Pantalla médica Dell MR2416 Guía del usuario Modelo: MR2416 Modelo normativo: MR2416b
Advertencias, precauciones y notas ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica un daño potencial a la propiedad, daños personales o la muerte. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños en el hardware o una pérdida de los datos si no se siguen las instrucciones. NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. ____________________ Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido 1 Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Símbolos en el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Símbolos en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Información sobre el cumplimiento de normativas . . . .
Uso de las funciones de inclinación, balanceo y extensión vertical. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Girar el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Ajuste de las configuraciones de rotación de pantalla de su sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 5 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Test automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de seguridad ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en esta documentación podría resultar en una exposición a descargas eléctricas, peligro eléctrico y/o riesgos mecánicos. Por favor, lea la información de seguridad y las indicaciones facilitadas antes de utilizar el dispositivo. Por favor, conserve esta guía del usuario para consultas futuras.
Símbolos en la caja Símbolo Explicación El contenido del paquete de transporte es frágil y por ello debe manipularse con cuidado. El paquete de transporte se debe proteger de la lluvia. Indica la posición vertical correcta del paquete de transporte. Número máximo de paquetes idénticos que se pueden apilar, donde "n" representa el número de paquetes permitido. 5 +yy°C -xx°C yy% x% yyyyhPa xxxhPa Indica los límites de temperatura aplicables al almacenaje y manipulación del paquete de transporte.
Uso previsto MR2416 es una pantalla LCD diseñada para que los médicos y el personal sanitario puedan ver imágenes médicas y datos en un hospital o entorno clínico. El dispositivo no pretende actuar como un sistema de soporte vital, ni como un sistema para procedimientos de cirugía ni para visualizar imágenes digitales de mamografías. Advertencia Puede recibir una descarga eléctrica si la toma de CA no está debidamente conectada a tierra.
Conexión eléctrica - Monitor con adaptador eléctrico de +19 V CC externo • Requisitos eléctricos: El monitor se debe conectar utilizando el adaptador eléctrico de aprobación médica facilitado. • Dicho adaptador eléctrico de aprobación médica debe conectarse a un suministro de corriente alterna. • El adaptador eléctrico se especifica como una parte del monitor. Cable eléctrico • No utilice alargadores ya que podrían desencadenar un incendio o una descarga eléctrica.
Información sobre el cumplimiento de normativas INDICACIÓN DE USO MR2416 es una pantalla LCD diseñada para que los médicos y el personal sanitario puedan ver imágenes médicas y datos en un hospital o entorno clínico. El dispositivo no se debe utilizar como un sistema de soporte vital, ni como un sistema para procedimientos de cirugía ni para visualizar imágenes digitales de mamografías. Información sobre FCC Comisión federal de comunicaciones (FCC) - Aviso (sólo en EE. UU.
Aviso sobre emisiones electromagnéticas Sobre emisiones electromagnética El dispositivo MR2416 está pensado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la pantalla MR2416 deberá asegurarse de utilizarla en dicho entorno. Test de emisiones Emisiones de radiofrecuencia Cumplimiento Grupo 1 CISPR 11 Por consiguiente, las emisiones de radiofrecuencia son muy bajas y es poco probable que interfieran con equipos electrónicos próximos.
Inmunidad electromagnética Test de inmunidad Descarga electrostática (ESD) Niveles del test IEC 60601 Nivel de cumplimiento Contacto ±6 kV Contacto ±6 kV Aire ±8 kV Aire ±8 kV Ráfaga/rápidos transitorios eléctricos ±2 kV para líneas de suministro eléctrico ±2 kV para líneas de suministro eléctrico IEC 61000-4-4 ±1 kV para líneas de entrada/salida ±1 kV para líneas de entrada/salida Sobretensión ±1 kV línea(s) a línea(s) ±1 kV línea(s) a línea(s) ±2 kV línea(s) a tierra ±2 kV línea(s) a tier
Radiofrecuencia conducida 3 Vrms IEC 61000-4-6 150 kHz a 80 MHz Radiofrecuencia radiada 3 V/m IEC 61000-4-3 80 MHz a 2,5 GHz 3 Vrms 3 V/m Los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles no deberían utilizarse a una distancia menor de ningún componente de la unidad OEV262H, incluidos los cables, de la distancia de separación recomendada calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
a. Las fuerzas de los campos de transmisores fijos, tales como estaciones base de radioteléfonos (móviles/inalámbricos) y radios móviles terrestres, radioaficionados, emisiones de radio AM y FM y de televisión no pueden predecirse teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores de radiofrecuencia fijos, debe considerarse un estudio del emplazamiento electromagnético.
Acerca del monitor Contenidos de la caja Su monitor incluye los siguientes componentes. Asegúrese de haber recibido todos los componentes. Póngase en Contacte con Dell si falta alguno de ellos. NOTA: Algunos componentes podrían ser opcionales y no enviarse con su monitor. Algunas funciones o medios podrían no estar disponibles en algunos países. NOTA: Para configurar con cualquier soporte, por favor consulte la respectiva guía de soporte de instalación para obtener instrucciones de instalación.
Cable de alimentación Adaptador eléctrico Cable DP Cable VGA Cable HDMI Cable ascendente USB 2.
• Medios de controladores de documentación • Manual de instalación rápida • Información sobre seguridad, medioambiente y normativas • Informe sobre calibrado de fábrica Características del producto La pantalla médica de panel plano Dell MR2416 tiene una matriz activa, transistor de película fina (TFT), pantalla de cristal líquido (LCD) y luz de fondo LED. Las funciones del monitor incluyen: • Área visible de 60,96 cm (24 pulgadas) (medida en diagonal).
• Control de oscurecimiento de retroiluminación analógico para una visualización sin parpadeo. • Fácil de limpiar con protección IP32 en el cristal de la cubierta frontal y trasera. • DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) parte 14 GFDS para una reproducción de escala de grises precisa. Luminancia calibrada para DICOM de 180 cd/m². • Pantalla de grado médico y FDA de clase I. • Sensor de retroiluminación integrado para estabilizar el brillo.
Identificación de piezas y componentes Vista frontal y vista lateral Controles en panel lateral Etiqueta Descripción 1 Botones de función (Para obtener más información, consulte Uso del monitor) 2 Botón de encendido/apagado (con indicador LED) 18 | Acerca del monitor
Vista trasera Vista trasera con soporte de monitor Etiqueta Descripción Uso 1 Orificios de montaje VESA (100 mm x 100 mm - tras la cubierta VESA instalada) Montaje del monitor en pared utilizando el kit de montaje en pared VESA (100 mm x 100 mm). 2 Etiqueta de calificación reguladora Enumera las aprobaciones reglamentarias. 3 Botón de extracción de la base Liberar soporte del monitor.
Vista inferior Vista inferior sin soporte de monitor Etiqueta 20 Descripción Uso 1 Conector de adaptador Conecte el cable de alimentación. 2 Conector DisplayPort Conecte su ordenador con un cable DP. 3 Conector de puerto HDMI Conecte su ordenador con un cable HDMI. 4 Conector VGA Conecte su ordenador con un cable VGA. 5 Puerto ascendente USB Conecte el cable USB que incluye su monitor al monitor y al equipo.
Especificaciones del monitor Especificaciones del panel plano Modelo MR2416 Tipo de pantalla Matriz activa - TFT LCD Tipo de panel Tipo IPS (In-Plane Switching) Imagen visible Diagonal 609,6 mm (24 pulgadas) Horizontal, área activa 518,40 mm (20,41 pulgadas) Vertical, área activa 324,00 mm (12,75 pulgadas) Área 167961,60 mm2 (260,35 pulgadas2) Espaciado entre píxeles 0,270 mm x 0,270 mm Ángulo de vista 178° (vertical) típico 178° (horizontal) típico Alcance de luminosidad 300 cd/m² (típic
Especificaciones de resolución Modelo MR2416 Rango de exploración horizontal 30 kHz a 83 kHz (automático) Rango de exploración vertical 50 Hz a 76 Hz (automático) Resolución predeterminada más alta 1920 x 1200 a 60 Hz Modos de muestra predeterminados Modo de muestra Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles (MHz) Polaridad sincronizada (Horizontal / Vertical) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0
Especificaciones eléctricas Modelo MR2416 Señales de entrada de vídeo • Analógico RGB, 0,7 voltios +/- 5% polaridad positiva a 75 ohmios de impedancia de entrada • HDMI 1.4*, 600 mV para cada línea diferencial, impedancia de entrada de 100 ohmios por par diferencial • DisplayPort 1.
Características físicas Modelo MR2416 Tipo de conector Subminiatura-D de 15 clavijas; DP; HDMI; USB 2.
Características medioambientales Modelo MR2416 Presión Operativa 70 kPa a 101 kPa No operativa 20 kPa a 101 kPa Temperatura Operativa No operativa 0°C a 40°C (32°F a 104°F) • Almacenamiento: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) • Transporte: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) Humedad Operativa No operativa 10% a 80% (sin condensación) • Almacenamiento: 5% a 90% (sin condensación) • Transporte: 5% a 90% (sin condensación) Altitud Operativa 3.000 m (9.842 pies) (máximo) No operativa 12.192 m (40.
Modos de gestión de la corriente Si ha instalado en su PC una tarjeta de gráficos o software de VESA compatible con DPM™, el monitor puede reducir automáticamente el consumo de energía cuando no lo use. Esto se denomina Modo de ahorro de energía*. Si el equipo detecta una entrada desde el teclado, ratón u otros dispositivos de entrada, el monitor podrá continuar automáticamente su funcionamiento.
Asignación de terminales Conector VGA Número de patilla Extremo del cable de señal de 15 patillas 1 Vídeo-Rojo 2 Vídeo-Verde 3 Vídeo-Azul 4 GND 5 Test automático 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-B 9 Equipo 5 V/3,3 V 10 Sincr.-GND 11 GND 12 Datos DDC 13 Sincr.-H 14 Sincr.
Conector DisplayPort Número de patilla 28 Extremo del cable de señal de 20 patillas 1 ML0(p) 2 GND 3 ML0(n) 4 ML1(p) 5 GND 6 ML1(n) 7 ML2(p) 8 GND 9 ML2(n) 10 ML3(p) 11 GND 12 ML3(n) 13 GND 14 GND 15 AUX(p) 16 GND 17 AUX(n) 18 GND 19 Re-PWR 20 +3,3 V DP_PWR | Acerca del monitor
Conector HDMI Número de patilla Extremo del cable de señal de 19 patillas 1 DATOS TMDS 2+ 2 DATOS TMDS 2 APANTALLADO 3 DATOS TMDS 2- 4 DATOS TMDS 1+ 5 DATOS TMDS 1 APANTALLADO 6 DATOS TMDS 1- 7 DATOS TMDS 0+ 8 DATOS TMDS 0 APANTALLADO 9 DATOS TMDS 0- 10 RELOJ TMDS+ 11 RELOJ TMDS APANTALLADO 12 RELOJ TMDS- 13 CEC 14 Reservado (N.C.
Compatibilidad Plug and Play Puede instalar el monitor con cualquier sistema compatible con Plug and Play. El monitor proporciona automáticamente al PC los datos de identificación de reproducción extendida (EDID) utilizando protocolos de canal de datos de muestra (DDC) para que el sistema puede configurarse y mejorar los ajustes de visionado. La mayoría de las instalaciones de monitor se realizan de forma automática; puede seleccionar distintos parámetros si lo desea.
Conector descendente USB Número de patilla Extremo de conector de 4 clavijas 1 VCC 2 DMD 3 DPD 4 GND Puertos USB • 1 puerto ascendente - inferior • 2 puertos descendentes - inferior NOTA: La función USB 2.0 requiere un equipo compatible con USB 2.0. NOTA: La interfaz del monitor USB sólo funciona si el monitor está encendido o en modo de ahorro de energía.
Limpieza del monitor PRECAUCIÓN: Lea y siga Instrucciones de seguridad antes de limpiar el monitor. PRECAUCIÓN: No vierta ni pulverice ningún líquido directamente sobre el dispositivo ni permita que entren líquidos en las conexiones o aperturas. ADVERTENCIA: Antes de limpiar el monitor, desenchufe el cable de corriente de la toma eléctrica.
Configuración del monitor ADVERTENCIA: Antes de empezar con cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga Instrucciones de seguridad. ADVERTENCIA: El monitor debe ser configurado sólo por personal cualificado. Las siguientes secciones facilitan información sobre cómo conectar su monitor al ordenador. Por favor, lea cuidadosamente y siga las indicaciones facilitadas a continuación para completar la configuración del monitor.
2 Utilice un destornillador de estrella Phillips para aflojar el tornillo que sostiene el clip del cable. 3 Abra el clip del cable, como indica la siguiente imagen.
4 Conecte los cables necesarios al monitor. a Cable de alimentación b Cable DP c Cable HDMI d Cable VGA e Cable de enlace ascendente USB f Cables de enlace descendente (opcional, cable no incluido) NOTA: No conecte todos los cables al equipo al mismo tiempo. NOTA: Conecte cada cable con cuidado y correctamente como se indica en la imagen. NOTA: Asegúrese de que la disposición de los cables es la adecuada.
5 Apriete el tornillo del clip del cable con un destornillador de estrella Phillips para fijar todos los cables conectados. ADVERTENCIA: No enchufe ni encienda el monitor hasta que se le indique. NOTA: Lea y siga los procedimientos detallados en las siguientes secciones para continuar con la configuración del monitor. Cómo colocar la cubierta del cable NOTA: En el envío del monitor de fábrica la cubierta del cable se encuentra separada.
Cómo acoplar la base NOTA: El soporte se entrega desinstalada cuando el monitor se envía desde la fábrica. NOTA: Esto es aplicable a los monitores con soporte. Cuando se adquiere cualquier soporte, por favor consulte la respectiva guía de soporte de instalación para obtener instrucciones de instalación. ADVERTENCIA: No enchufe ni encienda el monitor hasta que se le indique.
3 Mantenga la base de soporte con la marca del triángulo, , hacia arriba. A continuación, alinee los bloques salientes de la base de soporte para que encajen en la ranura del soporte. 4 Inserte los bloques de la base de soporte completamente en la ranura del soporte.
5 Apriete el tornillo girándolo hacia la derecha. 6 Cuando el tornillo esté debidamente apretado, pliegue el tirador de tornillo dejándolo en posición plana. Organización de los cables Después de acoplar todos los cables necesarios (consulte Organización de los cables), la cubierta del cableado (consulte Cómo colocar la cubierta del cable), y el soporte del monitor (consulte Cómo acoplar la base), organice todos los cables como se muestra arriba.
Conexión al ordenador Para conectar el monitor a su ordenador: NOTA: Consulte también Conexiones del monitor. 1 Enchufe el otro extremo del cable VGA o DP o HDMI conectado a su ordenador. 2 Enchufe el cable de enlace ascendente USB a un puerto USB 2.0 apropiado en su ordenador. 3 Conecte los periféricos USB 2.0 a los puertos USB 2.0 descendentes del monitor. 4 Conecte los cables de alimentación del equipo y el monitor a una toma cercana. 5 Encienda el monitor y el equipo.
Fijación segura del monitor Se recomienda que adquiera un bloqueo Kensington para evitar robos y el acceso no deseado a su monitor. Antes de insertar el bloqueo en la ranura Kensington, por favor, retire la tira de plástico que cubre dicha ranura del bloqueo Kensington. NOTA: Por favor, lea la guía del usuario sobre el bloqueo Kensington adquirido para informarse sobre su uso.
Cómo retirar la cubierta del cable 1 Tire con cuidado del borde de la cubierta del cable. 2 Retire las tres pestañas de la parte superior de la cubierta del cable en la ranura dispuesta en la parte posterior del monitor. Montaje en pared (opcional) (Tamaño de tornillo: M4 x 10 mm). Consulte las instrucciones que se incluyen con el kit de montaje en pared compatible con VESA. 1 Coloque el panel del monitor sobre un tejido suave o acolchado expandido sobre una mesa plana y estable.
Uso del monitor Encienda el monitor ADVERTENCIA: Asegúrese de tener las manos siempre secas cuando utilice el monitor. Pulse el botón de alimentación para encender el monitor. Uso de los controles del panel lateral Utilice los botones de control en la parte lateral del monitor para ajustar las características de la imagen. Al utilizar los botones para ajustar los controles, un menú OSD mostrará los valores numéricos de los parámetros al cambiar.
La siguiente tabla describe los botones del panel lateral: Botón de panel lateral 1 Descripción Utilice este botón para elegir de entre una lista de modos de color predefinidos. Tecla de acceso directo/ Modos predefinidos Utilice este botón para acceder directamente al menú Brillo/ Contraste. 2 Tecla de acceso directo/ Brillo/Contraste Utilice el botón MENÚ para abrir el menú en pantalla (OSD) y seleccionar el Menú OSD. Consulte la sección Acceso al sistema de menús.
Utilice el botón Aceptar para confirmar la selección. 3 Aceptar Utilice el botón Atrás para regresar al menú anterior. 4 Atrás Uso del menú en pantalla (OSD) Acceso al sistema de menús NOTA: Si cambia la configuración y accede a otro menú o sale del menú OSD, el monitor guardará los cambios automáticamente. Los cambios también se guardarán si cambia la configuración y espera a que desaparezca el menú OSD. 1 Pulse el botón para abrir el menú OSD y ver el menú principal.
Menú principal de entrada digital (HDMI) o Menú principal de entrada digital (DP) NOTA: La opción de Ajuste automático sólo está disponible si se utiliza un conector analógico (VGA). 2 Pulse los botones y para moverse por las opciones de configuración. Al moverse de un icono a otro se marcará el nombre de la opción. Consulte la tabla siguiente para ver una lista completa de todas las opciones disponibles para el monitor.
Icono Menús y submenús Descripción Brillo/Contraste Utilice este menú para activar el ajuste de Brillo/Contraste. Brillo El control de Brillo ajusta la luminancia de la iluminación. Pulse el botón para aumentar el brillo o pulse el botón reducirlo (mín. 0 / máx. 100). Contraste para Ajuste primero el Brillo y después el Contraste si es necesario. Pulse el botón para aumentar el contraste y pulse el botón para reducirlo (mín. 0 / máx. 100).
Ajuste automático Incluso aunque su equipo reconozca el monitor al inicio, la función de Ajuste automático le permitirá optimizar la configuración de la pantalla para utilizarla en su instalación particular. La función de Ajuste automático permite al monitor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo recibida.
VGA Seleccione Entrada VGA si utiliza el conector analógico (VGA). Pulse DP Seleccione Entrada DP si utiliza el conector DisplayPort (DP). Pulse HDMI para seleccionar la fuente de entrada VGA. para seleccionar la fuente de entrada DisplayPort. Seleccione Entrada HDMI si utiliza el conector HDMI. Pulse para seleccionar la fuente de entrada HDMI. Color Modos predefinidos Utilice Color para ajustar el modo de configuración de color.
Formato color entrada Le permite el modo de entrada de vídeo en: RGB: Seleccione esta opción si su monitor está conectado a un ordenador (o reproductor de DVD) a través de un cable DP o HDMI. YPbPr: Seleccione esta opción si su reproductor de DVD sólo admite la salida YPbPr. Gamma Le permite ajustar Gamma a PC o MAC. NOTA: Esta opción no está disponible cuando Modos predefinidos está en DICOM.
Nitidez Esta función puede hacer que la imagen adquiera un aspecto más nítido o más difuminado. Utilice o para ajustar el nivel de nitidez entre '0' y '100'. Reloj de píxel Los ajustes de Fase y Reloj de píxel le permiten ajustar con más precisión su monitor. Utilice los botones máxima calidad.
Menú Seleccione esta opción para ajustar la configuración del menú OSD, como los idiomas del menú OSD, la cantidad de tiempo que el menú permanece en la pantalla y demás. Idioma Las opciones de Idioma configuran la pantalla OSD en uno de los tres idiomas disponibles (English, Español o Français). Rotación Rota el menú OSD 90 grados hacia la izquierda. Puede ajustar el menú de acuerdo con su Rotación de pantalla.
Personalizar Los usuarios pueden elegir una función de Modos predefinidos, Brillo/Contraste, Ajuste automático, Fuente entrada, Relación de aspecto o Rotación y establecerlo como una tecla de acceso directo. Restab. valores Restablece las teclas de acceso directo a los valores predeterminados de fábrica. pers. Otros Seleccione esta opción para ajustar las configuraciones del menú OSD, como DDC/CI, Condicionamiento LCD, etc.
DDC/CI La función DDC/CI (Canal de datos de pantalla / Interfaz de comandos) permite ajustar los parámetros del monitor (brillo, balance de color, etc.) por medio de un software instalado en su equipo informático. Puede desactivar esta función seleccionando Deshabilitado. Active esta función para conseguir la mejor experiencia para el usuario y un rendimiento óptimo de su monitor. Condicionamiento LCD Permite reducir los casos improbables de retención de imagen.
Mensajes de advertencia del menú OSD Si el monitor no admite un modo de resolución concreto, aparecerá el mensaje siguiente: Significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que está recibiendo desde el PC. Consulte en Especificaciones del monitor los rangos de Frecuencia horizontal y vertical compatibles con este monitor. El modo recomendado es 1920 x 1200.
Si selecciona la entrada VGA, HDMI o DP y no conecta el cable correspondiente, se mostrará un cuadro de diálogo flotante como el siguiente. o o Consulte Solución de problemas para más información. Utilice sólo el adaptador eléctrico facilitado para conectar a este monitor y a la corriente alterna.
Ajuste de la resolución máximo Para configurar la resolución Máxima del monitor: En Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1 y Windows® 10: 1 Sólo en Windows® 8 y Windows® 8.1, seleccione el mosaico Escritorio para cambiar a escritorio clásico. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio y seleccione Resolución de pantalla. 3 Haga clic en la Lista desplegable de la Resolución de pantalla y seleccione 1920 x 1200. 4 Haga clic en Aceptar.
Uso de las funciones de inclinación, balanceo y extensión vertical NOTA: Esto es aplicable a los monitores con soporte. Cuando se adquiere cualquier soporte, por favor consulte la respectiva guía de soporte de instalación para obtener instrucciones de instalación. Inclinación, balanceo Con el soporte conectado al monitor, puede inclinar y girar el monitor en el ángulo de visualización más cómodo. NOTA: La base se entrega desinstalada cuando el monitor se envía desde la fábrica.
Extensión vertical NOTA: El soporte se extiende verticalmente hasta 130 mm. Las figuras siguientes ilustran cómo extender el monitor verticalmente. Girar el monitor Antes de girar el monitor, debe extenderlo verticalmente por completo (Extensión vertical) o inclinarlo por completo para evitar golpear el lado inferior del monitor.
Girar a la derecha Girar a la izquierda NOTA: Para utilizar la función de Rotación de pantalla (vista Horizontal o Vertical) con su equipo Dell, necesitará un controlador gráfico que no se incluye con este monitor. Para descargar el controlador gráfico, acceda a www.dell.com/support y consulte la sección Descargas, apartado Controladores de vídeo para descargar los controladores más actualizados.
Ajuste de las configuraciones de rotación de pantalla de su sistema Después de haber girado el monitor, debe realizar el procedimiento siguiente para ajustar la configuración de rotación de pantalla en su sistema. NOTA: Si usa el monitor con un PC que no sea de Dell, debe ir a la página web del controlador de gráficos o la del fabricante de su PC para obtener información sobre cómo hacer girar el sistema operativo.
Solución de problemas ADVERTENCIA: Antes de empezar con cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga Instrucciones de seguridad. Test automático El monitor le proporciona una función de comprobación automática que verifica que el monitor funciona adecuadamente. Si el monitor y el PC están conectados correctamente pero la pantalla del monitor permanece oscura, ejecute la comprobación automática de la manera siguiente: 1 Apague el PC y el monitor.
4 Este cuadro también aparece durante el funcionamiento normal del sistema si el cable del vídeo se desconecta o resulta dañado. 5 Apague el monitor y vuelva a conectar el cable del vídeo; encienda el PC y el monitor. Si la pantalla de su monitor permanece vacía después de llevar a cabo el procedimiento anterior, compruebe el controlador de vídeo y el equipo, ya que el monitor funciona correctamente.
5 Presione el Botón 4 de nuevo en el panel lateral. El color de la pantalla cambiará a rojo. 6 Inspeccione si existen anormalidades en la pantalla. 7 Repita los pasos 5 y 6 para verificar las pantallas roja, verde, azul, negro, blanca y de texto. La prueba habrá finalizado cuando aparezca la pantalla de texto. Para salir, pulse de nuevo el Botón 4.
Imagen temblorosa o borrosa Imagen ondulada o movimiento correcto • Realice el Ajuste automático por medio del OSD. • Ajuste los parámetros Fase y Reloj de píxeles utilizando los controles de OSD. • Restaure el monitor a su configuración predeterminada. • Compruebe que no haya factores ambientales que puedan influir. • Cambie de lugar el monitor y compruébelo en otra habitación. Píxeles desaparecidos La pantalla LCD tiene puntos • Apáguela y enciéndala.
Problemas de sincronización La pantalla está movida o aparece rasgada • Restaure el monitor a su configuración predeterminada. • Realice el Ajuste automático por medio del OSD. • Ajuste los parámetros Fase y Reloj de píxeles utilizando los controles de OSD. • Ejecute la función de comprobación automática para determinar si también aparece en el modo test automático. • Compruebe que el cable de vídeo no tenga clavijas rotas o dobladas. • Reinicie el equipo en modo seguro.
Problemas específicos del producto Síntomas específicos Qué experimenta La imagen de la pantalla es demasiado pequeña La imagen está centrada en la pantalla pero no llena todo el área de visionado • Compruebe la configuración de Relación de aspecto en el menú OSD de Pantalla. • Restaure el monitor a su configuración predeterminada.
Problemas específicos de Bus Serie Universal (USB) Síntomas específicos La interfaz USB no funciona Qué experimenta Los periféricos USB no funcionan La alta velocidad Los periféricos USB 2.0 de alta de la interfaz USB 2.0 es baja velocidad funcionan lentamente o no funcionan en absoluto 68 | Soluciones posibles • • • • • • Compruebe que el monitor esté ENCENDIDO. Vuelva a conectar el cable ascendente a su PC. Reconecte los periféricos USB (conector descendente).
Apéndice Contacte con Dell Los clientes en Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no tiene una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en su factura de compra, nota de entrega, recibo o catálogo de productos Dell. Dell proporciona varias opciones de soporte y de servicio en línea o por teléfono. La disponibilidad varía dependiendo del país y el producto, y puede que algunos servicios no estén disponibles en su zona.
Si no puede ver la opción resolución recomendada, puede que necesite actualizar el controlador de su tarjeta gráfica. Seleccione a continuación el escenario que mejor describa el sistema informático que está utilizando, y siga los pasos indicados. Si tiene un equipo de sobremesa Dell™ o un equipo portátil Dell™ con acceso a Internet 1 Acceda a www.dell.com/support, introduzca su identificador de servicio y descargue el último controlador disponible para su tarjeta gráfica.