Dell™ Latitude™ E4200 Guia de configuração e de referência rápida Este manual apresenta uma descrição geral das funcionalidades, bem como informações sobre as especificações, a configuração rápida, o software e a resolução de problemas do computador. Para obter mais informações sobre o seu sistema operativo, dispositivos e tecnologias, consulte o Guia de tecnologia Dell em support.dell.com. Modelo PP15S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA identifica informações importantes para utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica a possibilidade de danos no hardware ou de perda de dados e explica como evitar o problema. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA identifica a possibilidade de danos materiais, ferimentos pessoais ou morte. Se adquiriu um computador Dell™ Série n, as referências, neste documento, aos sistemas operativos Microsoft® Windows® não são aplicáveis.
Conteúdo 1 Acerca do computador Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remoção da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptor sem fios e Localizador de rede Dell™ Wi-Fi Catcher™ . . . . . . . . . . 2 Configurar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . .
Sugestões para resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar a resolução de problemas de hardware Sugestões . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . . Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . 32 Serviço de Actualização técnica Dell . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Reinstalar o software Controladores . . . . . . . . . . .
7 Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . DellConnect™. . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Serviços online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serviço AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 51 . . . 52 Problemas com o seu pedido . . . . . . . . . . . . . . 52 Informações sobre produtos .
Conteúdo
Acerca do computador Vista frontal 1 2 17 16 3 4 5 15 6 7 14 8 13 9 12 11 10 1 ecrã 2 controlos de volume 3 botão de alimentação 4 sensor de luz ambiente 5 conector de rede 6 conector USB com PowerShare 7 conector IEEE 1394 8 leitor de cartões de memória 9 teclado 10 localizador de rede Wi-Fi Catcher™ 12 leitor de impressões digitais (opcional) 11 interruptor sem fios Acerca do computador 7
13 painel táctil 14 botões do painel táctil (2) 15 luzes de estado do teclado 16 luzes de estado do dispositivo 17 botão do Dell Latitude ON™ (opcional) Vista posterior 1 10 9 2 3 8 4 7 6 5 1 ranhura ExpressCard 2 ranhura de SmartCard 3 aberturas de ventilação 4 conectores de áudio (2) 5 conector USB/eSATA 6 conector de vídeo 7 conector do adaptador de CA 8 luz de alimentação/luz de bateria 9 bateria 10 ranhura do cabo de segurança ADVERTÊNCIA: Não obstrua, não introduza ob
Remoção da bateria ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimento descritos nesta secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador. ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Substitua a bateria apenas por uma bateria compatível adquirida na Dell. A bateria foi concebida para o seu computador Dell™. Não utilize baterias de outros computadores neste computador.
Acerca do computador
Configurar o computador Configuração rápida ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar no interior do computador, leia as informações de segurança fornecidas com o mesmo. Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas de segurança, consulte www.dell.com/regulatory_compliance. ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas universais. Contudo, as fichas de alimentação e as extensões eléctricas variam de uns países para os outros.
2 Ligue o cabo de rede. 3 Ligue os dispositivos USB como, por exemplo, um rato ou um teclado. 4 Ligue os dispositivos IEEE 1394 como, por exemplo, um leitor de DVD.
5 Abra o visor do computador e pressione o botão de alimentação para ligar o computador. NOTA: Recomendamos que ligue e desligue o computador pelo menos uma vez antes de instalar placas ou de o ligar a um dispositivo de ancoragem ou externo como, por exemplo, uma impressora. 6 Ligue-se à Internet. Consulte “Ligação à Internet” na página 14 para obter mais informações.
Ligação à Internet NOTA: Os fornecedores de serviços de Internet e os tipos de serviço que oferecem variam de uns países para os outros. Para estabelecer uma ligação à Internet, necessita de uma ligação de rede ou de um modem externo e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP). Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou uma ligação de modem por cabo/satélite, entre em contacto com o suporte técnico do seu ISP ou da sua rede móvel para obter instruções de configuração.
Sistema operativo Microsoft® Windows Vista® 1 Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos. 2 Clique no botão Iniciar do Windows Vista™ → Painel de controlo. 3 Em Rede e Internet, clique em Ligar à Internet.
4 Clique em Seguinte. Se seleccionou Configurar a minha ligação manualmente na passo 3, avance para a passo 5. Caso contrário, siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração. NOTA: Se não sabe qual o tipo de ligação a seleccionar, contacte o seu ISP. 5 Clique na opção adequada em Como deseja efectuar a ligação à Internet? e clique em Seguinte. 6 Utilize a informação de configuração fornecida pelo seu ISP para concluir a configuração.
Pode transferir os dados para o novo computador através de uma rede ou de uma ligação série, ou pode armazená-los num suporte de dados amovível, como um CD gravável, para transferência para um novo computador. NOTA: Pode transferir informações de um computador antigo para um novo computador, ligando directamente um cabo série às portas de entrada/saída (I/O) das duas máquinas.
Para copiar os dados do computador antigo: 1 No computador antigo, insira o suporte de dados Sistema operativo Windows XP. 2 No ecrã Bem-vindo ao Microsoft Windows XP, clique em Realizar tarefas adicionais. 3 Em O que pretende fazer?, clique em Transferir ficheiros e definições→ Seguinte. 4 No ecrã Qual é este computador?, clique em Computador antigo→ Seguinte. 5 No ecrã Seleccione um método de transferência, clique no método de transferência que pretende.
Executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros sem o suporte de dados Sistema operativo Para executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros sem o suporte de dados Sistema operativo, necessita de criar um assistente que lhe permita criar um ficheiro de imagem de cópia de segurança num suporte de dados amovível.
4 No ecrã Qual é este computador?, clique em Computador antigo→ Seguinte. 5 No ecrã Seleccione um método de transferência, clique no método de transferência que pretende. 6 No ecrã O que pretende transferir?, seleccione os itens que pretende transferir e clique em Seguinte. Depois de as informações terem sido copiadas, é apresentado o ecrã Conclusão da fase de recolha. 7 Clique em Concluir.
Especificações NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar→ Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.
Leitor de cartões de memória Secure Digital (SD) Cartões suportados SD, SDIO, SD HC, Mini SD MMC, MMC+, Mini MMC Memória Conector do módulo de memória um conector SODIMM acessível pelo utilizador Capacidades do módulo de memória 1 GB, 2 GB, 4 GB NOTA: Os módulos de memória de 4 GB podem não estar disponíveis Tipo de memória SODIMM DDR3 Memória mínima 1 GB (memória incorporada) Memória máxima Capacidade para 5 GB (requer sistema operativo Windows Vista® de 64 bits) Smart Card Capacidades de leitur
Portas e conectores Áudio conector de microfone/entrada de linha estéreo, conector de auscultadores/altifalantes estéreo Mini-Card uma ranhura dedicada half Mini-Card para WLAN uma ranhura dedicada full Mini-Card para WWAN/GPS Adaptador de rede porta RJ-45 USB, eSATA dois conectores USB 2.0 de 4 pinos NOTA: Um dos conectores USB pode ser utilizado como conector eSATA. O outro conector USB com PowerShare pode ser utilizado para carregar um dispositivo USB com o computador ligado ou desligado.
Vídeo Tipo de vídeo: integrado na placa de sistema, aceleração por hardware Bus de dados vídeo integrado Controlador de vídeo Intel Extreme Graphics Memória de vídeo até 256 MB (partilhados) Áudio Tipo de áudio Áudio de alta definição de dois canais (Azalia) Controlador de áudio IDT 92HD71B Conversão estéreo 24 bits (analógico para digital e digital para analógico) Interfaces: Internas Codec de áudio de alta definição (Azalia) Externas conector de microfone/entrada de linha estéreo, conecto
Visor (Continuação) Resolução máxima 1280 x 800 a 262 mil cores Frequência de actualização 60 Hz (40 Hz no modo de autonomia de dia inteiro da bateria (ADBL)) Ângulo de funcionamento 0° (fechado) a 160° Ângulos de visualização: Horizontal 40/40° Vertical 15/30° Distância entre pixéis: WXGA 0,204 Consumo de energia (painel retroiluminado) (típico): WXGA 3,0 W (máximo) Teclado Número de teclas 87 (EUA e Canadá); 88 (Europa); 91 (Japão) Esquema QWERTY/AZERTY/Kanji Painel táctil Resolução da p
Bateria (Continuação) Dimensões: 4 células Profundidade 210 mm (8,27 polegadas) Altura 18 mm (0,71 polegadas) Largura 46,5 mm (1,83 polegadas) 6 células Profundidade 210 mm (8,27 polegadas) Altura 23,2 mm (0,91 polegadas) Largura 68,5 mm (2,7 polegadas) Fina Profundidade 9,5 mm (0,38 polegadas) Altura 186 mm (7,32 polegadas) Largura 279 mm (10,98 polegadas) Peso 0,2 kg (0,44 libras) (4 células) 0,37–0,38 kg (0,82–0,84 libras) (6 células) 0,59–0,61 kg (1,3–1,34 libras) (fina) Tensão 11,1
Bateria (Continuação) Vida útil (aproximada) 300 ciclos de carregamento/descarregamento Intervalo de temperaturas: Funcionamento 0° a 35° C (32° a 95° F) Armazenamento –40° a 60° C (–40° a 140° F) Pilha tipo moeda CR-2032 Adaptador de CA Tensão de entrada 90–264 VAC Corrente de entrada (máxima) 1,1 A Frequência de entrada 47–63 Hz Corrente de saída 3,3 A (máxima com impulsos de 10 ms); 2,3 A (contínua) Potência de saída 45 W ou mais Potência de saída nominal 19,5 +/–1,0 VDC Dimensões: Al
Características físicas Altura 19,95 mm–26,82 mm (0,79–1,06 polegadas) Largura 290,6 mm–296,6 mm (11,44–11,68 polegadas) Profundidade 204 mm–226 mm (8,03–8,9 polegadas) Peso (configuração de entrada) 1 kg (2,2 libras) Requisitos ambientais Intervalo de temperaturas: Funcionamento 0° a 35° C (32° a 95° F) Armazenamento –40° a 65° C (–40° a 149° F) Humidade relativa (máxima): Funcionamento 10 % a 90 % (sem condensação) Armazenamento 5 % a 95 % (sem condensação) Vibração máxima (utilizando um e
Sugestões para resolução de problemas ADVERTÊNCIA: Desligue sempre o computador da tomada eléctrica antes de abrir a tampa. NOTA: Para obter informações detalhadas de resolução de problemas, incluindo respostas a mensagens do sistema, consulte o Manual de serviço em support.dell.com. Utilizar a resolução de problemas de hardware 1 Clique no botão Iniciar do Windows Vista™ e suporte.
Problemas de energia ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar no interior do computador, leia as informações de segurança fornecidas com o seu computador. Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas de segurança, consulte www.dell.com/regulatory_compliance. S E A L U Z D E A L I M E N T A Ç Ã O E S T I V E R A P A G A D A — O computador está desligado ou não está a receber energia.
V E R I F I Q U E A L U Z D E E S T A D O D A B A T E R I A — Para verificar a carga da bateria, pressione e solte o botão de estado no indicador de carga da bateria para acender as luzes que indicam o nível de carga. Cada luz representa aproximadamente 20 % da carga total da bateria. Por exemplo, se restarem 80 % da carga da bateria, acender-se-ão quatro luzes. Se não houver luzes acesas, a bateria estará sem carga.
Problemas de bloqueio e de software NOTA: Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para a visualização padrão do Windows. Portanto, podem não se aplicar caso o computador Dell esteja configurado para o modo de visualização clássico do Windows.
Aparece um ecrã azul D E S L I G U E O C O M P U T A D O R — Se não conseguir obter resposta premindo uma tecla ou movendo o rato, mantenha o botão de alimentação premido durante 8 a 10 segundos (até o computador se desligar) e, em seguida, reinicie o computador.
Se o ícone Suporte Dell não aparecer na barra de tarefas: 1 Clique em Iniciar→ Todos os programas→ Suporte Dell→ Definições de suporte Dell. 2 Certifique-se de que a opção Mostrar ícone na barra de tarefas está marcada. NOTA: Se o Utilitário de Suporte Dell não estiver disponível no menu Iniciar, aceda a support.dell.com e transfira o software. Para obter mais informações sobre o Utilitário de Suporte Dell, clique no ponto de interrogação (?) na parte superior do ecrã Suporte Dell™.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados Drivers and Utilities da Dell NOTA: O suporte de dados Drivers and Utilities da Dell é opcional e pode não ter sido fornecido com o computador. 1 Ligue uma unidade de CD/DVD externa ou a base de suporte de dados, se não estiver presente. 2 Introduza o suporte de dados Drivers and Utilities. 3 Encerre e reinicie o computador. Quando aparecer o logótipo da DELL, prima imediatamente .
Sugestões para resolução de problemas
Reinstalar o software Controladores Identificar controladores 1 Localize a lista de dispositivos do computador. a Clique no botão Iniciar do Windows Vista direito do rato em Computador. e clique com o botão b Clique em Propriedades→ Gestor de dispositivos. NOTA: Pode ser apresentada a janela Controlo de conta de utilizador. Se for um administrador de sistema, clique em Continuar; caso contrário, contacte o seu administrador para continuar.
3 Clique com o botão direito do rato no dispositivo para o qual o novo controlador foi instalado e clique em Propriedades. 4 Clique no separador Controladores→ Recuperar controlador. Se a opção Recuperar controlador não resolver o problema, utilize o Restauro do sistema (consulte “Restaurar o sistema operativo” na página 40) para repor o computador no estado em que se encontrava antes de o novo controlador ter sido instalado.
5 No ecrã Welcome Dell System Owner (Bem-vindo proprietário do sistema Dell), clique em Next (Seguinte). Os controladores que estão a ser utilizados pelo computador são automaticamente apresentados na janela My Drivers—The Resource CD has identified these components in your system (Os meus controladores — O Resource CD identificou estes componentes no sistema). 6 Clique no controlador que pretende reinstalar e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Restaurar o sistema operativo Pode repor o sistema operativo no estado em que se encontrava anteriormente das seguintes formas: • O Restauro do sistema do Microsoft Windows permite repor o computador no estado em que encontrava anteriormente sem afectar os ficheiros de dados. Utilize esta funcionalidade como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
Anular o último restauro do sistema AVISO: Antes de anular o último restauro do sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas que estejam activos. Não deve alterar, abrir nem apagar qualquer ficheiro ou programa enquanto o restauro do sistema não estiver concluído. 1 Clique em Iniciar . 2 Na caixa Iniciar procura, introduza Restauro do sistema e prima . 3 Clique na opção de anular último restauro e clique em Seguinte.
8 No ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore, clique em Next (Seguinte). É apresentado o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados). AVISO: Se não pretender continuar a utilizar o Factory Image Restore, clique em Cancel (Cancelar). 9 Clique na caixa de verificação para confirmar que pretende continuar a reformatar o disco rígido e repor o software de fábrica do sistema e, em seguida, clique em Next (Seguinte). O processo de restauro é iniciado e pode demorar 5 minutos ou mais.
Reinstalar o Windows NOTA: O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas. 1 Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas activos. 2 Introduza o suporte de dados Sistema operativo. 3 Se aparecer a mensagem Instalar o Windows, clique em Sair. 4 Reinicie o computador e, quando aparecer o logótipo da DELL, prima imediatamente .
Reinstalar o software
Obter informações NOTA: Algumas funcionalidades ou suportes de dados podem ser opcionais, não sendo fornecidos com o computador. Algumas funcionalidades ou suportes de dados podem não estar disponíveis em determinados países. NOTA: Poderão ser fornecidas informações adicionais com o seu computador. Documento/Suporte de dados/Etiqueta Índice Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso • Utilize a Etiqueta de serviço para identificar o seu computador quando utilizar o site support.dell.
Documento/Suporte de dados/Etiqueta Índice Suporte de dados Sistema operativo Reinstalar o sistema operativo O suporte de dados Sistema operativo é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador. Documentação de segurança, regulamentar, de garantia e de suporte técnico • Informações sobre a garantia Estas informações podem ter sido fornecidas com o computador. Para obter mais informações regulamentares, consulte a Página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.
Documento/Suporte de dados/Etiqueta Índice Manual do Utilizador do Dell Latitude ON™ • Descrição geral do Dell Latitude ON Ficheiro de Ajuda do Dell Latitude ON™ Reader • Descrição geral do Dell Latitude ON Reader O ficheiro de Ajuda do Dell Latitude ON Reader está disponível no disco rígido. • Como instalar, configurar e utilizar a aplicação NOTA: O Dell Latitude ON é opcional.
Obter informações
Obter ajuda Obter ajuda ADVERTÊNCIA: Se necessitar de remover a tampa do computador, desligue primeiro o computador e os cabos do modem de todas as tomadas eléctricas. Siga as instruções de segurança fornecidas com o computador. Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema: 1 Consulte “Sugestões para resolução de problemas” na página 29 para obter informações e procedimentos de resolução do problema apresentado pelo computador.
Para obter instruções de utilização do suporte técnico da Dell, consulte “Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente” na página 50. NOTA: Alguns dos serviços mencionados a seguir podem não estar disponíveis fora dos Estados Unidos. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, contacte um representante Dell local. Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre o hardware Dell™.
Pode aceder ao serviço de suporte da Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites da Web: • Sites do Suporte Dell: support.dell.com support.jp.dell.com (apenas para o Japão) support.euro.dell.com (apenas para a Europa) • Endereços de correio electrónico do Suporte Dell: mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (apenas para países da América Latina e das Caraíbas) apsupport@dell.
Serviço automatizado de estado de pedidos Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha adquirido, aceda ao site support.dell.com ou ligue para o serviço automatizado de estado de pedidos. Uma gravação pedir-lhe-á as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório do seu pedido. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 55.
2 Inclua igualmente uma cópia da Lista de verificação de diagnóstico (consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 54) a indicar os testes que executou e as mensagens de erro registadas pelo Dell Diagnostics (consulte “Contactar a Dell” na página 55). 3 Inclua quaisquer acessórios pertencentes aos itens que está a devolver (cabos de alimentação, disquetes de software, guias, etc.) se o objectivo da devolução destes itens for o reembolso.
Lista de verificação de diagnósticos Nome: Data: Endereço: Telefone: Etiqueta de serviço (código de barras situado na parte posterior ou inferior do computador): Código de serviço expresso: Número de RMA (Return Material Authorization; autorização de devolução de material) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell): Sistema operativo e versão: Dispositivos: Placas de expansão: O computador está ligado a uma rede? Sim Não Rede, versão e adaptador de rede: Programas e versões: Consulte a docume
Contactar a Dell Os clientes dos Estados Unidos devem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura, na nota de compra ou no catálogo de produtos Dell. A Dell disponibiliza várias opções de suporte e serviço online ou telefónicos. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Obter ajuda
Índice remissivo A actualizações software e hardware, 33 alimentação estado da luz de alimentação, 30 resolução de problemas, 30 assistentes Assistente de compatibilidade de programas, 32 Assistente de transferência de definições e de ficheiros, 16 B bateria remover, 9 C chave de produto do sistema operativo, 47 Código de serviço expresso, 45 configuração computador, 11 configuração rápida, 11 Internet, 14 contrato de licença do utilizador final (EULA), 46 controladores, 37 identificar, 37 reinstalar, 37
DellConnect, 50 G documentação, 45 guia de tecnologia Dell, 46 manual de serviço, 46-47 Manual do Utilizador do Dell Latitude ON, 47 Guia de tecnologia Dell, 46 I informações de ergonomia, 46 informações de segurança, 46 E informações de suporte, 46 encontrar informações, 45 informações regulamentares, 46 especificações adaptador de CA, 27 ambiente, 28 áudio, 24 bateria, 25 características físicas, 28 comunicações, 23 ecrã, 24 informação do sistema, 21 leitor de impressões digitais, 27 memória, 22
M Manual de serviço, 46-47 Manual do Utilizador do Dell Latitude ON, 47 memória resolução de problemas, 31 N números de telefone, 55 P problemas restaurar para o estado anterior, 40 R redes interruptor de ligação sem fios, 9 ligar, 13 localizador de rede Wi-Fi Catcher, 9 visão geral, 13 reinstalar controladores e utilitários, 37 software, 37 resolução de problemas, 29, 46 alimentação, 30 compatibilidade entre os programas e o Windows, 32 Dell Diagnostics, 34 ecrã azul, 33 estado da luz de alimentação, 3
suporte, 49 contactar a Dell, 55 DellConnect, 50 regional, 50 serviços on-line, 50 suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente, 50 suporte de dados Drivers and Utilities, 38, 45 sistema operativo, 46 suporte de dados Drivers and Utilities (controladores e utilitários) Dell Diagnostics, 34 suporte de dados Sistema operativo, 46 T Termos e condições, 46 transferir informações para um novo computador, 16 60 Índice remissivo V vista frontal, 7 posterior, 8 W Windows Vista Assistente de compatibilid