Dell™ Latitude™ E5400 i E5500 Instrukcja konfiguracji i informacje o systemie W tym przewodniku zamieszczono omówienie funkcji, dane techniczne, instrukcje podstawowej konfiguracji oraz informacje o oprogramowaniu i rozwiązywaniu problemów z komputerem. Aby uzyskać więcej informacji o systemie operacyjnym, urządzeniach i technologiach, zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell™ w witrynie support.euro.dell.com. Modele PP32LA i PP32LB w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer. OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknięcia problemu. PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Spis treści 1 Informacje o komputerze . Widok z przodu Widok z tyłu 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Wyjmowanie akumulatora . . . . 10 . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Przełącznik urządzeń bezprzewodowych 2 Przygotowywanie komputera do pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szybka konfiguracja . Łączenie z Internetem . 14 . . . . . . . . . . . . . . .
Rozwiązywanie problemów . Narzędzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . Komunikaty systemowe . . . . . . . . . . . . . Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem i sprzętem Program Dell Diagnostics 40 . . . . . . . . . . . . 41 43 . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . 45 Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem . .
6 Wyszukiwanie informacji . 7 Uzyskiwanie pomocy Pomoc techniczna . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . 65 . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Usługa DellConnect Usługi online Usługa AutoTech . . 68 . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . 68 Problemy z zamówieniem. Informacje o produkcie Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy . . . . . . Zanim zadzwonisz 68 . . . . . . . .
Spis treści
Informacje o komputerze UWAGA: Ilustracje zamieszczone w tej sekcji dotyczą komputerów Dell™ Latitude™ E5400 i E5500.
1 zatrzask zwalniający wyświetlacza (umiejscowienie zależy od modelu) 2 wyświetlacz 3 lampki stanu klawiatury 4 przyciski regulacji głośności 5 klawiatura 6 przycisk zasilania 7 gniazdo linki zabezpieczającej 8 złącze zasilacza prądu przemiennego 9 złącza USB (2) 10 złącza audio (2) PRZESTROGA: Zmiana ustawień głośności i equalizatora w systemie operacyjnym i/lub equalizatora programowego na inne niż domyślne może spowodować zwiększenie natężenia dźwięku w głośnikach i/lub słuchawkach i
Widok z tyłu 9 1 8 7 6 5 4 3 2 1 gniazdo kart PC Card 2 złącze S-video (S/PDIF) 3 złącza USB (2) 4 złącze modemu RJ-11 (opcjonalne) 5 złącze sieciowe RJ-45 6 złącze wideo 7 złącze szeregowe (tylko model E5500) 8 otwory wentylacyjne 9 znacznik dokowania PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer Dell jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, np.
Wyjmowanie akumulatora PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy z komputerami firmy Dell™. W komputerze nie należy stosować akumulatorów z innych urządzeń.
Przygotowywanie komputera do pracy Szybka konfiguracja PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. PRZESTROGA: Zasilacz współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania.
2 Podłącz kabel sieciowy (opcjonalny, nie dostarczany z komputerem). 3 Podłącz urządzenia USB, takie jak mysz, klawiatura i drukarka (opcjonalnie). 4 Podłącz urządzenia zgodne ze standardem IEEE 1394, takie jak odtwarzacze multimedialne (opcjonalnie).
5 Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer. UWAGA: Firma Dell zaleca włączenie i wyłączenie komputera przynajmniej raz przed zainstalowaniem jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego lub innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka. 6 Kliknij opcję Connect to the Internet (Połącz z Internetem) (opcjonalnie). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Łączenie z Internetem” na stronie 14.
1 usługa internetowa 2 modem kablowy lub DSL 3 router bezprzewodowy 4 laptop z łączem przewodowym 5 laptop z łączem bezprzewodowym Łączenie z Internetem UWAGA: Usługodawcy internetowi (ISP) oraz ich oferty mogą się różnić w zależności od kraju. Do połączenia z Internetem jest potrzebny modem lub połączenie sieciowe oraz usługodawca internetowy (ISP).
System operacyjny Microsoft® Windows® XP 1 Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy. 2 Kliknij Start→ Internet Explorer→ Connect to the Internet (Połącz z Internetem). 3 W następnym oknie kliknij odpowiednią opcję: • Jeśli nie masz usługodawcy internetowego i chcesz go wybrać, kliknij opcję Choose from a list of Internet service providers (ISPs) (Wybierz z listy usługodawców internetowych).
4 W oknie Connect to the Internet (połącz z Internetem) kliknij opcję Broadband (PPPoE) (Połączenie szerokopasmowe) lub Dial-up (Połączenie telefoniczne) w zależności od tego, jak chcesz się połączyć: • Wybierz opcję Broadband (Połączenie szerokopasmowe), jeśli zamierzasz używać łącza DSL, modemu satelitarnego, modemu kablowego lub połączenia bezprzewodowego Bluetooth. • Wybierz opcję Dial-up (Połączenie telefoniczne), jeśli będziesz korzystać z modemu telefonicznego lub z połączenia ISDN.
Uruchamianie Kreatora transferu plików i ustawień przy użyciu nośnika z systemem operacyjnym UWAGA: Ta procedura wymaga nośnika Operating System (System operacyjny). Ten nośnik jest opcjonalny i może nie być dostarczany z niektórymi komputerami.
6 Na ekranie What do you want to transfer? (Co chcesz przenieść?) zaznacz elementy do przeniesienia i kliknij przycisk Next (Dalej). Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran Completing the Collection Phase (Kończenie fazy zbierania). 7 Kliknij przycisk Finish (Zakończ). Aby przenieść dane na nowy komputer: 1 Na ekranie Now go to your old computer (Teraz przejdź do starego komputera) na nowym komputerze kliknij przycisk Next (Dalej).
4 Na ekranie Do you have a Windows XP CD? (Czy masz dysk CD systemu Windows XP?) kliknij opcję I want to create a Wizard Disk in the following drive (Chcę utworzyć dysk kreatora w następującej stacji dysków)→ Next (Dalej). 5 Włóż nośnik wymienny, na przykład dyskietkę lub zapisywalny dysk CD, a następnie kliknij przycisk OK. 6 Po zakończeniu tworzenia dysku i wyświetleniu komunikatu Now go to your old computer (Przejdź teraz do starego komputera) nie klikaj na razie przycisku Next (Dalej).
Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do nowego komputera. Po zastosowaniu wszystkich plików i ustawień zostanie wyświetlony ekran Finished (Gotowe). 3 Kliknij przycisk Finished (Gotowe) i uruchom ponownie komputer. UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o tej procedurze, należy w witrynie support.euro.dell.
Dane techniczne UWAGA: Oferowane opcje mogą być różne w różnych krajach. Aby uzyskać więcej informacji o konfiguracji komputera, kliknij Start→ Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna) i wybierz opcję przeglądania informacji o komputerze. UWAGA: Zamieszczone tu dane techniczne dotyczą komputerów Dell™ Latitude™ E5400 i E5500, o ile nie wskazano inaczej.
Czytnik kart pamięci 3-w-1 Kontroler czytnika kart pamięci 3-w-1 Ricoh R5C847 Złącze czytnika kart pamięci 3-w-1 Złącze hybrydowego czytnika kart pamięci 3-w-1 Obsługiwane karty Secure Digital (SD), SD I/O, MultiMediaCard (MMC) Pamięć Złącze modułu pamięci dwa gniazda DIMM Pojemność modułu pamięci 512 MB, 1 GB, 2 GB, 3 GB lub 4 GB Typ pamięci DDR II 667 MHz i 800 MHz SDRAM Minimalna pojemność pamięci 512 MB Maksymalna pojemność pamięci 4 GB UWAGA: Wyświetlana ilość dostępnej pamięci nie jest r
Komunikacja Modem opcjonalny modem wewnętrzny Karta sieciowa 10/100/1000 Ethernet LAN na płycie systemowej Komunikacja bezprzewodowa karty Mini-Card bezprzewodowej sieci lokalnej (WLAN) i bezprzewodowej sieci osobistej (WPAN) interfejs bezprzewodowy Bluetooth® Mobilny system szerokopasmowy karta Mini-Card System GPS obsługiwany na karcie Mini-Card mobilnego systemu szerokopasmowego Grafika Standard grafiki: zintegrowany układ grafiki UMA firmy Intel Kontroler wideo Intel GE45 Pamięć grafiki i
Wyświetlacz Typ (aktywna matryca TFT) E5400 • Ekran panoramiczny WXGA CCFL lub WXGA+ CCFL E5500 • Ekran panoramiczny WXGA lub WXGA+ (TrueLife i z powłoką antyodblaskową) Wymiary: Standard VESA we wszystkich modelach Maksymalne rozdzielczości: WXGA CCFL E5400 i E5500: • 1280 x 800 (z powłoką antyodblaskową) E5400: • 1440 x 900 (z powłoką antyodblaskową) E5500: • 1440 x 900 (TrueLife) Częstotliwość odświeżania Kąt rozwarcia 60 Hz od 0° (zamknięty) do 160° Kąty widzenia: E5400: • 40°/40°/15°/30° (W
Wyświetlacz (ciąg dalszy) WXGA+ E5400: • 0,2109 mm x 0,2109 mm E5500: • 0,2304 mm x 0,2304 mm Klawiatura Liczba klawiszy 83 (we wszystkich krajach oprócz Danii, Wielkiej Brytanii, Brazylii i Japonii); 84 (Dania i Wielka Brytania); 85 (Brazylia); 87 (Japonia) Układ QWERTY/AZERTY/Kanji Rozmiar pełnowymiarowa (rozstaw klawiszy 19 mm) Tabliczka dotykowa Rozdzielczość położenia X/Y (tryb tablicy graficznej) Wymiary: Szerokość 65,7 mm Wysokość 38,2 mm Akumulator Typ 4-, 6- lub 9-ogniwowy „inteligent
Akumulator (ciąg dalszy) Liczba amperogodzin 4-, 6- i 9 ogniw: 2,6 Ah Napięcie 4 ogniwa: 14,8 V prądu stałego 6 i 9 ogniw: 11,1 V prądu stałego Czas ładowania (przybliżony): Tryb ładowania Dell™ ExpressCharge™ 2 godziny do pełnego naładowania Normalny tryb ładowania 4 godziny do pełnego naładowania Czas pracy (w przybliżeniu) UWAGA: Czas pracy akumulatora zależy od warunków roboczych i w pewnych warunkach wysokiego zużycia energii może być znacznie skrócony (zobacz „Problemy z zasilaniem” na stroni
Zasilacz (ciąg dalszy) Moc wyjściowa 65 W lub 90 W Nominalne napięcie wyjściowe 19,5 V prądu stałego Wymiary zasilacza 65 W Auto-Air: Wysokość 16 mm (0,63 cala) Szerokość 66 mm (2,6 cala) Głębokość 127 mm (5,0 cala) Masa (z kablami) 0,29 kg (0,64 funta) Wymiary zasilacza 90 W (seria E): Wysokość 16 mm (0,63 cala) Szerokość 70 mm (2,76 cala) Głębokość 147 mm (5,8 cala) Masa (z kablami) 0,345 kg (0,76 funta) Wymiary zasilacza 90 W (seria D): Wysokość 34,2 mm (1,35 cala) Szerokość 60,87
Wymiary i masa (ciąg dalszy) E5500 Wysokość 355 mm (13,99 cala) Szerokość 260 mm (10,24 cala) Głębokość 37,5 mm (1,48 cala) Masa 2,91 kg (6,4 funta) z grafiką UMA, akumulatorem 6-ogniwowym i napędem DVD Środowisko pracy Zakres temperatur: Podczas pracy od 0° do 35°C (32° do 95°F) Podczas przechowywania od –40° do 65°C (od –40° do 149°F) Wilgotność względna (maksymalna): Podczas pracy 10% do 90% (bez kondensacji) Podczas przechowywania 5% do 95% (bez kondensacji) Maksymalne drgania (z zastoso
Rozwiązywanie problemów PRZESTROGA: Aby zabezpieczyć się przez groźbą porażenia prądem, zranienia obracającymi się łopatkami wentylatora lub innym możliwym obrażeniom, zawsze należy odłączać komputer od gniazda elektrycznego przed zdejmowaniem pokrywy. PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
Jeśli komputer emituje sygnały dźwiękowe podczas uruchamiania: 1 Zapisz wyemitowany kod dźwiękowy. 2 Uruchom program Dell Diagnostics, aby określić przyczynę problemu (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 41). Kod Opis (seria krótkich sygnałów) Sugerowane rozwiązanie 1 Błąd sumy kontrolnej Skontaktuj się z firmą Dell. systemu BIOS. Możliwa awaria płyty głównej. 2 Nie wykryto modułów pamięci.
Kod Opis (seria krótkich sygnałów) 4 5 Sugerowane rozwiązanie Błąd zapisu lub odczytu pamięci operacyjnej (RAM). 1 Sprawdź, czy istnieją jakiekolwiek szczególne Błąd zegara czasu rzeczywistego. Możliwe wyczerpanie baterii lub awaria płyty głównej. 1 Wymień baterię (zobacz Instrukcja serwisowa wymagania dotyczące modułów pamięci i umieszczania ich w złączach (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie Pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com).
Komunikaty o błędach PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. Jeśli komunikatu nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie wyświetlenia komunikatu. A U X I L I A R Y D E V I C E F A I L U R E (A W A R I A U R Z Ą D Z E N I A P O M O C N I C Z E G O ) — Mogło dojść do uszkodzenia tabliczki dotykowej lub myszy zewnętrznej.
D R I V E N O T R E A D Y ( N A P Ę D N I E J E S T G O T O W Y ) — Aby można było kontynuować operację, dysk twardy musi znajdować się we wnęce. Zainstaluj dysk twardy we wnęce dysku twardego. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.euro.dell.com. E R R O R R E A D I N G P C M C I A C A R D ( B ŁĄD O D C Z Y T U K A R T Y P C M C I A ) — Komputer nie może zidentyfikować karty ExpressCard. Włóż kartę ponownie lub użyj innej karty.
H A R D - D I S K D R I V E C O N T R O L L E R F A I L U R E 0 (A W A R I A 0 K O N T R O L E R A D Y S K U T W A R D E G O ) — Dysk twardy nie reaguje na polecenia otrzymywane z komputera. Wyłącz komputer, wymontuj dysk twardy (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.euro.dell.com), a następnie uruchom komputer z dysku CD. Następnie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i ponownie uruchom komputer. Jeśli problem nie ustąpi, spróbuj użyć innego napędu.
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE (AWARIA KONTROLERA K L A W I A T U R Y ) — Jeśli używasz klawiatury zewnętrznej, sprawdź połączenie przewodu. Ponownie uruchom komputer, nie dotykając klawiatury ani myszy podczas uruchamiania. Przeprowadź testy kontrolera klawiatury w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 41). K EYBOARD DATA LINE FAIL URE (A WARIA LINII DANYCH KLAWIATURY ) — Jeśli używasz klawiatury zewnętrznej, sprawdź połączenie przewodu.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE E X P E C T I N G V A L U E (B ŁĄD L O G I C Z N Y P O D W Ó J N E G O S ŁO W A W A D R E S I E , F U N K C J A O D C Z Y T U W A R T O Ś C I O C Z E K U J E W A R T O Ś C I ) — Moduł pamięci może być uszkodzony lub nieprawidłowo osadzony. Ponownie zainstaluj moduły pamięci, a w razie potrzeby wymień je. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.euro.dell.com.
O P T I O N A L R O M B A D C H E C K S U M (N I E P R A W I D ŁO W A S U M A K O N T R O L N A O P C J O N A L N E J P A M I Ę C I R O M ) — Nastąpiła awaria opcjonalnej pamięci ROM. Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 72). A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (N IE ODNALEZIONO WYMAGANEGO P L I K U .DL L ) — W programie, który próbujesz uruchomić, brakuje istotnego pliku. Usuń program, a następnie zainstaluj go ponownie.
T I M E - O F - D A Y C L O C K L O S T P O W E R (U T R A T A Z A S I L A N I A Z E G A R A ) — Ustawienia konfiguracji systemu są uszkodzone. Podłącz komputer do gniazdka elektrycznego w celu naładowania akumulatora. Jeśli problem nie ustąpi, spróbuj odzyskać dane, otwierając program konfiguracji systemu i natychmiast go zamykając (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.euro.dell.com). Jeśli komunikat pojawi się ponownie, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 72).
Komunikaty systemowe UWAGA: Jeśli wyświetlonego komunikatu nie ma w poniższej tabeli, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w chwili pojawienia się komunikatu. ALERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT CHECKPOINT [NNNN].
N O T I M E R T I C K I N T E R R U P T (B R A K P R Z E R W A N I A T A K T U Z E G A R A ) — Jeden z układów scalonych na płycie systemowej może nie działać prawidłowo lub nastąpiła awaria płyty systemowej. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 72. U S B O V E R C U R R E N T E R R O R (B ŁĄD Z A S I L A N I A U R Z ĄD Z E N I A U S B ) — Odłącz urządzenie USB. Podłącz urządzenie USB do zewnętrznego źródła zasilania.
Windows XP: 1 Kliknij Start→ Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie hardware troubleshooter (narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) i naciśnij klawisz , aby rozpocząć wyszukiwanie. 3 W polu Fix a Problem (Rozwiąż problem) kliknij opcję Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem).
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 72). 1 Sprawdź, czy komputer jest podłączony do sprawnego gniazdka elektrycznego. 2 Włącz (lub uruchom ponownie) komputer. 3 Po wyświetleniu logo firmy Dell™ naciśnij niezwłocznie klawisz . Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz .
4 Z kolejnego menu wybierz opcję Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD) i naciśnij klawisz . 5 Wpisz 1, aby włączyć menu dysku CD i naciśnij klawisz , aby kontynuować. 6 Wybierz z listy numerowanej opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics). Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
Problemy z zasilaniem PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. J E Ś L I L A M P K A Z A S I L A N I A J E S T W Y ŁĄC Z O N A — Komputer jest wyłączony lub nie jest podłączony do źródła zasilania. • Popraw osadzenie kabla zasilania w złączu zasilania z tyłu komputera oraz w gniazdku elektrycznym.
J EŚLI LAMPKA ZASILANIA ŚWIECI CIĄGŁYM POMARAŃCZOWYM ŚWIATŁEM — Wystąpił problem z zasilaniem; jedno z urządzeń może działać nieprawidłowo lub jest nieprawidłowo zainstalowane. • Upewnij się, że kabel zasilania procesora jest prawidłowo osadzony w gnieździe łącza płyty systemowej (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.euro.dell.com).
JEŚLI WYSTĘPUJĄ INNE PROBLEMY Z PAMIĘCIĄ — • Wymontuj moduły pamięci i zainstaluj je ponownie (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.euro.dell.com), aby mieć pewność, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią. • Sprawdź, czy moduły pamięci zostały zainstalowane zgodnie z instrukcjami montażu (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.euro.dell.com). • Upewnij się, że komputer obsługuje zainstalowane moduły pamięci.
Powtarzające się awarie programu UWAGA: W dokumentacji oprogramowania, na dyskietce albo dysku CD lub DVD są zwykle dołączane instrukcje dotyczące instalowania. S P R A W D Ź D O K U M E N T A C J Ę P R O G R A M U — W razie potrzeby odinstaluj program i zainstaluj go ponownie.
Inne problemy z oprogramowaniem SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU U Z Y S K A N I A I N F O R M A C J I N A T E M A T R O Z W I ĄZ Y W A N I A P R O B L E M Ó W — • Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze. • Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
Uzyskiwanie dostępu do narzędzia pomocy technicznej firmy Dell Dostęp do narzędzia pomocy technicznej firmy Dell można uzyskać klikając ikonę na pasku zadań lub w menu Start. Gdy ikona programu Dell Support nie jest wyświetlana na pasku zadań: 1 Kliknij Start→ All Programs (Wszystkie programy)→ Dell Support→ Dell Support Settings (Ustawienia programu Dell Support). 2 Sprawdź, czy opcja Show icon on the taskbar (Pokaż ikonę na pasku zadań) jest zaznaczona.
Rozwiązywanie problemów
Ponowna instalacja oprogramowania Sterowniki Identyfikacja sterowników W przypadku wystąpienia problemu z jednym z urządzeń w komputerze należy ustalić, czy źródłem problemu jest sterownik, i w razie potrzeby zaktualizować go. Microsoft® Windows Vista®: , a następnie prawym 1 Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista™ przyciskiem myszy kliknij polecenie Computer (Komputer). 2 Kliknij Properties (Właściwości)→ Device Manager (Menedżer urządzeń).
Jeśli obok nazwy urządzenia jest wyświetlony wykrzyknik, należy ponownie zainstalować używany sterownik lub zainstalować nowy (zobacz „Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych” na stronie 52). Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych OSTRZEŻENIE: Witryna pomocy technicznej firmy Dell, support.euro.dell.com, oraz dysk Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) zawierają sterowniki zatwierdzone dla komputerów Dell™.
Korzystanie z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) Jeśli zastosowanie funkcji przywracania sterownika urządzenia lub przywracania systemu (zobacz „Przywracanie systemu operacyjnego” na stronie 55) nie rozwiąże problemu, należy ponownie zainstalować sterownik z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe). 1 Przy wyświetlonym pulpicie systemu Windows umieść w napędzie nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
Sterowniki używane w komputerze są automatycznie wyświetlane w oknie My Drivers—The ResourceCD has identified these components in your system (Moje sterowniki — program ResourceCD zidentyfikował te komponenty w systemie). 6 Kliknij sterownik, który chcesz ponownie zainstalować, i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Jeśli określony sterownik nie został wyświetlony, oznacza to, że system operacyjny go nie wymaga.
Przywracanie systemu operacyjnego Dostępne są następujące metody przywracania systemu operacyjnego: • Funkcja przywracania systemu Microsoft Windows umożliwia przywrócenie komputera do wcześniejszego stanu bez wpływu na pliki danych. Aby przywrócić system operacyjny i zachować pliki danych, należy użyć tego narzędzia w pierwszej kolejności. • Program Dell Factory Image Restore (dostępny w systemie Windows Vista) przywraca dysk twardy do stanu, w jakim znajdował się w momencie nabycia komputera.
Uruchamianie funkcji System Restore (Przywracanie systemu) Windows Vista: 1 Kliknij przycisk Start . 2 W polu Start Search (Rozpocznij wyszukiwanie) wpisz wyrażenie System Restore (Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz . UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał tę czynność.
Wycofywanie ostatniego przywracania systemu OSTRZEŻENIE: Przed cofnięciem ostatniego przywrócenia należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów. Windows Vista: 1 Kliknij przycisk Start . 2 W polu Start Search (Rozpocznij wyszukiwanie) wpisz wyrażenie System Restore (Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz .
Korzystanie z narzędzia Dell™ Factory Image Restore OSTRZEŻENIE: Użycie programu Dell Factory Image Restore powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z twardego dysku oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przed użyciem tego narzędzia należy wykonać kopię zapasową danych.
6 Na ekranie powitalnym programu Dell Factory Image Restore Image kliknij przycisk Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdzanie usunięcia danych). OSTRZEŻENIE: Jeśli nie chcesz kontynuować działania programu Factory Image Restore, kliknij przycisk Cancel (Anuluj). 7 Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić, że chcesz kontynuować formatowanie dysku twardego i przywracanie oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) zawiera sterowniki, które były zainstalowane fabrycznie podczas montażu komputera. Do załadowania wszystkich wymaganych sterowników należy użyć nośnika Dell Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki są opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z zakupionym komputerem mogły zostać dostarczone dodatkowe informacje. Dokument/Nośnik/Etykieta Kod Service Tag/Kod usług ekspresowych Komputer opatrzono kodem Service Tag i kodem usług ekspresowych. Spis treści • Kod Service Tag pozwala zidentyfikować komputer podczas korzystania z witryny support.euro.dell.
Dokument/Nośnik/Etykieta Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) Nośnik Drivers and Utilities to dysk CD lub DVD, który mógł zostać dostarczony z komputerem. Spis treści • Program diagnostyczny do komputera • Sterowniki do komputera UWAGA: Aktualizacje sterowników i dokumentacji można znaleźć w witrynie support.euro.dell.com.
Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści Przewodnik po technologiach firmy Dell • Informacje o systemie operacyjnym Podręcznik Dell Technology Guide (Przewodnik po technologiach firmy Dell) jest dostępny w witrynie support.euro.dell.com. • Użytkowanie i obsługa urządzeń Etykieta licencji systemu Microsoft® Windows® • Zawiera klucz produktu systemu • Informacje o technologiach RAID, Internet, Bluetooth®, pracy w sieci, poczcie e-mail itp operacyjnego.
Wyszukiwanie informacji
Uzyskiwanie pomocy Pomoc techniczna PRZESTROGA: Jeśli zajdzie potrzeba zdjęcia pokrywy komputera, należy najpierw odłączyć kable zasilania komputera oraz modemu od gniazdek elektrycznych. Należy przestrzegać dostarczonych z komputerem instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Po usłyszeniu sygnału z automatycznego systemu telefonicznego firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych (Express Service Code), aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu pomocy technicznej. W przypadku braku kodu usług ekspresowych należy otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępować zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami.
Usługi online Informacje o produktach i usługach firmy Dell można uzyskać w następujących witrynach: www.dell.com www.dell.com/ap (tylko w krajach Azji i Pacyfiku) www.dell.com/jp (tylko w Japonii) www.euro.dell.com (tylko w Europie) www.dell.com/la (w krajach Ameryki Łacińskiej i na Karaibach) www.dell.
Usługa AutoTech Serwis automatycznej pomocy technicznej firmy Dell — AutoTech — oferuje odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania klientów firmy Dell, dotyczące komputerów przenośnych i stacjonarnych. W przypadku kontaktowania się z usługą AutoTech należy użyć telefonu z wybieraniem tonowym, aby wybrać tematy odpowiadające pytaniom użytkownika. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 72.
Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy Wszystkie elementy, które mają być oddane zarówno do naprawy, jak i do zwrotu, należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami: 1 Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer usługi Return Material Authorization Number (Numer autoryzacji zwrotu materiałów), a następnie zapisz go wyraźnie w widocznym miejscu na zewnętrznej stronie pudełka. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 72.
Zanim zadzwonisz UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod ESC (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Może być konieczne podanie kodu Service Tag, umieszczonego z tyłu lub na dolnej części komputera. Należy pamiętać o wypełnieniu diagnostycznej listy kontrolnej (zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 71).
Diagnostyczna lista kontrolna Imię i nazwisko: Data: Adres: Numer telefonu: Kod Service Tag (kod kreskowy na tylnej lub dolnej części komputera): Kod usług ekspresowych (Express Service Code): Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeśli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell): System operacyjny i jego wersja: Urządzenia: Karty rozszerzeń: Czy komputer jest podłączony do sieci? Tak/Nie Sieć, wersja i karta sieciowa: Programy i ich wersje: Ustal zawartość systemowych plików startowych według instrukcj
Kontakt z firmą Dell Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355). UWAGA: W przypadku braku aktywnego połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, w dokumencie dostawy, na rachunku lub w katalogu produktów firmy Dell. Firma Dell oferuje kilka różnych form obsługi technicznej i serwisu, online oraz telefonicznych. Ich dostępność różni się w zależności od produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być niedostępne w regionie użytkownika.
Indeks A aktualizacje oprogramowanie i sprzęt, 48 akumulator wyjmowanie, 10 D dane techniczne akumulator, 25 dźwięk, 23 fizyczne, 27 grafika, 23 informacje o systemie, 21 klawiatura, 25 komunikacja, 23 środowisko, 28 pamięć, 22 porty i złącza, 22 procesor, 21 tabliczka dotykowa, 25 wyświetlacz, 24 zasilacz, 26 Dell aktualizacje oprogramowania, 48 kontakt, 72 narzędzie Factory Image Restore.
Internet konfiguracja, 14 podłączanie, 14 przełącznik urządzeń bezprzewodowych, 10 Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe), 53, 62 nośniki sterowniki i programy narzędziowe, 62 system operacyjny, 62 K numery telefonów, 72 Kod Service Tag, 61 numery telefonu, 72 Kod usług ekspresowych (ESC), 61 kody dźwiękowe, 29 O komputer kody dźwiękowe, 29 oprogramowanie aktualizacje, 48 problemy, 47 rozwiązywanie problemów, 46, 48 komunikaty o błędach kody dźwiękowe, 29 konfiguracja kom
ponowna instalacja sterowniki i programy narzędziowe, 52 problemy kody dźwiękowe, 29 przywracanie wcześniejszego stanu, 55 Program Dell Diagnostics, 41 Program Dell Factory Image Restore, 58 przełącznik urządzeń bezprzewodowych, 10 przenoszenie informacji do nowego komputera, 16 Przewodnik po technologiach firmy Dell, 63 Przywracanie systemu, 55 włączanie, 57 Przywracanie z obrazu fabrycznego, 58 R rozwiązywanie problemów, 62 awarie programów, 46 kody dźwiękowe, 32 komputer nie reaguje na polecenia, 46 nie
W Windows Vista Kreator zgodności programów, 47 ponowna instalacja, 62 program Dell Factory Image Restore, 58 Przywracanie systemu, 55 Windows XP Kreator transferu plików i ustawień, 16 ponowna instalacja, 62 przywracanie poprzedniej wersji sterownika urządzenia, 52 przywracanie sterowników urządzeń, 52 Przywracanie systemu, 55 wyszukiwanie informacji, 61 Z zasilanie przycisk, 13 rozwiązywanie problemów, 44 stany lampki zasilania, 44 76 Indeks