Dell™ Latitude™ ATG E6400 Guía de instalación y de referencia rápida Esta guía ofrece un resumen de las características, especificaciones y configuración rápida, software e información para la solución de problemas de su equipo. Para obtener más información sobre el sistema operativo, dispositivos y tecnologías, consulte la Guía tecnológica de Dell en support.dell.com. Modelo PP27L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos, y precauciones NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su equipo. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
Contenido 1 Acerca del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . Conmutador inalámbrico y localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™ . . . . . . . . . . . . . 2 10 . . . . 11 . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Especificaciones 4 Solución de problemas Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicadores de alimentación Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 45 . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . 49 Problemas de alimentación .
6 Localización de información . 7 Obtención de ayuda Obtención de asistencia . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Asistencia técnica y servicio al cliente DellConnect™. . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido . . . . . . . . . . .
Contenido
Acerca del equipo Vista anterior 1 2 3 4 5 26 27 25 6 24 23 7 8 9 22 10 11 21 12 20 13 19 18 17 16 15 14 1 Micrófono (opcional) 2 Luz de la cámara (opcional) 3 Cámara (opcional) 4 Seguro de la pantalla Acerca del equipo 7
5 Pantalla y pantalla táctil (opcional) 6 Indicadores de estado del teclado 7 Botones de control de volumen 8 Botón de encendido 9 Conectores USB (2) 10 Localizador de redes Wi-Fi Catcher™ 11 Conmutador inalámbrico 12 Conectores de audio (2) 13 Altavoz derecho 14 Compartimiento para dispositivos (con unidad óptica) 15 Lector de huellas dactilares (opcional) 16 Ranura de PC Card 17 Conector IEEE 1394a 18 Lector SmartCard sin contacto 19 Lector de tarjetas de memoria Secure Digital (SD
Vista posterior 1 10 2 9 3 4 5 6 7 8 1 Conector RJ-11 (opcional) 2 Conector RJ-45 3 Indicadores de alimentación/batería 4 DisplayPort multimodo 5 Adaptador de CA 6 Ranura para cable de seguridad 7 Conector de vídeo 8 Conector eSATA/USB 9 Conector USB PowerShare 10 Lector SmartCard PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee.
Vista inferior 2 3 1 5 4 1 Medidor de carga de la batería 2 Rejillas de ventilación 3 Liberación del pestillo de la batería 4 Batería 5 Conector del dispositivo de acoplamiento: NOTA: extraiga el panel protector del conector del dispositivo de acoplamiento antes de acoplar el equipo. Extracción de la batería PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
Conmutador inalámbrico y localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™ Icono del conmutador inalámbrico Icono del localizador de redes Dell Wi-Fi Catcher Utilice el conmutador inalámbrico para activar o desactivar los dispositivos de red inalámbricos. Utilice el localizador de redes Wi-Fi Catcher para buscar redes. Para obtener más información sobre cómo conectarse a Internet, consulte el apartado "Conexión a Internet" en la página 16.
Acerca del equipo
Configuración del equipo Configuración rápida PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo. PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con enchufes eléctricos de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de un país a otro.
2 Conecte el cable de red. 3 Conecte los dispositivos USB, como un ratón o un teclado. 4 Conecte los dispositivos IEEE 1394, como un reproductor de DVD. 5 Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de encendido.
NOTA: se recomienda que encienda y apague el equipo al menos una vez antes de instalar cualquier tarjeta o conectar el equipo a un dispositivo de acoplamiento o a otro dispositivo externo, como una impresora. 6 Conéctese a Internet. Para obtener más información, consulte el apartado "Conexión a Internet" en la página 16.
Conexión a Internet NOTA: los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país. Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si utiliza una conexión de acceso telefónico, conecte una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la toma telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet.
4 En la ventana Conectarse a Internet, haga clic en Banda ancha (PPPoE) o Acceso telefónico, dependiendo de cómo desee conectarse: • Elija Banda ancha si va a utilizar un módem DSL, por satélite, por cable o va disponer de una conexión por tecnología inalámbrica Bluetooth. • Elija Acceso telefónico si va a utilizar un módem de conexión telefónica o RDSI. NOTA: si no sabe qué tipo de conexión elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o póngase en contacto con su ISP.
Transferencia de información a un equipo nuevo Sistema operativo Microsoft® Windows Vista® 1 Haga clic en el botón Inicio de Windows Vista, y, a continuación, en Transferir archivos y configuraciones→ Iniciar Windows Easy Transfer. 2 En el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar. 3 Haga clic en Iniciar una nueva transferencia o en Continuar una transferencia en curso. 4 Siga las instrucciones en pantalla del asistente de Windows Easy Transfer.
Para preparar un equipo nuevo para la transferencia de archivos: 1 Abra el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones: haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema→ Asistente para transferencia de archivos y configuraciones. 2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 3 En la pantalla ¿Qué equipo es éste?, haga clic en Equipo nuevo→ Siguiente.
Para transferir información al equipo nuevo: 1 En la pantalla Ahora, vaya a su equipo antiguo del equipo nuevo, haga clic en Siguiente. 2 En la pantalla Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones, seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en Siguiente. El asistente aplica los archivos y configuración recogidos al nuevo equipo. 3 En la pantalla Finalizado, haga clic en Finalizado y reinicie el equipo nuevo.
Para copiar datos del equipo antiguo: 1 En el equipo antiguo, inserte el disco asistente y haga clic en Inicio→ Ejecutar. 2 En el campo Abrir de la ventana Ejecutar, localice el archivo fastwiz (en el soporte multimedia extraíble correspondiente) y haga clic en Aceptar. 3 En la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 4 En la pantalla ¿Qué equipo es éste?, haga clic en Equipo antiguo→ Siguiente.
NOTA: para obtener más información sobre este proceso, busque en support.dell.com el documento n.º 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft® Windows® XP Operating System? [¿Cuáles son los diferentes métodos para transferir archivos de mi antiguo equipo a mi nuevo equipo de Dell utilizando el sistema operativo Microsoft® Windows® XP?]).
Especificaciones NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Inicio→ Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción sobre la desee ver más información.
Lector de tarjetas de memoria Secure Digital (SD) Tarjetas admitidas SD, SDIO, SD HC, Mini SD (con adaptador) MMC, MMC+, Mini MMC (con adaptador) Memoria Conector del módulo de memoria Dos zócalos DIMM Capacidades del módulo de memoria 512 MB (un DIMM) 1 GB (un DIMM o dos DIMM) 2 GB (un DIMM o dos DIMM) 3 GB (dos DIMM) 4 GB (un DIMM o dos DIMM) 8 GB (dos DIMM; se necesita el sistema operativo Windows XP o Windows Vista de 64 bits) Tipo de memoria DDR2 800 MHz (si es compatible con las combinaciones del
Puertos y conectores Audio Conector de micrófono y conector de auriculares o altavoces estéreo IEEE 1394a Conector de 4 patas Soporte de minitarjeta (ranuras de expansión internas) Una ranura específica para minitarjeta de tamaño medio para la WLAN Una ranura específica para minitarjeta de tamaño completo para la WWAN (banda ancha móvil) Una ranura específica para minitarjeta de tamaño completo para la WPAN (tecnología inalámbrica Bluetooth® o ultrabanda ancha [UWB]) NOTA: también puede usar la ranura
Comunicaciones (continuación) Sistema inalámbrico Minitarjeta de tamaño medio para la WLAN y WWAN, y minitarjeta de tamaño completo para la WPAN Tecnología inalámbrica Bluetooth® Tecnología UWB Banda ancha móvil Minitarjeta de tamaño completo GPS Admitido por minitarjeta de tamaño completo de banda ancha móvil Vídeo Tipo de vídeo Integrado en la placa base, acelerado por hardware Bus de datos Vídeo integrado Controladora de vídeo Vídeo integrado: acelerador multimedia de gráficos X4500 HD de Inte
Vídeo (continuación) Hasta 1832 MB máximo (con 4 GB de memoria total del sistema) Salida de vídeo VGA y DisplayPort multimodo Audio Tipo de audio Audio de alta definición de dos canales Controlador de audio IDT 92HD71B Conversión estereofónica 24 bits (de analógico a digital y de digital a analógico) Interfaces: Interna Códec de audio de alta definición Externa Conector de entrada de micrófono y conector de auriculares o altavoces estéreo Altavoces Dos altavoces de 1 W y 4 ohm Amplificador de
Pantalla (continuación) Ángulo de funcionamiento De 0° (cerrado) hasta 160° (excepto cuando está acoplado) Ángulos de vista: Horizontal 40/40° Vertical 15/30° Separación entre píxeles: WXGA 0,2370 x 0,2370 Consumo de energía típico (panel con retroiluminación): WXGA 10,05 W máximo Teclado Número de teclas 83 (EE. UU.
Batería (continuación) Dimensiones: Baterías de iones de litio de 4 celdas y 6 celdas: Profundidad 206 mm (8,11 pulg.) Altura 19,8 mm (0,78 pulg.) Anchura 47 mm (1,85 pulg.) Baterías de iones de litio de 9 celdas: Profundidad 208 mm (8,67 pulg.) Altura 22,3 mm (0,88 pulg.) Anchura 68,98 mm (2,70 pulg.
Batería (continuación) Tiempo de carga (aproximado): Equipo apagado Duración (aproximada) Aproximadamente 1 hora para llegar a una carga del 80% en modo de carga normal Aproximadamente 4 horas para llegar a una carga del 100% en modo Dell™ ExpressCharge™ 1 año Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 °C a 40 °C En almacenamiento De –10 °C a 65 °C (de 14 °F a 149 °F) Batería de tipo botón CR-2032 Adaptador de CA Voltaje de entrada 100–240 V de CA Corriente de entrada (máxima) 1,5 A Frecu
Adaptador de CA (continuación) Adaptador de CA de serie D PA-10 de 90 W: Voltaje de salida 19,5 V de CC Corriente de salida 4,62 A Altura 32 mm (1,3 pulgadas) Anchura 60 mm (2,4 pulgadas) Profundidad 140 mm (5,5 pulgadas) Peso 0,425 kg (0,9 lb) Adaptador de CA de serie E PA-3E de 90 W: Voltaje de salida 19,5 V de CC Corriente de salida 4,62 A Altura 15 mm (0,6 pulgadas) Anchura 70 mm (2,8 pulgadas) Longitud 147 mm (5,8 pulg.
Especificaciones ambientales Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F) En almacenamiento De –40 °C a 65 °C Humedad relativa (máxima): En funcionamiento Del 10% al 90% (sin condensación) En almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima (simulando un entorno de usuario utilizando un espectro de vibración aleatoria): En funcionamiento 0,66 GRMS En almacenamiento 1,3 GRMS Impacto máximo (medido con la unidad de disco duro en funcionamiento y 2
Solución de problemas PRECAUCIÓN: para protegerse de la posibilidad de descargas eléctricas, heridas causadas por aspas del ventilador, o de otras lesiones posibles, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
Códigos de sonido El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio si el monitor no puede mostrar errores o problemas. Esta serie de sonidos, denominada código de sonido, identifica un problema. Un posible código de sonido consiste en tres sonidos cortos repetitivos. Este código de sonido indica que el equipo ha detectado un posible error de placa base. Si el equipo emite sonidos durante el arranque: 1 Anote el código de sonido.
Código (sonidos cortos repetidos) Descripción 4 Error de lectura/escritura de la RAM. 1 Asegúrese de que no existe ningún requisito Error del reloj de tiempo real. Posible error de la batería o la placa base. 1 Sustituya la batería (consulte el Manual de 5 Solución sugerida especial de colocación del módulo o del conector de memoria (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOMBRE DE ARCHIVO I N C O R R E C T O ) — Asegúrese de que ha escrito el comando correctamente, ha colocado los espacios en la posición correcta y ha utilizado el nombre de ruta de acceso correcto. C A C H E D I S A B L E D D U E T O F A I L U R E (C A C H É D E S A C T I V A D A D E B I D O A E R R O R ) — Error de la memoria caché primaria interna del microprocesador.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO) — El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad. UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES S I G U I E N T E S : \ / : * ? “ < > | — No utilice estos caracteres en nombres de archivo.
H A R D - D I S K D R I V E F A I L U R E (E R R O R D E L A U N I D A D D E D I S C O D U R O ) — La unidad de disco duro no responde a los comandos del equipo. Apague el equipo, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el equipo desde un CD. Después apague el equipo, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinícielo. Si el problema persiste, utilice otra unidad.
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (ERROR DE TECLA BLOQUEADA DEL TECLADO) — Para teclados externos, compruebe la conexión del cable. Reinicie el equipo y evite tocar el teclado o las teclas durante la rutina de inicio. Ejecute las pruebas de teclas atascadas en Dell Diagnostics (consulte el apartado "Dell Diagnostics" en la página 45).
MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE ( E R R O R D E L Ó G I C A P A R / I M P A R D E M E M O R I A E N D I R E C C I Ó N , L E Í D O V A L O R, E S P E R A N D O V A L O R ) — Puede que haya un módulo de memoria dañado o insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, reemplácelos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL R E Q U E R I D O ) — Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo. Microsoft® Windows Vista®: 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista → Panel de control→ Programas→ Programas y características. 2 Seleccione el programa que desea quitar. 3 Haga clic en Desinstalar. 4 Consulte las instrucciones de instalación en la documentación del programa.
TI M E - O F - D A Y C L O C K L O S T P O W E R ( E L R E L O J D E H O R A P E R D I Ó L A A L I M E N T A C I Ó N ) — Los valores de configuración del sistema están dañados. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico para cargar la batería. Si el problema continúa, trate de restaurar los datos entrando en el programa de configuración del sistema y saliendo inmediatamente (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
Mensajes del sistema NOTA: si el mensaje que se muestra no figura en la siguiente tabla, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando ha aparecido el mensaje. A L E R T ! P R E V I O U S A T T E M P T S A T B O O T I N G T H I S S YS T E M H A V E F A I L E D A T [NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE THIS C H E C K P O I N T A N D C O N T A C T D E L L T E C H N I C A L S U P P O R T (A L E R T A .
• Ejecute el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la información de la secuencia de inicio es correcta (consulte el Manual de servicio en support.dell.com). NO TIMER TICK INTERRUPT (NO HAY INTERRUPCIÓN DE PULSOS DEL TEMPORIZADOR). — • Puede que haya un error de funcionamiento de un chip de la placa base o un error en la placa base (para más ayuda, consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
Windows XP: 1 Haga clic en Inicio→ Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba hardware troubleshooter (solucionador de problemas de hardware) en el campo de búsqueda y pulse para iniciar la búsqueda. 3 En la sección Solucionar un problema, haga clic en Solucionador de problemas de hardware. 4 En la lista del Solucionador de problemas de hardware, seleccione la opción que mejor describa el problema y haga clic en Siguiente para continuar con los restantes pasos de la solución del problema.
1 Asegúrese de que el equipo está conectado a un enchufe eléctrico que funcione debidamente. 2 Encienda (o reinicie) el equipo. 3 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse inmediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de inicio y pulse . NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft® Windows®, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
6 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su equipo. 7 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics , seleccione la prueba que desee ejecutar y siga las instrucciones de la pantalla.
• Si se utilizan regletas de enchufes, compruebe que estén conectadas a un enchufe eléctrico y que estén encendidas. • Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona; para ello, pruébelo con otro dispositivo como, por ejemplo, una lámpara. • Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel anterior están conectados debidamente a la placa base (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
E L I M I N E L A S I N T E R F E R E N C I A S — Algunas de las causas de las interferencias son: • Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón. • Hay demasiados dispositivos conectados a la misma regleta de enchufes. • Varias regletas de enchufes conectadas al mismo enchufe eléctrico. Problemas con la memoria PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
El equipo no se enciende ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DEBIDAMENTE CONECTADO AL EQUIPO Y AL ENCHUFE ELÉCTRICO. El equipo no responde AVISO: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos. A P A G U E E L E Q U I P O — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de encendido durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que se apague el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
Windows XP: El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son XP. 1 Haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Accesorios→ Asistente para compatibilidad de programas→ Siguiente. 2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Dell Technical Update Service El servicio Dell Technical Update Service proporciona notificación proactiva mediante correo electrónico de actualizaciones de software y hardware para el equipo. El servicio es gratuito y se puede personalizar su contenido y formato, y la frecuencia de recepción de notificaciones. Para suscribirse al servicio Dell Technical Update Service, vaya a support.dell.com/technicalupdate.
• Visualizar la configuración de la utilidad Dell Support. • Acceder al archivo de ayuda de la utilidad Dell Support. • Visualizar las preguntas más frecuentes. • Aprender más acerca de la utilidad Dell Support. • Desactivar la utilidad Dell Support.
Solución de problemas
Reinstalación de software Controladores Identificación de controladores Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo. Microsoft® Windows Vista®: 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista™ y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en PC. 2 Haga clic en Propiedades→ Administrador de dispositivos. NOTA: es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario.
Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: la página web Dell Support en support.dell.com y el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) proporcionan controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente. Volver a una versión previa del controlador de dispositivo Windows Vista: 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista haga clic con el botón derecho del ratón en PC.
1 Con el escritorio de Windows mostrado, introduzca el soporte multimedia F. Si es la primera vez que utiliza el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), vaya al paso 2. En caso contrario, vaya al paso 5. 2 Cuando empiece el programa de instalación del soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
Reinstalación manual de controladores Tras extraer los archivos de los controladores a su disco duro, como se describe en la sección anterior: 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista haga clic con el botón derecho del ratón en PC. y, a continuación, 2 Haga clic en Propiedades→ Administrador de dispositivos. NOTA: es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario.
• Dell Factory Image Restore (Restauración de imagen de fábrica de Dell, disponible en Windows Vista) restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de adquirir el equipo. Este programa elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier programa instalado después de recibir el equipo.
NOTA: es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si es usted un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar con la acción que desee. 3 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. En caso de que la función Restaurar sistema no resuelva el problema, puede deshacer la última restauración del sistema (consulte "Cómo deshacer la última restauración de sistema" en la página 60).
Activación de la función Restaurar sistema NOTA: Windows Vista no desactiva la función Restaurar sistema aunque quede poco espacio libre en el disco duro. Por lo tanto, los siguientes pasos se refieren solamente a Windows XP. Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará automáticamente. Para ver si la función Restaurar sistema está activada: 1 Haga clic en Inicio→ Panel de control→ Rendimiento y mantenimiento→ Sistema.
Windows Vista: Dell Factory Image Restore (Restauración de imagen de fábrica de Dell) 1 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse varias veces para acceder a la ventana Opciones de arranque avanzadas de Vista. 2 Seleccione Reparar el equipo. Aparecerá la ventana Opciones de recuperación del sistema. 3 Seleccione un diseño de teclado y haga clic en Siguiente. 4 Para acceder a las opciones de recuperación, inicie una sesión como usuario local.
Uso del soporte multimedia Operating System (Sistema operativo) Antes de empezar Si está considerando reinstalar el sistema operativo Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, intente usar primero la función de reversión del controlador de dispositivo de Windows. Consulte "Volver a una versión previa del controlador de dispositivo" en la página 56.
4 Reinicie el equipo. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse inmediatamente. NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft® Windows®, apague el equipo y vuelva a intentarlo. NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio sólo una vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Localización de información NOTA: algunos soportes multimedia o funciones pueden ser opcionales y no venir incluidos con el equipo. es posible que algunas funciones o soportes multimedia no estén disponibles en determinados países. NOTA: su equipo puede incluir información adicional. Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido Etiqueta de servicio/Código de servicio • Utilice la etiqueta de servicio para rápido identificar el equipo cuando utilice support.dell.
Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido Soporte multimedia Operating System Reinstalar el sistema operativo. (Sistema operativo) El soporte multimedia Operating System (Sistema operativo) es un CD o DVD que es posible que se entregue con el equipo. Documentación de seguridad, normativa, garantía y asistencia Este tipo de información es posible que se entregue con el equipo. Para obtener información adicional sobre regulaciones, consulte la página de inicio de Regulatory Compliance en www.dell.
Obtención de ayuda Obtención de asistencia PRECAUCIÓN: si necesita quitar la cubierta del equipo, compruebe primero que están desenchufados los cables de alimentación del equipo y del módem. Siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta de Accesorios Dell, haga doble clic en el icono Código de servicio rápido y siga las instrucciones. Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio Dell Support, consulte "Asistencia técnica y servicio al cliente" en la página 68.
www.dell.com/la (para países de Latinoamérica y del Caribe) www.dell.ca (únicamente para Canadá) Puede acceder a Dell Support a través de las páginas Web y direcciones de correo electrónico siguientes: • Páginas Web de Dell Support support.dell.com support.jp.dell.com (únicamente para Japón) support.euro.dell.com (únicamente para Europa) • Direcciones de correo electrónico de Dell Support mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.
Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73.
2 Incluya una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte "Lista de verificación de diagnósticos" en la página 72), indicando las pruebas que ha realizado y los mensajes de error que ha indicado la aplicación Dell Diagnostics (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73). 3 Si la devolución es para obtener un crédito a cambio, incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.).
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del equipo): Código de servicio rápido: Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de Dell Support): Sistema operativo y versión: Dispositivos: Tarjetas de expansión: ¿Está el equipo conectado a una red? Sí No Red, versión y adaptador de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema operativo para
Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, el albarán o el catálogo del producto de Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica. Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos servicios en su zona.
Obtención de ayuda
Índice A códigos de sonido, 34 actualizaciones software y hardware, 52 cómo ponerse en contacto con Dell, 67, 73 alimentación estado de los indicadores de alimentación, 47 conexión adaptador de CA, 13 cable de red, 14 dispositivos IEEE 1394, 14 dispositivos USB, 14 asistencia, 67 asistencia técnica y servicio al cliente, 68 cómo ponerse en contacto con Dell, 73 DellConnect, 68 regional, 68 servicios en línea, 68 Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 18 asistentes Asistente para c
Dell Diagnostics, 45 inicio desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), 46 inicio desde la unidad de disco duro, 45 G Dell Factory Image Restore.
R pantalla azul, 51 restaurar al estado anterior, 58-59 software, 49-51 sugerencias, 47 reinstalación controladores y utilidades, 56 software, 55 Restaurar sistema, 58-59 activación, 61 S S.M.A.R.
Windows XP Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 18 configuración de la conexión a Internet, 17 PC Restore, 61 reinstalación, 66 Restaurar sistema, 58-59 reversión del controlador de dispositivo, 56 volver a una versión de controlador de dispositivo anterior, 56 Índice 78