Modelo XXX www.dell.com | support.dell.
Projector Dell™ M209X Manual do utilizador w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, Advertências e Chamadas de atenção NOTA: Uma NOTA assinala informação que o ajuda a tirar o máximo partido do seu projector. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA assinala quer potenciais danos ao nível do hardware quer a perda de dados e diz-lhe como evitar o problema. ATENÇÃO: Uma chamada de ATENÇÃO assinala a possibilidade de ocorrência de danos materiais, de ferimentos físicos ou o risco de morte. ____________________ A informação deste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio.
Índice 1 O seu projector Dell . Acerca do seu projector 2 Ligar o projector 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligação ao computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligação a um leitor de DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . Ligação a um leitor de DVD com um cabo S-vídeo . 6 . 8 9 9 Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal composto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilização do painel de controlo Utilização do controlo remoto . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . 19 Utilização da informação apresentada no ecrã Menu principal . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SELEC. ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 AJUSTAR AUTO. CONFIGURAR IMAGEM (no modo PC) . . . . . . . . . . . . . . . IMAGEM (no modo Vídeo) ECRÃ (no modo PC) .
1 O seu projector Dell O seu projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo. Certifique-se de que tem todos os itens e contacte a Dell caso algum deles esteja em falta.
Acerca do seu projector 1 6 6 2 3 5 1 Painel de controlo 2 Botão de zoom 3 Anel de focagem 4 Lente 5 Botão de elevação 6 Receptor IV (Infravermelhos) 4 ATENÇÃO: Instruções de Segurança 1 Não utilize o projector na proximidade de electrodomésticos que gerem muito calor. 2 Não utilize o projector em áreas onde exista demasiado pó. O pó pode conduzir a falhas do sistema e o projector desligará automaticamente. 3 Certifique-se de que o projector está instalado numa área bem ventilada.
2 Ligar o projector 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Conector remoto USB 2 Conector de entrada VGA 3 Conector de entrada de HDMI 4 Conector de entrada S-Video 5 Conector de entrada de vídeo 6 Conector de saída de áudio 7 Conector de entrada de áudio 8 Ranhura de cabo de segurança 9 Conector do cabo de alimentação ATENÇÃO: Antes de iniciar qualquer dos procedimentos desta secção, siga as Instruções de Segurança conforme descrito em página 6 .
Ligação ao computador 1 2 3 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para VGA 3 Cabo USB para USB NOTA: O cabo USB não é fornecido pela Dell.
Ligação a um leitor de DVDs Ligação a um leitor de DVD com um cabo S-vídeo 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-vídeo NOTA: O cabo S-Vídeo não é fornecido pela Dell.
Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal composto 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de sinal de vídeo composto NOTA: O cabo de Vídeo Composto não é fornecido pela Dell.
Ligação a um leitor de DVD com um Cabo de sinal Componente 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para YPbPr NOTA: O cabo D-sub para YPbPr cable não é fornecido pela Dell.
Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de HDMI 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de HDMI NOTA: O cabo HDMI não é fornecido pela Dell.
Utilização do projector 3 Ligar o projector NOTA: Ligue o projector antes de ligar a origem de sinal. O LED do botão de alimentação fica azul e intermitente até ser premido. 1 Remova a tampa da lente. 2 Ligue o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para mais informações sobre a ligação do projector, consulte a secção "Ligar o projector" na página 7. 3 Prima o botão de Alimentação (consulte a secção "Utilização do painel de controlo" na página 17" para localizar o botão de Alimentação ).
NOTA: Antes de ligar o projector novamente, aguarde 60 segundos para permitir que a temperatura interna estabilize. 4 Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue o projector. NOTA: Se premir o botão Alimentação enquanto o projector está em funcionamento, a mensagem "Prima o botão de alimentação para desligar o projector." aparecerá no ecrã. Para limpar a mensagem, prima o botão no painel de controlo. A mensagem desaparecerá decorridos 5 segundos.
2 Pé elevatório 3 Roda para ajuste da inclinação Ajuste do zoom e da focagem do projector ATENÇÃO: Para evitar danos no projector, certifique-se de que a lente de zoom e o pé elevatório estão completamente retraídos antes de mover o projector ou antes de o colocar na respectiva mala de transporte. 1 Rode o botão de zoom para aplicar mais zoom ou menos zoom. 2 Rode o anel de focagem até a imagem ficar nítida.
Ajuste do tamanho da imagem projectada 302,8"(769,2cm) " 5,3 m) 27 ,3c 9 9 (6 227,1"(576,9cm) 16 176,7"(448,7cm) " 0,6 m) 16 ,9c 7 0 (4 126,2"(320,5cm) " 4,7 m) 11 ,4c 1 9 (2 75,7"(192,3cm) Utilização do projector 9,8'(3,0m) 16,4'(5,0m) 23,0'(7,0m) ,8" ) 68 ,8cm 4 7 (1 29,5'(9,0m) 39,4'(12,0m) Projector to screen distance " 6,5 m) 20 ,5c 4 2 (5 22,89" (58,3cm) 3,3'(1,0m) 25,2 "(64,1cm)
Ecrã (Diagonal) Máx. 25,2" (64,1cm) 75,7" (192,3cm) 126,2" (320,5cm) 176,7" (448,7cm) 227,1" (576,9cm) 302,8" (769,2cm) Mín.
2 LED TEMP 3 Botão de Alimentação Liga e desliga o projector. Para mais informações, consulte as secções "Ligar o projector" na página 13 e "Desligar o projector" na página 13. 4 Cima / Ajustamento Keystone Prima para seleccionar os itens OSD (Apresentados no Ecrã). de aviso • Se o LED TEMP ficar âmbar sólido é sinal de que houve um sobreaquecimento do projector. O projector desliga-se automaticamente. Volte a ligá-lo após arrefecimento do mesmo. Se o problema persistir, contacte a Dell.
Utilização do controlo remoto 1 11 2 12 3 4 13 5 14 15 6 7 16 17 8 18 9 19 10 20 1 Botão de Alimentação Liga e desliga o projector. Para mais informações, consulte as secções "Ligar o projector" na página 13 e "Desligar o projector" na página 13. 2 Botão Enter Prima para confirmar a selecção. 3 Direita Prima para ajustar a definição OSD. 4 Baixo Prima para seleccionar os itens OSD. 5 Aspect Ratio (Rel. Prima para alterar a relação de aspecto da imagem.
8 Page down 9 Botão Video mode O Micro-projector Dell M209X inclui configurações predefinidas que foram optimizadas para a apresentação de dados (gráficos de computador) ou vídeo (filmes, jogos, etc.). Prima o botão Video Mode para alternar entre os modos PC mode (Modo PC), Movie mode (Modo de vídeo), Game Mode (Modo de jogo), sRGB (sRGB) ou CUSTOM mode (Modo person.) (este último modo permite ao utilizador configurar e guardar as suas definições preferidas).
separadores. Prima o botão Enter para seleccionar um sub menu. no painel de controlo ou no controlo remoto No sub menu, prima o botão ou para seleccionar. Quando um item é seleccionado, a cor desse item passa para cinzento escuro. Utilize o botão ou no painel de controlo ou no controlo remoto para ajustar uma definição. Para sair do menu principal, vá até ao separador Back (Voltar) e prima o botão Enter no painel de controlo ou no controlo remoto.
CONFIGURAR KEYSTONE V.—Permite-lhe ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector. KEYSTONE AUTO.—Esta opção ajusta automaticamente a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector. MODO DO PROJECTOR—Para selecção do modo de projecção: • • Projecção frontal-em cima de uma secretária (predefinição). Projecção posterior-em cima de uma secretária — O projector inverte a imagem para que possa projectar a imagem por detrás de um ecrã translúcido. REL.
altas e mais quente a temperaturas de cor mais baixas. Quando o utilizador ajusta o valor no menu de Ajuste de Cor, o modo Personalizado estará activado, e os valores guardados no modo Personalização. AJUSTE DA COR—Esta opção permite o ajuste manual das cores vermelho, verde e azul. IMAGEM (no modo Vídeo) BRILHO—Utilize os botões ou para ajustar o brilho da imagem. CONTRASTE—Utilize os botões ou para controlar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem.
ECRÃ (no modo PC) MODO DE VíDEO—Seleccione um modo para optimizar a imagem apresentada tendo por base a forma como o projector está a ser utilizado: PC, Vídeo, sRGB (proporciona uma representação mais precisa da cor), Jogo e Person. (para que possa personalizar as suas definições preferidas). Se ajustar os valores das opções Intensidade branco ou Degama, o projector muda automaticamente para o modo Person.. sinal: RGB, YCbCr, ou YPbPr.
ECRÃ (no modo de Vídeo) MODO DE VíDEO—Seleccione um modo para optimizar a imagem apresentada tendo por base a forma como o projector está a ser utilizado: PC, Vídeo, sRGB (proporciona uma representação mais precisa da cor), Jogo e Person. (para que possa personalizar as suas definições preferidas). Se ajustar os valores das opções Intensidade branco ou Degama, o projector muda automaticamente para o modo Person.. TIPO DE SINAL—Para selecção manual do tipo de sinal: RGB, YCbCr, ou YPbPr.
projector desliga a lâmpada e entra no modo de poupança de energia. Se for detectado um sinal de entrada durante o período de espera, o projector liga automaticamente. Se não for detectado um sinal de entrada no espaço de duas horas, o projector alterna do modo de Poupança de Energia para o modo de suspensão. Para ligar o projector prima o botão de Alimentação. MODO ECO.—Seleccione Activ para utilizar o projector num nível de energia mais baixo (136 Watts).
OUTROS VOLUME—Prima para diminuir o volume e para aumentar o volume. CORTAR O SOM—Esta opção permite-lhe cortar o som. FONTE DE ÁUDIO—Seleccione HDMI ou Analógico (Entrada Audio) como a origem áudio a utilizar. ECRã PERSONAL.—Prima Enter. É apresentado o menu “Ecrã Personalizado”. Seleccione “SIM” para capturar a imagem de ecrã como “O meu Logótipo Personalizado”. Este ecrã substitui todos os ecrãs originais com o logótipo Dell. Pode recuperar o ecrã predefinido seleccionando “Logótipo Dell” no ecrã pop-up.
Seleccione Activ para activar a protecção por senha. Aparecerá um ecrã Introduza a senha a pedir que introduza uma senha quando o projector for ligado da próxima vez. Seleccione Desligado para desactivar a protecção de senha. NOTA: A protecção de senha está desactivada por defeito.
NOTA: Se se esquecer da sua senha, contacte a Dell. 3 Para cancelar a senha, seleccione a opção Desact e introduza a senha para desactivar a função. ALTERAR SENHA—Permite-lhe alterar a senha. Chave na senha original e depois introduza a nova senha. Introduza a nova senha novamente para confirmar. PADRãO TESTE—Seleccione a opção 1 ou 2 para activar o padrão teste incluído para efectuar um teste ao nível da focagem e da resolução. Seleccione a opção Desact para desactivar a função.
Resolução de problemas do projector 4 Se tiver problemas com o projector, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. Se o problema persistir, contacte a Dell (Consulte Como contactar a Dell na página 39). Problema Solução possível Não aparece qualquer imagem no ecrã. • Certifique-se de que a tampa da lente está removida e de que o projector está ligado. • Certifique-se de que a porta gráfica externa está activada.
Problema (continuação) Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma Solução possível (continuação) 1 Prima o botão de Auto adjust existente no controlo remoto ou no painel de controlo. 2 Se estiver a utilizar um computador portátil Dell, defina a resolução do computador para XGA (1024 x 768): a Prima a tecla direita do rato na área do ambiente de trabalho do Windows, clique em Properties (Propriedades) e de seguida seleccione o separador Settings (Definições).
Problema (continuação) A imagem não está focada A imagem é ampliada no modo de 16:9 do DVD Solução possível (continuação) 1 Ajuste o anel de focagem na lente do projector. 2 Certifique-se de que o ecrã de projecção está à distância requerida do projector (3,3 ft [1,0 m] a 39,4 ft [12 m]). O projector detecta automaticamente o formato de entrada do sinal. Manterá a relação de aspecto da imagem projectada de acordo com o formato de entrada do sinal com uma definição predefinida Original.
Sinais de Orientação Estado do Projector Modo de Suspensão Modo de aquecimento Lâmpada ligada Botões de Controlo Descrição Botão de alimentação Botão Menu Others (Outros) Indicador TEMP (Âmbar) Projector no modo de Suspensão. Pronto AZUL para ligar. Intermitente Desligado Desligado Desligado O projector precisa de algum tempo para AZUL AZUL AZUL Desligado aquecer e ligar. Projector no modo Normal, preparado para apresentar uma imagem. AZUL AZUL Desligado Desligado Nota: O menu não está acessível.
Substituição da lâmpada A mensagem seguinte aparece no ecrã quando a lâmpada do seu projector se aproxima do fim de vida e precisa de ser mudada: A lâmpada está a aproximar-se do fim da sua vida útil no modo de funcionamento normal. Sugerimos a sua substituição! www.dell.com/lamps ATENÇÃO: Antes de iniciar qualquer dos procedimentos desta secção, siga as Instruções de Segurança conforme descrito em página 6 . ATENÇÃO: A lâmpada fica muito quente quando está em funcionamento.
ATENÇÃO: Eliminação de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos) A LÂMPADA NO INTERIOR DESTE PRODUTO CONTÉM MERCÚRIO E DEVE SER RECICLADA OU ELIMINADA DE ACORDO COM AS LEIS LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA MAIS INFORMAÇÕES, VISITE O SITE WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTE A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE ATRAVÉS DO ENDEREÇO WWW.EIAE.ORG. PARA OBTER INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS ACERCA DA ELIMINAÇÃO DAS LÂMPADAS VISITE O SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Especificações 5 5 Válvula de luz Single-chip 0,55" XGA DMD Type X, DarkChip™2 Brightness (Brilho) Intensidade luminosa de 2000 ANSI lúmen (máx.
Peso 2,6 lbs (1,18 kg) Dimensões (L x P x A) Externas 8,07 x 6,10 x 2,85 ± 0,04 polegadas (205 x 155 x 72,5 ± 1 mm) Condições ambientais Temperatura de funcionamento: 5oC - 35oC (41oF95oF) Humidade: 80% máximo Temperatura de armazenamento: 0oC a 60oC (32oF a 140oF) Humidade: 90% máximo Certificações FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, CCC, PSB, NOM, SABS, eK Conectores de entrada/saída Alimentação: Tomada de entrada a.c.
Modos de compatibilidade (Analógico/ Digital) 38 Resolução Frequência vertical (Hz) 640X480 59,9 31,5 640X480 75 37,5 640X480 85 43,3 720X400 70,1 31,5 720X400 85 37,9 800X600 60,3 37,9 800X600 75 46,9 800X600 85,1 53,7 848X480 60 31 1024X768 60 48,4 1024X768 75 60 1024X768 85 68,7 1152X864 75 67,5 1280X720 59,9 44,8 1280X768 59,9 47,8 1280X800 59,8 49,7 1280X1024 60 64 1280X1024 75 80 1280X1024 85 91,1 Frequência horizontal (KHz) 1360X768 60 4
Como contactar a Dell Para clientes nos Estados Unidos, ligue 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Se não tiver uma ligação de Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura de compra, etiqueta de embalo, talão, ou catálogo de produto Dell. A Dell faculta várias opções de serviço e suporte on-line e telefónico. A disponibilidade varia consoante o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
40 Como contactar a Dell
Apêndice: Glossário ANSI Lúmen—Norma para medição da intensidade luminosa produzida e utilizada para comparar projectores. Norma para medição do brilho. É calculado dividindo uma imagem de um metro quadrado em nove rectângulos iguais, medindo a lux (ou brilho), lendo no centro de cada rectângulo, e calculando a média destes nove pontos. Aspect Ratio (Rel. de aspecto) —A relação de aspecto mais popular é a de 4:3 (4 por 3).
intensidade média da luz produzida pelos rectângulos pretos para determinar a relação de contraste ANSI. O contraste Full On/Off apresenta sempre valores superiores ao contraste ANSI para o mesmo projector. dB— decibél—Unidade utilizada para expressar a diferença relativa em termos da potência ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou eléctricos, igual a dez vezes o logaritmo comum da relação dos dois níveis.
escura. Tamanho máximo da imagem-Tamanho máximo de uma imagem projectada por um projector numa sala às escuras. Este tamanho é geralmente limitado pelo alcance focal dos elementos ópticos. Distância mínima—Menor distância a que um projector pode focar uma imagem no ecr. NTSC— National Television Standards Committee (Comité do Sistema Nacional de Televisão). Padrão Norte-Americano para video e transmissão, com um formato de vídeo de 525 linhas a 30 imagens por segundo.
Índice A Áudio 37 Brilho 36 Certificações 37 Compatibilidade de vídeo 36 Condições ambientais 37 Conectores de entrada/saída 37 Consumo de energia 37 Cores apresentadas no ecrã 36 Dimensões 37 Distância de projecção 36 Fonte de alimentação 36 Lâmpada 36 Lente de projecção 36 Modos de compatibilidade 38 Nível de ruído 37 Número de píxeis 36 Peso 37 Relação de contraste 36 Tamanho do ecrã de projecção 36 Uniformidade 36 Válvula de luz 36 Velocidade da roda de cores 36 Ajuste da imagem projectada 14 Ajuste d
Cabo de sinal de vídeo composto 10 Cabo D-sub para D-sub 8 Cabo D-sub para YPbPr 11 Cabo S-vídeo 9 Cabo USB para USB 8 Ligação com um Cabo de HDMI 12 Ligação com um cabo de sinal componente 11 Ligação com um cabo de sinal composto 10 Ligação com um cabo de sinal S-vídeo 9 Ligar/Desligar o projector Desligar o projector 13 Ligar o projector 13 N números de telefone 39 O OSD (On-Screen Display) 20 Auto Adjust (Ajustar auto.
U Unidade principal 6 Anel de focagem 6 Botão de elevação 6 Botão de zoom 6 Lente 6 Painel de controlo 6 Receptor IV (Infravermelhos) 6 46 Índice
Impresso na China