Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Odstraňovanie porúch Skôr než z ačnete pracovať na svojom p očítači Technické údaje Panel batérie Pevný disk Karta Wireless Local Area Network (WLAN) Karta Wireless Wide Area Network (WWAN) Pamäť Karta Latitude On™ Kryt riadiacej dosky s LED Klávesnica Zostava displeja Kamera Opierka dlaní Wireless Personal Area Network (WPAN) s bezdrôtovou technológiou Bluetooth® Smart Card Ventilátor systému Optická jednotka Spínacia doska rádia Mincová batéria Reproduktorová sústa
Späť na obsah Skôr než začnete pracovať na svojom počítači Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Odporúčané nástroje Čo musíte vedieť pre svoju bezpečnosť Keď ukončíte prácu s počítačom Tento dokument obsahuje postupy pri demontáži a inštalácii súčiastok vášho počítača.
5. Odpojte všetky nainštalované karty zo zásuvky na kartu SmartCard a čítačky pamäťových kariet 8 v 1. OZNÁMENIE: Ak chcete predísť poškodeniu systémovej dosky, odstráňte batériu z jej priehradky predtým, než začnete vykonávať servis počítača. POZNÁMKA: Používajte výlučne batériu určenú pre konkrétny typ počítača Dell™; v opačnom prípade sa môže počítač p oškodiť. Nepoužívajte batérie konštruované pre iné počítače spoločnosti Dell. 6. Vybrať batériu: l Prevráťte počítač.
Späť na obsah Aktualizácia systému BIOS Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 1. Stiahnite si pomocný program BIOS z webovej stránky technickej podpory spoločnosti Dell™ na adrese support.dell.com a uložte ho na svoju pracovnú plochu Windows®. 2. Po ukončení sťahovania kliknite dvojmo na ikonu súboru pomocného programu BIOS. 3. V okne Dell BIOS Flash kliknite na tlačidlo Pokračovať. 4. Keď sa objaví výzva na reštartovanie, kliknite na tlačidlo OK a počkajte, kým sa počítač nereštartuje.
Späť na obsah Panel batérie Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Pohľad zhora Pohľad zdola Odpojenie panelu batérie Pripojenie panelu batérie Panel batérie je prichytený na spodnú stranu laptopu a je možné ho nabíjať aj na laptope aj samostatne. Pohľad zhora 1 dokovací konektor 2 konektor napájacieho adaptéra 3 kontrolka stavu napájania 4 uvoľňovacia páčka Pohľad zdola 1 kontrolky úrovne nabíjania Odpojenie panelu batérie 1.
a. b. 3. 1 Kliknite na tlačidlo Štart krytu. V kontextovej ponuke Keď zavriem kryt vyberte položku Nevykonať žiadnu akciu. Potiahnutím uvoľňovacej páčky laptopu odpojte laptop panelu batérie. 2 panel batérie 4. ® Ovládací panel® Mobilný počítač® Možnosti napájania® Zmena nastavenia správania počítača po zatvorení uvoľňovacia páčka Nadvihnite zadný okraj laptopu a posuňte laptop smerom k zadnej časti panelu batérie.
Späť na obsah Wireless Personal Area Network (WPAN) s bezdrôtovou technológiou Bluetooth® Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž karty WPAN/Bluetooth Inštalácia karty WPAN/Bluetooth UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance.
Inštalácia karty WPAN/Bluetooth POZNÁMKA: Táto procedúra predpokladá, že ste najskôr vykonali demontáž. 1. Osaď te kartu WPAN/Bluetooth na spodnú stranu opierky dlaní. 2. Kábel karty umiestnite späť do kovových vodiacich líšt. 3. Zaskrutkujte skrutku M2 x 3 mm, ktorou pripevníte kartu k systémovej doske. 4. Namontujte späť opierku dlaní (pozri Inštalácia opierky dlaní). 5. Namontujte späť zostavu displeja (pozri Inštalácia zostavy displeja). 6.
Späť na obsah Kamera Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž kamery Inštalácia kamery UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance.
3. Nainštalujte závesy displeja (pozri ča sť Inštalácia závesov displeja). 4. Namontujte späť zobrazovací panel (pozri Inštalácia zobrazovacieho panela). 5. Namontujte späť rám displeja (pozri Inštalácia rámu displeja). 6. Namontujte späť zostavu displeja (pozri Inštalácia zostavy displeja). 7. Dodržujte pokyny v časti Keď ukončíte prácu s počítačom.
Späť na obsah Mincová batéria Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž mincovej batérie Inštalácia mincovej batérie UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance.
5. Dodržujte pokyny v časti Keď ukončíte prácu s počítačom.
Späť na obsah Chladiaca sústava procesora Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž chladiacej sústavy procesora Inštalácia chladiacej zostavy procesora Demontáž chladiacej sústavy procesora UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance.
www.dell.com/regulatory_compliance. POZNÁMKA: Táto procedúra predpokladá, že ste najskôr vykonali demontáž. 1. Osaď te chladiacu zostavu procesora na spodnú stranu systémovej dosky. 2. V následnom poradí pritiahnite štyri skrutky so zapustenou hlavou označené od „1“ do „4“. 3. Nainštalujte systémovú dosku (pozri Inštalácia systémovej dosky). 4. Nainštalujte optickú jednotku (pozri Inštalácia optickej jednotky). 5. Nainštalujte ventilátor systému (pozri Inštalácia ventilátora systému). 6.
Späť na obsah Napájacia zostava DC-In Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž napájacej zostavy DC-In Inštalácia napájacej zostavy DC-in Demontáž napájacej zostavy DC-In UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance. 1.
1. Umiestnite napájaciu zostavu DC -in do počítačovej skrinky, pričom vodidlá na stranách konektorov zarovnajte s podstavcom. 2. Znovu pripojte napájaciu zostavu DC-in ku konektoru na spodnej strane systémovej dosky. 3. Nainštalujte systémovú dosku (pozri Inštalácia systémovej dosky). 4. Znovu pripojte a osaď te mincovú batériu do systémovej dosky (pozri Inštalácia mincovej batérie). 5. Zapojte späť kábel reproduktorovej sústavy. 6. Zapojte späť kábel karty smart card. 7.
Späť na obsah Zostava displeja Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Typy krytov displejov s tekutým krištáľom (LCD) Demontáž zostavy displeja Inštalácia zostavy displeja Demontáž rámu displeja Inštalácia rámu displeja Demontáž závesov displeja Demontáž zobrazovacieho panela Inštalácia zobrazovacieho panela Inštalácia závesov displeja Demontáž kábla LCD Inštalácia kábla LCD UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom.
4. Prevráťte počítač pravou stranou nahor a otvorte displej na 180 stupňov. 5. Odstráňte kryt riadiacej dosky s LED (pozri ča sť Demontáž krytu riadiacej dosky s LED). 6. Jemne nadvihnite displej, aby ste ho vysadili zo závesov, pričom dávajte pozor, aby ste neodtrhli káble displeja. Položte zostavu displeja na plocho. 7. Demontujte klávesnicu (pozri Demontáž klávesnice). OZNÁMENIE: Dbajte, aby sa kábel displeja a anténne káble nezachytili pod vodiacimi úchytkami na opierke dlane. 8.
1. Prevlečte dva dlhšie anténne káble cez otvor v systémovej doske, ktorý sa nachádza presne pod spínacou doskou rádia. 2. Prevráťte počítač a prevlečte káble cez káblové vodiace lišty do časti pre WLAN/WWAN. 3. Namontujte späť kryt WLAN/WWAN a potom obráťte počítač pravou stranou nahor. 4. Tri kratšie anténne káble pripojte späť k ich príslušným portom, ktoré sú označené štítkami, pričom každý z káblov musíte previesť plastovými káblovými vodiacimi lištami čo najbliž šie k jeho portu. 5.
Demontáž závesov displeja 1. Dodržujte pokyny v časti Čo musíte vedieť pre svoju bezpečnosť. 2. Demontujte zostavu displeja (pozri ča sť Demontáž zostavy displeja). 3. Demontujte rám displeja (pozri ča sť Demontáž rámu displeja). 4. Odskrutkujte štyri skrutky M2,5 x 5 mm (na každej strane dve), ktorými sú závesy displeja pripevnené ku krytu displeja. 1 závesy (2) 2 skrutky M2,5 x 5 mm (4) 5. Uvoľnite závesy od káblov displeja (ľavá strana) a anténnych káblov displeja (pravá strana).
1 zobrazovací panel 2 držiaky zobrazovacieho panela (2) 6. Vydvihnite zobrazovací panel preč od zadného krytu displeja a otočte ho dopredu. 1 konektor LCD ľahko ohýbateľného kábla 2 zobrazovací panel 7. Použite vyťahovaciu úchytku na odpojenie zásuvky ľahko ohýbateľného kábla LCD od zásuvky invertera. Inštalácia zobrazovacieho panela POZNÁMKA: Táto procedúra predpokladá, že ste najskôr vykonali demontáž. 1. Pripojte zásuvky ľahko ohýbateľného kábla LCD k zásuvke invertera. 2.
2. Znovu osaď te závesy a zaskrutkujte štyri skrutky M2,5 x 5 mm (na každej strane dve), ktorými sú závesy displeja pripevnené k jeho krytu. 3. Namontujte späť rám displeja (pozri Inštalácia rámu displeja). 4. Namontujte späť zostavu displeja (pozri Inštalácia zostavy displeja). 5. Dodržujte pokyny v časti Keď ukončíte prácu s počítačom. Demontáž kábla LCD 1. Dodržujte pokyny v časti Čo musíte vedieť pre svoju bezpečnosť. 2. Demontujte zostavu displeja (pozri ča sť Demontáž zostavy displeja). 3.
Späť na obsah Smart Card Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž karty Smart Card Inštalácia karty Smart Card Demontáž karty Smart Card UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance. 1. Vykonajte kroky v časti Čo musíte vedieť pre svoju bezpečnosť. 2.
7. Nainštalujte pevný disk (pozri Inštalácia pevného disku). 8. Dodržujte pokyny v časti Keď ukončíte prácu s počítačom.
Späť na obsah Ventilátor systému Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž ventilátora systému Inštalácia ventilátora systému UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž ventilátora systému 1.
7. Nainštalujte kryt riadiacej dosky s LED (pozri ča sť Inštalácia krytu riadiacej dosky s LED). 8. Dodržujte pokyny v časti Keď ukončíte prácu s počítačom.
Späť na obsah Hľadanie informácií Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 POZNÁMKA: Niektoré funkcie alebo nosiče môžu byť voliteľné a nemusia byť dodané s vaším počítačom. V určitých krajinách nemusia byť niektoré funkcie alebo nosiče k dispozícii. POZNÁMKA: Súča sťou dodávky vášho počítača môžu byť ďalšie informácie. Dokument/nosič/štítok Servisný štítok/Kód expresnej služby Servisný štítok/kód expresnej služby je umiestnená na vašom počítači.
Späť na obsah Pevný disk Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž pevného disku Inštalácia pevného disku POZNÁMKA: Spoločnosť Dell neručí za kompatibilitu, ani neposkytuje podporu pre pevné disky získané z iných zdrojov, než od spoločnosti Dell. Demontáž pevného disku UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.
Inštalácia pevného disku UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance. OZNÁMENIE: Pevné disky sú mimoriadne krehké. Počas manipulácie s pevným diskom buďte opatrní. OZNÁMENIE: Pevným a rovnomerným tlakom zasuňte pevný disk na miesto.
Späť na obsah Získanie pomoci Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Získanie asistencie Problémy s objednávkou Informácie o výrobku Vrátenie položiek na záručnú opravu alebo vrátenie peňazí Skôr než zavoláte Kontaktovanie spoločnosti Dell Získanie asistencie UPOZORNENIE: Ak potrebujete odstrániť kryt počítača, najprv odpojte napájanie počítača a káble modemu od všetkých elektrických zásuviek. Dodržujte bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s počítačom.
www.euro.dell.com (iba Európa) www.dell.com/la (Latinská Amerika a Karibik) www.dell.ca (iba Kanada) Prístup k technickej podpore spoločnosti Dell získate prostredníctvom nasledujúcich webových sídiel a e-mailových adries: l Webové lokality technickej podpory spoločnosti Dell: support.dell.com support.jp.dell.com (iba Japonsko) support.euro.dell.com (iba Európa) l E-mailové adresy technickej podpory spoločnosti Dell: mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.
2. Priložte kópiu diagnostického kontrolného zoznamu (pozri Diagnostický kontrolný zoznam) s vyznačením testov, ktoré ste vykonali, a chybovými hláseniami aplikácie Dell Diagnostics (pozri Kontaktovanie spoločnosti Dell). 3. Ak vraciate tovar výmenou za peniaze, priložte celé príslušenstvo patriace k vracanému tovaru (napájacie káble, diskety so softvérom, príručky atď ). 4. Zariadenie, ktoré vraciate, zabaľte do pôvodného (alebo podobného) baliaceho materiálu. Prepravné platí odosielateľ.
Späť na obsah Klávesnica Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž klávesnice Inštalácia klávesnice Demontáž klávesnice UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance.
1 skrutky M2 x 3 mm (3) 2 klávesnica 3. Nainštalujte kryt riadiacej dosky s LED (pozri ča sť Inštalácia krytu riadiacej dosky s LED). 4. Dodržujte pokyny v časti Keď ukončíte prácu s počítačom.
Späť na obsah Karta Latitude ON™ Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž karty Latitude On Inštalácia karty Latitude On UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance. Ak ste si kartu Latitude On™ objednali spolu s počítačom, táto karta je už nainštalovaná.
1 skrutka M2 x 3 mm 2 karta Latitude ON Inštalácia karty Latitude ON OZNÁMENIE: Nainštalujte kartu Latitude ON do oddielu, ktorý je vyobrazený na hornom obrázku. Neinštalujte kartu na iné miesto. 1. Vytiahnite kartu Latitude ON z pamäťového panelu. 2. Znovu pripojte čierny a šedý kábel Latitude ON k príslušným konektorom, ako je to na karte vyznačené. 3. Zaskrutkujte späť skrutku M2 x 3-mm, ktorou pripevníte kartu Latitude ON ku skrinke počítača. 4. Nainštalujte späť kryt pamäte. 5.
Späť na obsah Kryt riadiacej dosky s LED Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž krytu riadiacej dosky s LED Inštalácia krytu riadiacej dosky s LED Demontáž krytu riadiacej dosky s LED UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance. 1.
Späť na obsah Pamäť Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž pamäťového modulu Inštalácia pamäťového modulu Overenie kapacity pamäťového modulu Pamäť p očítača môžete zväčšiť inštaláciou pamäťových modulov na systémovú dosku. Informácie o typoch pamäti podporovaných vaším počítačom nájdete v časti „Technické údaje“ v Inštalačnej a referenčnej príručke. Inštalujte iba také pamäťové moduly, ktoré sú určené pre váš p očítač.
OZNÁMENIE: Na odstránenie alebo výmenu pamäťového modulu nepoužívajte žiadne nástroje, aby ste sa vyhli poškodeniu zásuvky pamäťového modulu. POZNÁMKA: Keď sa pozeráte na pamäťový oddiel zo spodnej strany počítača, zásuvka DIMM B je najbliž šie k vám a zásuvka DIMM A najbliž šie k systémovej doske. 5. Prstami opatrne roztiahnite zaisťovacie svorky na každom konci zásuvky pamäťového modulu, kým sa pamäťový modul nevysunie.
6. Nainštalujte späť kryt pamäte a dotiahnite skrutky. OZNÁMENIE: Ak sa kryt ťažko zatvára, pamäťový modul vymontujte a znova ho nainštalujte. Ak sa pokúsite kryt zavrieť násilne, môžete poškodiť počítač. 7. Dodržujte pokyny v časti Keď ukončíte prácu s počítačom. Overenie kapacity pamäťového modulu 1. P očítač umiestnite do správnej polohy a otvorte displej. 2. Zapnite počítač. P očas zavádzania počítač rozpozná prídavnú pamäť a automaticky aktualizuje informácie o konfigurácii systému.
Späť na obsah Optická jednotka Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž optickej jednotky Inštalácia optickej jednotky Demontáž optickej jednotky UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance. 1. Dodržujte pokyny v časti Čo musíte vedieť pre svoju bezpečnosť.
Späť na obsah Opierka dlaní Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž opierky dlaní Inštalácia opierky dlaní Demontáž opierky dlaní UPOZORNENIE: Skôr než začnete nasledujúcu procedúru, osvojte si bezpečnostné pokyny, ktoré vám boli dodané spolu s počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance. 1. Dodržujte pokyny v časti Čo musíte vedieť pre svoju bezpečnosť. 2.
8. Začínajúc vzadu v strede opierky dlaní, oddeľte prstami opierku dlaní od skrinky počítača jemným dvíhaním opierky dlaní pričom zároveň tlačte zadnú stranu skrinky počítača nadol. Inštalácia opierky dlaní UPOZORNENIE: Skôr než začnete nasledujúcu procedúru, osvojte si bezpečnostné pokyny, ktoré vám boli dodané spolu s počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance.
Späť na obsah Spínacia doska rádia Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž spínacej dosky rádia Inštalácia spínacej dosky rádia UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance.
1. Znovu osaď te spínaciu dosku rádia do plastového rámu systémovej dosky. 2. Zaskrutkujte skrutku M2 x 3 mm, ktorá pripevňuje spínaciu dosku rádia k plastovému rámu na systémovej doske. 3. Znovu pripojte kábel spínacej dosky rádia. 4. Pripojte späť káble vedúce od spínacej dosky rádia k WLAN, WWAN a/alebo ku karte Latitude ON™ (ak sú vo vašom počítači nainštalované).
Späť na obsah Reproduktorová sústava a doska snímača Hal Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž reproduktorovej sústavy Inštalácia reproduktorovej sústavy Demontáž dosky snímača Hal Inštalácia dosky snímača Hal Demontáž reproduktorovej sústavy UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.
1. Zapojte novú dosku s snímačom Hal ku káblu reproduktorovej sústavy (pozri Inštalácia dosky snímača Hal). 2. Zarovnajte reproduktory s dierami skrutiek v skrinke počítača. 3. Kábel reproduktora pripojte späť na systémovú dosku. 4. Zaskrutkujte dve skrutky M2,5 x 4 mm do pravého reproduktora a dve skrutky M2,5 x 2,3 mm do ľavého reproduktora. 5. Namontujte späť opierku dlaní (pozri Inštalácia opierky dlaní). 6. Namontujte späť zostavu displeja (pozri Inštalácia zostavy displeja). 7.
4. Kábel reproduktora pripojte späť na systémovú dosku. 5. Namontujte späť opierku dlaní (pozri Inštalácia opierky dlaní). 6. Namontujte späť zostavu displeja (pozri Inštalácia zostavy displeja). 7. Namontujte späť rám displeja (pozri Inštalácia rámu displeja). 8. Namontujte späť klávesnicu (pozri Inštalácia klávesnice). 9. Nainštalujte kryt riadiacej dosky s LED (pozri ča sť Inštalácia krytu riadiacej dosky s LED).
Späť na obsah Technické údaje Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 POZNÁMKA: Ponuka sa môže líšiť podľa oblasti. Ďalšie informácie týkajúce sa konfigurácie vášho počítača získate kliknutím na Štart® Pomoc a technická podpora a potom zvoľte možnosť prezerania informácií o vašom počítači. Procesor Typ procesora Intel® Core™ 2 Duo Cache 1. úrovne (L1) 32 KB na inštrukciu, 32 KB dátová cache na jadro Cache 2.
bitový operačný systém Microsoft® Windows Vista®) 8 GB (dve SODIMM-y, iba 64-bit Windows Vista) Typ pamäte DDR3 1066 MHz SODIMM (ak je podporovaná čipovou sadou a/alebo kombináciou procesorov) Minimálna pamäť 1 GB Maximálna pamäť 8 GB (vyžaduje 64-bitový systém Windows Vista) POZNÁMKA: Aby ste využili priepustnosť oboch kanálov, obe pamäťové zásuvky musia byť obsadené modulmi rovnakej veľkosti.
Rozhrania: Interné audio kodek s vysokou rozlišovacou schopnosťou Externé vstupný konektor pre mikrofón a konektor pre slúchadlá/reproduktory Reproduktory dva 1 W reproduktory s impedanciou 4 ohmy Interný zosilňovač pre reproduktory 1 W na kanál pri 4 ohmoch Vnútorný mikrofón jeden digitálny mikrofón Ovládanie hlasitosti tlačidlá ovládania hlasitosti Displej Typ (s aktívnou maticou TFT) WXGA Rozmery: Výška 178,8 mm (7,039") Šírka 289,7 mm (11,41") Uhlopriečka 337,8 mm (13,3") Maximálne r
0,71 kg (1,56 lb) (panel batérie) Napätie 11,1 V DC (3-článková, 6-článková a panel batérie) Nabíjacia doba (približná): Pri vypnutom počítači približne 3 hodiny a 20 minút na 100% kapacity približne 2,5 až 4 hodiny s panelom batérie Prevádzková doba POZNÁMKA: Prevádzková doba batérie sa mení v závislosti od prevádzkových podmienok a za určitých podmienok sa môže v prípade veľkých nárokov na odber výrazne skrátiť.
V prevádzke 10% až 90% (nekondenzujúca) Skladovanie 5% až 95% (nekondenzujúca) Maximálne vibrácie (pri použití náhodného vibračného spektra, ktoré simuluje prostredie používateľa): V prevádzke 0,66 GRMS Skladovanie 1,3 GRMS Maximálny náraz (meraný s pevným diskom v prevádzkovom stave a polovičným sínusovým impulzom dĺžky 2 ms pre špecifikáciu počas prevádzky; meraný tiež s pevným diskom v polohe so zaparkovanými hlavami a polovičným sínusovým impulzom dĺžky 2 ms pre špecifikáciu pri skladovaní): V p
Späť na obsah Systémová doska Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž zostavy systémovej dosky Demontáž pravej karty I/O Inštalácia pravej karty I/O Demontáž ľavej karty I/O Inštalácia ľavej karty I/O Inštalácia zostavy systémovej dosky Čip BIOS systémovej dosky obsahuje servisný štítok, ktorý je viditeľný aj na štítku s čiarovým kódom na spodnej strane počítača. Súprava na výmenu systémovej dosky obsahuje aj nosič, ktorý poskytuje pomôcku na prenos servisného štítka na náhradnú systémovú dosku.
12. Vyskrutkujte štyri skrutky M2,5 x 5 a tri skrutky M2 x 4 mm zo systémovej dosky. 13. Odstráňte kartu SD (Secure Digital) (alebo blank) zo zásuvky karty SD na prednej hrane počítača. 14. Demontujte zostavu systémovej dosky: a. b. Obráťte čelnú stranu počítača k sebe, uchopte horný pravý roh zostavy systémovej dosky a zľahka ju nadvihnite; pomaly uvoľnite konektory z ich prístupových otvorov na zadnej a bočnej strane počítačovej skrinky.
Demontáž ľavej karty I/O UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance. OZNÁMENIE: Ak vymieňate zostavu systémovej dosky, ponechajte nabíjací modul DC-in. Napájací modul DC-in nie je zahrnutý do výmeny zostavy systémovej dosky.
4. Namontujte späť opierku dlaní (pozri Inštalácia opierky dlaní). 5. Namontujte späť optickú jednotku (pozri Inštalácia optickej jednotky). 6. Nainštalujte ventilátor systému (pozri Inštalácia ventilátora systému). 7. Namontujte späť zostavu displeja (pozri Inštalácia zostavy displeja). 8. Namontujte späť klávesnicu (pozri Inštalácia klávesnice). 9. Namontujte kryt riadiacej dosky s LED (pozri ča sť Inštalácia krytu riadiacej dosky s LED). 10.
Späť na obsah Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača. OZNÁMENIE: OZNÁMENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo straty údajov a ponúka spôsob, ako problému zabrániť. UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie majetku, zranenie osoby alebo smrť. Ak ste si zakúpili počítač radu Dell™ n, odkazy na operačné systémy Microsoft® Windows® uvedené v tomto dokumente sa na váš p očítač nevzťahujú.
Späť na obsah Odstraňovanie porúch Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Nástroje Dell Diagnostics Riešenie problémov Služba Dell Technical Update Pomôcka Podpora Dell UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
Ak chcete odstrániť problém s počítačom, prezrite si poradie signalizácie stavových kontroliek klávesnice v poradí zľava doprava (Num Lock, Caps Lock a potom Scroll Lock). Ak však počítač funguje nesprávne, jednotlivé kontrolky sú zapnuté , vypnuté alebo blikajú . Svetelné vzory Popis problému Neboli rozpoznané žiadne pamäťové moduly. Navrhované riešenie l l l Pamäťové moduly boli rozpoznané, ale vyskytlo sa zlyhanie pamäti. l l l Vyskytla sa chyba systémovej dosky.
Memory odd/even logic failure at (address), read value expecting value [Zlyhanie nepárnej/párnej logiky pamäte na adrese (adresa), očakávaná hodnota (hodnota)] — Pozri Blokovanie a problémy softvéru. Memory write/read failure at (address), read value expecting (value) [Zlyhanie zápisu/čítania pamäte na adrese (adresa), očakávaná hodnota (hodnota)] — Pozri Blokovanie a problémy softvéru. Memory size in cmos invalid [Veľkosť pamäte v cmos neplatná] — Pozri Blokovanie a problémy softvéru.
not want to see power warning messages again. strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility [Wattový výkon a typ napájacieho adaptéra sa nedá určiť. Je možné, že sa batéria nenabíja. Systém upraví výkon tak, aby bol v zhode s dostupným napájaním. Pre dosiahnutie čo najlepšieho výkonu systému pripojte napájací adaptér dell xxx-W alebo väčší. Ak nechcete, aby sa znovu zobrazovali výstražné správy o napätí, stlačte tlačidlo F3 (pred klávesmi F1 alebo F2).
Your system is docked, but the AC adapter type cannot be determined. either undock or insert an appropriate adapter. strike the F1 key to shutdown [Váš systém je osadený v doku, ale typ sieťového adaptéra sa nedá určiť. Počítač buď vyberte z doku alebo pripojte vhodný adaptér. Počítač vypnite stlačením klávesu F1] — Sieťový adaptér môže byť nesprávne nainštalovaný, alebo sieťový adaptér či dokovacia stanica sú možno chybné. Your system automatically power off because it became warmer than expected.
Spustenie nástroja Dell Diagnostics z pevného disku Pred spustením Dell Diagnostics zadajte program nastavenia systému, čím zobrazíte informácie o konfigurácii vášho počítača, a presvedčte sa, či zariadenie, ktoré chcete testovať, je zobrazené v programe nastavenia systému a je aktívne. Ďalšie informácie o používaní programu nastavenia systému nájdete v Technologickej príručke Dell vo vašom počítači alebo na adrese support.dell.com.
POZNÁMKA: Pomocou ponuky jednorazového zavádzania zmeníte zavádzaciu postupnosť iba aktuálneho zavádzania. Po opätovnom naštartovaní počítač zavedie systém podľa postupnosti špecifikovanej v programe nastavenia systému. 5. Stlačením ľubovoľného klávesu potvrď te spustenie z disku CD/DVD. Ak budete čakať pridlho a zobrazí sa logo operačného systému, vyčkajte až kým neuvidíte pracovnú plochu Microsoft Windows, potom vypnite počítač a skúste znovu. 6.
POZNÁMKA: Pri kontaktovaní technickej podpory Dell majte pripravený váš servisný štítok. Servisný štítok počítača sa nachádza vo vrchnej časti každej testovacej obrazovky. Nasledujúce záložky poskytujú ď alšie informácie týkajúce sa testov spúšťaných z možností Custom Test (Vlastný test) alebo Symptom Tree (Strom symptómov): Karta Funkcia Výsledky Zobrazí výsledky testu a všetky zistené chyby. Chyby Zobrazí stav chýb, kódy chýb a popis problému.
l l Vložte iný disk, aby ste vylúčili možnosť, že pôvodná jednotka je chybná. Vložte zavádzaciu disketu a reštartujte počítač. Vyčistite jednotku alebo disk Skontrolujte pripojenia káblov Spustite Sprievodcu pri riešení problémov s hardvérom — Pozri Sprievodca pri riešení problémov s hardvérom. Spustite nástroj Dell Diagnostics — Pozri Dell Diagnostics.
Problémy s e-mailom a internetom UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Skontrolujte bezpečnostné nastavenia Microsoft Outlook® Express — Ak nie je možné otvoriť e-mailové prílohy: 1. 2.
UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. POZNÁMKA: Váš p očítač podporuje len štandard IEEE 1394a.
Program opakovane padá POZNÁMKA: Väčšina softvéru má v dokumentácii alebo na diskete, disku CD alebo DVD uvedené pokyny na inštaláciu. Skontrolujte dokumentáciu k softvéru — Ak je to potrebné, program odinštalujte a potom nanovo nainštalujte. Program je určený pre starší operačný systém Windows Spustite Sprievodcu kompatibilitou programu — Windows Vista: Sprievodca kompatibilitou programu nakonfiguruje program, aby fungoval v podobnom prostredí ako prostredie operačného systému, ktoré sa odlišuje od XP.
l l l l Znova nainštalujte pamäťové moduly (pozri Pamäť) a overte si, či počítač úspešne komunikuje s pamäťou. Vždy sa riaď te pokynmi pre inštaláciu pamäte (pozri Inštalácia pamäťového modulu). Presvedčte sa, či počítač podporuje pamäť, ktorú používate. Viac informácií o type pamäte podporovanej vaším počítačom nájdete v časti Pamäť. Spustite nástroj Dell Diagnostics (pozri Dell Diagnostics).
Problémy s tlačiarňou UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. POZNÁMKA: Ak potrebujete technickú pomoc týkajúcu sa tlačiarne, kontaktujte výrobcu tlačiarne. Pozrite si dokumentáciu k tlačiarni — Pozrite si dokumentáciu k nastaveniu a informácie o odstraňovaní problémov.
1. 2. Kliknite na Štart® Ovládací panel® Tlačiarne a iný hardvér® Skenery a kamery. Ak sa skener nachádza na zozname, Windows ho rozpoznáva. Preinštalujte ovládač skenera — Nájdite si návod v dokumentácii ku skeneru. Zvuk a problémy s reproduktormi UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese www.dell.
Skontrolujte kábel myši — Vypnite počítač. Odpojte kábel myši, skontrolujte ho, či nie je poškodený a znovu ho pevne zapojte. Ak používate predlžovací kábel myši, odpojte ho a pripojte myš priamo do počítača. Aby ste si overili, či ide o problém s myšou, skontrolujte dotykový panel — 1. Vypnite počítač. 2. Odpojte myš. 3. Zapnite počítač. 4. Na pracovnej ploche Windows použite na pohybovanie kurzorom dotykový panel, zvoľte ikonu a otvorte ju. Ak dotykový panel funguje správne, je asi chybná myš.
3. Vyskúšajte rôzne nastavenia Kvality farieb a Rozlíšenia obrazovky. Len časť displeja je čitateľná Pripojte externý monitor — 1. Vypnite počítač a pripojte k nemu externý monitor. 2. Zapnite počítač a monitor a ovládačmi nastavte jas a kontrast monitora. Ak externý monitor funguje správne, porucha môže byť v displeji počítača alebo v radiči videa. Obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite Kontaktovanie spoločnosti Dell).
Viac informácií o pomôcke Podpora Dell nájdete po kliknutí na otáznik (?) v hornej časti obrazovky Podpora Dell.
Späť na obsah Karta Wireless Local Area Network (WLAN) Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž karty WLAN Inštalácia karty WLAN UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance.
1 karta WLAN 2 skrutka M2 x 3 mm 7. Vysuňte kartu WLAN pod 30-stupňovým uhlom z jej zásuvky. Inštalácia karty WLAN OZNÁMENIE: Konektory sú označené, aby sa zabezpečila správna inštalácia. Ak pocítite odpor, skontrolujte konektory na karte a na systémovej doske a kartu opäť dorovnajte. OZNÁMENIE: Aby ste predišli poškodeniu karty WLAN, zabezpečte, aby pod kartou neboli žiadne káble, keď ju osadzujete. POZNÁMKA: Zásuvka karty je označená štítkom WLAN. Neinštalujte kartu WLAN do zásuvky inej karty.
Späť na obsah Karta Wireless Wide Area Network (WWAN) Servisná príručka Dell™ Latitude™ E4300 Demontáž karty WWAN Inštalácia karty WWAN UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na domovskej stránke Súladu so smernicami portálu www.dell.com na adrese: www.dell.com/regulatory_compliance.
1 karta WWAN 2 skrutka M2 x 3 mm 7. Vysuňte kartu WWAN von z jej konektora. Inštalácia karty WWAN OZNÁMENIE: Konektory sú označené, aby sa zabezpečila správna inštalácia. Ak pocítite odpor, skontrolujte konektory na karte a na systémovej doske a kartu opäť dorovnajte. OZNÁMENIE: Aby ste predišli poškodeniu karty WWAN, zabezpečte, aby pod kartou neboli žiadne káble, keď ju s kliknutím osadzujete na miesto. OZNÁMENIE: Nainštalujte kartu WWAN do oddielu, ktorý je vyobrazený na hornom obrázku.