Dell™ Latitude™ ATG E6400 Instrukcja konfiguracji i informacje o systemie W tym przewodniku zamieszczono omówienie funkcji, dane techniczne, instrukcje podstawowej konfiguracji oraz informacje o oprogramowaniu i rozwiązywaniu problemów z komputerem. Aby uzyskać więcej informacji o systemie operacyjnym, urządzeniach i technologiach, zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell w witrynie support.dell.com. Model PP27L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia problemu. PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
Spis treści 1 Informacje o komputerze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Widok z dołu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . 10 Widok z przodu Wyjmowanie akumulatora Przełącznik urządzeń bezprzewodowych i lokalizator sieciowy Dell™ Wi-Fi Catcher™ . 2 . . . . 11 . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Przygotowywanie komputera do pracy . . . . . . . . .
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lampki zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . 35 Narzędzia Komunikaty o błędach Komunikaty systemowe . . . . . . . . . . . . . . . Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem i sprzętem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Program Dell Diagnostics . 44 . . . . . . . . . . . . . 45 . 47 . . . . . . . . . . . . . . .
6 Wyszukiwanie informacji . 7 Uzyskiwanie pomocy . Pomoc techniczna . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pomoc techniczna i Obsługa klienta . Narzędzie DellConnect™. Usługi online . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Usługa AutoTech Automatyczna obsługa stanu zamówienia . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . .
Spis treści
Informacje o komputerze Widok z przodu 1 2 3 4 5 26 27 25 6 24 23 7 8 9 22 10 11 21 12 20 13 19 18 17 16 15 14 1 mikrofon (opcjonalny) 2 lampka kamery (opcjonalna) 3 kamera (opcjonalna) 4 zatrzask wyświetlacza Informacje o komputerze 7
5 wyświetlacz i (opcjonalnie) ekran dotykowy 6 lampki stanu klawiatury 7 przyciski sterowania głośnością 8 przycisk zasilania 9 złącza USB (2) 10 Lokalizator sieci Dell™ Wi-Fi Catcher™ 11 przełącznik łączności bezprzewodowej 12 złącza audio (2) 13 prawy głośnik 14 wnęka na nośniki (z napędem optycznym) 15 czytnik linii papilarnych (opcjonalny) 16 gniazdo kart PC 17 złącze IEEE 1394a 18 bezdotykowy czytnik kart inteligentnych 19 czytnik kart pamięci Secure Digital (SD) 20 ta
Widok z tyłu 1 10 2 9 3 4 5 6 7 8 1 złącze RJ-11 (opcjonalne) 2 Złącze RJ-45 3 kontrolki akumulatora/zasilania 4 uniwersalny port grafiki 5 zasilacz prądu zmiennego 6 gniazdo kabla zabezpieczającego 7 złącze wideo 8 złącze eSATA/USB 9 złącze USB PowerShare 10 czytnik kart inteligentnych PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz.
Widok z dołu 2 3 1 5 4 1 wskaźnik naładowania akumulatora 2 otwory wentylacyjne 3 zatrzask zwalniający akumulatora 4 akumulator 5 złącze urządzenia dokującego UWAGA: Przed podłączeniem komputera do urządzenia dokującego wymontować panel zabezpieczający na złączu urządzenia dokującego. Wyjmowanie akumulatora PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera, a także odłączyć wszystkie kable wychodzące z komputera.
Informacje o komputerze
Przygotowywanie komputera do pracy Szybka konfiguracja PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. PRZESTROGA: Zasilacz prądu zmiennego współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania.
2 Podłącz kabel sieciowy. 3 Podłącz urządzenia USB, na przykład mysz i klawiaturę. 4 Podłącz urządzenia zgodne ze standardem IEEE 1394, takie jak odtwarzacz DVD. 5 Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
UWAGA: Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego, lub innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka. 6 Nawiąż połączenie z Internetem. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Nawiązywanie połączenia z Internetem” na stronie 16.
Nawiązywanie połączenia z Internetem UWAGA: Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty są różnią się w zależności od kraju. Do nawiązania połączenia z Internetem jest wymagany modem lub łącze sieciowe oraz wykupienie usługi u usługodawcy internetowego (ISP). W przypadku korzystania z połączenia telefonicznego przed skonfigurowaniem połączenia z Internetem należy podłączyć linię telefoniczną do złącza modemu komputera i do gniazdka telefonicznego.
4 W oknie Połącz z Internetem, kliknij Połączenie szerokopasmowe (PPPoE) lub Połączenie telefoniczne, w zależności od tego, jak chcesz się połączyć: • Wybierz opcję Połączenie szerokopasmowe, jeśli chcesz korzystać z modemu DSL, satelitarnego, telewizji kablowej lub połączenia z wykorzystaniem technologii Bluetooth. • Wybierz opcję Dial-up (Połączenie telefoniczne), jeśli chcesz korzystać ze zwykłego modemu telefonicznego lub z modemu ISDN.
Przenoszenie informacji do nowego komputera System operacyjny Microsoft® Windows Vista® 1 Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij kolejno Transferuj pliki i ustawienia→ Uruchom Łatwy transfer w systemie Windows. 2 W oknie dialogowym Kontrola konta użytkownika kliknij przycisk Kontynuuj. 3 Kliknij opcję Rozpocznij nowy transfer lub Kontynuuj transfer w toku. 4 Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie przez kreatora Łatwy transfer w systemie Windows.
Uruchamianie Kreatora transferu plików i ustawień z nośnika z systemem operacyjnym UWAGA: Ta procedura wymaga użycia nośnika Operating System (System operacyjny). Nośnik ten jest dostarczany opcjonalnie i nie ze wszystkimi komputerami. Aby przygotować nowy komputer do transferu plików: 1 Otwórz Kreatora transferu plików i ustawień, klikając przycisk Start→ Wszystkie programy→ Akcesoria→ Narzędzia systemowe→ Kreator transferu plików i ustawień.
Aby przenieść dane na nowy komputer: 1 Na ekranie Przejdź teraz do starego komputera na nowym komputerze kliknij przycisk Dalej. 2 Na ekranie Gdzie są pliki i ustawienia? zaznacz wybraną metodę przenoszenia ustawień i plików, a następnie kliknij przycisk Dalej. Kreator przeniesie wybrane pliki i ustawienia do nowego komputera. 3 Na ekranie Zakończono, kliknij przycisk Zakończono i uruchom ponownie komputer.
3 Na ekranie powitalnym Kreatora transferu plików i ustawień kliknij przycisk Dalej. 4 Na ekranie Który to komputer? kliknij Stary komputer→ Dalej. 5 Na ekranie Wybierz metodę transferu kliknij preferowaną metodę transferu. 6 Na ekranie Co chcesz przenieść? zaznacz elementy do przeniesienia i kliknij przycisk Dalej. Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran Kończenie fazy zbierania. 7 Kliknij przycisk Zakończ.
Przygotowywanie komputera do pracy
Dane techniczne UWAGA: Oferty różnią się między poszczególnymi regionami geograficznymi. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących konfiguracji komputera, kliknij kolejno Start→ Pomoc i obsługa techniczna i wybierz opcję dotyczącą wyświetlenia informacji dotyczących komputera.
Czytnik kart pamięci Secure Digital (SD) Obsługiwane karty SD, SDIO, SD HC, Mini SD (z adapterem) MMC, MMC+, Mini MMC (z adapterem) Pamięć Złącze modułu pamięci dwa gniazda DIMM Pojemność modułu pamięci 512 MB (jeden moduł DIMM) 1 GB (jeden lub dwa moduły DIMM) 2 GB (jeden lub dwa moduły DIMM) 3 GB (dwa moduły DIMM) 4 GB (jeden lub dwa moduły DIMM) 8 GB (dwa moduły DIMM, wymagany 64-bitowy system operacyjny Windows XP lub Windows Vista) Typ pamięci DDR2 800 MHz (jeśli obsługiwany przez chipset i/lub
Porty i złącza Dźwięk złącze mikrofonu i stereofoniczne złącze słuchawek/głośników Złącze IEEE 1394a złącze 4-stykowe Obsługa kart Mini-Card (wewnętrzne 1 gniazdo kart typu mini (1/2 normalnego gniazda rozszerzeń) rozmiaru) dla sieci WLAN 1 gniazdo pełnowymiarowych kart typu mini dla sieci WWAN (szerokopasmowej sieci bezprzewodowej) 1 gniazdo pełnowymiarowych kart typu mini dla sieci WPAN (technologia bezprzewodowa Bluetooth® lub UWB) UWAGA: Można także użyć gniazda pełnowymiarowych kart typu mini dla
Komunikacja (ciąg dalszy) Komunikacja bezprzewodowa karta typu mini dla sieci WLAN i WWAN oraz pełnowymiarowa karta typu mini dla sieci WPAN Technologia bezprzewodowa Bluetooth® technologia UWB Bezprzewodowa łączność szerokopasmowa pełnowymiarowa karta typu mini System GPS obsługa z wykorzystaniem pełnowymiarowej karty typu mini dla szerokopasmowej sieci bezprzewodowej Grafika Standard grafiki akcelerator sprzętowy zintegrowany na płycie systemowej Magistrala danych zintegrowana karta graficzna Ko
Grafika (ciąg dalszy) maks. 1320 MB (3 GB całkowitej pamięci systemu) maks.
Wyświetlacz (ciąg dalszy) Częstotliwość odświeżania 60 Hz Kąt rozwarcia 0° (zamknięty) do 160° (komputer niezadokowany) Kąty widzenia: Poziomo 40/40° Pionowo 15/30° Gęstość pikseli: WXGA 0,2370 x 0,2370 Typowe zużycie energii (panel z podświetleniem): WXGA maks.
Akumulator Rodzaj 12-ogniwowy „inteligentny” litowo-jonowy typu prismatic slice (84 Wh) 9-ogniwowy „inteligentny” litowo-jonowy (85 Wh) 6-ogniwowy „inteligentny” litowo-jonowy (56 Wh) 4-ogniwowy „inteligentny” litowo-jonowy (35 Wh) Wymiary: 4- lub 6-ogniwowe akumulatory litowo-jonowe: Długość 206 mm (8,11 cala) Wysokość 19,8 mm (0,78 cala) Szerokość 47,0 mm (1,85 cala) 9-ogniwowe akumulatory litowo-jonowe: Długość 208 mm (8,67 cala) Wysokość 22,3 mm (0,88 cala) Szerokość 68,98 mm (2,70 cala) 1
Akumulator (ciąg dalszy) Akumulator 6-ogniwowy i 9-ogniwowy 11,1 VDC Akumulator 12-ogniwowy typu slice 14,8 VDC UWAGA: Czas pracy przy zasilaniu akumulatorowym zależy od warunków użytkowania; w przypadku korzystania z funkcji wymagających dużej ilości energii czas ten może być znacznie krótszy.
Zasilacz (ciąg dalszy) Zasilacz PA-10 serii D o mocy 90 W: Napięcie wtórne 19,5 VDC Prąd wyjściowy 4,62 A Wysokość 32 mm (1,3 cala) Szerokość 60 mm (2,4 cala) Długość 140 mm (5,5 cala) Masa 0,4 kg (0,9 funta) Zasilacz PA-3E serii E o mocy 90 W: Napięcie wtórne 19,5 VDC Prąd wyjściowy 4,62 A Wysokość 15 mm (0,6 cala) Szerokość 70 mm (2,8 cala) Długość 147 mm (5,8 cala) Masa 0,345 kg (0,76 funta) Czytnik linii papilarnych (opcjonalny) Rodzaj czujnik paskowy UPEK TCS3 TouchStrip™ z akt
Środowisko pracy Zakres temperatur: Eksploatacja od 0° do 35° C (32° do 95° F) Przechowywanie od –40°C do 65° C (od –4° C do 149° F) Wilgotność względna (maksymalna): Eksploatacja 10%–90% (bez kondensacji) Przechowywanie 5%–95% (bez kondensacji) Maksymalne drgania (z wykorzystaniem spektrum losowych wibracji, które symulują środowisko użytkownika): Eksploatacja 0,66 GRMS Przechowywanie 1,3 GRMS Maksymalny wstrząs (mierzony dla dysku twardego w trybie roboczym i impulsu półsinusoidalnego trwające
Rozwiązywanie problemów PRZESTROGA: Aby zabezpieczyć się przez groźbą porażenia prądem, zranienia obracającymi się łopatkami wentylatora lub innym możliwym obrażeniom, zawsze należy odłączać komputer od gniazda elektrycznego przed zdejmowaniem pokrywy. PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
Kody dźwiękowe Na wypadek, gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. Jednym z sygnałów dźwiękowych emitowanych przez komputer jest sygnał składający się z trzech sygnałów krótkich. Ten kod dźwiękowy informuje, że w komputerze wystąpił problem z płytą główną.
Kod Opis (powtarzające się krótkie sygnały) Sugerowane rozwiązanie 3 Możliwa awaria płyty Skontaktuj się z firmą Dell. systemowej. 4 Błąd zapisu lub odczytu pamięci operacyjnej (RAM). 1 Upewnij się, że nie ma wymagań dot. Błąd zegara czasu rzeczywistego. Możliwe wyczerpanie baterii lub awaria płyty głównej. 1 Wymień baterię (zobacz Instrukcja serwisowa 5 umiejscowienia modułu pamięci/złącza (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com).
A U X I L I A R Y D E V I C E F A I L U R E (A W A R I A U R Z ĄD Z E N I A P O M O C N I C Z E G O ) — Może być uszkodzona tabliczka dotykowa lub mysz zewnętrzna. W przypadku używania myszy zewnętrznej sprawdź połączenie przewodu. Włącz opcję Pointing Device (Urządzenie wskazujące) w programie konfiguracji systemu. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
E X T E N D E D M E M O R Y S I Z E H A S C H A N G E D (Z M I E N I Ł S I Ę R O Z M I A R P A M I Ę C I R O Z S Z E R Z O N E J ) — Ilość pamięci zapisana w pamięci nieulotnej NVRAM nie odpowiada ilości pamięci zainstalowanej w komputerze. Uruchom ponownie komputer. Jeśli błąd wystąpi ponownie, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 76).
H A R D - D I S K D R I V E F A I L U R E (A W A R I A D Y S K U T W A R D E G O ) — Dysk twardy nie odpowiada na polecenia otrzymywane z komputera. Wyłącz komputer, wyjmij dysk twardy (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com) i uruchom komputer z dysku CD. Następnie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i ponownie uruchom komputer. Jeżeli problem nie ustąpi, użyj innego napędu. Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 45).
K E Y B O A R D S T U C K K E Y F A I L U R E (Z A C I Ę C I E K L A W I S Z A N A K L A W I A T U R Z E ) — W przypadku korzystania z klawiatury zewnętrznej lub klawiatury numerycznej sprawdź połączenie przewodu. Ponownie uruchom komputer, nie dotykając klawiatury ani klawiszy podczas uruchamiania. Przeprowadź test klawiszy w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 45).
MEMORY ODD/EVEN WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE E X P E C T I N G V A L U E (B ŁĄD L O G I C Z N Y P A R Z Y S T O Ś C I W A D R E S I E , F U N K C J A O D C Z Y T U W A R T O Ś C I O C Z E K U J E W A R T O Ś C I ) — Moduł pamięci może być uszkodzony lub nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj moduły pamięci, a w razie potrzeby wymień je. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
Microsoft® Windows Vista®: 1 Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista Programy→ Programy i funkcje. → Panel sterowania→ 2 Wybierz program do usunięcia. 3 Kliknij przycisk Odinstaluj. 4 Instrukcja dotycząca instalacji znajduje się w dokumentacji programu. Microsoft Windows® XP: 1 Kliknij Start→ Panel sterowania→ Dodaj lub usuń programy→ Programy i funkcje. 2 Wybierz program do usunięcia. 3 Kliknij przycisk Odinstaluj. 4 Instrukcja dotycząca instalacji znajduje się w dokumentacji programu.
T I M E - O F - D A Y C L O C K S T O P P E D (Z E G A R N I E D Z I A ŁA ) — Akumulator zapasowy, podtrzymujący zasilanie w celu zachowania ustawień systemowych, może wymagać naładowania. Podłącz komputer do gniazdka elektrycznego w celu naładowania akumulatora. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 76).
ALERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED A T C H E C K P O I N T [ N N N N ]. F O R H E L P I N R E S O L V I N G T H I S P R O B L E M , P L E A S E N O T E T H I S C H E C K P O I N T A N D C O N T A C T D E L L TE C H N I C A L S U P P O R T (U W A G A ! P O P R Z E D N I E P R Ó B Y U R U C H O M I E N I A S Y S T E M U N I E P O W I O D ŁY S I Ę W P U N K C I E K O N T R O L N Y M [ N N N N ].
N O T I M E R T I C K I N T E R R U P T (B R A K P R Z E R W A N I A T A K T U Z E G A R A ) — • Mogło dojść do uszkodzenia układu scalonego na płycie systemowej lub uszkodzenia całej płyty (aby uzyskać więcej informacji, patrz część „Kontakt z firmą Dell” na stronie 76). USB O V E R C U R R E N T E R R O R (B ŁĄD Z A S I L A N I A U R Z ĄD Z E N I A USB) — • Odłącz urządzenie USB. Użyj zewnętrznego źródła zasilania dla urządzenia USB.
Windows XP: 1 Kliknij Start→ Pomoc i obsługa techniczna. 2 W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem i naciśnij klawisz , aby wyszukać informacje. 3 W obszarze Rozwiąż problem kliknij opcję Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem. 4 Z listy Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem wybierz opcję, która najlepiej pasuje do problemu, i kliknij przycisk Dalej, aby wykonać pozostałe czynności niezbędne do rozwiązania problemu.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 76. 1 Upewnij się, że komputer jest podłączony do prawidłowo działającego gniazdka elektrycznego. 2 Włącz lub uruchom ponownie komputer. 3 Naciśnij klawisz natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL™. Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz .
3 Po wyświetleniu listy urządzeń startowych zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz . 4 Z wyświetlonego menu wybierz opcję Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD-ROM) i naciśnij klawisz . 5 Wpisz 1, aby uruchomić menu dysku CD, a następnie naciśnij klawisz Enter, aby kontynuować. 6 Wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej.
J E Ś L I L A M P K A Z A S I L A N I A J E S T W Y ŁĄC Z O N A — Komputer jest wyłączony lub nie jest podłączony do źródła zasilania. • Popraw osadzenie kabla zasilania w złączu zasilania z tyłu komputera oraz w gniazdku elektrycznym. • Sprawdź, czy można włączyć komputer bez pośrednictwa listew zasilania, przedłużaczy i wszelkich urządzeń zabezpieczających. • Jeśli używasz listwy zasilania, upewnij się, że jest podłączona do gniazdka elektrycznego i włączona.
• Sprawdź, czy główny przewód zasilania i kabel panelu przedniego są prawidłowo osadzone w gnieździe płyty systemowej (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com).
• Upewnij się, że komputer obsługuje zainstalowane moduły pamięci. Aby uzyskać więcej informacji o typach pamięci obsługiwanych przez komputer, zobacz temat „Pamięć” na stronie 24. • Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 45). Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
Program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft ® Windows® URUCHOM KREATORA ZGODNOŚCI PROGRAMÓW — Windows Vista: Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows Vista. 1 Kliknij Start → Panel sterowania→ Programy→ Użyj starszego programu z tą wersją systemu Windows. 2 Na ekranie powitalnym kliknij przycisk Dalej. 3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
N I E Z W ŁO C Z N I E U T W Ó R Z K O P I E Z A P A S O W E P L I K Ó W . • Użyj programu antywirusowego, aby sprawdzić dysk twardy, dyskietki, dyski CD lub DVD. • Zapisz i zamknij otwarte pliki lub uruchomione programy, a następnie wyłącz komputer za pomocą menu Start.
Ikona na pasku zadań reaguje w różny sposób w zależności od tego, czy została kliknięta raz, dwa razy, czy prawym przyciskiem myszy.
Rozwiązywanie problemów
Ponowna instalacja oprogramowania Sterowniki Identyfikacja sterowników Jeśli występuje problem z urządzeniem, należy ustalić, czy źródłem problemu jest sterownik, i w razie potrzeby zaktualizować go. Microsoft® Windows Vista®: 1 Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista™ przyciskiem myszy kliknij polecenie Komputer. , a następnie prawym 2 Kliknij polecenie Właściwości→ Menedżer urządzeń. UWAGA: Może zostać wyświetlone okno Kontrola konta użytkownika.
Jeśli obok nazwy urządzenia znajduje się wykrzyknik, należy ponownie zainstalować używany sterownik lub zainstalować nowy (zobacz „Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych” na stronie 56). Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych OSTRZEŻENIE: Witryna pomocy technicznej firmy Dell, support.euro.dell.com, oraz dysk Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) zawierają sterowniki zatwierdzone dla komputerów Dell™.
Korzystanie z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) Jeśli funkcja przywracania sterowników urządzenia lub przywracania systemu (zobacz „Przywracanie systemu operacyjnego” na stronie 59) nie umożliwia rozwiązania problemu, należy zainstalować ponownie sterownik z dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe). 1 Po wyświetleniu pulpitu systemu Windows włóż do napędu nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
Sterowniki wykorzystywane przez system zostaną automatycznie wyświetlone w oknie My Drivers — The Rescource CD has identified these components in your system (Moje sterowniki — ResourceCD zidentyfikował w systemie poniższe podzespoły). 6 Kliknij sterownik, który chcesz zainstalować ponownie, i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli dany sterownik nie jest wyświetlany, oznacza to, że system operacyjny go nie wymaga.
Przywracanie systemu operacyjnego System operacyjny można przywrócić na kilka sposobów: • Funkcja Przywracanie systemu, dostępna w systemie Microsoft Windows, umożliwia przywrócenie komputera do wcześniejszego stanu bez wpływu na pliki danych. Aby przywrócić system operacyjny i zachować pliki danych, należy w pierwszej kolejności użyć tego narzędzia. • Program Dell Factory Image Restore (dostępny w systemie Windows Vista) przywraca dysk twardy do stanu, w jakim znajdował się w momencie nabycia komputera.
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu Windows Vista: 1 Kliknij przycisk Start . 2 W polu Rozpocznij wyszukiwanie wpisz Przywracanie systemu i naciśnij klawisz . UWAGA: Może zostać wyświetlone okno Kontrola konta użytkownika. Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Kontynuuj; w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał żądaną czynność. 3 Kliknij przycisk Dalej i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Windows Vista: 1 Kliknij przycisk Start . 2 W polu Rozpocznij wyszukiwanie wpisz Przywracanie systemu i naciśnij klawisz . 3 Wybierz pozycję Cofnij moje ostatnie przywracanie i kliknij Dalej. Windows XP: 1 Kliknij przycisk Start→ Wszystkie programy→ Akcesoria→ Narzędzia systemowe→ Przywracanie systemu. 2 Wybierz pozycję Cofnij moje ostatnie przywracanie i kliknij Dalej.
Program Dell Factory Image Restore (dla systemu Windows Vista) należy traktować jako ostateczną metodę przywracania systemu operacyjnego. Po użyciu tego programu dysk twardy zostanie przywrócony do stanu, w jakim znajdował się w momencie zakupu komputera. Wszystkie programy lub pliki dodane od tego czasu — w tym pliki danych — są trwale usuwane z twardego dysku. Do plików danych należą dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, zdjęcia cyfrowe, pliki muzyczne itd.
Proces przywracania rozpocznie się i może potrwać 5 minut lub dłużej. Po całkowitym zakończeniu procesu przywracania systemu do ustawień fabrycznych zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat. 8 Kliknij przycisk Finish (Zakończ), aby ponownie uruchomić komputer.
Ponowna instalacja systemu Windows Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do 2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu systemu operacyjnego należy ponownie zainstalować sterowniki urządzeń, oprogramowanie antywirusowe i inne. 1 Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy. 2 Włóż dysk Operating System (System operacyjny) do napędu. 3 Jeśli pojawi się komunikat Zainstaluj system Windows, kliknij opcję Zakończ. 4 Uruchom ponownie komputer.
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki są opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje. Dokument/Nośnik/Etykieta Kod Service Tag/Kod usług ekspresowych Komputer opatrzono kodem Service Tag i kodem usług ekspresowych. Spis treści • Kod Service Tag pozwala zidentyfikować komputer podczas korzystania z witryny support.euro.dell.
Dokument/Nośnik/Etykieta Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) Nośnik Drivers and Utilities to dysk CD lub DVD, jaki mógł zostać dołączony do komputera. Spis treści • Program diagnostyczny do komputera • Sterowniki do komputera UWAGA: Aktualizacje sterowników i dokumentacji można znaleźć w witrynie support.dell.com.
Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści Instrukcja serwisowa • Jak wyjmować i wymieniać podzespoły Instrukcja serwisowa komputera jest dostępna w witrynie support.dell.com. • Jak konfigurować ustawienia systemowe Przewodnik po technologiach firmy Dell • Informacje o systemie operacyjnym • Rozwiązywanie problemów Przewodnik po technologiach firmy Dell • Użytkowanie i obsługa urządzeń jest dostępny w witrynie support.dell.com.
Wyszukiwanie informacji
Uzyskiwanie pomocy Pomoc techniczna PRZESTROGA: Jeśli zajdzie potrzeba zdjęcia pokrywy komputera, należy najpierw odłączyć kable zasilania komputera oraz modemu od gniazdek elektrycznych. Przestrzegaj dostarczonych z komputerem instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Po odtworzeniu odpowiedniego monitu przez automatyczny system pomocy telefonicznej firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu obsługi. Jeśli nie posiadasz kodu usług ekspresowych, otwórz folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
Usługi online Z informacjami o produktach i usługach firmy Dell można zapoznać się w następujących witrynach: www.dell.com www.dell.com/ap (tylko w krajach Azji i Pacyfiku) www.dell.com/jp (tylko w Japonii) www.euro.dell.com (tylko w Europie) www.dell.com/la (w krajach Ameryki Łacińskiej) www.dell.
Usługa AutoTech Dzwoniąc na numer automatycznej pomocy technicznej firmy Dell — AutoTech — można odsłuchać nagranych odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania klientów firmy Dell, dotyczące komputerów przenośnych i stacjonarnych. Z usługą AutoTech należy się kontaktować przez telefon z wybieraniem tonowym, umożliwiającym użytkownikowi selekcję tematów. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 76.
Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy Wszystkie elementy, które mają być oddane zarówno do naprawy, jak i do zwrotu, należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami: 1 Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer usługi Return Material Authorization Number (Numer autoryzacji zwrotu materiałów), a następnie zapisz go wyraźnie w widocznym miejscu na zewnętrznej stronie kartonu. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 76.
Zanim zadzwonisz UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować kod usług ekspresowych (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Konieczne może być podanie umieszczonego z tyłu lub na dole komputera numeru seryjnego.
Diagnostyczna lista kontrolna Imię i nazwisko: Data: Adres: Numer telefonu: Numer seryjny (kod kreskowy na tylnej części komputera): Kod usług ekspresowych (ESC): Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeśli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell): System operacyjny i jego wersja: Urządzenia: Karty rozszerzeń: Czy komputer jest podłączony do sieci? Tak Nie Sieć, wersja i karta sieciowa: Programy i ich wersje: Korzystając z instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego, ustal zawartość
Kontakt z firmą Dell Klientów ze Stanów Zjednoczonych prosimy o kontakt pod numerem 800-WWW-DELL (800-999-3355). UWAGA: W przypadku braku połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, opakowaniu, paragonie lub w katalogu firmy Dell. Firma Dell zapewnia kilka możliwości pomocy technicznej przez telefon i Internet. Ich dostępność może zależeć od kraju i produktu. Niektóre usługi mogą być niedostępne w konkretnym regionie.
Indeks A E aktualizacje oprogramowanie i sprzęt, 52 Etykieta licencji systemu Windows, 67 D I dane techniczne, 23 informacje dotyczące ergonomii, 66 Dell aktualizacje oprogramowania, 52 kontakt, 69, 76 narzędzie Factory Image Restore.
kreatorzy Kreator transferu plików i ustawień, 18 Kreator zgodności programów, 51 podłączanie kabel sieciowy, 14 urządzenia IEEE 1394, 14 urządzenia USB, 14 zasilacz prądu zmiennego, 13 N pomoc pomoc techniczna i obsługa klienta, 70 nośnik Drivers and Utilities program Dell Diagnostics, 45 Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe), 57, 66 nośniki sterowniki i programy narzędziowe, 66 system operacyjny, 66 Numer seryjny, 65 numery telefonu, 76 O oprogramowanie aktualizacje, 52 pon
R W rozwiązywanie problemów, 33, 67 awarie programów, 50 kody dźwiękowe, 35 komputer nie reaguje na polecenia, 50 lampki zasilania, 33 niebieski ekran, 51 oprogramowanie, 50-51 pamięć, 49 program Dell Diagnostics, 45 przywracanie wcześniejszego stanu, 59 stany lampki zasilania, 47 wskazówki, 47 zasilanie, 47 zgodność programów z systemem Windows, 51 Windows Vista Kreator zgodności programów, 51 ponowna instalacja, 66 program Dell Factory Image Restore, 61-62 przywracanie poprzedniej wersji sterownika urz
Indeks 80