Wyszukiwanie informacji Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 UWAGA: Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
1. 2. l l Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi Etykieta licencji Microsoft Windows Kliknij przycisk Start i kliknij polecenie Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). Kliknij User's and system guides (Przewodniki użytkownika i systemowe) i kliknij User's guides (Przewodniki użytkownika). Znacznik usługi i licencja Microsoft Windows Te etykiety znajdują się pod spodem komputera.
UWAGA: Nośniki z systemem operacyjnym są opcjonalne i mogą nie być wysyłane ze wszystkimi komputerami.
Informacje o komputerze Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Widok z przodu Widok z lewej strony Widok z prawej strony Widok z tyłu Widok od dołu Widok z przodu 1 wyświetlacz 2 klawiatura 3 panel dotykowy 4 przyciski panelu dotykowego (2) 5 lampki stanu urządzenia i klawiatury 6 gniazdo karty pamięci Secure Digital Lampki stanu urządzenia Zapala się, gdy komputer odczytuje lub zapisuje dane. POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie należy wyłączać komputera, gdy lampka miga.
Zapala się po włączeniu interfejsu Bluetooth®. Aby włączyć lub wyłączyć interfejs technologii bezprzewodowej Bluetooth, naciśnij klawisz . Wskazuje stan naładowania akumulatora. Zapala się po włączeniu komputera lub ciągle miga, gdy komputer jest w stanie gotowości. Jeśli komputer jest podłączony jest do gniazda elektrycznego, lampka ¡ ¡ Świeci na zielono: Trwa ładowanie akumulatora. Miga na zielono: Akumulator jest prawie całkowicie naładowany.
1 złącze zasilacza 2 złącze wideo 3 zasilane złącze USB 4 złącze 1394 5 złącza audio Złącze zasilacza — Służy do podłączenia zasilacza, aby komputer mógł pracować na zasilaniu prądem zmiennym, a nie akumulatorowym. Zasilacz przetwarza prąd zmienny na prąd stały, który jest wymagany do zasilania komputera. Zasilacz można podłączyć do komputera niezależnie od tego, czy jest on włączony, czy nie. OSTRZEŻENIE: Zasilacz współpracuje z gniazdami sieci elektrycznej na całym świecie.
Do złącza należy podłączać słuchawki lub głośniki. Do złącza należy podłączać mikrofon. Widok z prawej strony 1 gniazdo karty CompactFlash 2 złącze USB 3 złącze sieciowe 4 złącze modemu 5 przycisk zasilania Gniazdo karty CompactFlash — Gniazdo karty CompactFlash obsługuje jedną kartę CompactFlash. Karty CompactFlash służą do zapisywania lub tworzenia kopii zapasowej danych. Złącze USB 2.0 Służy do podłączania urządzeń standardu USB 2.0, które wymagają zasilania z portu USB.
Przycisk zasilania — Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer lub wejść do bądź wyjść z trybu zarządzania energią. POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, wyłącz komputer przez zamknięcie systemu operacyjnego, a nie przez naciśnięcie przycisku zasilania. Widok z tyłu 1 gniazdo kabla zabezpieczającego Gniazdo kabla zabezpieczającego — Umożliwia podłączenie do komputera dostępnych na rynku urządzeń zabezpieczających przed kradzież ą.
Zatrzaski zwalniające akumulator — Odblokowują w nękę akumulatora. Wskaźnik naładowania akumulatora — Informuje o poziomie naładowania akumulatora. Patrz „Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora“. Akumulator/wnęka akumulatora — Po zainstalowaniu akumulatora można korzystać z komputera bez podłączania go do gniazdka elektrycznego.Patrz „Korzystanie z akumulatora“.
Dodatek Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez patenty w USA i inne prawa własności intelektualnej. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez firmę Macrovision.
Korzystanie z akumulatora Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Wydajność akumulatora Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Ładowanie akumulatora Wyjmowanie akumulatora Instalowanie akumulatora Przechowywanie akumulatora Wydajność akumulatora OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Aby zobaczyć więcej informacji o programie QuickSet, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę (Pomoc). na pasku zadań, a następnie kliknąć polecenie Help Miernik energii systemu Microsoft® Windows® Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby sprawdzić miernik energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę znajdującą się na pasku zadań. Więcej informacji na temat zakładki Power Meter (Miernik energii) można znaleźć w sekcji „Zarządzanie energią“.
Instalowanie akumulatora Akumulator należy wsunąć do wnęki na tyle daleko, żeby zatrzasnął się zatrzask zwalniający. Przechowywanie akumulatora Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany przez dłuższy czas. Po okresie długiego przechowywania, należy naładować akumulator ponownie, zanim zostanie on użyty.
Czyszczenie komputera Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Komputer, klawiatura i wyświetlacz Panel dotykowy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa, opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Komputer, klawiatura i wyświetlacz OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia komputera należy go wyłączyć z gniazda elektrycznego i wyjąć wszelkie zainstalowane akumulatory.
Kontakt z firmą Dell Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Elektroniczne kontaktowanie się z firmą Dell jest możliwe za pośrednictwem następujących witryn sieci Web: l www.dell.com l support.euro.dell.com (pomoc techniczna) l premiersupport.dell.
Numer kierunkowy kraju: 43 Kod miasta: 1 Sprzedaż dla klientów preferowanych i instytucjonalnych 0820 240 530 16 Pomoc techniczna 0820 240 530 14 Pomoc techniczna dla klientów preferowanych i instytucjonalnych Centrala telefoniczna 0660 8779 0820 240 530 00 Bahamy Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-866-2786818 Barbados Pomoc ogólna 1-800-534-3066 Witryna sieci Web: support.euro.dell.
Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 421 Obsługa klienta 420 22537 2707 Faks 02 5441 8328 Pomoc techniczna za pośrednictwem faksu 02 5441 8328 Centrala (Sprzedaż) 02 5441 7585 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.
Gwatemala Pomoc ogólna 1-800-999-0136 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.
Pomoc techniczna (Dimension i Inspiron) Pomoc techniczna poza Japonią (Dimension i Inspiron) Pomoc techniczna (Dell Precision, OptiPlex i Latitude) Pomoc techniczna spoza Japonii (Dell Precision, OptiPlex i Latitude) Japonia (Kawasaki) Pomoc techniczna (PDA, projektory, drukarki, rutery) Pomoc techniczna poza Japonią (PDA, projektory, drukarki, rutery) Prefiks międzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 81 Kod miasta: 44 numer bezpłatny: 0120-198-226 81-44-520-1435 numer bezpłatny: 0120-198-433 81-44-556
Sprzedaż dla klientów instytucjonalnych numer bezpłatny: 1 800 888 213 001-877-384-8979 Pomoc techniczna dla klientów lub 001-877-269-3383 50-81-8800 Meksyk Sprzedaż lub 01-800-888-3355 Prefiks międzynarodowy: 00 001-877-384-8979 Numer kierunkowy kraju: 52 Obsługa klienta lub 001-877-269-3383 50-81-8800 Główny lub 01-800-888-3355 Montserrat Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-866-2786822 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.
Pomoc techniczna 011 709 7710 Obsługa klienta 011 709 7707 Numer kierunkowy kraju: 27 Sprzedaż 011 709 7700 Kod miasta: 11 Faks 011 706 0495 09/091 Centrala telefoniczna Salwador Pomoc ogólna 011 709 7700 01-899-753-0777 Witryna sieci Web: support.ap.dell.
Pomoc techniczna numer bezpłatny: 1-800-6249896 Obsługa klienta numer bezpłatny: 1-800-6249897 numer bezpłatny: 1-877-DellNet Pomoc techniczna i obsługa klienta DellNetT (1-877-335-5638) Klienci programu zakupów przez pracowników EPP (Employee Purchase Program) numer bezpłatny: 1-800-6958133 Witryna sieci Web Usługi finansowe: www.dellfinancialservices.
Prefiks międzynarodowy: 00 Faks 02 696 821 13 Numer kierunkowy kraju: 39 Centrala telefoniczna 02 696 821 12 Duże firmy Kod miasta: 02 Pomoc techniczna 02 577 826 90 Obsługa klienta 02 577 825 55 Faks 02 575 035 30 Centrala telefoniczna Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych Pomoc ogólna 02 577 821 1-877-673-3355
Korzystanie z programu Dell Diagnostics Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Kiedy używać programu Dell Diagnostics Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities Menu główne programu Dell Diagnostics Kiedy używać programu Dell Diagnostics Firma Dell zaleca, aby w przypadku problemów z funkcjonowaniem komputera najpierw sprawdzić, czy rozwiązanie nie zostało opisane w sekcji „Rozwiązywanie problemów“, a następni
UWAGA: Następne czynności zmienią sekwencję rozruchową tylko na jeden raz. Podczas następnego uruchomienia komputer dokona rozruchu zgodnie z sekwencją urządzeń określoną w programie konfiguracji systemu. 4. Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz . 5. Z menu rozruchu z dysku CD wybierz opcję CD/DVD/CD-RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW). 6. Z kolejnego menu wybierz opcję Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD). 7.
Korzystanie z wyświetlacza Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Regulacja jaskrawości Przełączanie wyświetlania obrazu Ustawianie rozdzielczości wyświetlacza Tryb niezależnego wyświetlania dualnego Zamiana podstawowego i dodatkowego wyświetlacza Regulacja jaskrawości Gdy komputer firmy Dell™ jest zasilany z akumulatora, można oszczędzać energię, ustawiając jaskrawość na najniższym poziomie, który nie powoduje jeszcze dyskomfortu podczas pracy, naciskając klawisze i strzałki w górę lub w
sterowania) i kliknij Display (Ekran). 4. Wypróbuj różne ustawienia opcji Color quality (Jakość kolorów) i Screen resolution (Rozdzielczość ekranu). Tryb niezależnego wyświetlania dualnego Do komputera można podłączyć zewnętrzny monitor lub projektor i korzystać z niego jak z rozszerzenia wyświetlacza (w trybie „niezależne wyświetlanie dualne“ lub w trybie „rozszerzonego pulpitu“).
sterowania) i kliknij Display (Ekran). 4. Kliknij zakładkę Settings (Ustawienia)® Advanced (Zaawansowane)® zakładkę Displays (Wyświetlacze). Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji karty wideo.
Sterowniki Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Co to jest sterownik? Identyfikacja sterowników Co to jest sterownik? Sterownik jest to program sterujący urządzeniem, takim jak drukarka, mysz lub klawiatura. Wszystkie urządzenia wymagają programów sterownika. Sterownik działa jak tłumacz pomiędzy urządzeniem a programami, które używają urządzenia. Każde urządzenie posiada własny zestaw specjalizowanych poleceń, które rozpoznaje tylko jego własny sterownik.
5. Kliknij zakładkę Menedżer urządzeń. 6. Kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie, dla którego został zainstalowany nowy sterownik, a następnie kliknij polecenie Properties (Właściwości). 7. Kliknij zakładkę Drivers (Sterowniki). 8. Kliknij polecenie Roll Back Driver (Przywróć sterownik). Jeśli funkcja przywracania sterowników urządzeń nie rozwią że problemu, należy użyć fu nkcji System Restore (Przywracanie systemu), aby przywrócić system operacyjny do stanu sprzed instalacji nowego sterownika.
9. 10. Po wyświetleniu nazwy odpowiedniego sterownika kliknij Next (Dalej). Kliknij Finish (Zakończ) i ponownie uruchom komputer.
Uzyskiwanie pomocy Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Pomoc techniczna Problemy z zamówieniem Informacje o produkcie Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy Zanim zadzwonisz Pomoc techniczna Firma Dell jest gotowa do udzielenia użytkownikowi każdej pomocy w rozwiązaniu problemu technicznego. OSTRZEŻENIE: Jeżeli zajdzie potrzeba zdjęcia pokrywy komputera, należy najpierw odłączyć kable zasilania komputera oraz modemu od gniazd elektrycznych. 1.
apsupport@dell.com (tylko na Dalekim Wschodzie, w Australii i Oceanii) support.jp.dell.com (tylko Japonia) support.euro.dell.com (tylko w Europie) l Elektroniczny serwis ofertowy sales@dell.com apmarketing@dell.com (tylko na Dalekim Wschodzie, w Australii i Oceanii) sales_canada@dell.com (tylko w Kanadzie) l Electronic Information Service (Elektroniczna usługa informacyjna) info@dell.
4. Jeśli odsyłasz produkt, aby odzyskać pieniądze, dołącz wszystkie akcesoria, które należą do zwracanych przedmiotów (kable zasilania, dyskietki z oprogramowaniem, przewodniki itd.). 5. Zapakuj sprzęt, który ma zostać zwrócony w oryginalnym (lub odpowiadającym oryginalnemu) opakowaniu. Koszt wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie każdego zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko ewentualnej jego utraty podczas wysyłki do firmy Dell.
Słowniczek A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V W X Z Pojęcia zawarte w tym słowniczku podano jedynie w celach informacyjnych i mogą one, ale nie muszą opisywać funkcji dotyczących danego komputera. A ACPI — zaawansowany interfejs konfiguracji i zasilania — narzędzie systemu operacyjnego Microsoft® Windows®, które można tak skonfigurować, aby komputer przechodził w tryb gotowości lub hibernacji w celu oszczędzania energii elektrycznej potrzebnej do zasilania każdego z urządzeń komputera.
DDR2 SDRAM — pamięć SDRAM o podwójnej szybkości przesyłu danych 2 — rodzaj pamięci DDR SDRAM, który używa 4-bitowego pobierania z wyprzedzeniem i innych zmian w architekturze, aby zwiększyć szybkość pamięci powyżej 400 MHz. dysk CD — dysk kompaktowy — optyczny rodzaj nośnika do przechowywania danych, zazwyczaj używany do przechowywania oprogramowania lub muzyki. dysk CD-R — dysk CD jednokrotnego zapisu — dysk CD, na którym można nagrywać dane. Dane mogą zostać nagrane na dysk CD-R tylko jednorazowo.
GB — gigabajt — jednostka ilości danych równa 1 024 MB (1 073 741 824 bajty). W odniesieniu do pojemności dysków twardych jest ona często zaokrąglana do 1 000 000 bajtów. GHz — gigaherc — jednostka częstotliwości równa miliardowi Hz, czyli tysiącowi MHz. Szybkość procesorów, magistrali i interfejsów komputera jest często mierzona w GHz. gniazdo rozszerzeń — złącze na płycie systemowej (w niektórych komputerach), w którym instaluje się kartę rozszerzeń, podłączając ją w ten sposób do magistrali systemowej.
L LAN — sieć lokalna — sieć komputerowa obejmująca niewielki obszar. Sieć LAN jest zazwyczaj ograniczona do budynku lub kilku sąsiadujących budynków. Sieć LAN może być podłączona do innej sieci LAN na dowolną odległość za pomocą linii telefonicznych i fal radiowych; takie połączone ze sobą sieci LAN tworzą sieć rozległą (WAN). LCD — wyświetlacz ciekłokrystaliczny — technologia stosowana w komputerach przenośnych i płaskich wyświetlaczach panelowych.
użytkownika opcje konfiguracji systemu. O obszar powiadamiania — część paska zadań systemu Windows zawierająca ikony umożliwiające szybki dostęp do programów i funkcji komputera, takich jak zegar, regulacja głośności i stan drukowania. Określany również jako pasek zadań. odtwarzacz DVD — oprogramowanie wykorzystywane do oglądania filmów DVD. Okno odtwarzacza DVD zawiera przyciski do sterowania odtwarzaniem filmu. odtwarzacz CD — oprogramowanie wykorzystywane do odtwarzania muzycznych dysków CD.
program konfiguracji systemu — program narzędziowy stanowiący interfejs między sprzętem komputera a systemem operacyjnym. Program konfiguracji systemu umożliwia skonfigurowanie w systemie BIOS opcji, które mogą być wybierane przez użytkowników, takich jak data i godzina lub hasło systemowe. Jeśli nie wiadomo, jaki efekt w komputerze wywoła zmiana danego ustawienia, nie należy go w tym programie zmieniać. przeplot pamięci dyskowej — technika rozmieszczania danych na wielu napędach dyskowych.
SVGA — macierz graficzna super wideo — standard graficzny obowiązujący dla kart i kontrolerów grafiki. Typowe rozdzielczości SVGA to 800 x 600 oraz 1024 x 768. Liczba kolorów i rozdzielczość wyświetlana przez program zależy od możliwości monitora, kontrolera grafiki i jego sterownika, a także od ilości pamięci graficznej zainstalowanej w komputerze. SXGA — super rozszerzona macierz graficzna — standard graficzny obowiązujący dla kontrolerów i kart graficznych, który obsługuje rozdzielczości do 1280 x 1024.
W — wat — jednostka mocy elektrycznej. 1 wat to 1 amper prądu o napięciu 1 wolta. we-wy — wejście-wyjście — operacja lub urządzenie wprowadzające i pobierające dane z komputera. Klawiatury i drukarki są urządzeniami wejścia/wyjścia. Wh — watogodzina — jednostka miary używana do określania przybliżonej pojemności akumulatora. Przykładowo, akumulator o pojemności 66 Wh może dostarczać prąd o mocy 66 W przez 1 godzinę lub prąd o mocy 33 W przez 2 godziny.
Korzystanie z klawiatury i panelu dotykowego Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Klawiatura numeryczna Kombinacje klawiszy Panel dotykowy Klawiatura numeryczna Klawiatura numeryczna działa w sposób podobny jak klawiatura numeryczna na klawiaturze zewnętrznej. Każdy klawisz na klawiaturze numerycznej pełni kilka funkcji. Cyfry i symbole klawiatury numerycznej są oznaczone na niebiesko z prawej strony klawiszy klawiatury numerycznej.
d ół Radio (w tym sieci bezprzewodowe i technologię bezprzewodową Bluetooth®) Włącza i wyłącza komunikacje radiową, łącznie z sieciami bezprzewodowymi i technologią bezprzewodową Bluetooth Zarządzanie energią Włącza tryb zarządzania energią. Można przeprogramować ten skrót klawiaturowy, aby uaktywnić inny tryb zarządzania energią, przy użyciu zakładki Advanced (Zaawansowane) w oknie Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania).
l Aby przemieścić kursor, lekko przesuń palec po panelu dotykowym. l Aby zaznaczyć obiekt na ekranie, lekko puknij palcem powierzchnię panelu dotykowego lub naciśnij kciukiem lewy przycisk panelu. l l Aby zaznaczyć obiekt i przemieścić go na ekranie (przeciągnąć), ustaw kursor na obiekcie, po czym puknij palcem w panel, unieo palec do góry i puknij ponownie. Po drugim stuknięciu pozostaw palec na panelu i przesuwając palec po powierzchni, przemieść obiekt.
Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Uwagi i ostrzeżenia UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. POUCZENIE: Napis POUCZENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: Sekcja OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub omierci.
Hasła Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Informacje o hasłach Korzystanie z hasła głównego Korzystanie z hasła administratora Korzystanie z hasła dysku twardego Przypisywanie znacznika zasobu Włączanie modułu TPM (Trusted Platform Module) Informacje o hasłach UWAGA: W fabrycznie nowym komputerze hasła są wyłączone. Hasło podstawowe, hasło administratora i hasło dysku twardego w różny sposób zapobiegają nieuprawnionemu dostępowi do komputera.
przypisanie haseł głównych. Przypisanie hasła administratora powoduje uaktywnienie opcji Configure Setup (Konfigurowanie ustawień) w programie konfiguracji systemu. Opcja Configure Setup (Konfigurowanie ustawień) umożliwia ograniczenie dostępu do programu konfiguracji systemu, podobnie jak hasło podstawowe ogranicza dostęp do komputera. Hasła administratora można użyć zamiast hasła głównego. Zawsze, gdy wymagane jest wprowadzenie hasła głównego, można wprowadzić hasło administratora.
c. 4. Za pomocą klawiszy strzałek wybierz opcję Diskette Drive (Napęd dyskietek) i naciśnij klawisz . Wpisz asset, spację, nowy znacznik zasobu i naciśnij klawisz . Na przykład wpisz następujące polecenie i naciśnij klawisz : asset 1234$ABCD& UWAGA: Znacznik zasobu może składać się maksymalnie z 10 znaków. Dozwolone są dowolne kombinacje znaków niezawierające spacji. 5. Gdy zostanie wyświetlony monit o zweryfikowanie znacznika zasobu, wpisz y.
1. Uruchom komputer, korzystając z dyskietki rozruchowej utworzonej w sekcji „Przypisywanie znacznika zasobu“. 2. Wpisz asset, spację i opcję, a następnie naciśnij klawisz .
Zarządzanie energią Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Wskazówki dotyczące zarządzania energią Kreator zarządzania energią Tryby zarządzania energią Właściwości opcji zasilania Wskazówki dotyczące zarządzania energią UWAGA: Patrz sekcja „Korzystanie z akumulatora“, aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące oszczędzania energii.
Wybieranie schematu zasilania UWAGA: Jeśli komputer jest zasilany energią akumulatora, schemat zasilania Network Disabled (Sieć wyłączona) powoduje wyłączenie aktywności sieci i komunikacji bezprzewodowej. Jeśli komputer jest podłączony do gniazda sieci elektrycznej, schemat zasilania Network Disabled (Sieć wyłączona) wyłącza tylko sieć bezprzewodową. Schemat zasilania musi zostać ustawiony za pomocą funkcji QuickSet (nie systemu Microsoft® Windows®), aby zadziałał schemat Network Disabled (Sieć wyłączona).
l ® ® W systemie operacyjnym Microsoft Windows XP kliknij przycisk Start, kliknij Turn off computer (Wyłącz komputer), a następnie kliknij Stand by (Tryb gotowości). lub l W zależności od ustawień opcji zarządzania energią w zakładce Advanced (Zaawansowane) okna Power Options Properties (Właściwości opcji zasilania), skorzystaj z jednej z poniższych metod: ¡ Naciśnij przycisk zasilania. ¡ Zamknij wyświetlacz. ¡ Naciśnij klawisze .
Zakładka Power Meter (Miernik energii) W zakładce Power Meter (Miernik energii) wyświetlane są informacje dotyczące aktualnego źródła energii oraz poziomu naładowania akumulatora. Zakładka Advanced (Zaawansowane) Zakładka Advanced (Zaawansowane) umożliwia: l Ustawienie opcji ikony zasilania i hasła trybu gotowości. l Programowanie następujących funkcji (w zależności od używanego systemu operacyjnego): ¡ Wyświetlanie monitów o wykonanie czynności (Ask me what to do [Zapytaj mnie, co zrobić]).
Funkcje programu Dell™ QuickSet Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Kliknięcie ikony QuickSet Kliknięcie dwukrotne ikony QuickSet Kliknięcie ikony QuickSet prawym przyciskiem myszy Program Dell QuickSet jest uruchamiany za pomocą ikony kliknięta raz, dwa razy lub prawym przyciskiem myszy.
Przywracanie systemu operacyjnego Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft® Windows® XP Ponowna instalacja systemu Microsoft Windows XP Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft® Windows® XP System operacyjny Microsoft Windows XP wyposażony jest w funkcję Przywracania systemu pozwalającą przywrócić komputer do stanu wcześniejszego (bez w pływu na pliki), jeżeli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub inne zestawienia systemu spowodowa
Włączanie funkcji System Restore (Przywracanie systemu) Jeżeli ponownie instalujesz Windows XP z mniej niż 200 MB dostępnego miejsca na twardym dysku, przywracanie systemu zostanie automatycznie wyłączone. Aby sprawdzić, czy funkcja System Restore (Przywracanie systemu) jest włączona: 1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania). 2. Kliknij opcję Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja). 3. Kliknij pozycję System. 4.
Instalacja systemu Windows XP 1. Jeśli zostanie wyświetlony ekran Windows XP Setup (Konfiguracja systemu Windows XP), naciśnij klawisz . 2. Przeczytaj informacje umieszczone na ekranie Microsoft Windows Licensing Agreement (Umowa licencyjna systemu Microsoft Windows) i naciśnij klawisz , aby zaakceptować umowę licencyjną. 3.
Korzystanie z programu konfiguracji systemu Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Przegląd Przeglądanie ekranów w programie konfiguracji systemu Ekrany w programie konfiguracji systemu Najczę ściej używane opcje Przegląd UWAGA: System operacyjny może automatycznie skonfigurować większość opcji konfiguracyjnych dostępnych w programie konfiguracji systemu, zastępując opcje konfiguracji wprowadzone za pomocą programu konfiguracji systemu.
Na stronie Boot Sequence (Sekwencja rozruchu) wyświetlana jest ogólna lista urządzeń rozruchowych, które mogły zostać zainstalowane na komputerze, np.: l Diskette Drive (Napęd dyskietek) l USB Storage Device (Urządzenie pamięci masowej USB) l Internal HDD (Wewnętrzny dysk twardy) Podczas procedury rozruchu komputer rozpoczyna uruchamianie od urządzenia wymienionego na początku listy i skanuje każde włączone urządzenie w celu wyszukania plików startowych systemu operacyjnego.
Rozwiązywanie problemów Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Problemy z napędem Problemy z kartą CompactFlash Problemy z pocztą elektroniczną, modemem i Internetem Problemy z zasilaniem Komunikaty o błędzie Problemy z drukarką Problemy z urządzeniami IEEE 1394 Problemy ze skanerem Problemy z klawiaturą Problemy z dźwiękiem i głośnikami Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem Problemy z panelem dotykowym lub myszą Problemy z pamięcią Problemy z obrazem i dźwiękiem P
Zanim włączysz komputer poczekaj, aż ostygnie — Gorący dysk twardy może spowodować, że system operacyjny nie będzie uruchomiony. Zanim włączysz komputer poczekaj, aż jego temperatura spadnie do temperatury pokojowej. Uruchom program Check Disk (Sprawdzanie dysku) — 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij My Computer (Mój komputer). Kliknij prawym przyciskiem myszy Local Disk C: (Dysk lokalny C:). Kliknij Properties (Właściwości). Kliknij zakładkę Tools (Narzędzia).
Komunikaty o błędzie Wypełnij Diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Jeśli komunikatu nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie wyświetlenia komunikatu.
Włóż dysk CD. Invalid configuration information-please run System Setup Program (Nieprawidłowe informacje o konfiguracji - uruchom program konfiguracji systemu) — Informacje o konfiguracji systemu mogą nie odpowiadać konfiguracji sprzętu. Komunikat ten może zostać wyświetlony po zainstalowaniu modułu pamięci. Popraw odpowiednie ustawienia opcji za pomocą programu konfiguracji systemu.
Sector not found (Nie odnaleziono sektora) — System operacyjny nie może zlokalizować sektora na dysku twardym. Na dysku twardym może występować nieprawidłowy sektor lub tablica alokacji plików (FAT) może być uszkodzona. Uruchom narzędzie wykrywania błędów systemu Windows w celu sprawdzenia struktury plików na dysku twardym. Instrukcje można znaleźć w Help and Support Center (Centrum pomocy i obsługi technicznej).
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, wykonując różne testy. UWAGA: Pracując w środowisku MS-DOS® lub po uruchomieniu programu Dell Diagnostics albo w programie konfiguracji systemu, należy korzystać ze zintegrowanej klawiatury komputera.
Program nie reaguje na polecenia Zakończ program — 1. 2. 3. 4. naciśnij jednśczeonie klawisze . Kliknij zakładkę Applications (Aplikacje). Kliknij nazwę programu, który nie reaguje. Kliknij End Task (Zakończ zadanie). Powtarzające się awarie programu UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczane w jego dokumentacji lub na tej samej dyskietce (lub dysku CD), na której znajduje się program.
Problemy z pamięcią Wypełnij Diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Sprawdź lampkę zasilania — Jeśli lampka zasilania świeci się lub miga, komputer jest zasilany. Jeśli lampka zasilania miga, komputer znajduje się w trybie gotowości - naciśnij przycisk zasilania, aby wyjść z trybu gotowości. Jeśli lampka jest wyłączona, naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer. Naładuj akumulator — Poziom naładowania akumulatora może być bardzo niski. 1. 2. 3. Ponownie zainstaluj akumulator. Podłącz komputer do gniazda elektrycznego za pomocą zasilacza. Włącz komputer.
Upewnij się, że drukarka jest rozpoznawana przez system Windows — 1. Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania), a następnie kliknij pozycję Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt). Kliknij pozycję View installed printers or fax printers (Wyświetl zainstalowane drukarki lub faks-drukarki). 2. Jeśli drukarka wymieniona jest na liście, prawym przyciskiem myszy kliknij jej ikonę. 3. Kliknij Properties (Właściwości), a następnie kliknij zakładkę Ports (Porty).
Brak dźwięku z głośników zewnętrznych UWAGA: Regulacja głośności w niektórych odtwarzaczach MP3 zastępuje ustawienie głośności w systemie Windows. Jeśli były odtwarzane utwory MP3, upewnij się, że głośność w odtwarzaczu nie została zmniejszona ani wyłączona. Upewnij się, że głośniki i głośnik niskotonowy są włączone — Patrz schemat konfiguracyjny dostarczony wraz z głośnikami.
wskazującego wyświetla prawidłowe urządzenie. (Mysz USB jest rozpoznawana przez komputer automatycznie bez potrzeby zmieniania jakichkolwiek ustawień). Przetestuj sprzętowy sterownik myszy — Aby przetestować sprzętowy sterownik myszy (odpowiadający za ruch wskaźnika) i działanie panelu dotykowego lub przycisków myszy, uruchom test myszy (Mouse) w grupie testów Pointing Devices (Urządzenia wskazujące) w punkcie Korzystanie z programu Dell Diagnostics.
Przeprowadź testy diagnostyczne wideo — Jeśli nie zostanie wyświetlony komunikat o błędzie, a problem z wyświetlaczem nadal występuje, chociaż wyświetlacz nie jest całkowicie ciemny, przeprowadź testy urządzeń wideo w punkcie Korzystanie z programu Dell Diagnostics. Następnie skontaktuj się z firmą Dell. Patrz sekcja „Komunikaty o błędach“ — Jeśli wyświetlony zostanie komunikat o błędzie, patrz sekcja „Komunikaty o błędach“.
Dane techniczne Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Mikroprocesor Typy mikroprocesorów Intel® Pentium® M Pamięć podręczna L1 32 KB (wewnętrzna) Pamięć podręczna L2 2048 KB C zęstotliwość magistrali zewnętrznej 400 MHz Informacje o systemie Systemowy zestaw układów Intel 915GMS Szerokość magistrali danych 64 bity Szerokość magistrali DRAM 64 bity Szerokość szyny adresowej mikroprocesora 32 bity Pamięć Flash EPROM 8 MB Magistrala graficzna zintegrowana architektura grafiki
Grafika Standard grafiki zintegrowany z układem chipset Intel 915GMS C zęstotliwość rdzenia 133 MHz Kontroler grafiki grafika Intel 915GMS Pamięć kontrolera grafiki: Pamięć systemowa, 128 MB Pamięć systemowa, 256+ MB Interfejs wyświetlacza LCD Obsługa maksymalnego przydziału pamięci oparta na całkowitej ilości pamięci komputera WXGA Dźwięk Standard audio Sigmatel 9751 Intel AC '97 Konwersja stereo 18-bitowa (stereo, analogowy na cyfrowy) oraz 20bitowa (stereo, cyfrowy na analogowy) Interfejsy: W
Akumulator Typ 3-ogniwowy 27 Wh „inteligentny“ litowo-jonowy 6-ogniwowy 53 Wh „inteligentny“ litowo-jonowy Wymiary: Wysokość 21 mm (0,83 cala) (akumulator 27 Wh) 21 mm (0,83 cala) (akumulator 53 Wh) Szerokość 204 mm (8,03 cala) (akumulator 27 Wh) 204 mm (8,03 cala) (akumulator 53 Wh) Głębokość 33,5 mm (1,32 cala) (akumulator 27 Wh) 52,2 mm (2,06 cala) (akumulator 53 Wh) Masa 165 g (0,36 funta) (akumulator 27 Wh) 310 g (0,68 funta) (akumulator 53 Wh) Napięcie 11,1 V prądu stałego Czas ładowania (
Podczas pracy 0,66 GRMS Podczas przechowywania 1,30 GRMS Maksymalny wstrząs (mierzony dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami i impulsu pół-sinusoidalnego o długości 2 ms): Podczas pracy 122 G Podczas przechowywania 163 G Wysokość nad poziomem morza (maksymalna): Podczas pracy - 15,2 do 3 048m (-50 do 10 000 stóp) Podczas przechowywania od -15,2 do 10 668 m (-50 do 35 000 stóp)
Podróżowanie z komputerem Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Identyfikacja komputera Pakowanie komputera Wskazówki dotyczące podróży Identyfikacja komputera l Dołącz do komputera wizytówkę lub inną etykietkę ze swoimi danymi. l Zapisz swój znacznik usługi i umieść go w bezpiecznym miejscu, z dala od komputera lub walizki. Użyj znacznika usługi podczas zgłaszania utraty lub kradzieży komputera odpowiednim służbom porządkowym i firmie Dell.
elektronicznych podczas lotu. Wszystkie linie lotnicze zabraniają korzystania z urządzeń elektronicznych w momencie startu i lądowania. Jeżeli komputer zostanie zgubiony lub skradziony l Skontaktuj się z odpowiednimi służbami, aby zgłosić kradzież lub zgubienie komputera. Dołącz znacznik usług do opisu komputera. Poproś o przypisanie numeru sprawie kradzieży lub zagubienia i zapisz numer ten numer oraz nazwę, adres i numer telefonu organu zajmującego się tą sprawą.
Połączenie z bezprzewodową siecią lokalną Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Określanie typu sieci P ołączenie z siecią bezprzewodową w systemie Microsoft® Windows® XP UWAGA: Te instrukcje pracy w sieci nie dotyczą kart wewnętrznych z technologią bezprzewodową Bluetooth® lub produktów dla sieci komórkowych. UWAGA: Aby skonfigurować komputer z systemem Microsoft® Windows® 2000 do pracy w sieci bezprzewodowej, patrz Przewodnik użytkownika, dostarczony razem z bezprzewodową kartą sieciową.
2. Kliknij i wybierz sieć do skonfigurowania, a następnie kliknij opcję Connect (Połącz) lub kliknij dwukrotnie nazwę sieci na liście. Jeżeli zostanie wybrana bezpieczna sieć (identyfikowana przez ikonę ) , należy po monicie podać hasło WEP lub WPA. UWAGA: Ustawienia zabezpieczeń sieci są niepowtarzalne dla danej sieci. Firma Dell nie może podać tych informacji. UWAGA: Nawiązanie połączenia z siecią może trwać nawet 1 minutę.
Korzystanie z systemu Microsoft® Windows® XP Przewodnik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ X1 Centrum pomocy i obsługi technicznej Przełączanie na widok klasyczny Desktop Cleanup Wizard (Kreator oczyszczania pulpitu) Przenoszenie informacji do nowego komputera Konta użytkowników i szybkie przełączanie użytkowników Konfigurowanie sieci domowej lub biurowej Internet Connection Firewall (Zapora połączenia internetowego) UWAGA: Funkcje i wygląd systemów Windows XP Home Edition oraz Windows XP Professional s
Domyślnie kreator czyszczenia pulpitu przenosi rzadko używane ikony programów do wyznaczonego folderu 7 dni po pierwszym uruchomieniu komputera, a następnie co 60 dni. Wygląd menu Start zmienia się po przeniesieniu ikon programów. Aby wyłączyć kreatora Desktop Cleanup Wizard (Kreator oczyszczania pulpitu): 1. Kliknij prawym przyciskiem myszy puste miejsce na pulpicie, a następnie kliknij pozycję Properties (Właściwości). 2.
Na razie nie klikaj przycisku Next (Dalej). Aby skopiować dane ze starego komputera: 1. Do starego komputera włóż dysk CD z systemem operacyjnym Windows XP. 2. Na ekranie Welcome to Microsoft Windows XP (System Microsoft Windows XP - Witamy) kliknij opcję Perform additional tasks (Wykonaj zadania dodatkowe). 3. W opcji What do you want to do? (Co chcesz zrobić?) kliknij opcję Transfer files and settings (Przenieść pliki i ustawienia). 4.
4. Na ekranie powitalnym Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień) kliknij Next (Dalej). 5. Na ekranie Which computer is this? (Który to jest komputer?) kliknij opcję Old Computer (Stary komputer), a następnie kliknij Next (Dalej). 6. Na ekranie Select a transfer method (Wybierz metodę transferu) kliknij preferowaną metodę transferu. 7. Na ekranie What do you want to transfer? (Co chcesz przenieść?) wybierz elementy do przeniesienia i kliknij Next (Dalej).
tle, co może wydłużać czas reakcji komputera. Ponadto programy multimedialne, np. gry i programy do odtwarzania filmów DVD, mogą nie działać z funkcją Fast User Switching (Szybkie przełączanie użytkowników). Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją Centrum pomocy i obsługi technicznej dla systemu Windows.