné • Nejste-li školeným servisním technikem, nepokoušejte se počítač opravovat vlastními silami. Vždy postupujte d sledn podle pokyn pro instalaci. • Napájecí kabely počítače a za ízení zapojujte do ádn uzemn ných elektrických zásuvek, abyste p edešli úrazu elektrickým proudem.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m POZOR: Bezpečnostní pokyny (pokračování) • Pro ochranu počítače p ed náhlými, p echodnými zvýšeními a poklesy elektrického napájení použijte p ep t'ové chrániče, filtry napájení nebo nep erušitelné napájecí zdroje (UPS). • Zkontrolujte, zda na kabelech počítače nic neleží a zda kabely nejsou umíst n tak, že by o n mohl n kdo zakopnout nebo na n šlápnout. • Do otvor počítače nevkládejte žádné p edm ty.
Práce s počítačem P i práci s počítačem dodržujte následující bezpečnostní pokyny. POZOR: Počítač nepoužívejte, pokud je odstraněn některý z krytů (kryt počítače, fasety, výplně, vložky v čelním panelu atd.).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Práce s počítačem (pokračování) Práce uvnitř počítače P ed otev ením krytu počítače prove te následující postup: POZOR: Pokud to není doporučeno v elektronické dokumentaci Dell™ nebo v pokynech poskytnutých společností Dell jinak, nepokoušejte se počítač opravovat sami. Vždy postupujte důsledně podle pokynů pro instalaci a servis.
Práce s počítačem (pokračování) Ochrana proti elektrostatickým výbojům Statická elekt ina m že ohrozit jemné součástky uvnit počítače. P ed dotykem elektronických součástí počítače (nap íklad mikroprocesoru) vybijte statickou elekt inu ze svého t la, aby jejím p sobením nedošlo k poškození součástek. Statickou elekt inu m žete vybít dotykem nenat eného kovového povrchu kostry počítače.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Začínáme/Instalace POZOR: Před zahájením kteréhokoli z následujících postupů si přečtěte bezpečnostní pokyny na stránce 33 a řiďte se jimi. UPOZORNĚNÍ: Počítač nezapínejte, dokud nedokončíte celý postup instalace. 1 Určete umístění a orientaci počítače POZNÁMKA: Chcete-li počítač umístit svisle nebo vodorovn pod stolní desku, p ečt te si části „P ipojení stojanu“ na stránce 40 a „P ipojení stojanu k montážní lišt “ na stránce 45.
2 Instalace zařízení do modulární jednotky POZNÁMKA: Západka modulárního za ízení je umíst na pod krytem pevného disku. Tento počítač Dell je dodáván s disketovou jednotkou nebo záslepkou modulární jednotky. Chcete-li do modulární jednotky instalovat jednotku CD, DVD nebo druhý pevný disk, nejprve odstra te záslepku a poté nainstalujte za ízení.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Připojení stojanu POZNÁMKA: Pokud počítač instalujete pod stolní desku, p ipojte nejprve všechny kabely a poté p ipojte stojan na montážní lištu (viz část „P ipojení stojanu k montážní lišt “ na stránce 45). 1 Zvedn te upev ovací šroub a zasu te lamelu montážního stojanu do jednoho ze t í montážních otvor v zadní části počítače. 2 Po usazení stojanu utáhn te šrouby.
Připojení napájecího adaptéru 4 POZNÁMKA: P i správném zapojení napájecího adaptéru do zásuvky a do počítače se rozsvítí kontrolka adaptéru. 1 Zapojte napájecí adaptér do konektoru v zadní části počítače. 2 Zapojte napájecí kabel do napájecího adaptéru. UPOZORNĚNÍ: Následující kroky platí pouze pro Japonsko. POZOR: Pokud chcete zelený zemnicí vodič připojit k elektrické zásuvce, NESMÍ DOJÍT ke kontaktu mezi zeleným zemnicím vodičem a napájecími vodiči.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 5 Připojování externích zařízení POZNÁMKA: P ipojte pouze jednu klávesnici a jednu myš POZOR: Používejte pouze napájecí adaptér a kabely dodané s počítačem a ujistěte se, že je zapojujete do řádně uzemněného napájecího zdroje. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem.
Připojení monitoru VGA Pokud máte monitor VGA a v zadní části počítače je konektor DVI, zapojte podle obrázku do konektoru DVI adaptér VGA-DVI a kabel monitoru p ipojte k adaptéru. 6 Připojení krytu kabelů UPOZORNĚNÍ: Pokud počítač instalujete pod stolní desku, p ipojujte kryt kabel až poté, co je počítač pevn p ipojen k montážní lišt (viz krok 7, „P ipojení stojanu k montážní lišt “ na stránce 45). UPOZORNĚNÍ: Pokud používáte stojan počítače, p ipojte stojan d íve než p ipojíte kryt kabel .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 4 Podržte horní stranu krytu kabel a zarovnejte dv západky s otvory v zadním panelu počítače. 5 Zasu te západky do otvor a posu te kryt sm rem k diagnostickým kontrolkám (viz obrázek). 6 Do bezpečnostního oka nainstalujte bezpečnostní za ízení (volitelné).
Chcete-li kryt kabel odstranit, odstra te nejprve za ízení, které m že být nainstalováno do bezpečnostního oka. 1 Podržte horní stranu krytu kabel , posu te ji až na doraz doleva a zvedn te ji od počítače. 2 P i odstra ování spodní části krytu kabel stiskn te páčku, posu te kryt až na doraz doleva a zvedn te ho od počítače. 7 Připojení stojanu k montážní liště UPOZORNĚNÍ: P i zav šování počítač umíst te tak, aby do n j nemohla narážet židle nebo nohy uživatele.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Zvedn te počítač se stojanem, vložte stojan do montážní lišty a zasu te ho, až uvol ovací tlačítko zapadne do otvoru v montážní lišt . 4 P ipojte krytu kabel (pokud ho používáte).
Získání informací a podpory Co hledáte? Kde to naleznete • • • • D is k C D s o v l ad a č i a n á s t r o j i D r i v e r s a n d U t i l i t ie s ( d ř í v e n a z ý v a n ý R e s o u r c e C D ) Diagnostický program pro počítač Ovladače pro počítač Dokumentace k počítači Dokumentace k za ízení • Kód pro expresní servis a servisní kód • Licenční štítek Microsoft Windows Tento disk CD umož uje p ístup k dokumentaci, p einstalování ovladač nebo spušt ní diagnostických nástroj .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Pokud dojde k potížím s počítačem, vyžadujícím pomoc společnosti Dell, zapište si podrobný popis chyby, zvukové či sv telné signály, kód pro expresní servis a servisní kód. Poté se spojte se společností Dell z místa, kde je nefungující počítač. P íklad kódu pro expresní servis a servisního kódu naleznete v části „Získání informací a podpory“ na stránce 47.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 5 V nabídkách System Model (Model), Operating System (Operační systém), Device Type (Typ za ízení) a Topic (Téma) vyberte odpovídající kategorie. Ovladače pro počítač Chcete-li zobrazit seznam ovladač za ízení pro váš počítač, použijte následující postup: 1 V nabídce Topic (Téma) klepn te na položku My Drivers (Ovladače pro tento počítač).
5 Uzav ením zkušební obrazovky se vrat'te do hlavní nabídky. Chcete-li ukončit diagnostický program a znovu spustit počítač, zav ete obrazovku s hlavní nabídkou (Main Menu). Z disku CD Drivers and Utilities: 1 Do jednotky CD vložte disk s ovladači a nástroji (Drivers and Utilities). 2 Vypn te a znovu spust'te počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskn te klávesu . Pokud jste čekali p íliš dlouho a počítač zobrazil logo Windows, čekejte dále, až počítač zobrazí pracovní plochu systému Windows.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Právní předpisy Elektromagnetické rušení (EMI) jsou jakékoli signály nebo zá ení vyza ované do volného prostoru nebo vedené podél napájecích či signálových vodič , které ohrožují funkci rádiové navigace nebo jiných bezpečnostních služeb nebo vážn snižují, zhoršují, nebo opakovan p erušují licencované radiokomunikační služby.
Dell™ OptiPlex™ SX-systemer Installationsog referencehåndbog Malli DCT w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Bemærkninger, meddelelser og advarsler BEMÆRK! En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt. MEDDELELSE: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem. ADVARSEL! En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død. Forkortelser og akronymer En fuldstændig liste over forkortelser og akronymer finder du i "Glossary" (Ordliste) i User’s Guide (Brugerhåndbog).
Indhold Om denne Brugerhåndbog Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Ved brug af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Når du arbejder inden i computeren . . . . . . . . . . . . . . . 62 Beskyttelse mod statisk elektricitet . . . . . . . . . . . . . . .
56 Indhold
Om denne Brugerhåndbog Dette dokument indeholder oplysninger om, hvordan du kommer i gang med/installerer Dell™ OptiPlex™-computeren, samt oplysninger om problemløsning og sikkerhed, godkendelse og garanti vedrørende computeren. Du kan få de nyeste versioner af dokumenterne på harddisken på Webstedet for Dell Support på adressen support.dell.com.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner Brug følgende sikkerhedsinstruktioner som hjælp til at sikre din egen sikkerhed og for at beskytte computeren og arbejdsmiljøet mod potentiel beskadigelse. Generelt • Forsøg ikke selv at vedligeholde computeren, medmindre du er uddannet servicetekniker. Følg altid installationshåndbogen nøje. • Sæt netledningerne til computeren og tilsluttede enheder i stikkontakter med korrekt jordforbindelse for at forhindre elektrisk stød.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner (fortsat) • For at beskytte computeren mod pludselige forøgelser eller formindskelser i spændingen på elnettet, skal du bruge en overspændingsbeskytter, linjekorrektionsenhed eller en UPS-enhed (Uninterruptible Power Supply). • Sørg for, at der ikke hviler nogen genstande på computerens kabler, og at kablerne ikke er anbragt et sted, hvor man kan træde på dem eller falde over dem.
Ved brug af computeren Når du bruger computeren, skal du være opmærksom på følgende sikkerhedsinstruktioner: ADVARSEL! Brug ikke computeren, hvis du har afmonteret et dæksel, herunder computerdæksler, paneler, udfyldningsplader eller frontpanelindstik. • Computeren er udstyret med en af følgende: – En strømforsyning med fast spænding – Computere med en strømforsyning med fast spænding har ikke en kontakt til valg af spænding på bagpanelet og fungerer kun ved én spænding.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Ved brug af computeren (fortsat) Når du arbejder inden i computeren Før du åbner computerens dæksel, skal du udføre disse trin i den angivne rækkefølge. ADVARSEL! Forsøg ikke at foretage eftersyn af computeren på egen hånd, undtagen som beskrevet i onlinedokumentationen til Dell™ eller ifølge instruktioner, du på anden vis har modtaget fra Dell. Følg altid installations- og eftersynsinstruktionerne nøje.
Ved brug af computeren (fortsat) Beskyttelse mod statisk elektricitet Statisk elektricitet kan ødelægge de følsomme komponenter i computeren. For at forhindre udvikling af statisk elektricitet bør du sørge for, at kroppen aflades, inden du berører nogen af computerens elektriske komponenter, f.eks. mikroprocessoren. Du kan gøre dette ved at berøre en umalet metaloverflade på computerens chassis.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Kom godt i gang/installation ADVARSEL! Før du udfører nogen af nedenstående procedurer, skal du læse og følge sikkerhedsinstruktionerne på side 59. MEDDELELSE: Tænd ikke for computeren, før alle trin i installationen er udført.
2 Installation af en enhed i modulbåsen BEMÆRK! For at finde låsemekanismen til modulenheden skal du fjerne harddiskdækslet. Dell-computeren leveres med enten et diskettedrev eller en tom bås installeret i modulbåsen. Hvis du vil installere et cd-, dvd-drev eller en ekstra harddisk i modulbåsen, skal du først fjerne den tomme bås og derefter installere enheden.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Montering af fod BEMÆRK! Hvis du installerer computeren under et skrivebord eller en bordplade, skal du først tilslutte alle kabler og derefter montere foden på monteringspladen (se "Montering af foden på monteringspladen" på side 71). 1 Løsn skruen, og skub chassisfodstykket ind i et af de tre monteringsåbninger bag på computeren. 2 Når foden er på plads, skal du stramme skruen.
Tilslutning af vekselstrømsadapteren 4 BEMÆRK! Lysdioden på vekselstrømsadapteren lyser, når adapteren er tilsluttet korrekt til en stikkontakt og til computeren. 1 Tilslut vekselstrømsadapteren til stikket bag på computeren. 2 Tilslut netledningen til vekselstrømsadapteren. MEDDELELSE: De følgende trin gælder kun Japan.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 5 Tilslutning af eksterne enheder BEMÆRK! Tilslut kun ét tastatur og én mus. ADVARSEL! For at undgå elektrisk stød må du kun bruge den vekselstrømsadapter og den netledning, der fulgte med computeren, og du skal sikre dig, at de er tilsluttet et stik med korrekt jordforbindelse.
Tilslutning af en VGA-skærm Hvis der er et VGA-skærm- og et DVI-stik bag på computeren, skal du slutte VGA-DVIadapteren til DVI-stikket og slutte skærmkablet til adapteren som vist. 6 Tilslutning af kabeldækslet MEDDELELSE: Hvis du installerer computeren under en bordplade, skal du ikke tilslutte kabeldækslet, før computeren er fastgjort korrekt til monteringspladen (se trin 7, "Montering af foden på monteringspladen" på side 71).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 4 Tag fat i topstykket af kabeldækslet, og juster de to tapper med de to åbninger i computerens bagpanel. 5 Indsæt tapperne i åbningerne, og skub topstykket ind mod diagnosticeringslamperne (se illustrationen). 6 Installer en sikkerhedsenhed i stikket til sikkerhedskabel (ekstraudstyr).
Hvis du vil fjerne kabeldækslet, skal du fjerne den enhed, der er installeret i stikket til sikkerhedskabel (hvis du bruger det). 1 Tag fat i topstykket af kabeldækslet, skub det til venstre, indtil det standser, og løft det op og væk. 2 Hvis du vil fjerne bundstykket på kabeldækslet, skal du skubbe stykket mod venstre, mens du samtidig trykker på håndtaget, indtil stykket standser, og derefter løfte det op og væk.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Løft computeren og foden, indsæt foden i monteringsbeslaget, og skub foden, indtil tappen til frigørelseshåndtaget er skubbet ind i hullet i monteringspladen. 4 Monter kabeldækslet (hvis du bruger det).
Sådan finder du oplysninger og hjælp Hvad søger du efter? Find det her • Et diagnosticeringsprogram til computeren • Drivere til computeren • Dokumentation til computeren • Dokumentation til enheden Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer – også kendt som ressource-Cd'en) • Ekspresservicekode og servicemærkenummer • Microsoft® Windows®-licensmærke Ekspresservicekode og produktnøgle • • • • User’s Guide (Brugerhåndbog) Afmontering og udskiftning af dele Tekniske specifikationer Konfig
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Problemløsning Med Dell får du forskellige værktøjer, du kan bruge som hjælp, hvis computeren ikke fungerer som forventet. Hvis du vil have de nyeste oplysninger om problemløsning, der findes til dit system, kan du se på Webstedet for Dell Support på adressen support.dell.com. Du kan også finde beskrivelser af Dells fejlfindingsværktøjer i afsnittet med titlen "Getting Help" (Sådan får du hjælp) i onlinebogen User’s Guide (Brugerhåndbog).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Brug af Dells cd Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) Hvis du vil bruge Dells cd Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer), mens du kører Microsoft® Windows®-operativsystemet, skal du udføre følgende trin: BEMÆRK! Hvis du vil have adgang til enhedsdrivere og brugerdokumentation, skal du bruge cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer), mens du kører Windows.
Kørsel af Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) er et program, der tester forskellige komponenter i computeren. Kør programmet, når du har et computerproblem, for at identificere kilden til problemet. Du kan åbne Diagnostics (Dell Diagnosticering) fra harddisken eller via cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer): 1 Læg cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) i cd-drevet. 2 Luk computeren, og genstart den. Tryk på , så snart DELL-logoet vises. Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser Windows-skrivebordet. Luk derefter computeren via menuen Start (Start), og prøv igen.
Godkendelsesmæssige oplysninger EMI (elektromagnetisk interferens) er ethvert signal eller enhver udladning, der udstråler i det frie rum eller ledes langs strøm- eller signalkabler, der bringer funktionen af radionavigation eller andre sikkerhedstjenester i fare, eller som væsentligt forringer, forhindrer eller gentagne gange afbryder en licenseret radiokommunikationstjeneste.
80 Installations- og referencehåndbog w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Dell™ OptiPlex™ SX-systemen Installatiegids en beknopte handleiding Model DCT w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer. KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aan en geeft aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen. WAARSCHUWING: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
Inhoud Over deze handleiding Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies Algemeen . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Bij gebruik van de computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De computer openen voor onderhoud . . . . . . . . . . . . . . 90 . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 . . . .
84 Inhoud
Over deze handleiding Deze documentatie omvat de documenten Aan de slag/Installatie en Probleemoplossing en informatie over de veiligheid, internationale kennisgevingen en garantiebepalingen voor de Dell™ OptiPlex™-computer. De meest recente versies van de documenten die op de vaste schijf staan, zijn verkrijgbaar via de Dell Support-site op support.dell.com.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies Volg de onderstaande veiligheidsrichtlijnen om uw eigen veiligheid te garanderen en de computer en werkomgeving te beschermen tegen mogelijke schade. Algemeen • Probeer niet zelf onderhoud te plegen aan de computer, tenzij u een opgeleid servicemonteur bent. Volg altijd de installatie-instructies nauwlettend op. • U kunt een elektrische schok voorkomen door de computer en de stroomkabels van het apparaat aan te sluiten op een geaard stopcontact.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies • Voordat u de computer schoonmaakt, moet u de stekker van de computer uit het stopcontact halen. Maak de computer schoon met een zachte doek die met water vochtig is gemaakt. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of middelen in een spuitbus. Deze schoonmaakmiddelen kunnen ontvlambare stoffen bevatten.
Bij gebruik van de computer Houd u aan de volgende veiligheidsrichtlijnen bij het gebruik van de computer. WAARSCHUWING: Gebruik de computer niet wanneer u een of meer behuizingen hebt verwijderd (inclusief computerbehuizingen, montagekaders, vulbeugels, voorpaneelklepjes enzovoort). • Uw computer is uitgerust met een of meer van de volgende onderdelen: – Een stroomtoevoer voor vaste spanning.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Bij gebruik van de computer (vervolg) De computer openen voor onderhoud Voordat u de behuizing van de computer opent, moet u de volgende stappen in de aangegeven volgorde uitvoeren: WAARSCHUWING: Probeer de computer niet zelf te onderhouden, tenzij u te werk gaat volgens de on line Dell™-documentatie of op andere wijze door Dell verstrekte aanwijzingen. Volg de installatie- en onderhoudsinstructies altijd nauwlettend.
Bij gebruik van de computer (vervolg) Bescherming tegen elektrostatische ontlading Statische elektriciteit kan de elektronische onderdelen in de computer beschadigen. U kunt beschadiging ten gevolge van statische elektriciteit voorkomen door de statische elektriciteit in uw lichaam te ontladen voordat u elektronische onderdelen van de computer (zoals een microprocessor) aanraakt. U doet dit door een ongeverfd metalen oppervlak op het chassis van de computer aan te raken.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Aan de slag/Installatie WAARSCHUWING: Voordat u een van de onderstaande handelingen uitvoert, moet u de veiligheidsinstructies op pagina 87 lezen en opvolgen. KENNISGEVING: Zet de computer pas aan als alle stappen van het installatieproces zijn voltooid.
KENNISGEVING: Om een afdoende ventilatie te garanderen, moet u de computer niet verticaal op een bureaublad plaatsen zonder gebruik te maken van een computervoetstuk (zie "Het voetstuk aanbrengen"). KENNISGEVING: Om een afdoende ventilatie te garanderen, moet u ervoor zorgen dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden. 2 Een apparaat installeren in de modulehouder OPMERKING: Verwijder de behuizing van vaste schijf om toegang te krijgen tot de modulevergrendelschakelaar.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Het voetstuk aanbrengen OPMERKING: Als u de computer onder een bureau of tafel plaatst, moet u eerst alle kabels bevestigen en vervolgens het voetstuk op de montageplaat aanbrengen (zie "Het voetstuk aanbrengen op de montageplaat" op pagina 99). 1 Draai de schroef omhoog en schuif het voetstuk vast in een van de drie montagesleuven aan de achterzijde van de computer.
De stroomadapter aansluiten 4 OPMERKING: Het lampje van de stroomadapter licht op wanneer de adapter op de juiste wijze is aangesloten op het stopcontact en de computer. 1 Sluit de stroomadapter aan op de connector aan de achterzijde van de computer. 2 Sluit de stroomkabel aan op de stroomadapter. KENNISGEVING: De volgende stappen hebben alleen betrekking op gebruik in Japan.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 5 Externe apparaten aansluiten OPMERKING: Sluit slechts één toetsenbord en één muis aan. WAARSCHUWING: Om een elektrische schok te voorkomen moet u slechts gebruik maken van de meegeleverde stroomadapter en stroomkabel en controleren of deze op een afdoende geaarde stroombron zijn aangesloten.
Een VGA-monitor aansluiten Als u een VGA-monitor hebt en op de achterkant van de computer een DVI-connector is, steekt u de VGA-DVI-adapter in de DVI-connector en sluit u de monitorkabel op de adapter aan zoals is aangegeven op de afbeelding. 6 De kabelbehuizing aanbrengen KENNISGEVING: Als u de computer onder een bureau of tafel plaatst, brengt u de kabelbehuizing pas aan als de computer stevig op de montageplaat is bevestigd (zie stap 7, "Het voetstuk aanbrengen op de montageplaat" op pagina 99).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 4 Houd het bovenste gedeelte van de kabel vast en breng de twee pinnen in één lijn met de twee sleuven in het achterpaneel van de computer. 5 Duw de pinnen in de sleuven en schuif de kabel in de richting van de controlelampjes (zie afbeelding). 6 Plaats een beveiligingselement op de sleuf voor de veiligheidskabel (optioneel). sleuf voor beveiligingskabel Plaats de computer niet met de voorkant naar beneden op het montagekader.
2 7 Om de onderkant van de kabelbehuizing te verwijderen, houdt u de hendel ingedrukt en schuift u de onderkant van de behuizing zover mogelijk naar links. Til de onderkant op en verwijder hem. Het voetstuk aanbrengen op de montageplaat KENNISGEVING: Vermijd plaatsen waar de computer in hangende positie gemakkelijk in botsing kan komen met de benen of stoel van de gebruiker. WAARSCHUWING: Breng de montageplaat aan op een hard oppervlak waar een gewicht van 18,1 kg aan kan hangen.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Til de computer en het voetstuk op, plaats het voetstuk in de beugel en verschuif het voetstuk totdat de ontgrendelingspin in de sleuf in de montageplaat valt. 4 Breng de kabelbehuizing aan (indien u deze gebruikt). schroefgaten (4) sleuf voor montageplaat hard oppervlak met een dikte van minimaal 2,5 cm.
Informatie en hulp zoeken Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Een diagnoseprogramma voor de computer • Stuurprogramma's voor de computer • Documentatie voor de computer • Documentatie voor een apparaat De cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's), ook wel de ResourceCD of bron-cd genoemd • Express Service Code en servicelabelnummer • Microsoft® Windows®-licentielabel Express Service Code en productcode • • • • Gebruikershandleiding Onderdelen verwijderen en vervangen Techni
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Problemen oplossen Dell biedt een aantal hulpmiddelen die u kunt inzetten als de computer niet naar behoren functioneert. De meest recente informatie over probleemoplossing voor de computer vindt u op de Dell Support-website op support.dell.com. Het gedeelte "Getting Help" (Help opvragen) in de on line Gebruikershandleiding bevat ook een beschrijving van de Dell-hulpprogramma's voor probleemoplossing.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m De Dell-cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) gebruiken Als u de Dell-cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) wilt gebruiken in combinatie met het besturingssysteem Microsoft® Windows®, voert u de volgende stappen uit: OPMERKING: Om de stuurprogramma's voor de hardware en de gebruikersdocumentatie te kunnen gebruiken, moet u de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) gebruiken als u in Windows werkt.
Dell-diagnoseprogramma uitvoeren Met het Dell-diagnoseprogramma kunt u verschillende onderdelen van de computer testen. Als er een probleem met de computer optreedt, kunt u met behulp van dit programma de oorzaak van het probleem opsporen. U kunt het Dell-diagnoseprogramma uitvoeren van de vaste schijf of vanaf de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Selecteer IDE CD-ROM Device (IDE CD-ROM-apparaat) in de lijst met opstartapparaten en druk op . 4 Selecteer de optie IDE CD-ROM Device (IDE CD-ROM-apparaat) in het opstartmenu van de cd. 5 Selecteer de optie Boot from CD-ROM (Opstarten vanaf cd-rom) in het menu dat wordt geopend. 6 Typ 1 om het menu van ResourceCD weer te geven. 7 Typ 2 om het Dell-diagnoseprogramma te starten.
Veiligheidsinformatie Elektromagnetische interferentie (EMI) is in de vrije ruimte uitgestraalde of langs elektriciteits- of signaalkabels geleide emissiesignalen die de goede werking van radionavigatiediensten of andere veiligheidsdiensten in gevaar brengen, de kwaliteit van een gemachtigde radiocommunicatiedienst ernstig aantasten of deze dienst hinderen of herhaaldelijk onderbreken.
108 Installatiegids en beknopte handleiding w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Dell™ OptiPlex™ SX260 Systems Οδηγός εγκατάστασης και γρήγορης αναφοράς DCT w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
«Σηµείωση», «Ειδοποίηση» και «Προσοχή» ΣΗΜΕΙΩΣΗ: « » µ µ . ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: « ∆ ! » " # " µ $ % µ µ % µ . ΠΡΟΣΟΧΗ: Το µήνυµα «ΠΡΟΣΟΧΗ» υποδηλώνει κίνδυνο βλάβης υλικού ή κίνδυνο τραυµατισµού ή θανάτου.
Περιεχόµενα Πληροφορίες σχετικά µε τον παρόντα οδηγό Χαρακτηριστικά . . . . . . . . 113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 ΠΡΟΣΟΧΗ: Οδηγίες ασφαλείας & # . . . . . . . . . . . . . . . 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Κατά τη χρήση του υπολογιστή . . . . . . . . . . . . . . . 0 # $ % . 117 . . . . . . . 118 . . . . . . . . . 119 ) % 2 µ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 2 ! (%µ
Πληροφορίες σχετικά µε τον παρόντα οδηγό * % ( ( # µ ( / # , µ# $ " ( # µ # , µ Dell™ OptiPlex™ ( µ . & # % % $ # $ % , ' ' Dell Web, support.dell.com.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οδηγίες ασφαλείας * # $ " ' $ # # % # . Γενικά • ( µ % # µ ( % . ) # # # . • & ' , " $ # $µ '% .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m ΠΡΟΣΟΧΗ: Οδηγίες ασφαλείας (συνέχεια) • & % ' $ ' µ " # µ , ( µ (µ" µ , µ # µµ ' # (UPS). • X $ % ( # $ " #2 " . • µ µ .
Κατά τη χρήση του υπολογιστή 0 # # , # $ . ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφαιρείτε τα καλύµµατα του υπολογιστή (συµπεριλαµβανοµένων των στεφάνων συγκράτησης, των µεταλλικών καλυµµάτων κενής θύρας, των προσθηκών του µπροστινού πίνακα, κλπ) ενώ πρόκειται να θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Κατά τη χρήση του υπολογιστή (συνέχεια) Κατά την εργασία στο εσωτερικό του υπολογιστή ! ' # µµ , # $ µ µ µ #. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην δοκιµάσετε να πραγµατοποιήσετε οι ίδιοι συντήρηση του υπολογιστή σας, εκτός και αν ακολουθήσετε τις οδηγίες της ηλεκτρονικής τεκµηρίωσης της Dell™ ή τις οδηγίες που σας παρέχονται από την Dell.
Κατά τη χρήση του υπολογιστή (συνέχεια) Προστασία από ηλεκτροστατική αποφόρτιση % µ% µ # ' µ $ % . & 2 # , % µ% % "µ ' % '# µ , % $ µ ' . ) % µ J µ # µ # .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Χρήση /Εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται παρακάτω, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας στη σελίδα 115. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: # .
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: & ' $ % ' µ%, µ % # $ µ # , ($ ( µ # ( " # "). ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: & ' $ % ' µ%, µ µ # $ 2 ' . 2 Εγκατάσταση συσκευής στη θέση µονάδας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: & % "µ µ # , # µµ µ # .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Σύνδεση της βάσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: # µ # # $ % # , " % " , ( , # µ # ( " # µ # " 127). 1 ` " ( ( µ % ( # $ µ . 2 V # , ' .
4 Σύνδεση του τροφοδοτικού AC ΣΗΜΕΙΩΣΗ: h #2 $ ' % $ # % J . 1 % ( $ # 2 " %. . ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: * # $ µ ( µ% $ .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 5 Σύνδεση εξωτερικών συσκευών ΣΗΜΕΙΩΣΗ: µ% % . ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, χρησιµοποιήστε µόνο το τροφοδοτικό και το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχονται και βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεµένα σε κατάλληλα γειωµένη πηγή τροφοδοσίας.
Σύνδεση οθόνης VGA # % VGA J DVI $ # , µ VGA-DVI ( DVI " % µ , µ $ µ % . 6 Σύνδεση του καλύµµατος καλωδίων ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: # µ # # $ % # , µ # µµ $ $ µ ( $ µ # ( X µ 7, " # µ # " 127).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 4 ! # # $ # µµ $ $ µµ ' ( µ ( $ # . 5 * ' ( µ ( '# µ $ ' $ " ( % ). 6 µ ( $ $ ( %).
& # µµ $ $ , ( ( $ $ , # ( µ . 1 ! # # $ # µµ $ $ # µ ( µ . ( , " # $ . 2 & # $ # µµ $ $ , " J µ ( %, # µ ( µ , ( , " # $ .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 " # , # ( # # µ ( µ ' ( µ ( $ µ ( # µ # . 4 # µµ $ $ ( # ( µ ).
Πληροφορίες και βοήθεια Τι ζητάτε; Θα το βρείτε εδώ • ! % µµ $ " µ • ! #µµ µ • * µ $ µ • * µ $ µ CD Drivers and Utilities (επίσης γνωστό ως ResourceCD) ( µ % CD % µ $ , # # µµ# $ $ " .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Τι ζητάτε; Θα το βρείτε εδώ • * % # C D λ ε ι τ ο υ ρ γ ι κ ο ύ σ υ σ τ ή µ α τ ο ς µ # # # µ , ( µ CD Drivers and Utilities #µµ .
Τι ζητάτε; Θα το βρείτε εδώ • * % ( $ Windows XP • * µ $ µ • * µ $ (% $ µ% µ) Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης των Windows XP 1 0# µ Start (# ) % Help and Support ($ ). 2 ! µ ' # # % µ µ # # . 3 0# µ # % µ µ $ J . 4 ) % .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m * # $ ( # ( " # µ $ # % µ .
Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή σας & µ µµ# $ # $ µ : 1 , 0# My Drivers (1 µµ ) % %µ µ Topic (+ µ ). * CD Drivers and Utilities µ # $ ' µ% % µ , ( , µ J % µ µµ# $ " µ% $ µ % .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 4 V µ Main Menu (X % µ ) Dell Diagnostics, ' ( . 5 0 % ( 2 % Main Menu ($ µ ). & µ ' % % µµ Dell Diagnostics , % Main Menu ($ µ ). Από το CD Drivers and Utilities: 1 * CD Drivers and Utilities µ # CD.
Εκτέλεση του Dell IDE Hard-Drive Diagnostics * Dell IDE Hard-Drive Diagnostics % % µµ µ ( % µ % µ " µ# $ $ # % . 1 ) #2 ( # µµ , ). 2 V µ ' F2 = Setup # $ ' # $ % , µ% $ . 3 ) % .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m • µ # % . • J " # $ # "µ . # , $ µ ( % ' Dell µ ( % " $ / # $ % µ . ΣΗΜΕΙΩΣΗ: & % µ" ( # µ µ# , ' % User’s Guide.
Dell™ OptiPlex™ SX Systems Telepítési és üzembe helyezési útmutató DCT-modell w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát el segít fontos tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a problémák elkerülésének módjáról. FIGYELEM: Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Tartalom A kézikönyv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A számítógépház részei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÓVINTÉZKEDÉS: Biztonsági óvintézkedések Általános . 141 141 . . . . . . . . 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 A számítógép használata során . . . . . . . . . . . . . . . 145 A számítógép szerelése közben . . . . . . . . . . . . . . . 145 Védelem elektrosztatikus kisülés ellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 . . .
140 Tar tal o m
A kézikönyv Ez a kézikönyv a Dell™ OptiPlex™ számítógép telepítésével, üzembe helyezésével és hibaelhárításával kapcsolatos információkat, valamint biztonsági, szabályozó és garanciális tudnivalókat tartalmaz. Ha szeretné a számítógépe merevlemezén megtalálható dokumentumok legfrissebb verzióját letölteni, látogasson el a Dell webhelyére: support.dell.com.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
ÓVINTÉZKEDÉS: Biztonsági óvintézkedések A számítógép és a munkakörnyezet esetleges károsodásának, illetve a személyi sérülés elkerülése végett tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket. Általános • Ne próbálja a számítógépet önállóan javítani, hacsak nem szakképzett szerviztechnikus. Mindig tartsa be a telepítési utasításokat. • Az áramütés elkerülése érdekében a számítógép és az eszköz tápkábelét megfelel en földelt hálózati aljzathoz csatlakoztassa.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m ÓVINTÉZKEDÉS: Biztonsági óvintézkedések (folytatás) • A hálózati feszültség hirtelen ingadozásaitól túlfeszültségvéd , feszültségstabilizátor vagy szünetmentes tápegység (UPS) segítségével óvhatja meg a számítógépet. • Vigyázzon arra, hogy soha semmit ne helyezzen a számítógép kábeleire, és hogy a kábelek ne kerüljenek olyan helyre, ahol valaki rájuk léphet vagy esetleg felbukhat bennük.
A számítógép használata során A számítógép használata során mindig tartsa szem el tt az alábbi biztonsági irányelveket. FIGYELEM: Ne működtesse a számítógépet, ha előzőleg bármelyik fedelet (beleértve a számítógép fedeleit, a számítógépház előlapját, a takarólemezt és a számítógép elején levő modulrekesz fedelét is) eltávolította..
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m A számítógép használata során (folytatás) FIGYELMEZTETÉS: Az alaplap esetleges sérülésének elkerülése érdekében a számítógép kikapcsolása után várjon legalább 5 másodpercet, miel tt az alaplap valamely alkatrészét, illetve a rendszerhez csatlakozó valamely eszközt eltávolítaná. 1 Állítsa le a számítógépet az operációs rendszer menüjéb l. 2 Kapcsolja ki a számítógépet és minden csatlakoztatott eszközt.
A számítógép használata során (folytatás) Védelem elektrosztatikus kisülés ellen A sztatikus elektromosság károsíthatja a számítógép érzékeny összetev it. A sztatikus károsodás elkerülése érdekében el kell vezetnie testéb l a sztatikus elektromos töltést, miel tt bármihez, például a mikroprocesszorhoz hozzáér a számítógép belsejében. Ehhez érintse meg a számítógépház festetlen fémfelületét.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Telepítés és üzembe helyezés FIGYELEM: Az alábbi eljárás megkezdése előtt olvassa el és tartsa be a 143. oldalon olvasható biztonsági előírásokat. FIGYELMEZTETÉS: A számítógépet csak akkor kapcsolja be, ha végzett az üzembe helyezéssel.
2 Eszköz telepítése a modulrekeszbe MEGJEGYZÉS: A modulrekesz rögzít zárjának eléréséhez távolítsa el a merevlemezrekesz fedelét. Gyárilag a Dell számítógépek modulrekeszébe vagy hajlékonylemez-meghajtót, vagy egy üres rekeszt helyeznek. CD, DVD, illetve egy második merevlemez-meghajtó telepítéséhez el ször távolítsa el az üres rekeszt, majd telepítse a kívánt eszközt.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 A számítógéptalp felszerelése MEGJEGYZÉS: Ha a számítógépet egy asztal vagy asztallap alá szeretné felszerelni, el ször csatlakoztassa az összes kábelt, majd csatlakoztassa a számítógéptalpat a talprögzít laphoz (lásd: „A számítógéptalp rögzítése a talprögzít laphoz” a 155). 1 Lazítsa meg a rögzít csavart, és csúsztassa a számítógéptalpat a számítógép hátlapján lev három rögzít nyílás valamelyikébe.
A váltakozó áramú átalakító csatlakoztatása 4 MEGJEGYZÉS: Amikor az átalakító megfelel en csatlakozik a fali aljzathoz és a számítógéphez, az átalakító jelz fénye világítani kezd. 1 Csatlakoztassa az átalakító tápkábelét a számítógép hátlapján található csatlakozóaljzatba. 2 Csatlakoztassa a tápkábelt az átalakítóhoz. FIGYELMEZTETÉS: Az alábbi lépéseket csak Japán területén szükséges elvégezni.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 5 Külső eszközök csatlakoztatása MEGJEGYZÉS: Csak egy billenty zetet és egy egeret csatlakoztasson. FIGYELEM: Az áramütés elkerülése végett csak a számítógéphez tartozó tápegységet és tápkábelt használja, valamint ellenőrizze, hogy azok megfelelően csatlakoznak a földelt áramforráshoz.
VGA monitor csatlakoztatása VGA monitor csatlakoztatásához a számítógép hátlapján lev DVI-csatlakozóhoz el ször csatlakoztassa a VGA-DVI-átalakítót a DVI-aljzatba, majd csatlakoztassa a monitor kábelét az átalakítóhoz az ábrán látható módon. 6 A kábelfedél csatlakoztatása FIGYELMEZTETÉS: Ha a számítógépet egy asztal vagy asztallap alá szeretné felszerelni, ne szerelje fel a kábelfedelet addig, amíg a számítógép nincs stabilan a talprögzít laphoz rögzítve (lásd a 7.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 4 Fogja meg a kábelfedél fels részét, és igazítsa a rajta lev két fület a számítógép hátlapján található két nyílásba. 5 Helyezze a füleket a nyílásokba, majd csúsztassa a fels részt a diagnosztikai jelz fények irányába (lásd az ábrát). 6 Telepítsen biztonsági eszközt a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílásba (választható). a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás Ne állítsa a számítógépet az el lapjára.
A kábelfedél eltávolításához el ször távolítsa el a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílásba helyezett eszközt (ha használ ilyet). 1 Fogja meg a kábelfedél fels részét, és csúsztassa ütközésig balra, majd emelje el a számítógépt l. 2 A kábelfedél alsó részének eltávolításához, a kar lenyomva tartása közben csúsztassa az alsó részt ütközésig balra, majd emelje el a számítógépt l.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Emelje fel a számítógépet és a számítógéptalpat, és helyezze a talpat a talprögzít konzolba. Ezután csúsztassa a talpat addig, amíg a talpon lév leválasztókar füle megfelel en illeszkedik a talprögzít lapon lev nyílásba. 4 Rögzítse a kábelfedelet (ha használni kívánja).
Információforrások és egyéb segédanyagok Mit keres? Itt megtalálja • • • • Az illesztő- és segédprogramokat tar talmazó CD (avagy a ResourceCD) Diagnosztikai program a számítógéphez Illeszt programok a számítógéphez Számítógépdokumentáció Eszközdokumentáció A CD segítségével hozzáférhet a dokumentációhoz, újratelepítheti az illeszt programokat és futtathatja a diagnosztikai programokat.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Hibaelhárítás A Dell számos eszközt biztosít arra az esetre, ha a rendszer nem m ködik megfelel en. A rendszerrel kapcsolatos legújabb hibaelhárítási tudnivalók a Dell Support webhelyen találhatók: support.dell.com. A Dell hibaelhárítási eszközeir l az online Felhasználói kézikönyv „Segítség” cím részében is olvashat.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m A Dell illesztő- és segédprogramokat tartalmazó CD Ha Microsoft Windows operációs rendszeren szeretné a Dell illeszt - és segédprogramokat tartalmazó CD-t használni, kövesse az alábbi utasításokat: MEGJEGYZÉS: Windows operációs rendszer alatt az eszközilleszt programok és a felhasználói dokumentáció eléréséhez használja az illeszt - és segédprogramokat tartalmazó CD-t.
A Dell Diagnostics program futtatása A Dell Diagnostics program a számítógép különféle összetev inek ellen rzésére szolgál. Ha úgy véli, hogy a számítógép meghibásodott, a probléma okának feltárásához futtassa ezt a programot. A Dell Diagnostics program a merevlemezr l vagy az illeszt - és segédprogramokat tartalmazó CD-r l futtatható.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 4 Válassza a CD rendszerindítási menüjéb l az IDE CD-ROM Device (IDE CD-ROM eszköz) lehet séget. 5 A megjelen menüb l válassza ki a Boot from CD-ROM (Rendszerindítás CD-ROM-ról) parancsot. 6 Nyomja meg az 1 billenty t a ResourceCD menü elindításához. 7 Nyomja meg a 2 billenty t a Dell Diagnostics elindításához. 8 Válassza a sorszámozott listából a Run the 32 Bit Dell Diagnostics(32 bites Dell diagnosztika futtatása) parancsot.
Az előírásokra vonatkozó információ Az elektromágneses interferencia (EMI) bármely szabad térbe sugárzott, illetve táp- vagy jelkábeleken keresztül terjed jel vagy sugárzás, amely veszélyezteti a rádióhullámú navigációs berendezések vagy más biztonsági szolgáltatások m ködését, vagy komolyan leront, zavar vagy ismételten megszakít egy bejelentett, jogszer en üzemel rádiókommunikációs szolgáltatást.
164 Telepítési és üzem be helyezési útmuta tó w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
System Dell™ OptiPlex™ SX Informator o systemie i konfiguracji Model DCT w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Uwagi, przypomnienia i ostrze enia UWAGA: UWAGA wskazuje wa n informacj , pozwalaj c lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. PRZYPOMNIENIE: Sekcja PRZYPOMNIENIE informuje o sytuacjach, w których wyst puje ryzyko uszkodzenia sprz tu lub utraty danych i przedstawia sposoby unikni cia problemu. OSTRO NIE: Napis OSTRO NIE informuje o sytuacjach, w których wyst puje ryzyko uszkodzenia sprz tu, uszkodzenia ciała lub mierci.
Spis tre ci Informacje o tym przewodniku Funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 OSTRO NIE: Instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa Ogólne . . . . . . . . 171 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Podczas korzystania z komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . Podczas pracy wewn trz komputera . . . . . . . . . . . . . 175 . . . . . . . . . . . . . . 175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 68 Spi s t re ci
Informacje o tym przewodniku Niniejszy dokument zawiera informacje na temat rozpoczynania pracy/konfiguracji, rozwiązywania problemów, bezpieczeństwa, zgodności z normami oraz gwarancji komputera Dell™ OptiPlex™. Aby uzyskać najnowsze wersje dokumentów znajdujących się na dysku twardym, należy przejść do witryny pomocy technicznej firmy Dell w sieci Web pod adresem support.dell.com.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
OSTRO NIE: Instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa Stosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa pomoże w zapewnieniu bezpieczeństwa użytkownika oraz w ochronie komputera i środowiska pracy. Ogólne • Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy komputera, chyba że użytkownik jest przeszkolonym pracownikiem serwisu technicznego. Zawsze należy postępować ściśle według instrukcji montażu.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m OSTRO NIE: Instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa (ci g dalszy) 172 • Aby uniknąć zwarcia w komputerze podczas odłączania kabla sieciowego, należy najpierw odłączyć kabel od karty sieciowej z tyłu komputera, a następnie od gniazda sieciowego. Przy ponownym podłączaniu kabla sieciowego do komputera należy najpierw podłączyć kabel do gniazda sieciowego, a następnie do karty sieciowej.
Podczas korzystania z komputera Korzystając z komputera, należy ściśle przestrzegać poniższych zasad bezpiecznej obsługi. OSTRO NIE: Nie nale y korzystać z komputera, je li którakolwiek pokrywa (w tym pokrywy komputera, ramki, elementy za lepiaj ce, za lepki panelu przedniego itd.) jest zdj ta.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Podczas korzystania z komputera (ci g dalszy) Podczas pracy wewn trz komputera Przed otwarciem pokrywy komputera należy wykonać niżej wymienione czynności w podanej kolejności. OSTRO NIE: Nie nale y podejmować samodzielnych prób naprawy komputera poza wyj tkami opisanymi w dokumentacji elektronicznej Dell™ lub instrukcjach dostarczonych u ytkownikowi w inny sposób przez firm Dell.
Podczas korzystania z komputera (ci g dalszy) Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić delikatne elementy znajdujące się wewnątrz komputera. Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed dotknięciem dowolnego elementu elektronicznego komputera, na przykład mikroprocesora. Można to zrobić, dotykając niemalowanej metalowej powierzchni na obudowie komputera.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Rozpocz cie pracy/Monta OSTRO NIE: Przed wykonaniem jakiejkolwiek z poni szych procedur przeczytaj instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa na stronie stronie 171 i zastosuj si do nich. PRZYPOMNIENIE: Nie nale y wł czać komputera a do zako czenia wszystkich czynno ci monta owych.
PRZYPOMNIENIE: Aby zapewnić prawidłow wentylacj , nie nale y ustawiać komputera na biurku pionowo bez wykorzystania stojaka na komputer (patrz sekcja „Zakładanie stojaka”). PRZYPOMNIENIE: Aby zapewnić prawidłow wentylacj , nale y nie blokować otworów wentylacyjnych. 2 Instalacja urz dzenia we wn ce modułowej UWAGA: Aby odnale ć przeł cznik blokowania urz dzenia modułowego, nale y zdj ć pokryw dysku twardego.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Zakładanie stojaka UWAGA: W przypadku instalacji komputera pod pulpitem lub blatem stołu nale y najpierw podł czyć wszystkie kable, a nast pnie przymocować stojak do płyty monta owej (patrz sekcja „Zakładanie stojaka na płyt monta ow ” na stronie 183). 1 Podnieś śrubę mocującą i wsuń listwę stojaka na obudowę w jedną z trzech szczelin montażowych z tyłu komputera. 2 Kiedy stojak znajdzie się na swoim miejscu, przykręć śrubę.
Podł czanie zasilacza pr du zmiennego 4 UWAGA: Dioda LED zasilacza za wieci si , gdy zasilacz zostanie prawidłowo podł czony do gniazda zasilaj cego w cianie i do komputera. 1 Podłącz zasilacz do złącza z tyłu komputera. 2 Podłącz kabel zasilający do zasilacza. PRZYPOMNIENIE: Poni sze kroki dotycz tylko Japonii.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 5 Podł czanie urz dze zewn trznych UWAGA: Nale y podł czać tylko jedn klawiatur i jedn mysz. OSTRO NIE: Aby unikn ć pora enia pr dem elektrycznym, nale y u ywać tylko zasilacza i kabla zasilania dostarczonych wraz z komputerem oraz upewnić si , e zostały one podł czone do ródła zasilania z odpowiednim uziemieniem.
Podł czanie monitora VGA Jeśli posiadasz monitor VGA, a komputer jest wyposażony w złącze DVI, podłącz przejściówkę VGA-DVI do złącza DVI, a następnie podłącz kabel monitora do przejściówki, tak jak pokazano na ilustracji. 6 Zakładanie pokrywy kabli PRZYPOMNIENIE: Je eli komputer instalowany jest pod blatem biurka lub stołu, nie nale y doł czać pokrywy kabli, a komputer zostanie mocno zamocowany na płycie monta owej (patrz punkt 7, „Zakładanie stojaka na płyt monta ow ” na stronie 183).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 4 Chwyć górną część pokrywy kabli i dopasuj położenie jej dwie wypustki do dwóch szczelin na tylnym panelu komputera. 5 Umieść wypustki w szczelinach i przesuń trzymaną część pokrywy w kierunku lampek diagnostycznych (patrz ilustracja). 6 Zamontuj blokadę zabezpieczającą w gnieździe kabla zabezpieczającego (opcjonalnie). gniazdo kabla zabezpieczaj cego Nie nale y układać komputera na ramce przodem w dół.
Aby zdjąć pokrywę kabli, wyjmij urządzenie zainstalowane w gnieździe kabla zabezpieczającego (jeśli jest używane). 1 Chwyć górną część pokrywy kabli i przesuń ją w lewo do zablokowania, a następnie podnieś ją i wyjmij. 2 Aby wyjąć dolną część pokrywy kabli, przytrzymaj dźwignię i przesuń dolną część pokrywy w lewo do momentu zablokowania, a następnie podnieś ją i wyjmij.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Podnieś komputer ze stojakiem, włóż stojak do uchwytu montażowego, a następnie wsuwaj stojak do momentu, aż zatrzask dźwigni zwalniającej znajdzie się w szczelinie na płycie montażowej. 4 Nałóż pokrywę kabli (jeżeli jej używasz).
Wyszukiwanie informacji i uzyskiwanie pomocy Szukane informacje • • • • Program diagnostyczny dla komputera Sterowniki dla komputera Dokumentacja komputera Dokumentacja urządzeń Znajdziesz je tutaj Dysk CD Drivers and Utilities (zwany tak e dyskiem ResourceCD) Tego dysku CD można użyć w celu uzyskania dostępu do dokumentacji, ponownego zainstalowania sterowników lub uruchomienia narzędzi diagnostycznych.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Rozwi zywanie problemów Firma Dell oferuje szereg narzędzi pomocnych w przypadku, gdy komputer nie funkcjonuje zgodnie z oczekiwaniami użytkownika. Najnowsze informacje na temat rozwiązywania problemów związanych z posiadanym komputerem można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy Dell w sieci Web pod adresem support.dell.com. Ponadto opis narzędzi do rozwiązywania problemów firmy Dell znajdują się w sekcji pod tytułem „Uzyskiwanie pomocy” w elektronicznym Przewodniku użytkownika.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Korzystanie z dysku CD Drivers and Utilities firmy Dell Aby korzystać z dysku CD Drivers and Utilities firmy Dell z zainstalowanym systemem operacyjnym Microsoft® Windows®, należy wykonać poniższe czynności: UWAGA: Aby uzyskać dost p do sterowników urz dze i dokumentacji u ytkownika, nale y u yć dysku CD Drivers and Utilities przy uruchomionym systemie Windows. 1 Włącz komputer i zaczekaj na wyświetlenie pulpitu systemu Windows.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics Dell Diagnostics to program służący do testowania różnych elementów komputera. Należy uruchamiać ten program w celu zidentyfikowania źródła problemu za każdym razem, gdy wystąpi problem z komputerem. Program Dell Diagnostics można uruchomić z dysku twardego lub z dysku CD Drivers and Utilities.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m UWAGA: Ta funkcja zmienia sekwencj rozruchow tylko raz. Podczas nast pnego uruchomienia komputer dokona rozruchu zgodnie z sekwencj urz dze okre lon w programie konfiguracji systemu. 3 Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję IDE CD-ROM Device (Urządzenie CD-ROM IDE) i naciśnij klawisz . 4 Z menu rozruchu wybierz opcję IDE CD-ROM Device (Urządzenie CD-ROM IDE).
Informacje na temat zgodno ci z normami Zakłócenia elektromagnetyczne wywoływane są emisją sygnałów rozsyłanych do otoczenia lub wysyłanych wzdłuż połączeń zasilających lub sygnałowych. Zakłócają one działanie urządzeń radionawigacyjnych lub innego sprzętu, od którego zależy bezpieczeństwo ludzi, lub wyraźnie obniżają jakość, utrudniają lub stale przerywają funkcjonowanie licencjonowanych usług komunikacji radiowej.
192 In forma tor o systemie i konfig u ra c ji w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
‰È˜˙ Ú„ÈÓ Á˙Ó È˜· ÌÈÏ·ÂÓ Â‡ ÁÂ˙Ù ·Á¯Ó· Ìȯ˜ÂÓ‰ ¨‰ËÈÏ٠‡ ˙‡ ÏÎ ˙ÏÏÂÎ ®EMI© ˙È˂ӯ˘χ ‰Ú¯Ù‰ ¨ÌÈÓ‚Â٠‡ ¨¯Á‡ È˙ÂÁÈË· ˙Â¯È˘ Ï˘ ‡ ÂÈ„¯ ËÂÂÈ Ï˘ „˜Ù˙‰ ˙‡ ÌÈÎÒÓ‰ ¨˙Â˙‡ ÈÎÈÏÂÓ· ‡ ÂÈ„¯ ˙¯Â˘˜˙ È˙Â¯È˘ Ɖ˘¯ÂÓ ÂÈ„¯ ˙¯Â˘˜˙ ˙Â¯È˘Ï ˙È˙ÂÚÓ˘Ó ‰¯Âˆ·Â ¯È„˙ ÔÙ‡· ÌÈÚȯÙÓ Â‡ ÌÈÓÒÂÁ ˙¯˜· ¨¯‡„‡¯ ¨ÌÈȯÏÂÏÒ ÌÈ˙Â¯È˘ ¨‰ÈÊÈÂÂÏË ¨ÌÈȯÁÒÓ AM/FM È¯Â„È˘Ï ÌÈÏ·‚ÂÓ Ìȇ ͇ ¨ÌÈÏÏÂÎ ‡Ï Ìȯ˜Ó „ˆ· ¨‰Ï‡ ÌÈ˘¯ÂÓ ÌÈ˙Â¯È˘ Æ®PCS© ÌÈÈ˘È‡ ˙¯Â˘˜˙ È˙Â¯È˘Â ˙ÂÈÂÓÈÊ ¨¯È‡ ˙¯Â·Ú˙ Æ˙È˂ӯ˘χ‰ ‰·È·ÒÏ ÌÈÓ¯Â˙ ¨·˘ÁÓ ˙ÂίÚÓ ÏÏÂÎ ¨ÌÈÈÏËȂȄ ÌȘ˙‰
support .euro.dell.com ∫®˙Â¯È˘‰ ÈÏΠÌȘ˙‰‰ Èωө Drivers and Utilities ¯ÂËÈϘ˙ ÍÂ˙Ó ÆÌȯÂËÈϘ˙‰ ÔÂÎÏ ®˙Â¯È˘‰ ÈÏΠÌȘ˙‰‰ Èωө Drivers and Utilities ¯ÂËÈϘ˙ ˙‡ ÒΉ ± Æ˘„ÁÓ Â˙‡ ÏÚى ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ‰·Î ≤ ÆÈ„ÈÈÓ ÔÙ‡· ˘˜‰ ¨Dell ÏÓÒ ÚÈÙÂÓ ¯˘‡Î Ï˘ ‰„·ډ ÔÁÏ¢ ˙ÚÙÂ‰Ï „Ú ÔÈ˙Ó‰Ï Í˘Ó‰ ¨ÚÈÙÂÓ Windows ÏÓÒÂ È„Ó ·¯ ÔÓÊ ÔÈ˙ÓÓ ‰˙‡ ̇ Æ˙È˘ ‰Ò ®ÏÁ˙‰© Start ËȯÙ˙ ˙ÂÚˆÓ‡· ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ‰·Î ÔÎÓ ¯Á‡Ï ÆWindows www.dell.
ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ¯Â·Ú ÌȘ˙‰ ÈÏ‰Ó ∫˙‡·‰ ˙ÂÏÂÚÙ‰ ˙‡ Úˆ· ¨ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ¯Â·Ú ÌȘ˙‰ ÈÏ‰Ó Ï˘ ‰ÓÈ˘¯ ‚Ȉ‰Ï ȄΠƮ‡˘Â© Topic Á˙Ù‰ ËȯÙ˙· ®ÈÏ˘ ÌȘ˙‰‰ Èωө My Drivers ÏÚ ıÁÏ ± ˙ίÚÓ ‰¯ÓÂÁ‰ ˙‡ ˜¯ÂÒ ®˙Â¯È˘‰ ÈÏΠÌȘ˙‰‰ Èωө Drivers and Utilities ¯ÂËÈϘ˙ Æ˙ίÚÓ‰ ˙¯Âˆ˙ ¯Â·Ú ÌȘ˙‰ ÈÏ‰Ó Ï˘ ‰ÓÈ˘¯ ÍÒÓ‰ ÏÚ ˙‚ˆÂÓ ÔÎÓ ¯Á‡Ï ·˘ÁÓ‰ Ï˘ ‰ÏÚÙ‰‰ Æ·˘ÁÓ‰ χ Â˙„¯Â‰Ï ˙‡¯Â‰‰ ˙‡ Úˆ·Â Ìȇ˙Ó‰ Ô˜˙‰‰ Ï‰Ó ÏÚ ıÁÏ ≤ ®ÌȘ˙‰ Èωө Drivers ÏÚ ıÁÏ ¨ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ¯Â·Ú ÌÈÈÓʉ ÌȘ˙‰‰ ÈÏ‰Ó ÏÎ ˙‡ ‚Ȉ‰Ï ȄΠƮ‡˘Â© Topic Á˙Ù‰ ËȯÙ˙· Dell Ï˘ ÔÂÁ·‡
support .euro.dell.com ˙ÂÈÚ· Ô¯˙ÙÏ ÌÈÏÎ ˙Ï·˜Ï Æ·˘ÁÓ· ˙ÂÈÚ·Ï Ì¯Â‚‰ ˙‡ ˙‰ÊÏ ˙¯ÊÂÚ ·˘ÁÓ· ÌÈ¢ ÌÈ·Èί ˙˜„· Dell Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÈÎÂ˙ Æ≤±∂ „ÂÓÚ· ¢Dell Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÈÎÂ˙ ˙ÏÚÙ‰¢ ‰‡¯ ¨ÛÒ ڄÈÓ www.dell.
ԇΠ˙‡Ê ¯˙‡ Dell Support Ï˘ ˯Ëȇ‰ ¯˙‡ ø˘ÙÁÓ ‰˙‡ ‰Ó ¯Â·Ú ¯˙ÂÈ· ÌÈÈ΄ډ ÌȘ˙‰‰ ÈÏ‰Ó ÈÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ● ÈÎË ˙Â¯È˘Ï ˙Âڂ‰ ˙Âχ˘Ï ˙·¢˙ ˙ÈÎË ‰ÎÈÓ˙Ï ● ÌȯÁ‡ ÌÈ˘Ó˙˘Ó ÌÚ ÌÈÂÂ˜Ó ÌÈÂÈ„ ˙ÈÎË ‰ÎÈÓ˙ ● ÈÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ¯Â·Ú „ÂÚÈ˙ ● ∫̉ÈÈ· ¨ÌÈÂÂ˜Ó ÌÈÏÎ ¯ÙÒÓ ˜ÙÒÓ Dell Support Ï˘ ˯Ëȇ‰ ¯˙‡ Knowledge Base È¯Ó‡Ó ¨˙ÂÈÚ· Ô¯˙ÙÏ ˙ÂˆÚ ≠ ˙¯˙Ù ● Dell Ï˘ ÌȯÁ‡ ˙ÂÁÂ˜Ï ÌÚ ÔÂÂ˜Ó ÔÂÈ„ ≠ ‰Ïȉ˜ ̯ÂÙ ● Ú„ÈÓ ÌȘ˙‰ ÈÏ‰Ó ¨‰ÏÚÙ‰ ˙ÂίÚÓ ¨ÌÈ·Èί ¯Â·Ú ÌȂ¯„˘ ˙„‡ Ú„ÈÓ ≠ ÌȂ¯„˘ ÌÈÂÂ˜Ó ÌȯÂÚÈ˘ ˙„‡ ● ÌȘÈ˙ ˙„‡
ԇΠ˙‡Ê ¯˙‡ ‰ÂÎÓ‰ ®˙Â¯È˘‰ ÈÏΠÌȘ˙‰‰ Èωө Drivers and Utilities ¯ÂËÈϘ˙ ResourceCD Ì‚ ‰˘È‚ Ï·˜Ï ȄΠ‰Ê ¯ÂËÈϘ˙· ˘Ó˙˘‰Ï Í˙¯˘Ù‡· ÈÏÎ ÏÈÚÙ‰Ï Â‡ ÌȘ˙‰ ÈÏ‰Ó ˘„ÁÓ ÔȘ˙‰Ï ¨„ÂÚÈ˙Ï ÆÔÂÁ·‡ ø˘ÙÁÓ ‰˙‡ ‰Ó ÈÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ¯Â·Ú ÔÂÁ·‡ ˙ÈÎÂ˙ ● ÈÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ¯Â·Ú ÌȘ˙‰ ÈÏ‰Ó ● ÈÏ˘ ·˘ÁÓ‰ „ÂÚÈ˙ ● ÈÏ˘ ÌȘ˙‰‰ „ÂÚÈ˙ ● ˙Â¯È˘ ˙È‚˙ ¯ÙÒÓ ¯È‰Ó ˙Â¯È˘ „˜ ● Microsoft® Windows® Ï˘ ÈÂ˘È¯ ˙ÈÂÂ˙ ● www.dell.com support .euro.dell.
„Ú ˙·˘Â˙‰ ˙‡ ˜ÏÁ‰Â ‰·Î¯‰‰ ˙¯‚ÒÓÏ ˙·˘Â˙‰ ˙‡ ÒΉ ¨˙·˘Â˙‰ ˙‡Â ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ̯‰ ≥ Ɖ·Î¯‰‰ ÁÂÏ· ıȯÁÏ ‰‡ÂÏÓ· ÒÎÂ˙ ¯Â¯Á˘‰ ˙È„È ˙ÈÂ˘Ï˘ Æ®˘ÂÓÈ˘ · ‰˘Ú ̇© ÌÈϷΉ ‰ÒÎÓ ˙‡ ¯·Á ¥ ®¥© ÌÈ‚¯· ȯÂÁ ‰·Î¯‰ ÁÂÏ ıȯÁ È·ÂÚ· ˜ˆÂÓ ÁË˘Ó Ó¢Ò ≤Ƶ Ï˘ ÈÏÓÈÈÓ ®ßıȇ ±© ¯Â¯Á˘‰ ˙È„È ˙ÈÂ˘Ï È„Î ‰„·ډ ˙·È·Ò Ï˘ ˙ȯÂÁ‡‰ ‰ÈÙ· ÌÊÂÎȯ È„È≠ÏÚ ÌÈϷΉ ÏÎ ÏÚ Ô‚‰ ¨·˘ÁÓ‰ ˙˜˙‰ ÌÂ˙· ∫·Ï ÌÈ˘ ÆÌ‰ÈÏÚ ‰Îȯ„ ‡ ÌÈϷΉ Ï˘ ˙Âη˙Ò‰ ‡ ‰ÎÈ˘Ó ÚÂÓÏ ‰ÏÚÙ‰‰ ˙ίÚÓ ˙˜˙‰Ï ˙‡¯Â‰‰ ˙‡ Úˆ·Â ‰ÎÂ˙‰ ÔÂÈ˘¯ ÌÎÒ‰ ˙‡ ‡¯˜ ¨·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÏÚÙ‰ ÆÍÒÓ‰ ÏÚ ˙‚ˆÂÓ‰ ∏ Æ˙ίÚÓ‰
support .euro.dell.com Æ˘ÂÓÈ˘ · ‰˘Ú ̇ ¨‰ÁË·‡‰ Ï·Î ıȯÁ· Ô˜˙ÂÓ‰ Ô˜˙‰‰ ˙‡ ¯Ò‰ ¨ÌÈϷΉ ‰ÒÎÓ ˙‡ ¯ÈÒ‰Ï È„Î Â˙‡ ̯‰ ÔÎÓ ¯Á‡Ï ¯ˆÚÈÈ˘ „Ú ‰Ï‡Ó˘ Â˙‡ Êʉ ÌÈϷΉ ‰ÒÎÓ Ï˘ ÔÂÈÏÚ‰ ˜ÏÁ‰ ˙‡ ÒÂÙ˙ ± ÆıÂÁ ÈÙÏΠ‰ÏÚÓÏ www.dell.
ÁÂÏ· ÌȈȯÁ‰ È˘Ï ÏÈ·˜Ó· ˙ÂÈÂ˘Ï‰ È˙˘ ˙‡ ¯˘ÈÈ ÌÈϷΉ ‰ÒÎÓ Ï˘ ÔÂÈÏÚ‰ ˜ÏÁ‰ ˙‡ ÒÂÙ˙ ¥ Æ·˘ÁÓ‰ Ï˘ ȯÂÁ‡‰ Æ®¯Âȇ· ÔÈÈÚ© ÔÂÁ·‡‰ ˙Âȯ ¯·ÚÏ ˜ÏÁ‰ ˙‡ Êʉ ÌȈȯÁÏ ˙ÂÈÂ˘Ï‰ ˙‡ ÒΉ µ Æ®ÈÏÂȈÙ‡© ‰ÁË·‡‰ Ï·Î ıȯÁ· ‰ÁË·‡ Ô˜˙‰ Ô˜˙‰ ∂ ‰ÁË·‡ Ï·Î ıȯÁ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÁÈ‰Ï Ôȇ ‰ËÓ ÈÙÏÎ ÈÓ„˜‰ ˜ÏÁ˘Î Æ˙¯‚ÒÓ‰ ÁÂÏ ÏÚ ¯ È ‰ Ó Ô ÂÈ Ú Ï ‰ ˜ ˙ ‰Ï Í È¯ „ Ó | 210
support .euro.dell.com VGA ‚ˆ ¯Â·ÈÁ www.dell.
ÌÈȈÈÁ ÌȘ˙‰ ¯Â·ÈÁ µ ∫‰¯Ú‰ ‡„ ˜ÙÂÒ˘ ÏÓ˘Á‰ Ϸη ÏÓ˘Á‰ ˙Îȯˆ ̇˙Ó· ˜¯ ˘Ó˙˘‰ ¨˙ÂÏÓ˘Á˙‰ ÚÂÓÏ È„Î ∫˙Â¯È‰Ê Æ„·Ï· „Á‡ ¯·ÎÚ ˙Á‡ ˙„Ï˜Ó ¯·Á Æ˘¯„Î ˜¯‡ÂÓ‰ ÏÓ˘Á ¯Â˜ÓÏ Ìȯ·ÂÁÓ Ì‰˘ SX260 SX270 ¯ È ‰ Ó Ô ÂÈ Ú Ï ‰ ˜ ˙ ‰Ï Í È¯ „ Ó | 208
support .euro.dell.com AC ̇˙Ó ¯Â·ÈÁ ¯È˜· ÏÓ˘Á Ú˜˘Ï ‰ÎωΠ¯·ÂÁÈ Ì‡˙Ó‰ ¯˘‡Î ˜Ï„È˙ ÏÓ˘Á‰ ˙Îȯˆ ̇˙Ó Ï˘ LED ‰ ˙ȯ ¥ ∫‰¯Ú‰ Æ·˘ÁÓÏ Ʒ˘ÁÓ‰ Ï˘ ȯÂÁ‡‰ ˜ÏÁ· ¯·ÁÓÏ ÏÓ˘Á‰ ˙Îȯˆ ̇˙Ó ˙‡ ¯·Á ± ÆÏÓ˘Á‰ ˙Îȯˆ ̇˙ÓÏ ÏÓ˘Á‰ Ï·Î ˙‡ ¯·Á ≤ ∫·Ï ÌÈ˘ Ï·Î ÔÈ· Ú‚Ó ¯˘Ù‡˙ χ ¨ÏÓ˘Á Ú˜˘Ï ˜Â¯È‰ ‰˜¯‡‰‰ Ï·Î ˙‡ ¯·ÁÏ ˙ËÏÁ‰ ̇ ∫˙Â¯È‰Ê www.dell.
˙·˘Â˙‰ ¯Â·ÈÁ ≥ ˙·˘Â˙‰ ˙‡ ¯·Á ÔÎÓ ¯Á‡Ï ÌÈϷΉ ÏÎ ˙‡ ‰ÏÈÁ˙ ¯·Á ¨ÔÁÏ¢ ˙Á˙ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÔȘ˙Ó ‰˙‡ ̇ ∫‰¯Ú‰ Æ®≤±± „ÂÓÚ· ¢‰·Î¯‰‰ ÁÂÏÏ ˙·˘Â˙‰ ¯Â·ÈÁ¢ ‰‡¯© ‰·Î¯‰‰ ÁÂÏÏ ˜ÏÁ· ‰·Î¯‰‰ ȈȯÁ ˙˘ÂÏ˘Ó „Á‡ ÍÂ˙Ï Ê¯‡Ó‰ ˙·˘Â˙ ÒÙ ˙‡ ˜ÏÁ‰Â ‰·Â˜Ó‰ ‚¯Â·‰ ˙‡ ̯‰ ± Æ·˘ÁÓ‰ Ï˘ ȯÂÁ‡‰ Æ‚¯Â·‰ ˙‡ ˜„‰ ¨‰Ó˜ӷ ˙‡ˆÓ ˙·˘Â˙‰ ¯˘‡Î ≤ χ „ÓˆÂÓ‰ ÈÏÂȈÙ‡‰ Û„Ó· ˘Ó˙˘‰ ¨˙„Â˙≠˙·¯ ‰·È·Ò· ‡ˆÓ ÔÁÏ¢ ˙Á˙ ̘ÂÓÓ ·˘ÁÓ‰ ̇ ∫·Ï ÌÈ˘ Æ·˘ÁÓ‰ ˙·˘Â˙· ‡Ï ¯È˜‰ ¯ È ‰ Ó Ô ÂÈ Ú Ï ‰ ˜ ˙ ‰Ï Í È¯ „ Ó | 206
support .euro.dell.com Ï„ÂÓ‰ ‡˙· Ô˜˙‰ ˙˜˙‰ ≤ ÆÁÈ˘˜‰ ÔÂΉ ‰ÒÎÓ ˙‡ ¯Ò‰ ¨Ï„ÂÓ‰ Ô˜˙‰ Ï˘ ‰ÏÈÚ‰ ‚˙Ó ˙‡ ¯˙‡Ï ȄΠ∫‰¯Ú‰ www.dell.
‰˜˙‰Ø‰„·ډ ˙ÏÈÁ˙ Ʊππ „ÂÓÚ· ˙ÂÁÈË·‰ ˙‡¯Â‰ Ï˘ Úˆȷ ‡„ ‡¯˜ ¨‰ËÓ ÌÈÓ¢¯‰ ÌÈÎÈω‰ Úˆȷ ÈÙÏ ∫˙Â¯È‰Ê Æ‰˜˙‰‰ È·Ï˘ ÏÎ ÌÂ˙Ï „Ú ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÏÈÚÙ‰Ï Ôȇ ∫·Ï ÌÈ˘ ·˘ÁÓ‰ Ï˘ ÔÂÂÈΉ Ì˜ÈÓ‰ ˙ÚÈ·˜ ± ≤∞∂ „ÂÓÚ· ¢˙·˘Â˙‰ ¯Â·ÈÁ¢ ‰‡¯ ¨ÔÁÏ¢ ˙Á˙ ˙ȘÙ‡ ‡ ˙È· ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÔÂÂÎÏ Íˆ¯· ̇ ∫‰¯Ú‰ Æ≤±± „ÂÓÚ· ¢‰·Î¯‰‰ ÁÂÏÏ ˙·˘Â˙‰ ¯Â·ÈÁ¢Â Æ‚ˆ ˙·˘Â˙· ˘Ó˙˘‰ Æ·˘ÁÓ‰ ÏÚ ‚ˆ‰ ˙‡ ·Èˆ‰Ï Ôȇ ∫·Ï ÌÈ˘ χ „ÓˆÂÓ‰ ÈÏÂȈÙ‡‰ Û„Ó· ˘Ó˙˘‰ ¨·˘ÁÓ‰ Ï˘ ˙ÈÏÈÚ ‰˜˙‰ ˙Ú· ‡ ¨˙„Â˙≠˙·¯ ‰·È·Ò· ∫·Ï ÌÈ˘ ÆDell χ ‰Ù ¨‰Ê Û„Ó ÔÈÓÊ‰Ï È„Î ÆÊ¯‡Ó‰ ˙·˘Â˙· ‡Ï ¯È˜
support .euro.dell.com ®Í˘Ó‰© ·˘ÁÓ· ˘ÂÓÈ˘‰ ˙Ú· www.dell.
®Í˘Ó‰© ·˘ÁÓ· ˘ÂÓÈ˘‰ ˙Ú· ƉÏÚÙ‰‰ ˙ίÚÓ ËȯÙ˙ ˙ÂÚˆÓ‡· ·˘ÁÓ‰ Ï˘ ¯„ÂÒÓ È·ÈÎ Úˆ· ± ÆÂÈχ Ìȯ·ÂÁÓ‰ ÌȘ˙‰‰ ˙‡ ‰·Î ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯Â‚Ò ≤ ˙Î˙Ó‰ Ô‚Π¨Ê¯‡Ó‰ È·‚≠ÏÚ Ú·ˆ Âȇ˘ ˙Î˙Ó Áˢӷ ‰ÚÈ‚ È„È≠ÏÚ ÈËËÒ ÏÓ˘Á ÍÙÂ‚Ó ˜Â¯Ù ≥ Æ·˘ÁÓ‰ ÍÂ˙· ‰˘ÏÎ ¯Âʇ· ‰ÚÈ‚ ÈÙÏ ¨·˘ÁÓ‰ Ï˘ ȯÂÁ‡‰ „Ȉ·˘ ÈËËÒ ÏÓ˘Á ¯ÊÙÏ È„Î ·˘ÁÓ‰ ʯ‡Ó È·‚≠ÏÚ Ú·ˆ Âȇ˘ ˙Î˙Ó Áˢӷ ÌÚÙ È„Ó Ú‚ ¨‰„·ډ ÔÓÊ· ÆÌÈÈÓÈÙ ÌÈ·ÈÎ¯Ï ˜Ê ̯‚Ï ÏÂÏÚ‰ ÔÂÙÏË È˜ ·˘ÁÓ‰Ó ˜˙ ¨ÔÎ ÂÓÎ ÆÌ‰Ï˘ ÏÓ˘Á‰ ÈÚ˜˘Ó ¨‚ˆ‰ ÏÏÂÎ ¨ÌȘ˙‰‰ ˙‡Â ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˜˙ ¥ Æ˙¯Â˘˜˙ ‡ Æ˙ÂÏÓ˘Á˙‰ ‡ ˙ÈÙ‚ ‰ÚÈ‚ÙÏ ˙¯˘
support .euro.dell.com ·˘ÁÓ· ˘ÂÓÈ˘‰ ˙Ú· ÆÔÏ‰Ï˘ ÁÂË·‰ ÏÂÙÈˉ ˙ÂÈÁ‰Ï ˙ÈȈ ¨·˘ÁÓ· ˘ÂÓÈ˘‰ ˙Ú· ¨˙¯‚ÒÓ ˙ÂÁÂÏ ¨·˘ÁÓ ÈÒÎÓ ÏÏÂΩ ‰˘ÏÎ ‰ÒÎÓ ¯˘‡Î ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÏÈÚÙ‰Ï Ôȇ ∫˙Â¯È‰Ê ÆÂÓ˜ӷ ÁÂÓ Âȇ ®‰‡Ï‰ ÔΠÈÓ„˜ ÁÂÏ ÈÒÎÓ ¨ÈÂÏÈÓ ˙¯‚ÒÓ ∫Ìȇ·‰ ÌÈ·Èί‰Ó „Á‡ ÏÏÂÎ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ● www.dell.
®Í˘Ó‰© ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫˙Â¯È‰Ê ¯·„Ó· ˘Ó˙˘‰ ¨ÏÓ˘Á‰ ˙˜ÙÒ‡· ˙ÂÈÚ¯‡Â ˙ÂÈÓ‡˙Ù ˙„ȯÈ ˙ÂÈÏÚ ÈÙÓ ·˘ÁÓ‰ ÏÚ Ô‚‰Ï ȄΠƮUPS© ˜ÒÙ≠χ ‡ ˜ ·ˆÈÈÓ ¨Á˙Ó ˙ÂÈÏÚ ● Ϙ˙È‰Ï ÌÈÏÂÏÚ ÌÈ˘‡ · ̘ӷ ÌȇˆÓ Ìȇ ÌÈϷΉ˘Â ·˘ÁÓ‰ ÈÏ·Î ÏÚ ÁÂÓ Âȇ ¯·„˘ ‡„ ÆÌ‰ÈÏÚ Í¯„Ï Â‡ ̉· ● ‰‡ˆÂ˙Î ˙ÂÏÓ˘Á˙‰Ï ‡ ‰Ùȯ˘Ï ̯‚Ï ˙ÂÏÂÏÚ ‰Ï‡ ˙ÂÏÂÚÙ Æ·˘ÁÓ‰ ÈÁ˙ÙÏ ÌȈÙÁ ÒÈÎ‰Ï Ôȇ ÆÌÈÈÓÈÙ ÌÈ·Èί· ÈÏÓ˘Á ¯ˆ˜Ó ● ˙¯ÈÈ ÁÈ‰Ï Ôȇ Ư¯Ș ÈÁ˙Ù ÌÂÒÁÏ Ôȇ ¨ÔÎ ÂÓÎ ÆÌÂÁ ˙¯˜ÓÓ Ìȯ˜ÓÓ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˜Á¯‰ ÆÁÈˢ ‡ ‰ÙÒ ¨‰ËÈÓ È·‚≠ÏÚ Â‡ ˙ÂÙ„ Û˜ÂÓ ÏÏÁ· ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ·Èˆ‰Ï
support .euro.dell.com ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫˙Â¯È‰Ê ˙·È·Ò ÏÚ ·˘ÁÓ‰ ÏÚ Ô‚‰Ï ˙È˘È‡‰ Í˙ÂÁÈË· ÏÚ ¯ÂÓ˘Ï È„Î ˙‡·‰ ˙ÂÁÈË·‰ ˙ÂÈÁ‰· ˘Ó˙˘‰ ÆÈχȈËÂÙ ˜Ê ÈÙÓ ÍÏ˘ ‰„·ډ www.dell.
ÌÈÏ·Î ‰ÒÎÓ ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ ̇˙Ó ˙‡ Á˙Ù© ÁÈ˘˜ ÔÂÎ ‰ÒÎÓ Ï‡ ‰˘È‚ Ï·˜Ï ȄΠ‰ÒÎÓ‰ ®Ï„ÂÓ‰ Ô˜˙‰ Ï˘ ‰ÏÈÚ‰ ‚˙Ó Ï„ÂÓ ‡˙ ‰·Î¯‰ ÁÂÏ Ê¯‡Ó ˙·˘Â˙ Ï˘ ·˘ÁÓ ‰ÒÎÓ ·˘ÁÓ‰ ˙·˘Â˙ ¯ È ‰ Ó Ô ÂÈ Ú Ï ‰ ˜ ˙ ‰Ï Í È¯ „ Ó | 198
support .euro.dell.com ‰Ê Íȯ„Ó ˙„‡ ˙˜˙ ¨˙ÂÁÈË· ȇ˘Â· Ú„ÈÓ ÔΠ˙ÂÈÚ· Ô¯˙Ù ¨‰˜˙‰Ø‰„·ډ ˙ÏÈÁ˙ ˙„‡ Ú„ÈÓ ÏÈÎÓ ‰Ê ÍÓÒÓ ÆÍ˙¢¯·˘ Dell™ OptiPlex™ ·˘ÁÓ ¯Â·Ú ˙ÂȯÁ‡Â ˯Ëȇ‰ ¯˙‡ χ ¯Â·Ú ¨ÍÏ˘ ÁÈ˘˜‰ ÔÂη ÌÈÎÓÒÓ‰ Ï˘ ˙ÂÈ΄ډ ˙‡үȂ‰ ˙‡ ‚È˘‰Ï ȄΠÆsupport.dell.com ˙·Â˙η Dell Support www.dell.
Ì È È È Ú ‰ Ô ÎÂ˙ | 196
ÌÈÈÈÚ‰ ÔÎÂ˙ ±π∑ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ ‰Ê Íȯ„Ó ˙„‡ ±π∑ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ ˙ÂÂÎ˙ ±ππ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫˙Â¯È‰Ê ±ππ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ ÈÏÏÎ ≤∞± Æ ≤∞± Æ ≤∞≤ Æ ≤∞≥ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ
˙¯‰Ê‡Â ˙Âڄ‰ ¨˙¯ډ Æ˙ÂÏÈÚÈ ¯˙È· ·˘ÁÓ· ˘Ó˙˘‰Ï ÍÏ ÚÈÈÒÓ‰ ·Â˘Á Ú„ÈÓ ˙ÈÈˆÓ ‰¯Ú‰ ∫‰¯Ú‰ ƉÈÚ·‰ ˙‡ ÚÂÓÏ Ô˙È „ˆÈÎ ¯È·ÒÓ ¨ÌÈÂ˙ Ô„·Â‡ ‡ ‰¯ÓÂÁÏ È¯˘Ù‡ ˜Ê ÔÈÈˆÓ ‰Ú„‰ ÏÓÒ ∫·Ï ÌÈ˘ Æ˙ÂÂÓ Â‡ ˙ÈÙ‚ ‰ÚȂ٠¨˘ÂÎ¯Ï ˜Ê Ï˘ ˙¯˘Ù‡ ˙ÈÈˆÓ ‰‡¯˙‰ ∫˙Â¯È‰Ê ˙·È˙ È˘‡¯Â ÌȯˆȘ ®ÌÈÁÂÓ ÔÂÏÈÓ© ¢Glossary¢ ˜¯Ù‰ ‰‡¯ ¨˙·È˙ È˘‡¯Â ÌȯˆȘ Ï˘ ‰‡ÏÓ‰ ‰ÓÈ˘¯‰ ˙Ï·˜Ï Æ˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó· Ï˘ ‰ÏÚÙ‰‰ ˙ÂίÚÓ Ï‡ ‰Ê ÍÓÒÓ· ˙ÂÈÂÒÁÈÈ˙‰‰ ÏÎ ¨Dell™ n Series ‚ÂÒÓ ·˘ÁÓ ˙˘Î¯ ̇ ÆÍÈÏÚ ˙ÂÏÁ Ôȇ Microsoft® Windows® Ɖ‡¯˙‰ ‡ÏÏ ˙Â˙˘‰Ï ÈÂ˘Ú ‰Ê ÍÓÒÓ· Ú„ÈÓ‰ Æ
Dell™OptiPlex™ SX ˙ÂίÚÓ ¯È‰Ó ÔÂÈÚÏ ‰˜˙‰Ï Íȯ„Ó DCT Ï„ÂÓ www.dell.com support.euro .dell.