คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 บทนํา คําแนะนําเบืองต้น การตังค่าและใช้งาน การจ่ายไฟให้กบ ั คอมพิวเตอร์ การใช้คอมพิวเตอร์ขณะเดินทาง ตัวเลือก Intel SpeedStep การติดตังไดรเวอร์และยูทล ิ ต ิ ี การปรับแต่งคอมพิวเตอร์ของคุณ การเปลียนฮาร์ดดิสก์ การแก้ไขปัญหาเกียวกับคอมพิวเตอร์ รายละเอียดทางด้านเทคนิค การขอความช่วยเหลือ รุน ่ PP01S ข้อมูลในเอกสารนีอาจเปลียนแปลงได้โดยไม่ตอ ้ งแจ้งให้ทราบล่วงหน้า © 2000 Dell Computer Corporation สงวนลิขสิทธิ ห้ามทําซําส่วนหนึงส่วนใดในเอกสารนีโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก อะแดปเตอร์ AC: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 การใช้อะแดปเตอร์ A C การเชือมต่ออะแดปเตอร์ A C การเปิดเครืองคอมพิวเตอร์ การใช้อะแดปเตอร์ AC อะแดปเตอร์ AC จะแปลงไฟ AC (ไฟฟ้ากระแสสลับ ) จากเต้าเสียบให้เป็นไฟ DC (ไฟฟ้ากระแสตรง) ซึงคอมพิวเตอร์ใช้ ชุดคิทอะแดปเตอร์ AC จะมีอะแด ปเตอร์ AC พร้อมทังสายเคเบิล DC (ซึงต่อกับเครือง) ติดมาด้วย รวมทังสายไฟ AC ซึงต่ออะแดปเตอร์เข้ากับเต้าเสียบไฟ คุณสามารถเชือมต่ออะแดปเตอร์ AC เข้ากับคอมพิวเตอร์ได้ไม่ว่าเครืองจะเปิดหรือปิดก็ตาม อะแด
โดยให้ดด ั คลิปหนีบกระดาษให้ตรงและกดลงไปที ช่องของสวิตช์รีเซ็ต ประมาณ 1 วิ น าที กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก การตังค่าการจัดการพลังงาน: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์แบบพกพา Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 การสอบการประหยัดพลังงาน โหมด Suspend-to-Disk ของวินโดวส์เอ็นที การใช้คีย์ผสม โหมด Hibernate ของวินโดวส์ 98, วินโดวส์ 2000 และวินโดวส์ Me การปิดจอแสดงผล คุณสมบัติการจัดการพลังงานในวินโดวส์ 98 โหมด Suspend คุณสมบัติการจัดการพลังงานในวินโดวส์เอ็นที โหมด Standby คุณสมบัติของตัวเลือกการใช้พลังงานในวินโดวส์ 2000 และวินโดวส์ Me การสอบการประหยัดพลังงาน โดยทัวไป ถ้าคุณตังค่าให้คุณสมบัติการประหยัดพล
การปิดจอแสดงผล อีกวิธีหนึงทีจะประหยัดพลังงานเครืองคอมพิวเตอร์ได้ก็คือ การพับจอลงขณะทีไม่ใช้งาน เมือคุณปิดจอแสดงผล และไม่ ไ ด้เชือมต่อจอภาพภายนอกไว้ จอแสดงผลของเครืองคอมพิวเตอร์จะปิดเอง ทังนีขึนอยู่กับวิธีทีคุณตังค่าตัวเลือก Lid Close ทีหน้าจอ Power ในโปรแกรมการตังค่าระบบ และเครือง คอมพิวเตอร์อาจเข้าสู่โหมด Suspend (โหมด Standby ในวินโดวส์ 98, วินโดวส์ 2000 และวินโดวส์ Me) หมายเหตุ: ในกรณีทีมีการเชือมต่อจอภาพภายนอกในขณะทีคุณปิดจอแสดงผล คอมพิวเตอร์จะไม่เข้าสู่โหมด Suspend (หรือ Standby) แต่คุณยังคง สามารถใช้
การ์ดพีซีบางชนิดอาจทํางานไม่ถูกต้องหลังจากทีออกจากโหมด S2D แล้ว ถ้าคุณพบปัญหาเกียวกับการ์ด ให้ถอดการ์ดออกแล้วใส่กลับเข้าไปใหม่ หมายเหตุ: Dell ได้สร้างไฟล์ S2D ทีมีขนาดเหมาะสมก่อนทีจะส่งคอมพิวเตอร์ถึงมือคุณ ให้ใช้ยูทิลิตี Suspend-to-Disk เพือลบไฟล์ เพิมขนาดของ ไฟล์ หรือเพิมไฟล์ S2D ถ้าคุณลบไฟล์นันออก สําหรับข้อมูลเกียวกับการสร้างไฟล์ S2D โปรดดูที "ยูทล ิ ต ิ ี Suspend-to-Disk" โหมด Hibernate ของวินโดวส์ 98, วินโดวส์ 2000 และวินโดวส์ Me หมายเหตุ: โหมด Hibernate เหมือนกับโหมด Suspend-to-disk ทีใช้ระบบปฏิบัติ
l l l ตัวเลือก Power Meter — ใช้ดูระดับแบตเตอรีทียังเหลืออยู่ขณะทีเครืองคอมพิวเตอร์ใช้พลังงานจากแบตเตอรี หากเครืองคอมพิวเตอร์ ใช้พลังงานจากกระแสไฟ AC เครืองจะแสดงข้อความขึนมา ตัวเลือก Advanced — ช่วยให้คุณสามารถแสดง Power Meter ทีทาสก์บาร์ของวินโดวส์ 98 และให้เครืองคอมพิวเตอร์สอบถามรหัส ผ่านของระบบเมือคอมพิวเตอร์ออกจากโหมด Standby ตัวเลือก Advanced ยังทําให้คุณสามารถกําหนดการทํางานของปุ่มเพาเวอร์ได้อีก ด้วย Hibernate — ใช้กาํ หนดให้โหมด Hibernate ในวินโดวส์ 98 ทํางาน คุณสมบัติการจัดการพลังงานในวินโดวส์เ
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก แบตเตอรี : คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 ข้อมูลเกียวกับแบตเตอรี คําเตือนครังทีสองก่อนแบตเตอรีหมด การใช้แบตเตอรี การตรวจสอบการเกิดปัญหากับแบตเตอรี การชาร์จประจุแบตเตอรี การทิงแบตเตอรี การชาร์จแบตเตอรีทีมีอุณหภูมิสูง ข้อมูลเกียวกับพลังงานของแบตเตอรี การเปลียนแบตเตอรี ยูทิลิตีการเรียนรู้โดยอัตโนมัติของแบตเตอรี มาตรวัดประจุแบตเตอรี การเปิดเครืองคอมพิวเตอร์ คําเตือนครังแรกก่อนแบตเตอรีหมด ข้อมูลเกียวกับแบตเตอรี คอมพิวเตอร์ของคุณจะมีแบตเตอรีลิเธียมไอออนแบบ
l ความจุของโมดูลหน่วยความจําทีติดตัง (ยิงมีความจุมากยิงใช้พลังงานมาก) เมือคุณ ใช้งานโหมด Standby (รู้จักในชือโหมด Suspend ใน Microsoft® Windows NT®) เครืองจะสามารถทํางานในโหมด Standby โดยใช้พลังงานจาก แบตเตอรีได้ประมาณ 1 สัปดาห์ (ในกรณีทีแบตเตอรีก้อนนันได้รับการชาร์จอย่างเต็มทีแล้วก่อนทีจะใช้งานโหมด Standby หรือ โหมด Suspend) หากคุณต้องการจัดเก็บเครืองคอมพิวเตอร์ไว้ ให้ปลดอุปกรณ์ทังหมดแล้วปิดเครืองคอมพิวเตอร์ รวมทังถอดแบตเตอรีออกเมือคุณต้องการเก็บเครือง คอมพิวเตอร์ไว้เป็นเวลานาน เนืองจากแบตเตอรีจะเสือมสภา
2. ต่อเครืองเข้ากับเต้าเสียบไฟ จากนันเก็บรักษาข้อมูลของคุณโดยเข้าสู่โหมด Standby (หรือโหมด Suspend) กด (หรือ บนแป้นพิมพ์ภายนอก หากได้กาํ หนดใช้งานตัวเลือก External Hot Key ไว้ในโปรแกรมการตังค่า ระบบแล้ว ) 3.
แบตเตอรีเก่าให้ถูกวิธี เปอร์เซ็นต์ของประจุ มาตรวัดประจุแบตเตอรี จะมีไฟแสดงสถานะ 4 ดวงเพือแสดงให้เห็นเปอร์เซ็นต์การชาร์จประจุทยั ี งเหลืออยู่ ดังนี l หากไฟแสดงสถานะติดเพียงดวงเดียว แสดงว่าแบตเตอรีเหลือประจุเพียง 1 - 25 เปอร์เซ็นต์เท่านัน l หากไฟแสดงสถานะติด 2 ดวง แสดงว่าแบตเตอรีเหลือประจุเพียง 26 - 50 เปอร์เซ็นต์เท่านัน l หากไฟแสดงสถานะติด 3 ดวง แสดงว่าแบตเตอรีเหลือประจุ 51 - 75 เปอร์เซ็นต์ l หากไฟแสดงสถานะติดทัง 4 ดวง แสดงว่าแบตเตอรีเหลือประจุ 76 - 100 เปอร์เซ็นต์ คําเตือนครังแรกก่อนแบตเตอรีหมด การท
ข้อควรระวัง : อย่าเจาะหรือเผาแบตเตอรี หมายเหตุ: หากต้องการสังซือแบตเตอรีใหม่ ให้โทรติดต่อ Dell หรือสังซือผ่านทางเว็บไซต์ของ Dell ที http://www.dell.
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก ไดรฟ์ CD-ROM, DVD-ROM และ CD-RW: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 การใช้ไดรฟ์ต่าง ๆ การดูแลรักษาแผ่น CD, DVD และ CD-RW ชนิดของแผ่นดิสก์ทีสามารถใช้ได้ การใช้ไดรฟ์ตา ่ งๆ ไดรฟ์ CD-ROM และ DVD-ROM เป็นอุปกรณ์แบบอ่านได้อย่างเดียวซึงสามารถเล่นซีดีเพลงและวิดีโอซีดีทีมีจําหน่ายทัวไปขนาด 8 หรือ 12 เซนติเมตร (ซม.
l CD-ROM ข้อมูลมาตรฐาน Yellow-Book โหมด-1 และโหมด-2 l CD-ROM XA (โหมด-2 แบบ 1 และแบบ 2 ชนิดไม่มี ADPCM [Adaptive Differential Pulse Code modulation]) l CD-I (โหมด-2 แบบ 1 และแบบ 2) l พร้อมใช้งานกับ CD-I (CD-I Ready) l CD-Bridge l โฟโต้ซีด,ี CD-R (ทังชนิดใช้ได้ครังเดียวและหลายครัง) l วิดีโอซีดี l l CD-RW (ไดรฟ์ CD-ROM ความเร็ว 24x และ DVD-ROM สามารถอ่านได้ แต่ไม่สามารถเขียนได้ เฉพาะไดรฟ์ CD-RW เท่านันทีสามารถเขียนลงดิสก์ ชนิดนีได้) DVD-5 (ไดรฟ์ DVD-ROM สนับสนุน DVD-5) กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก การติดต่อกับ Dell: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude L400 ข้อมูลทัวไป หมายเลขสําหรับติดต่อในทวีปยุโรป รหัสสําหรับโทรระหว่างประเทศ หมายเลขสําหรับติดต่อในทวีปเอเชียและพืนทีอืน ๆ หมายเลขสําหรับติดต่อในประเทศสหรัฐอเมริกา ข้อมูลทัวไป เมือคุณต้องการติดต่อกับ Dell ให้ใช้หมายเลขโทรศัพท์ รหัส และอีเมล์แอดเดรสทีเตรียมไว้ให้ในหัวข้อต่อไปนี " รหัสสําหรับโทรระหว่างประเทศ" ซึงจะมีรหัส ต่าง ๆ ทีต้องใช้ในการโทรทางไกลและโทรระหว่างประเทศ " หมายเลขสําหรับติดต่อในประเทศสหรัฐอเมริกา" "หม
เยอรมนี (ลานเกน) 00 49 6103 ฮ่องกง 001 852 ไม่จาํ เป็น ไอร์แลนด์ (เบรย์) 16 353 1 อิตาลี (มิลาน) 00 39 02 ญีปุน ่ (คาวาซากิ ) 001 81 44 เกาหลี (โซล) 001 82 2 ลักเซมเบิรก ์ 00 352 — มาเก๊า — 853 ไม่จาํ เป็น มาเลเซีย (ปีนัง) 00 60 4 เม็กซิโก (โคโลเนีย เกรนาดา) 95 52 5 เนเธอร์แลนด์ (อัมสเตอร์ดัม ) 00 31 20 นิวซีแลนด์ 00 64 — นอร์เวย์ (ไลสเกอร์ ) 095 47 ไม่จาํ เป็น โปแลนด์ (วอร์ซอ) 011 48 22 สิงคโปร์ (สิงคโปร์) 005 65 ไม่จาํ เป็น 09/091 27 11 สเปน (
โทรศัพท์ไปยังสหรัฐอเมริกา เพือติดต่อฝ่ายขาย ฝ่าย บริการลูกค้า และฝ่ายให้ ความช่วยเหลือทางด้าน เทคนิค ละตินอเมริกา หมายเหตุ: ลูกค้าในแถบละติ นอเมริกาให้โทรศัพท์ไปยัง สหรัฐอเมริกาเพือติดต่อฝ่าย ขาย ฝ่ายบริการลูกค้า และ ฝ่ายให้ความช่วยเหลือทาง ด้านเทคนิค เม็กซิโก หมายเหตุ: ลูกค้าในเม็กซิโก ให้โทรศัพท์ไปยังสหรัฐ อเมริกา เพือเข้าใช้ระบบดู สถานะการสังซือสินค้าแบบ อัตโนมัติและบริการ AutoTech สหรัฐอเมริกา (ออสติน เท็กซัส) ฝ่ายสนับสนุนทางด้านเทคนิคสําหรับลูกค้า (ออสติน เท็กซัส สหรัฐอเมริกา) 512 728-4093 ฝ่าย
512 โอเปอเรเตอร์ 338-4400 หมายเลขสําหรับติดต่อในทวีปยุโรป รหัสพืนที หมายเลขภายในประเทศหรือ หมายเลขโทรฟรี ประเทศ (เมือง) ชือแผนกหรือบริการ ออสเตรีย (เวียนนา) โอเปอเรเตอร์ 01 491 040 ฝ่ายขายสําหรับธุรกิจขนาดเล็ก 01 795676-02 หมายเหตุ: ลูกค้าในประเทศ ออสเตรียให้โทรศัพท์ไปยัง ลานเกน ประเทศเยอรมนีเพือ ขอรับความช่วยเหลือทาง ด้านเทคนิคและฝ่ายดูแล ลูกค้า หมายเลขแฟกซ์ฝา่ ยขายสําหรับธุรกิจขนาดเล็ก 01 795676-05 ฝ่ายดูแลลูกค้าสําหรับธุรกิจขนาดเล็ก 01 795676-03 0660-8056 ฝ่ายดูแลลูกค้าพิเศษ/บริษท ั
ฝรังเศส (ปารีส /มงเปลลิเยร์ ) สําหรับธุรกิจขนาดเล็ก ฝ่ายสนับสนุนทางด้านเทคนิค 0825 387 270 ฝ่ายดูแลลูกค้า 0825 823 833 แฟกซ์ 0825 004 701 โอเปอเรเตอร์ 0825 โอเปอเรเตอร์ (แบบเลือกได้) 04 004 700 99 75 40 39 0825 004 700 ฝ่ายสนับสนุนทางด้านเทคนิค 0825 004 719 ฝ่ายดูแลลูกค้า 0825 ฝ่ายขาย เว็บไซต์: http://support.euro.dell.com อีเมล์: web_fr_tech@dell.com ระดับบริษท ั 338 339 แฟกซ์ 01 55 94 71 99 โอเปอเรเตอร์ 01 55 94 71 00 ฝ่ายขาย 01 55 94 71 00 เว็บไซต์: http://support.euro.
โอเปอเรเตอร์ 02 577 821 02 481 92 88 เว็บไซต์: http://support.euro.dell.com อีเมล์: web_it_tech@dell.
902 118 546 ฝ่ายดูแลลูกค้า โอเปอเรเตอร์ 91 722 92 00 แฟกซ์ 91 722 95 83 ฝ่ายสนับสนุนทางด้านเทคนิค 08 590 05 199 ฝ่ายลูกค้าสัมพันธ์ 08 590 05 642 ฝ่ายดูแลลูกค้าสําหรับธุรกิจขนาดเล็ก 08 587 70 527 หมายเลขแฟกซ์ฝ่ายสนับสนุนทางด้านเทคนิค 08 590 05 594 ฝ่ายขาย 08 590 05 185 เว็บไซต์: http://support.euro.dell.com อีเมล์: web_esp_tech@dell.com สวีเดน (อัปแพลนด์ แวสบี ) เว็บไซต์: http://support.euro.dell.com อีเมล์: swe_support@dell.
633 4955 ฝ่ายขายทัวไป (ปีนัง มาเลเซีย) จีน (เซียะหมิน) ฝ่ายสนับสนุนทางด้านเทคนิค หมายเลขโทรฟรี : 800 858 2437 ประสบการณ์จากลูกค้า หมายเลขโทรฟรี : 800 858 2060 สําหรับธุรกิจขนาดเล็ก หมายเลขโทรฟรี : 800 858 2222 แผนกสําหรับลูกค้าพิเศษ หมายเลขโทรฟรี : 800 858 2062 ลูกค้าระดับบริษท ั ขนาดใหญ่ หมายเลขโทรฟรี : 800 858 2999 ฮ่องกง ฝ่ายสนับสนุนทางด้านเทคนิค หมายเลขโทรฟรี : 800 96 4107 หมายเหตุ: ลูกค้าในฮ่องกง ให้โทรศัพท์ไปยังมาเลเซีย เพือติดต่อฝ่ายช่วยเหลือ ลูกค้า ฝ่ายบริการลูกค้า (ปีนัง มาเลเซีย)
แอฟริกาใต้ (โจฮันเนส เบิรก ์ ) ฝ่ายสนับสนุนทางด้านเทคนิค 011 709 7710 ฝ่ายดูแลลูกค้า 011 709 7710 ฝ่ายขาย 011 709 7700 แฟกซ์ 011 709 0495 โอเปอเรเตอร์ 011 709 7700 เว็บไซต์: http://support.euro.dell.com อีเมล์: dell_za_support@dell.
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก การปรับแต่งคอมพิวเตอร์ของคุณ : คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 การใช้โปรแกรมการตังค่าระบบ การตังค่าการจัดการพลังงาน ยูทล ิ ต ิ ี Suspend-to-Disk กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก โปรแกรมการวินจ ิ ฉัยของ Dell™ : คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell รุน ่ Latitude™ L400 ข้อมูลทัวไป ข้อมูลทัวไปเกียวกับพืนทีหน้าจอหลักของโปรแกรมการวินจ ิ ฉัยของ Dell คุณสมบัติของโปรแกรมการวินิจฉัยของ Dell การยืนยันข้อมูลค่าคอนฟิเกอเรชันของระบบ เมือใดจึงต้องใช้โปรแกรมการวินิจฉัยของ Dell การใช้โปรแกรมการวินิจฉัยของ Dell การเริมใช้โปรแกรมการวินิจฉัยของ Dell ข้อมูลทัวไป โปรแกรมการวินจ ิ ฉัยของ Dell ต่างจากโปรแกรมการวินิจฉัยอืน ๆ ตรงทีช่วยให้คุณสามารถตรวจสอบฮาร์ดแวร์ได้โดยไม่ต้องใช้อุปก
4. ในโปรแกรมการตังค่าระบบ ให้ไปยังหน้าจอ Boot และกําหนดลําดับการบูตดังนี 1. 2. 3. 4. Removable Devices ATAPI CD-ROM Drive Hard Disk Boot to LAN 5. บันทึกการเปลียนแปลง และออกจากโปรแกรมการตังค่าระบบ 6. ใส่ แผ่น ResourceCD เข้าไปในไดรฟ์ CD-Rom หรือ DVD-ROM 7. ปิดเครืองคอมพิวเตอร์ 8. เปิดเครืองคอมพิวเตอร์ คอมพิวเตอร์จะบูตเครืองใหม่และจะเริมรันโปรแกรมการวินิจฉัยของ Dell โดยอัตโนมัติ 9.
การยืนยันข้อมูลค่าคอนฟิเกอเรชันของระบบ เมือคุณบูตเครืองคอมพิวเตอร์จาก แผ่น Resource CD ของเครืองคอมพิวเตอร์ Dell รุน ่ Latitude L400 โปรแกรมการวินิจฉัยจะตรวจสอบข้อมูลการตังค่าคอน ฟิเกอเรชันของระบบ และแสดงผลข้อมูลนันไว้ในบริเวณ Device Groups ทีหน้าจอหลัก แหล่งต่อไปนีจะให้ข้อมูลค่าคอนฟิเกอเรชันสําหรับใช้กับโปรแกรมการวินิจฉัย l ข้อมูลเกียวกับการกําหนดค่าคอนฟิเกอเรชันของระบบ (บันทึกข้อมูลไว้ในหน่วยความจําแบบ NVRAM [nonvolatile random-access memory]) ซึงคุณ เลือกไว้ในขณะทีใช้โปรแกรมการตังค่าระบบ l การทดสอบเพื
รายการ Device Group อธิบายเกียวกับกลุม ่ การทดสอบทีกําลังไฮไลต์อยูใ่ นรายการ Device Groups ในหน้าจอหลัก และยังให้คาํ แนะนําในการทดสอบ บางประเภทอีกด้วย รายการ Device รายการ Device เป็นส่วนทีให้ความรู้ของวิธีการใช้แบบออนไลน์ นอกจากนีจะอธิบายถึงฟังก์ชันและจุดประสงค์ของอุปกรณ์ทีไฮไลต์ไว้ใน Device Groups ตัวอย่างเช่น ข้อมูลต่อไปนีจะปรากฏขึนเมือคุณเลือก Device for Diskette ในรายการ Device Groups: Diskette drive A: The diskette disk drive device reads and writes data to and from diskettes.
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก ดิสเก็ตต์ไดรฟ์ : คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 เครืองคอมพิวเตอร์ของคุณได้รับการติดตังดิสเก็ตต์ไดรฟ์ขนาด 3.5 นิวไว้ในช่องใส่ไดรฟ์ภายนอก สําหรับข้อมูลเพิมเติมเกียวกับการใช้และการติดตังอุปกรณ์ ต่าง ๆ ในช่องใส่ไดรฟ์ภายนอก โปรดดูทีหัวข้อ "ช่องใส่ไดรฟ์ภายนอก" อุปกรณ์ดิสเก็ตต์ไดรฟ์จะใช้ในการติดตังโปรแกรมต่าง ๆ และถ่ายโอนข้อมูลโดยใช้แผ่นดิสเก็ตต์ขนาด 3.5 นิ วได้ ในการใช้ดส ิ เก็ตต์ไดรฟ์ ให้ใส่แผ่นดิสเก็ตต์ขนาด 3.
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก จอแสดงผล: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 การปรับค่าความสว่าง โหมดการแสดงผลแบบ Dual-Display (จอแสดงผลคู่ ) โหมดการแสดงผลแบบเอ็กซ์แพนด์ ถ้าคุณมีปญ ั หาเกียวกับจอแสดงผล ไดรเวอร์สําหรับการแสดงผลและความละเอียดในการแสดงผล การทําความสะอาดจอแสดงผลและทัชแพด การกําหนดความละเอียดในการแสดงผล การปรับค่าความสว่าง การปรับค่าความสว่างของจอแสดงผล คุณสามารถใช้คีย์ผสมซึงแสดงไว้ในตารางที 1 หมายเหตุ: ขณะทีเครืองคอมพิวเตอร์ใช้พลังงานจากแบตเตอรี ให้คุณตังค่าความสว่างให้อยู่ในระ
จํานวนสีต่ออัตรา bpp 8 bpp = 256 ส ี 16 bpp = 65,536 ส ี 24 bpp = 16,777,256 ส ี 32 bpp = 4,294,967,296 ส ี การทํางานของจอแสดงผลหลายจอโดยใช้คอนโทรลเลอร์หลัก การใช้คอนโทรลเลอร์หลักซึงสนับสนุนการแสดงผลหลายจอภาพ (จอแสดงผลของคอมพิวเตอร์ และจอภาพภายนอก) การทํางาน จะเป็นไปตามทีแสดงใน ตาราง 2 โดยจะต่างกันตรงที ความละเอียด 1280 x 1024 จะทําให้จอแสดงผลทังสองจอสามารถแพนได้ในอัตรา 24, 16 หรือ 8 bpp การใช้ความละเอียด 1280 x 1024 กับจอภาพภายนอกทีใช้วินโดวส์ 98 ในการใช้ความละเอียด 1280 x 1024 หรือ 1024 x 768 ในจอภาพภายนอ
4. ในหน้าต่าง Display Properties ให้คลิกทีแท็บ Settings 5. คลิกที Advanced... 6. คลิกทีแท็บ ATI Displays 7. กําหนดให้จอภาพหรือจอแสดงผลเป็น Primary แล้วกําหนดอุปกรณ์แสดงผลอืนให้เป็น Secondary (อุปกรณ์แสดงผลหลักจะแสดงไอคอนระบบและ ทาสก์บาร์ ) 8. คลิกที Apply 9. คลิกที Yes เพือยืนยันค่าทีตัง 10. คลิกที OK เพือกลับสูบ ่ อ ็ กซ์ Display Properties ไอคอนจอแสดงผล 2 ไอคอนปรากฏบนหน้าต่าง 11. เลือกอุปกรณ์แสดงผลรองโดยดับเบิลคลิกทีไอคอนจอแสดงผลทีเขียนว่า "2" 12.
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก การติดตังไดรเวอร์และยูทิลิตี : คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์แบบพกพา Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 ข้อมูลทัวไป การติดตังไดรเวอร์และยูทิลิตีโดยใช้แผ่น ResourceCD ของ Dell รุน ่ Latitude L400 ข้อมูลทัวไป เครืองคอมพิวเตอร์ทีคุณได้รับมาจะมียูทิลิตีและไดรเวอร์ทังหมดของอุปกรณ์ที Dell ติดตังมาให้พร้อมสําหรับทํางานอยู่แล้ว โดยไม่จําเป็นต้องติดตังหรือตังค่า คอนฟิเกอเรชันใด ๆ อีก อย่างไรก็ตาม หากคุณต้องการติดตังไดรเวอร์หรือยูทิลิตีอีกครัง ให้ใช้แผ่น ResourceCD ของ Dell รุน ่ Latitude L400 ซึงจะให้มา พ
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก ข้อความแสดงความผิดพลาด สัญญาณ IRQ และการกําหนดการใช้งานหน่วยความจํา: คูม ่ อ ื การใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 ข้อความแสดงความผิดพลาด การกําหนดการใช้งานหน่วยความจํา การหลีกเลียงการเกิดปัญหาความขัดแย้งในระบบเนืองจากการกําหนดค่า IRQ พืนทีหน่วยความจํา I/O ข้อความแสดงความผิดพลาด โปรแกรมแอปพลิเคชัน ระบบปฏิบัติการ และเครืองคอมพิวเตอร์สามารถตรวจพบปัญหาและแจ้งเตือนให้คุณทราบได้ เมือมีปัญหาเกิดขึน จะมีข้อความปรากฏ ขึนบนจอแสดงผลหรือจอภาพภายนอก (หากมีการต่ออยู่ ) ถ้ามีข้อความแ
0231:Shadow RAM failed at offset: nnnn Shadow RAM เกิดข้อผิดพลาดทีแอดเดรส nnnn โปรดโทรติดต่อ Dell เพือขอรับความช่วยเหลือทางด้านเทคนิค 0210:Stuck Key หากคุณใช้แป้นพิมพ์ของเครือง แป้นพิมพ์ นันอาจชํารุด หรืออาจมีการกดคีย์บนแป้น พิมพ์ในตัวเครืองก่อนทีจะบูตเครือง รันการทดสอบ Stuck Key ในโปรแกรมการวินจ ิ ฉัยของ Dell หาก ยังไม่สามารถแก้ปญ ั หาได้ ให้โทรติดต่อ Dell เพือขอความช่วยเหลือ ทางด้านเทคนิค 0250:System battery is dead—Replace and run Setup แบตเตอรีของเครืองมีจํานวนประจุไฟฟ้าไม่ พอสําหรับการทํางานของเ
ตารางที 3 แสดงพืนทีหน่วยความจําพืนฐาน เมือไมโครโปรเซสเซอร์หรือโปรแกรมใช้แอดเดรสตําแหน่งภายในช่วงของหน่วยความจําพืนฐาน จะเป็นการใช้ ตําแหน่งแอดเดรสทางกายภาพในหน่วยความจําหลัก หมายเหตุ: ในการดูการกําหนดการใช้งานหน่วยความจําในวินโดวส์ 98 ให้คลิกทีปุม ่ Start เลือก Settings และคลิกที Control Panel แล้วดับ เบิลคลิกทีไอคอน System คลิกทีแท็บ Device Manager จากนันดับเบิลคลิกที Computer วินโดวส์ 2000 จะกําหนดการใช้งานหน่วยความจําได้โดยอัตโนมัติ สําหรับข้อมูลเพิมเติม โปรดดูในเอกสารของวินโดวส์ 2000 ตารางที 3 พืนทีหน่
0060-0060 คอนโทรลเลอร์สําหรับแป้นพิมพ์ 0061-0061 ลําโพง 0062-0062 คอนโทรลเลอร์ในตัวทีมีคุณสมบัติ ACPI 0064-0064 คอนโทรลเลอร์สําหรับแป้นพิมพ์ 0066-0066 คอนโทรลเลอร์ในตัวทีมีคุณสมบัติ ACPI 0064-0064 คอนโทรลเลอร์สําหรับแป้นพิมพ์ 0070-007F ตังค่าให้ RTC และ NMI ทํางาน 0080-009F รีจิสเตอร์เพจ DMA 00A0-00BF คอนโทรลเลอร์ของอินเทอร์รัปต์ #2 00C0-00DF คอนโทรลเลอร์ DMA #2 00F0-00FF โปรเซสเซอร์ร่วมประมวลผลทางคณิตศาสตร์ 0170-0177 คอนโทรลเลอร์สําหรับไดรฟ์ CD-ROM 01F0-01F7 คอนโทรลเลอร์สําหรับฮาร์
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก การเชือมต่อกับอุปกรณ์ภายนอก: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 เกียวกับพอร์ต I/O อะแดปเตอร์ A C เมาส์ แป้นพิมพ์ และคียแ ์ พดตัวเลขภายนอก อุปกรณ์ระบบเสียง อุปกรณ์ของพอร์ต USB ช่องเสียบโมเด็ม อุปกรณ์ขนาน ช่องเสียบ NIC ตัวจําลองพอร์ตแบบแอดวานซ์ ตัวเลือกสือจัดเก็บข้อมูลภายนอก จอภาพภายนอก เกียวกับพอร์ต I/O คุณสามารถเชือมต่ออุปกรณ์ภายนอกเข้ากับพอร์ต I/O บริเวณด้านหลังและด้านซ้ายของเครืองคอมพิวเตอร์ได้ (โปรดดู รูปที 1) BIOS ของเครืองจะตรวจพบ อุปกรณ์ภายนอกเมือคุณ
กําหนดไว้ที Auto Disabled (ตามค่าดีฟอลต์) หากต้องการให้ทช ั แพดใช้งานได้ในขณะทีเชือมต่อกับอุปกรณ์ตวั ชีภายนอก ให้ไปทีหน้าจอ Advanced ใน โปรแกรมการตังค่าระบบ และกําหนด Internal Touchpad ให้เป็น Enabled ถ้าคุณใช้เมาส์แบบเข้ากันกับ PS/2 อยู่ซึงไม่ได้เป็นของไมโครซอฟท์ และเมาส์ทํางานได้ไม่ถูกต้อง ให้รีบูตเครืองคอมพิวเตอร์ หากเมาส์ยังคงไม่ทํางาน ให้ติด ตังไดรเวอร์จากแผ่นดิสเก็ตต์ทีมาพร้อมกับเมาส์ และบูตคอมพิวเตอร์ใหม่ แป้นพิมพ์ หมายเหตุ: หากคอมพิวเตอร์อยูใ่ นโหมด Suspend (หรือโหมด Standby) หรืออยูใ่ นโหมด S2D (ห
ข้อสังเกต: ขณะทีไม่ได้ใช้ดส ิ เก็ตต์ไดรฟ์เป็นอุปกรณ์ภายนอก ให้คณ ุ ปลดสายเคเบิลขนานของดิสเก็ตต์ไดรฟ์ออกจากพอร์ตขนาน ข้อสังเกต: คุณต้องใช้สายเคเบิลขนานสําหรับดิสเก็ตต์ไดรฟ์ในการเชือมต่อดิสเก็ตต์ไดรฟ์เท่านัน อย่าใช้สายเคเบิลนีต่ออุปกรณ์อนใดเข้ ื ากับ คอมพิวเตอร์ ไฟแสดงสถานะการทํางานของไดรฟ์ จะไม่กะพริบ ขณะทีมีการเข้าใช้งานข้อมูลจากดิสเก็ตต์ไดรฟ์ทีต่อเข้ากับพอร์ตขนาน ข้อสังเกต: ให้ระมัดระวังดิสเก็ตต์ไดรฟ์ขณะทีไม่ได้อยู่ในช่องใส่ไดรฟ์ภายนอก อย่าบีบหรือวางวัตถุใด ๆ ไว้บนตัวไดรฟ์ เพราะอาจทําให้มอเตอร์ ของไดรฟ์เสี
การสลับการแสดงภาพวิดีโอระหว่างจอแสดงผลในตัวกับจอภาพภายนอก หรือให้ปรากฏขึนพร้อมกัน ให้กดปุ่ม ในแป้นพิมพ์ในตัว กดคีย์ ในแป้นพิมพ์ภายนอก หากเปิดใช้งานตัวเลือก External Hot-Key บนหน้าจอ Advanced ใน โปรแกรมการตังค่าระบบ ไว้ หากคุณไม่ได้เปิดจอภาพภายนอกขณะทีบูตเครือง คอมพิวเตอร์จะยังคงส่งสัญญาณวิดีโอไปยังจอภาพภายนอก แต่คุณจะไม่เห็นภาพทังบนจอแสดงผลในตัว และจอภาพภายนอก หากต้องการดูภาพ ให้เปิดจอภาพภายนอกหรือสลับสัญญาณวิดีโอไปยังจอแสดงผลของเครืองคอมพิวเตอร์โดยการกดคีย์ บนแป้นพิมพ์หร
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก การขอความช่วยเหลือ: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์แบบพกพา Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 ข้อมูลทัวไปของวิธีใช้ การติดต่อกับ Dell กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก ข้อมูลทัวไปของวิธีใช้: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 ความช่วยเหลือทางด้านเทคนิค ข้อมูลเกียวกับผลิตภัณฑ์ โปรแกรมทูลสําหรับใช้งาน การส่งคืนผลิตภัณฑ์เพือขอรับการซ่อมแซมหรือเครดิตตามเงือนไขการ รับประกัน ปัญหาในการสังซือ ก่อนการติดต่อ ความช่วยเหลือทางด้านเทคนิค ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือด้านเทคนิค ให้ทําตามขันตอนต่อไปนี 1. รันโปรแกรมการวินิจฉัยของ Dell 2. สร้างแผ่นสําเนาของรายการตรวจสอบวินิจฉัย และกรอกข้อมูลลงไป 3.
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (สําหรับประเทศในเอเชีย/แปซิฟก ิ เท่านัน) support.euro.dell.com (สําหรับประเทศในยุโรปเท่านัน) l บริการแจ้งราคาทางอิเล็กทรอนิกส์ sales@dell.com apmarketing@dell.com (สําหรับประเทศในเอเชีย/แปซิฟก ิ เท่านัน) l บริการข้อมูลทางอิเล็กทรอนิกส์ info@dell.
สําหรับหมายเลขโทรศัพท์ทีต้องใช้ติดต่อ โปรดดูหมายเลขสําหรับติดต่อในพืนทีทีคุณอยู่ 2. ให้แนบสําเนาของใบแจ้งหนีและจดหมายอธิบายเหตุผลของการส่งคืนมาด้วย 3. ให้แนบสําเนาของรายการตรวจสอบวินิจฉัย ทีบอกถึงการทดสอบทีคุณได้ทํา และข้อความแสดงความผิดพลาดทีโปรแกรมการวินิจฉัยของ Dell แจ้งไว้ 4. ถ้าเป็นการส่งคืนเพือเครดิต คุณจะต้องคืนอุปกรณ์ต่อพ่วงทีมาพร้อมกับรายการทีส่งคืนด้วย (เช่น สายไฟ ดิสเก็ตต์บรรจุซอฟต์แวร์ คู่มือ และอืน ๆ) 5.
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก คําแนะนําเบืองต้น: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 ข้อมูลทัวไป ตัวเลือกต่าง ๆ ทีมี คุณสมบัติอืน ๆ การขอความช่วยเหลือ ข้อมูลทัวไป คอมพิวเตอร์แบบพกพา Dell รุน ่ Latitude L400 คือระบบมัลติมีเดียทีสามารถเพิมประสิทธิภาพ ซึงได้รับการออกแบบมาสําหรับใช้กับ ไมโครโปรเซสเซอร์ Intel® Mobile Pentium® III ทีใช้บส ั แบบ PCI (Peripheral Component Interconnect) และใช้เทคโนโลยี Intel SpeedStep™ ในหัวข้อนีจะอธิบายเกียวกับ คุณสมบัติหลัก ๆ ของฮาร์ดแวร์และซอฟต์แวร์ภายในเครืองคอมพิว
1 พอร์ต USB 2 แจ็คลําโพงและหูฟงั (line-out/speaker-out) 3 แจ็คไมโครโฟน (MIC IN) 4 พัดลมระบายความร้อน/ช่องระบายอากาศ 5 ช่องอากาศเข้า 6 ช่องเสียบ PS/2 7 ช่องเสียบอะแดปเตอร์ A C 8 ช่องเสียบช่องใส่ไดรฟ์ภายนอก 9 พอร์ตขนาน 10 ช่องเสียบจอแสดงผล 11 ช่องเสียบโมเด็ม 12 ช่องเสียบ NIC 13 ช่องใส่ไดรฟ์ภายนอก รูปที 3 มุมมองด้านล่างของเครืองคอมพิวเตอร์ 1 ช่องเสียบเข้าฐาน 2 ช่องของสวิตช์รีเซ็ต 3 แจ็คไมโครโฟน (MIC IN) 4 แจ็คลําโพงและหูฟงั (line-out/speaker-out) 5 พอร์ต USB 6 ลําโพง 7 สลักยึดแบตเตอรี 8 มาตรวัดประจุแบตเตอรี 9
¡ l l l ซอฟต์แวร์ Wavetable ซึงสนับสนุนคุณสมบัติของซอฟต์แวร์ซาวนด์บลาสเตอร์ หน่วยความจํา SDRAM (synchronous dynamic random-access memory) ของระบบขนาด 64, 128 หรือ 256 เมกะไบต์ (สามารถเลือกได้ขณะสัง ซือ) แบบ SODIMM (small outline, dual-inline memory modules) โหมดประหยัดพลังงาน 2 รูปแบบ —โหมด suspend (หรือ standby) และโหมด suspend-to-disk (S2D)— ซึงสามารถช่วยในการประหยัด พลังงานแบตเตอรีได้ หากพลังงานในแบตเตอรีหมด โหมด S2D จะช่วยป้องกันการสูญหายของข้อมูลโดยการทําสําเนาข้อมูลระบบทังหมดลงใน ฮาร์ดดิสก์ แล้วจ
l จอภาพภายนอก l อุปกรณ์ตัวชีภายนอก l ลําโพงภายนอก หูฟงั และไมโครโฟน l เครืองพิมพ์ l อุปกรณ์เก็บข้อมูลสําหรับคอมพิวเตอร์ Dell รุน ่ Latitude เช่น ฮาร์ดดิสก์, ไดรฟ์ CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM และ Zip 250 l อะแดปเตอร์ A C l การ์ดพีซี l กระเป๋าใส่คอมพิวเตอร์ คําแนะนําในการเชือมต่อหรือติดตังอุปกรณ์ต่าง ๆ เหล่านีมีอยู่ในชุดอัปเกรดทีได้รับจาก Dell สําหรับข้อมูลเพิมเติมของอุปกรณ์ตัวเลือกอืน ๆ โปรดแวะชมเว็บ ไซต์ของ Dell ที http://support.dell.
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก แป้นพิมพ์: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 คียแ ์ พดตัวเลขในตัว คีย์ผสมของลําโพง คีย์ผสมสําหรับการแสดงผล คีย์ผสมเรียกใช้ฟังก์ชันต่าง ๆ ของระบบ คียผ ์ สมสําหรับการประหยัดพลังงาน คีย์ผสมควบคุมการทํางานของไดรฟ์ CD-ROM และไดรฟ์ DVD-ROM คียแ ์ พดตัวเลขในตัว ขณะทํางาน คุณอาจต้องใช้คีย์แพดตัวเลขในตัว (โปรดดู รูปที 1) เพือป้อนตัวเลขในโปรแกรมสเปรดชีตหรือโปรแกรมทางการเงิน ทังนี คีย์แพดตัวเลขในตัวจะ ใช้คีย์บางคีย์ร่วมกับแป้นพิมพ์ของคอมพิวเตอร์ โดยในคีย์เหล่านี หมายเลขแ
หมายเหตุ: สามารถใช้คีย์ผสมในตารางที 3 จากแป้นพิมพ์ภายนอกโดยเปิดใช้งานตัวเลือก External Hot-Key บนหน้าจอ Advanced ใน โปรแกรมการตังค่าระบบ จากนันจึงกดคีย์ แทนคีย์ ใช้คีย์ผสมในตารางที 3 เพือเรียกใช้หรือยกเลิกการใช้คุณสมบัติการประหยัดพลังงานของเครืองคอมพิวเตอร์ ตารางที 3 คีย์ผสมสําหรับการประหยัดพลังงาน คียผ ์ สม การทํางาน ปิดจอแสดงผลในตัว แสดงผลไอคอน Battery Status เรียกใช้งานโหมด Suspend หรือ Standby * หรือ * สําหรับแป้นพิมพ์ภาษาฝรังเศส ใช้ง
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก ช่องใส่ไดรฟ์ภายนอก: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 คุณสามารถใช้ช่องใส่ไดรฟ์ภายนอก (โปรดดู รป ู ที 1) เพือติดตังดิสเก็ตต์ไดรฟ์ทีให้มากับเครืองคอมพิวเตอร์ได้ หรือคุณอาจเลือกติดตังอุปกรณ์อืน ๆ (เช่น ไดรฟ์ CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM, Zip 250 หรือฮาร์ดดิสก์ตัวทีสองซึงบูตไม่ได้) ในช่องใส่ไดรฟ์นี หมายเหตุ: คุณสามารถใช้สายเคเบิลสําหรับช่องใส่ไดรฟ์เชือมต่ออุปกรณ์เข้ากับช่องเสียบช่องใส่ไดรฟ์ภายนอกได้โดยตรง หากต้องการ โดยไม่ต้อง ใช้ช่องใส่ไดรฟ์ภายนอกแต่อย่างใด ในการติตตังอุปกร
1 พัดลมระบายความร้อน/ช่องระบายอากาศ 2 ช่องอากาศเข้า 5.
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก ตัวเลือกสือจัดเก็บข้อมูล: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 ช่องใส่ไดรฟ์ภายนอก ไดรฟ์ CD-ROM, DVD-ROM และ CD-RW ดิสเก็ตต์ไดรฟ์ กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก การ์ดพีซ:ี คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์แบบพกพาของ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 ข้อมูลเกียวกับการ์ดพีซี การถอดการ์ดพีซี การใช้ NIC ของการ์ดพีซี การกําหนดค่าคอนฟิกการ์ดพีซี การติดตังการ์ดพีซี ข้อมูลเกียวกับการ์ดพีซี ด้านขวาของเครืองคอมพิวเตอร์เป็นสล็อตสําหรับติดตังการ์ดพีซี ซึงคุณสามารถติดตังการ์ดพีซีทีตรงตามมาตรฐาน PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) รีลีส 2.01 และมาตรฐาน JEIDA (Japanese Electronic Industry Development Association) รีลีส 4.
1. หากจําเป็น ให้ถอดฝาปิดช่องเสียบออกจากสล็อต จากนัน กดปุ่ม Eject หนึงครังเพือให้ปุ่มยืนออกมา แล้วจึงกดปุ่มดังกล่าวอีกครังเพือนําฝาปิดช่อง เสียบออก และดึงฝาปิดช่องเสียบออก 2. ตรวจดูให้แน่ใจว่าได้กดปุม ่ Eject เข้าไปจนสุด จากนันให้นําการ์ดพีซีทีต้องการติดตังมาใส่ โดยสังเกตเครืองหมายและวางด้านทีถูกต้องเข้าสู่สล็อตโดย หงายการ์ดขึน 3. ใส่การ์ดลงในสล็อต และกดให้แน่นจนกระทังการ์ดเข้าสูช ่ อ ่ งเสียบการ์ดพีซห ี มดทังการ์ด 4.
l โหลดดีไวซ์ไดรเวอร์ทีเหมาะสมให้โดยอัตโนมัติ ถ้ามีไดรเวอร์นันอยู่ในฮาร์ดดิสก์ l หากไม่พบไดรเวอร์ในฮาร์ดดิสก์ ระบบจะให้คุณติดตังโดยใช้แผ่นดิสเก็ตต์ไดรเวอร์ซึงให้มาพร้อมกับการ์ด ระบบปฏิบัติการจะตรวจพบการ์ดพีซีโดยอัตโนมัติและจะเปิดเมนู Add New Hardware จาก Control Panel สําหรับรายละเอียดเพิมเติม โปรดดูเอกสาร ของระบบปฏิบต ั ก ิ ารเกียวกับการ์ดพีซี กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก การจ่ายไฟให้กับคอมพิวเตอร์: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์แบบพกพา Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 อะแดปเตอร์ A C การตังค่าการจัดการพลังงาน แบตเตอรี กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก บทนํา : คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 ข้อมูลเกียวกับคู่มือฉบับนี ข้อตกลงเกียวกับเครืองหมายต่าง ๆ ข้อมูลเกียวกับนโยบายการรับประกันและการคืนสินค้า ข้อกําหนดเกียวกับตัวพิมพ์ เอกสารอืน ๆ ทีคุณอาจต้องการใช้ ข้อมูลเกียวกับคูม ่ อ ื ฉบับนี คู่มือฉบับนีมีไว้สําหรับผู้ใช้คอมพิวเตอร์แบบพกพาของ Dell รุน ่ Latitude L400 ไม่ว่าจะเป็นผู้ใช้ทียังไม่มีประสบการณ์หรือมีประสบการณ์การใช้แล้วก็สามารถ ใช้คู่มือฉบับนีเพือศึกษาคุณสมบัติต่าง ๆ ของคอมพิวเตอร์ได้ คู่มือฉบับนียังประกอ
ข้อตกลงเกียวกับเครืองหมายต่าง ๆ หัวข้อย่อยต่อไปนีจะแสดงรายการข้อตกลงเกียวกับเครืองหมายต่าง ๆ ทีใช้ในคู่มือนี หมายเหตุ ข้อสังเกต และข้อควรระวัง ในคู่มือนีมีข้อความทีประกอบด้วยไอคอนและตัวอักษรพิมพ์เป็นตัวหนาหรือตัวเอียง โดยข้อความเหล่านี ได้แก่ หมายเหตุ ข้อสังเกต และข้อควรระวัง ซึงจะใช้ ในลักษณะต่อไปนี หมายเหตุ: หมายเหตุจะระบุถึงข้อมูลสําคัญซึงช่วยให้คุณสามารถใช้ระบบคอมพิวเตอร์ได้ดีขึน ข้อสังเกต: ข้อสังเกตจะระบุถึงความเสียหายทีอาจเกิดขึนกับฮาร์ดแวร์ หรือการสูญหายของข้อมูล ตลอดจนแนะนําวิธีการหลีกเลียงความเสีย
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก การเปลียนฮาร์ดดิสก์: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 กรุณาอ่านข้อสังเกตต่อไปนีอย่างรอบคอบก่อนทีจะเปลียนฮาร์ดดิสก์ของคุณ ข้อสังเกต: เพือป้องกันการสูญหายของข้อมูล ให้ปิดเครืองคอมพิวเตอร์ก่อนทีจะถอดฮาร์ดดิสก์ออก ห้ามถอดฮาร์ดดิสก์ออก หากเครือง คอมพิวเตอร์อยู่ในโหมด Suspend (หรือ Standby) หรือหากไฟแสดงสถานะการทํางานของไดรฟ์ติด ซึงการถอดไดรฟ์ออกในกรณีต่าง ๆ เหล่า นี อาจทําให้ข้อมูลสูญหายได้ ข้อสังเกต: ฮาร์ดดิสก์เป็นอุปกรณ์ทีเกิดความเสียหายได้ง่าย ดังนัน คุณควรหยิบจับฮาร
เข้าตรง ๆ จนเข้าทีโดยให้โครงใส่ไดรฟ์เสมอกับโครงเครืองคอมพิวเตอร์ 5.
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก ยูทล ิ ต ิ ี Suspend-to-Disk: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 ข้อมูลทัวไป การสร้างไฟล์ S2D สําหรับระบบปฏิบัติการวินโดวส์ 98 หรือวินโดวส์ NT ข้อมูลทัวไป หากคุณติดตังฮาร์ดดิสก์ใหม่หรือสร้างฮาร์ดดิสก์ขึนใหม่ และคุณต้องการใช้โหมด Suspend-to-Disk (S2D) (หรือทีเรียกว่าโหมด Hibernate ในระบบปฏิบต ั ิ การ Microsoft® Windows® 98) คุณจะต้องสร้างไฟล์ S2D ไว้ในฮาร์ดดิสก์ เพือให้ขอ ้ มูลของระบบถูกจัดเก็บไว้ในไฟล์ S2D ทุกครังทีใช้งานโหมดดังกล่าว หมายเหตุ: ระบบปฏิบัติการวินโดวส
3. เข้าสู่หน้าจอ Boot และกด เพือเรียกใช้ค่าดีฟอลต์ลําดับการบูตเดิม 4.
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก การรักษาความปลอดภัยของเครืองคอมพิวเตอร์: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 ข้อมูลเกียวกับรหัสผ่าน การใช้รหัสผ่านของฮาร์ดดิสก์ การใช้รหัสผ่านของผู้ดูแลระบบ การรักษาความปลอดภัยเครืองคอมพิวเตอร์และฮาร์ดดิสก์ การใช้รหัสผ่านสําหรับผู้ใช้ ยูทล ิ ต ิ ป ี า้ ยทรัพยากร ข้อมูลเกียวกับรหัสผ่าน รหัสผ่านสําหรับผู้ใช้ในหน้าจอเริมต้นจะช่วยป้องกันการใช้งานเครืองคอมพิวเตอร์ ส่วนรหัสผ่านของผู้ดูแลระบบจะควบคุมการใช้งานโปรแกรมการตังค่าระบบ และรหัสผ่านของฮาร์ดดิสก์จะช่วยป้องกันการ
การใช้รหัสผ่านของฮาร์ดดิสก์ รหัสผ่านของฮาร์ดดิสก์จะช่วยป้องกันการเข้าใช้ข้อมูลในฮาร์ดดิสก์โดยไม่ได้รับอนุญาต แม้จะนําฮาร์ดดิสก์นันไปใช้ในคอมพิวเตอร์เครืองอืนก็ตาม หมายเหตุ: ฮาร์ดดิสก์สําหรับการใช้งานซึงไม่ได้ซือจาก Dell อาจจะไม่สนับสนุนตัวเลือกรหัสผ่านสําหรับฮาร์ดดิสก์ หลังจากได้กาํ หนดรหัสผ่านให้กบ ั ฮาร์ดดิสก์แล้ว คุณต้องป้อนรหัสผ่านนีทุกครัง หากต้องการใช้เครืองทีอยู่ในโหมด Suspend หรือ Standby ถ้าตังให้รหัสผ่านสําหรับฮาร์ดดิสก์ทํางาน ข้อความต่อไปนีจะปรากฏขึนทุกครังทีคุณเปิดเครือง Enter HD1 Password เพือ
l กําหนด เรียกดู และเปลียนข้อมูลป้ายทรัพยากรของเครืองคอมพิวเตอร์ ป้ายทรัพยากรซึงสามารถกําหนดได้ด้วยตัวคุณเองหรือบริษัทของคุณ เป็นสิงทีคุณสามารถเลือกได้และ Dell อาจไม่ถามหรือใช้ป้ายดังกล่าวก็ได้ ป้าย ทรัพยากรจึงสามารถนํามาใช้ด้านต่าง ๆ ได้ตามทีคุณต้องการ โดยปกติจะใช้โดยบริษัทเพือแยกแยะและระบุเครืองคอมพิวเตอร์แต่ละเครือง โดยใช้ตัว ระบุทกํ ี าหนดไว้ภายใน การดูป้ายทรัพยากรและป้ายกํากับการบริการทีมี ในการดูปา้ ยทรัพยากรและป้ายกํากับการบริการทีมี ให้ทาํ ตามขันตอนต่อไปนี 1.
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก การใช้โปรแกรมการตังค่าระบบ: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 ข้อมูลทัวไป การกําหนดรหัสผ่าน การเข้าสู่โปรแกรมการตังค่าระบบ การใช้ยูทิลิตีการเรียนรู้โดยอัตโนมัติของแบตเตอรี การเปลียนลําดับการบูต หมายเหตุ: หัวข้อนีให้ขอ ้ มูลโดยทัวไปเกียวกับการใช้โปรแกรมการตังค่าระบบ สําหรับข้อมูลเกียวกับตัวเลือกและการตังค่า โปรดดู "การใช้โปรแกรมการ ตังค่าระบบ" ในคู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ในเว็บไซต์ของ Dell ที http://support.dell.
การเปลียนลําดับการบูต ตัวเลือก Boot Screen ช่วยให้คุณสามารถกําหนดลําดับอุปกรณ์ทีคอมพิวเตอร์จะบูต (โปรดดูในตารางที 1) ขณะทีคุณเปิดเครือง ระบบจะเริมบูตจากตัวเลือก แรกของรายการ หากตัวเลือกแรกไม่มีไฟล์ทีสามารถบูตได้ คอมพิวเตอร์จะบูตจากตัวเลือกทีสอง และตัวเลือกต่อไปตามรายการ (เว้นแต่ในกรณีทได้ ี ระบุไว้ใน ตารางที 1) การจัดลําดับการบูต ให้ใช้คีย์ลูกศรขึนหรือลงเพือเลือกอุปกรณ์ จากนัน กด เพือเลือนอุปกรณ์นันขึนไปไว้ด้านบน หรือกด เพือเลือนอุปกรณ์นันลง มา ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณต้องการให้เริมบูตจากไดรฟ์ CD-ROM ใ
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก ตัวเลือก Intel® SpeedStep™: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 การใช้ Intel SpeedStep การใช้ตัวเลือก Adjust Properties การตังค่าตัวเลือก Advanced การใช้ Intel SpeedStep เทคโนโลยี Intel SpeedStep ในคอมพิวเตอร์ของคุณใช้ในการตังระดับประสิทธิภาพการทํางานของโปรเซสเซอร์ ไม่ว่าจะรันคอมพิวเตอร์ด้วยพลังงานจาก แบตเตอรีหรือกระแสไฟ AC คุณสามารถใช้เทคโนโลยี Intel SpeedStep เท่านันเมือใช้ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows® แต่หากใช้งานโหมด MSDOS® คุณจะไม่สามารถควบคุมความเร็วของโปร
การตังค่าตัวเลือก Advanced ตัวเลือก Advanced นีจะช่วยให้คณ ุ ยกเลิกการใช้งาน ตัวเลือกต่าง ๆ ได้ ในการตังค่าตัวเลือก Advanced ให้ทําตามขันตอนต่อไปนี 1. คลิกทีไอคอนรูปธงในซิสเต็มเทรย์บนทาสก์บาร์ 2. คลิกทีตัวเลือก Adjust Properties หน้าต่าง Intel SpeedStep จะปรากฏขึนมา 3. ให้คลิกทีปุม ่ Advanced หน้าต่าง Advanced จะปรากฏขึนมา 4.
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก รายละเอียดทางด้านเทคนิค : คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 ชุดชิปและบัส โมเด็มภายใน การ์ดพีซี แป้นพิมพ์ หน่วยความจํา แบตเตอรี ช่องเสียบ อะแดปเตอร์ A C เสียง ลักษณะภายนอก การแสดงผล สภาวะแวดล้อม (คอมพิวเตอร์ ) จอแสดงผล ทัชแพด คอนโทรลเลอร์อินเตอร์เฟซสําหรับเน็ตเวิร์ก ชุดชิปและบัส ไมโครโปรเซสเซอร์และชุดชิปของระบบ ไมโครโปรเซสเซอร์ Intel® Mobile Pentium® III ทีมีเทคโนโลยี Intel SpeedStep™ ความกว้างของบัสข้อมูลไมโครโปรเซสเซอร์ 64 บิต ความกว้างของบัส DRA
แบบขนาน ช่องเสียบแบบทิศทางเดียว สองทิศทาง หรือ ECP IDE ช่องเสียบ IDE สําหรับติดตังไดรฟ์ภายนอก การแสดงผล ช่องเสียบ SVGA แบบ PS/2 ช่องเสียบ DIN ขนาดเล็ก เสียง แจ็คสัญญาณไมโครโฟนเข้า แจ็คต่อหูฟงั /ลําโพง พอร์ต USB ช่องเสียบทีใช้ได้กบ ั USB ช่องเสียบสถานีขยาย ช่องเสียบตัวจําลองพอร์ตแบบแอดวานซ์ (APR) ของเครืองคอมพิวเตอร์ Dell รุน ่ Latitude L400 โมเด็ม ช่องเสียบ RJ-11 NIC ช่องเสียบ RJ-45 เสียง ประเภทของระบบเสียง ซาวนด์บลาสเตอร์ (อาจใช้ซอฟต์แวร์จําลองการทํางานได้) คอนโทรลเลอร์สําหรับเสียง Cry
การใช้พลังงาน: แผง (ปกติ ) 891 มิลลิวัตต์ ไฟจอ 3.3 วัตต์ การควบคุม สามารถควบคุมความสว่างได้โดยใช้คีย์ผสม คอนโทรลเลอร์อน ิ เตอร์เฟซสําหรับเน็ตเวิรก ์ ชิปอินเตอร์เฟซเน็ตเวิร์กในตัว อีเธอร์เน็ตบัสมาสเตอร์ 3C920 10/100-BASETX PCI ของ 3Com® โมเด็มภายใน โมเด็ม DataFax โมเด็ม Data Access Arrangement (DAA) 56-Kbps v.
อะแดปเตอร์ AC แรงดันไฟฟ้าเข้า ไฟฟ้ากระแสสลับ 100 ถึง 240 โวลต์ กระแสไฟฟ้าเข้า (สูงสุด ) 1.5 แอมแปร์ ความถีของสัญญาณเข้า 50 ถึง 60 เฮิรตซ์ กระแสไฟฟ้าออก 2.64 แอมแปร์ (สูงสุด ) แรงดันเอาต์พุตทีประเมินได้ ไฟฟ้ากระแสตรง 19.0 โวลต์ ความสูง 29 มม. (1.14 นิว) ความกว้าง 46.3 มม. (1.82 นิว) ความลึก 108 มม. (4.25 นิว) นําหนัก (พร้อมสายเคเบิล ) 355 กรัม (0.78 ปอนด์) ช่วงอุณหภูม:ิ ขณะทํางาน 0° ถึง 40°C (32° ถึง 104°F) ขณะเก็บรักษา -20° ถึง 60°C (-4° ถึง 140°F) ลักษณะภายนอก ความสูง 25.7 มม. (1.
ทัชแพด อินเตอร์เฟซ PS/2 (ใช้ได้กับไดรเวอร์เมาส์ของไมโครซอฟต์) ความละเอียดทีตําแหน่ง X/Y ตําสุด 20 จุด /มม. (500 จุด /นิว) (โหมดตารางกราฟิก) ขนาด: ความหนา 0.69 ± 0.15 มม. (0.027 ± 0.006 นิว) แผ่นวงจรรวม (PCB) (รวมแผ่นครอบแบบ mylar) ความกว้าง 64.88 มม. (2.55 นิว) ความสูง 48.88 มม. (1.92 นิว) นําหนัก 6.0 ± 0.5 กรัม (0.21 ออนซ์) แหล่งพลังงาน: แรงดันทีใช้ 5 โวลต์ ± 10% กระแสไฟทีใช้ 4.
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก การตังค่าและใช้งาน: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 อะแดปเตอร์ A C การ์ดพีซี แบตเตอรี ทัชแพด จอแสดงผล การรักษาความปลอดภัยของเครืองคอมพิวเตอร์ ตัวเลือกสือจัดเก็บข้อมูล การเชือมต่อกับอุปกรณ์ภายนอก แป้นพิมพ์ กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก ทัชแพด: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 การใช้ทช ั แพด การปรับเปลียนคุณสมบัตข ิ องทัชแพด การทําความสะอาดทัชแพดและจอแสดงผล การใช้ทช ั แพด ทัชแพด (โปรดดู รูปที 1) จะตรวจจับตําแหน่งของนิวของคุณเหนือพืนทีทีไวต่อการสัมผัสเพือควบคุมการทํางานของเมาส์ ปุ่มทังสองของทัชแพดทําหน้าทีเช่น เดียวกับปุ่มซ้ายและขวาของเมาส์แบบมาตรฐานทัวไป รูปที 1 ทัชแพด การใช้ทช ั แพดให้ได้ประสิทธิภาพสูงสุด ให้ใช้เทคนิคต่อไปนี l หากต้องการเลือนตําแหน่งเคอร์เซอร์ ให้ค่อย ๆ เลือนนิวมือของคุณบนพืนท
หากทัชแพดหรือจอแสดงผลมีรอยเปือน ให้ทําความสะอาดโดยใช้ผ้านุ่มสะอาดชุบนําหมาด ๆ และปิดเครืองคอมพิวเตอร์ทุกครังก่อนทีจะทําความสะอาด จอแสดงผลหรือทัชแพด ในการทําความสะอาดทัชแพด ให้ใช้ผ้าเช็ดทีพืนผิวของทัชแพดเพียงเบา ๆ อย่าให้นําจากผ้าซึมลงไประหว่างทัชแพดและส่วนบนของคอมพิวเตอร์ ในการทําความสะอาดจอแสดงผล ให้ใช้ผ้าเช็ดจอแสดงผลไปในทิศทางเดียวกัน โดยเริมเช็ดจากด้านบนแล้วเลือนลงมาด้านล่าง กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก การใช้คอมพิวเตอร์ขณะเดินทาง: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 การแสดงความเป็นเจ้าของเครืองคอมพิวเตอร์ของคุณ การเตรียมเครืองคอมพิวเตอร์สําหรับการเดินทาง เคล็ดลับสําหรับการเดินทาง การแสดงความเป็นเจ้าของเครืองคอมพิวเตอร์ของคุณ วิธีการป้องกันการโจรกรรมประการหนึง คือ การกําหนดรหัสผ่านหลักและรหัสผ่านสําหรับฮาร์ดดิสก์เพือป้องกันการใช้เครืองโดยไม่ได้รับอนุญาต Dell ขอแนะนําให้คุณทําตามคําเตือนต่อไปนีเมือคุณนําเครืองคอมพิวเตอร์ไปด้วยขณะเดินทาง l l l l l จดบันทึก ป้ายกํ
2. เพือให้แบตเตอรีมีระยะเวลาในการทํางานยาวนานทีสุด ให้ตรวจสอบประจุของแบตเตอรี จากนัน ชาร์จแบตเตอรีหลักและแบตเตอรีสํารองอืน ๆ ทีคุณต้อง การนําไปด้วยให้เต็ม สําหรับข้อมูลเพิมเติม โปรดดูทีหัวข้อ "แบตเตอรี " 3.
l l l หลีกเลียงการนําคอมพิวเตอร์ แบตเตอรี และฮาร์ดดิสก์ไปไว้ในสถานทีอันตราย เช่น สถานทีซึงมีอุณหภูมิสูงหรือถูกแสงแดดโดยตรง และบริเวณทีสัมผัส กับฝุ่นละออง สิงสกปรก หรือของเหลว จัดวางคอมพิวเตอร์ให้แน่นหนาเพือป้องกันการเลือนไถลไปมาขณะวางไว้ในรถหรืออยู่ในชันวางของเหนือศีรษะ หากคุณแยกฮาร์ดดิสก์ออกจากคอมพิวเตอร์ ให้ป้องกันการเกิดไฟฟ้าสถิตโดยใส่ฮาร์ดดิสก์ไว้ในกระเป๋าทีคุณได้รับหรือกระเป๋าป้องกันไฟฟ้าสถิต หรือใช้ ผ้าทีไม่เป็นสือนําไฟฟ้าห่อไว้ ข้อสังเกต: ให้จับฮาร์ดดิสก์ทีบริเวณขอบเท่านัน ห้ามสัมผัสไดรฟ์โดยตรง ไ
กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก การแก้ไขปัญหาเกียวกับคอมพิวเตอร์: คู่มือการใช้คอมพิวเตอร์ Dell™ รุน ่ Latitude™ L400 โปรแกรมการวินจ ิ ฉัยของ Dell ข้อความแสดงความผิดพลาด สัญญาณ IRQ และการกําหนดการใช้งานหน่วยความจํา กลับไปยังหน้าเอกสารหลัก