Projecteur Dell™ M110 Guide de l’utilisateur
Remarques, Avertissements et Attention REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre projecteur. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage à l’appareil ou de perte de données si les instructions ne sont pas suivies. ATTENTION: Un signe ATTENTION indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Table des matières 1 Votre projecteur Dell A propos de votre projecteur 2 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion de votre projecteur Connexion à un ordinateur . 8 . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’un ordinateur avec un câble VGA . . 11 Connexion d’un ordinateur avec un câble USB . . 12 Connexion à un ordinateur en utilisant le dongle sans fil (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion à un lecteur de DVD . 13 . . . .
Baisser le projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . 23 Réglage de la Mise au point du Projecteur Réglage de la taille de l’image projetée Utilisation du panneau de contrôle 19 Installation des piles de la télécommande (optionnelle) 27 Rayon de fonctionnement de la télécommande Utilisation du menu OSD (Affichage à l’écran) . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . .
4 Guide de dépannage de votre projecteur 54 Signaux de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 5 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 6 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 7 Appendice: Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre projecteur Dell 1 Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell™ si quoi que ce soit manque.
Contenu optionnel Télécommande Câble avec fiche de 3,5 mm A/V sur RCA Câble HDMI de 1,2 m Câble A/V avec fiche de 3,5 mm Câble USB de 1,2m (USB-A/USB-A) Câble sortie VGA et audio universel 24 broches Mini-trépied Dongle sans fil S U : 5C ID 20 C 5 C U F Z -W Votre projecteur Dell 7
A propos de votre projecteur Vue de dessus Vue de dessous 4 1 2 5 3 1 Panneau de contrôle 2 Bague de mise au point 3 Objectif 4 Molette de réglage d’inclinaison 5 Trou de fixation pour tripode: Insertion d’écrou 1/4"*20 UNC AVERTISSEMENT : Instructions de sécurité 1 N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de chaleur. 2 N’utilisez pas le projecteur dans des endroits très poussiéreux.
8 Ne posez aucun objet près de ou devant le projecteur et ne couvrez pas l’objectif lorsque le projecteur est allumé car la chaleur pourrait faire fondre ou même brûler l’objet en question. 9 Ne pas utiliser d'alcool pour essuyer l'objectif. 10 N’utilisez pas le projecteur sans fil près d’un pacemaker. 11 N’utilisez pas le projecteur sans fil près d’un appareil médical. 12 N’utilisez pas le projecteur sans fil près d’un four à micro-ondes. REMARQUE : • Kit trépied recommandé pour le projecteur (VXJN3).
Connexion de votre projecteur 1 7 1 2 3 4 6 2 2 5 Fente pour carte MicroSD pour lecture multimédia (Vidéo/Audio/Photo) et prise en charge de la mise à niveau du progiciel processeur image et multimédia Connecteur USB Type A pour écran USB, lecture multimédia (Vidéo/Audio/Photo), accès au support de stockage USB (mémoire flash USB/mémoire interne), mise à niveau du progiciel du projecteur et prise en charge du dongle sans fil en option et de l'application MobiShow Connecteur d'entrée CC Connecteur d
Connexion à un ordinateur Connexion d’un ordinateur avec un câble VGA 2 3 1 1 Cordon d’alimentation 2 Adaptateur secteur 3 Câble universel 24 broches sur VGA REMARQUE : Seul un câble universel 24 broches sur VGA est fourni avec votre projecteur. Un câble universel 24 broches sur VGA ou un câble sortie 24 broches sur VGA et audio peut être acheté sur le site web de Dell sur www.dell.com.
Connexion d’un ordinateur avec un câble USB XELOM 3 2 XELOM 1 1 Cordon d’alimentation 2 Adaptateur secteur 3 Câble USB-A/USB-A REMARQUE : Plug & Play. Le câble USB (USB A sur A) n’est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble USB (UBS A sur A) sur le site web de Dell sur www.dell.com.
Connexion à un ordinateur en utilisant le dongle sans fil (en option) F UC Z C -W ID U 52 : 05 S C REMARQUE : Votre ordinateur doit avoir un connecteur sans fil et être configuré correctement pour pouvoir détecter une autre connexion sans fil. Référez-vous à la documentation de votre ordinateur pour plus d’informations sur la configuration d’une connexion sans fil. REMARQUE : Votre projecteur doit avoir un dongle sans fil installé si vous voulez utiliser l'écran sans fil.
Connexion à un lecteur de DVD Connexion d'un lecteur de DVD à l'aide d'un câble A/V sur RCA UPQ!NFOV IENJ NFOV PQFO0DMPTF TUBOECZ0PO EWE0VTC VTC FOUFS IPNF NFOV SFUVSO 3 2 1 1 Cordon d’alimentation 2 Adaptateur secteur 3 Câble avec fiche de 3,5 mm A/V sur RCA REMARQUE : Le câble avec fiche de 3,5mm A/V sur RCA n'est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble avec fiche de 3,5mm A/V sur RCA sur le site web de Dell sur www.dell.com.
Connexion d'un lecteur DVD avec un Câble HDMI UPQ!NFOV IENJ NFOV PQFO0DMPTF TUBOECZ0PO EWE0VTC VTC FOUFS IPNF NFOV SFUVSO 2 3 1 1 Cordon d’alimentation 2 Adaptateur secteur 3 Câble HDMI REMARQUE : Le câble HDMI n’est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble HDMI sur le site Web de Dell www.dell.com.
Connexion multimédia Connexion multimédia avec une clé USB 3 2 1 1 Cordon d’alimentation 2 Adaptateur secteur 3 Clé USB REMARQUE : La clé USB n’est pas fournie avec votre projecteur.
Connexion multimédia avec une carte MicroSD 3 2 1 1 Cordon d’alimentation 2 Adaptateur secteur 3 Carte MicroSD REMARQUE : La carte microSD n’est pas fournie avec votre projecteur.
Utilisation de votre projecteur 3 Allumer votre projecteur REMARQUE : Allumez le projecteur avant d’allumer la source (ordinateur, lecteur de DVD, etc.). Le voyant du bouton d’alimentation clignote en bleu jusqu'à ce qu'il soit enfoncé. 1 Connectez le cordon d’alimentation avec l'adaptateur secteur et les câbles de signal appropriés sur le projecteur. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, voir "Connexion de votre projecteur" à la page 10.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation. Les ventilateurs de refroidissement continuent de tourner pendant environ 120 secondes. 3 Pour éteindre rapidement le projecteur, appuyez sur le bouton Marche pendant une seconde pendant que les ventilateurs du projecteur sont encore en train de tourner. REMARQUE : Avant de rallumer le projecteur, attendez au moins 60 secondes pour que la température interne se stabilise.
Réglage de la Mise au point du Projecteur AVERTISSEMENT : Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que les pieds élévateurs sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport. 1 Faites tourner la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. La mise au point du projecteur peut être réglée pour les distances comprises entre 3,18 pieds et 8,48 pieds (97 cm et 258 cm).
Réglage de la taille de l’image projetée 80" (203,2 cm) 70" (177,8 cm) Distance du projecteur à l’écran 60" (152,4 cm) 50" (127,0 cm) 40" (101,6 cm) 4,23' (1,29 m) 5,28' (1,61 m) 6,36' (1,94 m) 7,41' (2,26 m) 8,48' (2,58 m) 30" (76,2 cm) 3,18' (0,97 m) Utilisation de votre projecteur 21
Ecran (Diagonale) 30" (76,2 cm) 40" (101,6 cm) 50" (127,0 cm) 60" (152,4 cm) 70" (177,8 cm) 80" (203,2 cm) Taille de l’écran 25,59" X 15,75" 33,86" X 21,26" 42,13" X 26,38" 50,79" X 31,89" 59,45" X 37,01" 67,72" X 42,52" (65 cm X 40 cm) (86 cm X 54 cm) (107 cm X 67 cm) (129 cm X 81 cm) (151 cm X 94 cm) (172 cm X 108 cm) 15,75" (40 cm) 21,26" (54 cm) 26,38" (67 cm) 31,89" (81 cm) 37,01" (94 cm) 42,52" (108 cm) 3,18'' (0,97 m) 4,23' (1,29 m) 5,28' (1,61 m) 6,36' (1,94 m) 7,41' (2
Utilisation du panneau de contrôle 1 2 9 3 4 8 5 7 6 1 Marche Allume et éteint le projecteur. Pour plus d’informations, référez-vous à "Allumer votre projecteur" à la page 18 et à "Eteindre votre projecteur" à la page 18. 2 Haut / Réglage de la déformation Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. Appuyez pour ajuster la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (+/-40 degrés). 3 Droite auto / Réglage Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD.
4 DEL TEMP Si le voyant TEMP s’allume ou clignote en orange, l’un des problèmes suivants est probablement la cause : • La température interne du projecteur est trop élevée. Pour plus d’informations, référez-vous à "Guide de dépannage de votre projecteur" à la page 54 et à "Signaux de commande" à la page 57. 5 DEL Erreur Lorsque la DEL Erreur clignote en orange, cela signifie que l'un des ventilateurs est en panne. Le projecteur s’éteind automatiquement. 6 Menu Appuyez pour afficher le menu OSD.
Utilisation de la télécommande (optionnelle) 1 11 2 12 3 13 4 5 14 15 6 7 16 17 8 18 9 19 10 20 1 Lampe DEL Voyant DEL. 2 Source Appuyez ici pour basculer entre les sources RVB analogique, Composite et HDMI. 3 Réglage auto Appuyez pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée. Réglage auto ne fonctionne pas si l'OSD (Affichage à l'écran) est affiché. 4 Haut Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 5 Gauche Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD.
11 Marche Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d’informations, référez-vous à "Allumer votre projecteur" à la page 18 et à "Eteindre votre projecteur" à la page 18. 12 Mode vidéo Le projecteur dispose de configurations préréglées optimisées pour l’affichage des données (diapos de présentation) ou des films vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton Mode Vidéo pour changer entre le Mode Présentation, Mode Lumineux, Mode Film, sRVB, et Mode Aléatoire.
Installation des piles de la télécommande (optionnelle) 1 Enlevez le support pour pile en tenant fermement le côté et en tirant sur le support pour pile pour le faire sortir. 32 20 LT R O 3V C correctement la polarité selon les marques du support pour pile. S 2 Insérez une pile bouton CR2032 et alignez S 20 LT R O C télécommande pour la première fois, vous verrez un film plastique placé entre la pile et son contact. Enlevez le film plastique avant utilisation.
Rayon de fonctionnement de la télécommande Rayon Angle Distance ±20° 7m/22,97pieds Angle Di sta nc e REMARQUE : Le rayon de la télécommande peut différer légèrement du diagramme. Si les piles sont faibles, cela risque d'empêcher un bon contrôle du projecteur avec la télécommande.
Utilisation du menu OSD (Affichage à l’écran) • Le projecteur possède un menu OSD (Affichage à l’écran) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d’entrée. • Appuyer sur le bouton Menu du panneau de contrôle ou de la télécommande pour ouvrir le menu principal. • Appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner une option. • Utilisez les boutons et du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour changer le réglage.
L’écran USB connecté reproduit ci-dessous s’affiche : MODE DE STORAGE—Vous permet d'exécuter des opérations telles que copier, supprimer, déplacer, etc., à partir de votre ordinateur (seules sont prises en charge les mémoires microSD et interne). HDMI—Appuyez sur pour détecter un signal HDMI. ENTRÉE A/V—Vous permet d'afficher la source Audio/Vidéo sur votre projecteur via le câble A/V. USB—Vous permet de lire les fichiers photo, audio ou vidéo à partir de votre clé USB.
MODE VIDÉO Le menu Mode Vidéo permet d’optimiser l’image affichée. Les options sont : Présentation, Lumineux, Film, sRVB (offre une représentation plus fidèle des couleurs), et Perso (choisissez vos réglages préférés). VOLUME Le menu Volume permet d’ajuster les réglages du volume de votre projecteur. VOLUME—Appuyez sur volume. pour baisser le volume et sur pour augmenter le ENTRÉE AUDIO Le menu Entrée audio permet de sélectionner la source d’entrée audio.
RÉGLAGES AVANCÉS Le menu Réglages avancés vous permet de changer le réglage des options Image, Affichage, Projecteur, Menu, Alimentation, et Informations. RéGLAGES IMAGE (EN MODE PC)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’image.
LUMINOSITé—Utilisez et pour ajuster la luminosité de l'image. CONTRASTE—Utilisez et pour ajuster le contraste de l’image. TEMP. DES COULEURS—Pour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus froid à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de couleur plus basses. INT. BLANCS—Appuyez sur l’intensité des blancs. et utilisez et pour afficher REMARQUE : Lorsque vous ajustez les réglages pour Luminosité, Contraste, Temp. de couleur et Int.
INT. BLANCS—Appuyez sur l’intensité des blancs. et utilisez et pour afficher REMARQUE : 1 Lorsque vous changez les réglages de Luminosité, Contraste, Temp. de couleur, Saturation, Netteté, Ton et Int. blancs, le projecteur change bascule automatiquement sur Personnalisé. 2 Saturation, Netteté et Ton ne sont disponibles que lorsque la source d’entrée est Entrée A/V. RéGLAGES éCRAN (EN MODE PC)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’écran.
• 4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran et une image 4:3 est projetée. ZOOM—Appuyez sur et pour agrandir et regarder l’image. NAVIGATION ZOOM—Appuyez sur pour ouvrir le menu Navigation Zoom. Utilisez pour naviguer l’écran de projection. RéGLAGES éCRAN (EN MODE VIDéO)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’écran.
du projecteur. Le menu Réglages projecteur contient les options suivantes : MODE PROJECTEUR—Pour sélectionner le mode du projecteur, en fonction de la manière dont le projecteur a été installé. • Projection arrière-Bureau — Le projecteur inverse l’image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide. • Projection avant-Bureau — L’option par défaut. HTPARL—Sélectionnez On pour activer le haut-parleur. Sélectionnez Off pour désactiver le haut-parleur.
et du panneau de contrôle. Vous pouvez aussi sélectionner Séquence de tests 2 en appuyant pendant 2 secondes et en même temps sur les boutons et du panneau de contrôle. Séquence tests 1: Séquence tests 2: RéGLAGES USINE—Sélectionnez et appuyez sur pour réinitialiser tous les réglages et restaurer les réglages originaux. Le message d’avertissement suivant s’affichera: Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres sources de l’ordinateur et les paramètres de source vidéo.
CONF. MENU—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage. Le menu des réglages contient les paramètres suivants : MENU POSITION—Pour changer la position du menu OSD sur l’écran. MENU TEMPO—Permet de régler le délai d’attente du menu OSD Par défaut, le menu OSD disparaît automatiquement après 20 secondes d’inactivité. MENU TRANSPARENCE—Pour régler le niveau de transparence du fond du menu OSD. MENU VERROU—Sélectionnez On pour activer Menu verrouiller afin de cacher le menu OSD.
a Allez sur le Conf. Menu, appuyez sur pour Activer le mot de passe. et sélectionnez Mot de passe b Lorsque vous activez la fonction Mot de passe, un écran de changement s’affiche. Tapez unnombre à quatre chiffres sur l'écran et appuyez sur . c Pour confirmer, entrez à nouveau le mot de passe. d Si la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer à accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur. 2 Si vous avez entré un mot de passe incorrect, vous aurez deux autres chances.
CHANGER MOT PASSE—Entrez le mot de passe original. Puis entrez le nouveau mot de passe et confirmez à nouveau le nouveau mot de passe.
CONF. ALIM.—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu des réglages d’alimentation. Le menu de réglage de l’alimentation contient les options suivantes : ÉCO éNERGIE—Sélectionnez Off pour désactiver le mode Economie d’énergie. Par défaut le projecteur a été réglé pour entrer en mode d’économie d’énergie après 120 minutes d’inactivité. Un message d’avertissement s’affiche sur l’écran avec un compte à rebours de 60 secondes avant d’entrer en mode d’économie d’énergie.
INFORMATIONS—Le menu Informations affiche les réglages actuellement utilisés par le projecteur M110. LANGUE Pour changer la langue du menu OSD. Appuyez sur et sur pour sélectionner les différentes langues et appuyez sur pour changer de langue.
Introduction au multimédia Formats multimédias pris en charge: Format photo Type d'image Sous-type (extension de fichier) Baseline Jpeg / Jpg progressif Type de codage YUV420 YUV422 YUV440 YUV444 YUV420 YUV422 YUV440 YUV444 Nbre maxi de pixels Taille maxi Pas de limite 2GB résolution panneau 64x 2GB résolution panneau 64x BMP Format vidéo Format de fichier Format vidéo Profil et niveau Résolution Débit binaire Format audio maxi maxi (bps) MOV, MP4, AVI, MKV, DIVX H264 moins de 4 trames de r
Comment configurer le type de fichier pour le multimédia avec USB REMARQUE : Une clé USB doit être branchée sur le projecteur si vous voulez utiliser la fonction USB multimédia. Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fichiers photo, vidéo ou musique sur votre projecteur: 1 Connectez le cordon d’alimentation avec l'adaptateur secteur et allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation. 2 Branchez une clé USB sur votre projecteur.
3 Accédez au menu Source d'entrée, sélectionnez l'option USB et appuyez sur le bouton . La source d’entrée d’image bascule automatiquement sur le Menu Multimédia lorsque l’option USB est sélectionnée ici. L’écran USB reproduit ci-dessous s’affiche : 4 Sélectionnez les fichiers multimédias: Photo, Vidéo ou Musique, puis appuyez sur pour lancer la lecture. Ou bien sélectionnez l'option Réglage pour modifier les paramètres pour Photo, Vidéo ou Musique. Voir «Configuration multimédia» à la page 50.
Comment configurer le type de fichier pour le multimédia avec MicroSD REMARQUE : Une carte microSD doit être insérée dans le projecteur si vous voulez utiliser la fonction microSD multimédia. Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fichiers photo, vidéo ou musique sur votre projecteur: 1 Connectez le cordon d’alimentation avec l'adaptateur secteur et allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation. 2 Insérez une carte microSD sur votre projecteur.
3 Accédez au menu Source d'entrée, sélectionnez l'option MicroSD et appuyez sur le bouton . La source d’entrée d’image bascule automatiquement sur l'écran MicroSD lorsque l’option MicroSD est sélectionnée ici. L’Écran Micro SD reproduit ci-dessous apparaît : 4 Sélectionnez les fichiers multimédias: Photo, Vidéo ou Musique, puis appuyez sur pour lancer la lecture. Ou bien sélectionnez l'option Réglage pour modifier les paramètres pour Photo, Vidéo ou Musique. Voir «Configuration multimédia» à la page 50.
Comment configurer le type de fichier pour le multimédia avec mémoire interne Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fichiers photo, vidéo ou musique sur votre projecteur: 1 Connectez le cordon d’alimentation avec l'adaptateur secteur et allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation. 2 Accédez au menu Source d'entrée, sélectionnez l'option Mémoire Interne et appuyez sur le bouton .
L'écran Mémoire Interne reproduit ci-dessous apparaît : 3 Sélectionnez les fichiers multimédias: Photo, Vidéo ou Musique, puis appuyez sur pour lancer la lecture. Ou bien sélectionnez l'option Réglage pour modifier les paramètres pour Photo, Vidéo ou Musique. Voir «Configuration multimédia» à la page 50.
ffice Viewer pour USB, Micro SD et Mémoire interne La fonction Office Viewer vous permet d'utiliser les fichiers MS Excel, MS Word et MS PowerPoint. NOTE: Une carte microSD doit être insérée dans le projecteur si vous voulez utiliser la fonction microSD multimédia. Introduction aux boutons Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour naviguer et utilisez le bouton du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner.
Configuration multimédia pour USB, Micro SD et Mémoire interne Le menu de configuration multimédia vous permet de modifier les paramètres pour Photo, Vidéo et Musique. REMARQUE : Le menu de configuration multimédia et les réglages sont les mêmes pour USB, Micro SD et Mémoire interne. RÉGLAGE PHOTO Choisissez et appuyez sur pour activer le menu de configuration photo.
RÉGLAGE VIDÉO Choisissez et appuyez sur pour activer le menu de configuration vidéo. Le menu de configuration vidéo contient les options suivantes : FORMAT D'AFFICHAGE—Appuyez sur d'affichage de la vidéo. ou sur pour sélectionner le format AUTOMATIQUE—Gardez le format d'origine. DIMENSIONS ORIGINES—Affichez la vidéo à la taille d'origine du contenu. MODE LECTURE—Appuyez sur ou sur pour sélectionner le mode de lecture de la vidéo.
MODE LECTURE—Appuyez sur ou sur pour sélectionner le mode de lecture de la musique. Les options sont les suivantes : Une fois, Répéter une fois, Répéter et Aléatoire. AFFICHER SPECTRE—Sélectionnez On pour afficher un graphique pendant la lecture de la musique. LECTURE AUTO—Sélectionnez On pour lire automatiquement la musique lors de l'accès à la liste des morceaux. MÀJ FIRM Choisissez et appuyez sur pour activer le menu de mise à jour du progiciel.
Guide de dépannage de votre projecteur 4 Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous au guide de dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell™ (Voir Contacter Dell™ à page 62). Problème Solution possible Aucune image n’apparaît sur l’écran. • Vérifiez que le projecteur est bien sous tension. • Assurez-vous que la bonne source d’entrée aété sélectionnée dans le menu SOURCE D’ENTRÉE. • Assurez-vous que le port graphique externe est activé.
Problème (suite) Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte. Solution possible (suite) 1 Appuyez sur le bouton Réglage automatique de la télécommande ou du panneau de contrôle. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell™, réglez la résolution de l'ordinateur sur WXGA (1280 x 800) : a Faites un clic droit sur une partie non utilisée de votre bureau de Microsoft® Windows®, cliquez sur Propriétés, puis sélectionnez l’onglet Réglages.
Problème (suite) L’image est floue/pas au point Solution possible (suite) 1 Ajustez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur. 2 Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur (3,18 pieds [97 cm] à 8,48 pieds pieds [258 cm]). L’image est allongée en affichage DVD de 16:9 Le projecteur détecte automatiquement le format du signal de la source.
Signaux de commande Etat du projecteur Boutons de contrôle Description Voyant Marche (Bleu/Orange) TEMP (Orange) (Orange) BLEU Clignotant ETEINT ETEINT Mode Veille Projecteur en mode Veille. Prêt à être allumé. Mode de préchauffage Le projecteur est en train de se préchauffer et de s’allumer. BLEU ETEINT ETEINT DEL allumée Projecteur en mode Normal, prêt à afficher une image. Remarque: Le menu OSD n’est pas ouvert.
Spécifications Vanne légère 0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Luminosité 300 Lumens ANSI (max.) Rapport de contraste 10000:1 typique (Plein On / Plein Off) Uniformité 80% typique (Standard du Japon - JBMA) Nombre de pixels 1280 x 800 (WXGA) Flash interne Mémoire de 1Go (Max.
Consommation électrique Mode normal: 44 W ± 10% @ 110 Vca Mode Eco: 36 W ± 10% @ 110 Vca Mode économie d’énergie: <10W (Ventilateur tournant à sa vitesse minimum) Mode Veille: < 0,5 W (sortie VGA inactive) Audio 1 haut-parleur, 1 watts RMS Niveau de bruit 36 dB(A) en mode Normal, 32 dB(A) en mode Eco Poids 0,36 kg ± 22,7 kg (0,8 livre ± 0,05 livre) Dimensions (L x H x D) 4,14 x 1,43 x 4,09 pouces (105,3 x 36,5 x 104 mm) 4,14 "(10 5,3 m m) 4, 09 "( 10 4 m m ) 1,44"(36,5 mm) Environnement
Port USB (type A): Un connecteur USB pour prise en charge de l'écran USB, de la lecture multimédia (Vidéo/Audio/Photo) et de l'accès au support de stockage USB (Mémoire flash USB/mémoire interne), prise en charge du dongle sans fil en option. La clé USB ne supporte que jusqu'à 32 Go. Emplacement pour carte MicroSD: Un connecteur microSD pour la prise en charge de la lecture multimédia (Vidéo/Audio/Photo) et la prise en charge de la mise à niveau du progiciel processeur image et multimédia.
Modes de compatibilité (Analogique/Numérique) 640 x 350 640 x 480 Taux de rafraîchissement (Hz) 70,087 59,940 720 x 480 p60 720 x 576 p50 720 x 400 640 x 480 640 x 480 59,940 50,000 70,087 75,000 85,008 31,469 31,250 31,469 37,500 43,269 27,000 27,000 28,322 31,500 36,000 800 x 600 800 x 600 800 x 600 60,317 75,000 85,061 37,879 46,875 53,674 40,000 49,500 56,250 1024 x 768 1280 x 720 p50 1280 x 720 p60 1920 x 1080 i50 1920 x 1080 i60 1280 x 720 1024 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1360 x 768 1024 x
Contacter Dell Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le catalogue des produits Dell. Dell™ offre plusieurs options de service et d’assistance téléphonique et en ligne. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et donc certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre pays.
Appendice: Glossaire Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la luminosité. Il est calculé en divisant une image d’un mètre carré en 9 rectangles égaux, en mesurant le lux (ou la luminosité) au centre de chaque rectangle et en faisant la moyenne de ces neufs points. Format d’image — Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d’ordinateur étaient un format d’image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l’image est de 4/3 de fois la hauteur.
Le contraste Plein On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI pour le même projecteur. dB — décibel — Une unit utilisée pour exprimer la différence relative en puissance ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux. Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d’un écran ou d’une image projetée. Elle mesure d’un coin au coin opposé.
Distance minimum — La position la plus proche à laquelle un projecteur peut faire la mise au point d’une image sur un écran. NTSC — National Television Standards Committee. Le standard d’émission pour la vidéo et la projection utilisé en Amérique du Nord, avec un format de 525 lignes et 30 images/seconde. PAL — Phase Alternating Line. Un standard d’émission pour la vidéo et la projection en Europe avec un format de 625 lignes et 25 images/seconde.
Index Contacter Dell 6, 56 A Adaptateur secteur 14 Affichage à l’écran 29 D Allumer/éteindre le projecteur Allumer le projecteur 18 Eteindre le projecteur 18 Dell contacter 62 E C Éco énergie 41 Clé USB 16 Conf. Alim. 41, 42 G Conf.
Ports de connexion Connecteur d'entrée A/V 10 Connecteur E/S universel pour entrée VGA et entrées/sorties audio 10 Connecteur HDMI 10 Connecteur USB Type A 10 Emplacement pour carte MicroSD 10 Sortie VGA-A (prise en boucle du moniteur) 10 Couleurs affichables 58 Dimensions 59 Distance de projection 58 Environnement 59 Flash interne 58 Luminosité 58 Niveau de bruit 59 Nombre de pixels 58 Objectif de projection 58 Poids 59 Rapport de contraste 58 Source d’alimentation 58 Taille d’écran de projection 58 Unifo