Dell™ Latitude™ E4200 Guia de Configuração e Referência Rápida Este guia fornece uma visão geral dos recursos, as especificações e informações de instalação rápida, software e de solução de problemas do seu computador. Para obter mais informações sobre o sistema operacional, dispositivos e tecnologias, consulte o Guia de Tecnologia Dell em support.dell.com. modelo PP15S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, Avisos e Advertências NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador. AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados e diz como evitar o problema. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo de morte. Se você adquiriu o computador Dell™ série n, as referências neste documento a sistemas operacionais Microsoft® Windows® não se aplicam.
índice 1 Sobre o computador Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remoção da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comutador de rede sem fio e localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™ . . . . . . . . . . . . . . . 2 Como configurar o computador . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . 14 Como transferir informações para o novo computador . . . . .
Dicas para a solução de problemas Como usar o Solucionador de problemas de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . Dicas . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . . Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . 32 33 . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Utilitário de suporte Dell Como reinstalar software Drivers . . . . . . . . . . . . . .
7 Como obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . Como obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . DellConnect™. 49 49 . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Serviços on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serviço AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 51 . . . . 52 Problemas com o seu pedido . . . . . . . . . . . . . . 52 Informações sobre produtos . . . . .
índice
Sobre o computador Vista frontal 1 2 17 16 3 4 5 15 6 7 14 8 13 9 12 11 10 1 tela 2 controles de volume 3 botão liga/desliga 4 sensor de luz ambiente 5 conector de rede 6 conector USB com PowerShare 7 conector IEEE 1394 8 leitor de placa de memória 9 teclado 10 localizador de redes Wi-Fi Catcher™ 12 leitor de impressão digital (opcional) 11 comutador de rede sem fio Sobre o computador 7
13 touch pad 14 botões do touch pad (2) 15 luzes de status do teclado 16 luzes de status do dispositivo 17 botão do Dell Latitude ON™ (opcional) Vista traseira 1 10 9 2 3 8 4 7 6 5 1 slot ExpressCard 2 slot de cartão inteligente 3 aberturas de ventilação 4 conectores de áudio (2) 5 conector USB/eSATA 6 conector de vídeo 7 conector do adaptador CA 8 luz de energia/luz da bateria 9 bateria 10 slot do cabo de segurança ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos nem deixe
Remoção da bateria ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador. ADVERTÊNCIA: O uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. Substitua a bateria somente por uma bateria compatível adquirida da Dell. A bateria foi projetada para funcionar com este computador Dell™. Não use a bateria de outros computadores no seu computador.
Sobre o computador
Como configurar o computador Configuração rápida (Quick Setup) ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar na parte interna do computador, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre as práticas recomendadas de segurança, consulte www.dell.com/regulatory_compliance. ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas elétricas do mundo todo. Porém, os conectores de energia e as réguas de energia variam entre os diferentes países.
2 Conecte o cabo de rede. 3 Conecte dispositivos USB, como um mouse ou teclado. 4 Conecte os dispositivos IEEE 1394, como um DVD player.
5 Abra a tela do computador e pressione o botão liga/desliga para ligar o computador. NOTA: É recomendável que você ligue e desligue o computador pelo menos uma vez antes de instalar qualquer placa ou de conectar o computador a um dispositivo de docking ou a outro dispositivo externo, por exemplo, uma impressora. 6 Conecte-se à Internet. Consulte “Como fazer a conexão à Internet” na página 14 para obter mais informações.
Como fazer a conexão à Internet NOTA: As ofertas de provedores e os provedores variam em função do país. Para conectar-se à Internet, você precisa de um modem ou de uma conexão de rede e de um provedor de Internet. Se você estiver usando um modem DSL ou a cabo/satélite, entre em contato com o seu provedor de Internet ou com o serviço de telefone celular para obter instruções de configuração.
4 Na janela Conectar-se à Internet, clique em Sem fio, Banda larga (PPPoE) ou em Dial-up, dependendo de como deseja conectar-se: • Escolha Banda larga se você for usar um roteador sem fio, uma conexão do tipo DSL, modem via satélite, modem por TV a cabo ou com tecnologia sem fio Bluetooth®. • Escolha Dial-up se você for usar um modem dial-up ou ISDN. NOTA: Se você não souber qual o tipo de conexão a ser selecionado, clique em Ajude-me a escolher ou entre em contato com o seu provedor de Internet.
Como transferir informações para o novo computador Sistema operacional Microsoft® Windows Vista® 1 Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique em Transferir arquivos e configurações→ Iniciar transferência fácil do Windows. 2 Na caixa de diálogo Controle de conta de usuário, clique em Continuar. 3 Clique em Iniciar uma nova transferência ou Continuar uma transferência em andamento. 4 Siga as instruções mostradas na tela pelo assistente de Transferência fácil do Windows.
Como executar o Assistente para transferência de arquivos e configurações com a mídia do sistema operacional NOTA: Este procedimento precisa da mídia do sistema operacional. Esta mídia é opcional e pode não ser fornecida com alguns computadores.
Para transferir dados para o novo computador: 1 Na tela Agora vá para o computador antigo do novo computador, clique em Avançar. 2 Na tela Onde estão os arquivos e configurações?, selecione o método que você escolheu para transferir suas configurações e arquivos e clique em Avançar. O assistente aplica os arquivos e configurações coletados ao novo computador. 3 Na tela Concluído, clique em Concluído e reinicie o novo computador.
Para copiar dados do computador antigo: 1 No computador antigo, insira o disco do assistente e clique em Iniciar→ Executar. 2 No campo Abrir da janela Executar, navegue até o caminho de fastwiz (na mídia removível adequada) e clique em OK. 3 Na tela de boas-vindas do Assistente para transferência de arquivos e configurações, clique em Avançar. 4 Na tela Que computador é este?, clique em Computador antigo→ Avançar.
Para transferir dados para o novo computador: 1 Na tela Agora vá para o computador antigo no novo computador, clique em Avançar. 2 Na tela Onde estão os arquivos e configurações?, selecione o método que você escolheu para transferir suas configurações e arquivos e clique em Avançar. Siga as instruções da tela. O assistente lê os arquivos e as configurações coletados e os aplica ao novo computador. Quando todas as configurações e arquivos tiverem sido aplicados, a tela Concluído será mostrada.
Especificações NOTA: As ofertas podem variar de acordo com a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar→ Ajuda e suporte e selecione a opção para ver informações sobre o computador.
Memória Conector do módulo de memória um soquete SODIMM acessível ao usuário Capacidades dos módulos de memória 1 GB, 2 GB, 4 GB NOTA: os módulos de memória de 4 GB podem não estar disponíveis Tipo de memória SODIMM DDR3 Mínimo de memória 1 GB (memória embutida) Máximo de memória capacidade de 5 GB (exige o sistema operacional Windows Vista® de 64 bits) Cartão inteligente Recursos de leitura/gravação lê e grava em todas as placas de microprocessador ISO 7816 1/2/3/4 (T=0, T=1) Cartões suportado
Portas e conectores (continuação) USB, eSATA dois conectores de 4 pinos compatíveis com USB 2.0 NOTA: um outro conector USB pode ser usado como conector eSATA. O outro conector USB com PowerShare pode ser usado para carregar um dispositivo USB quando o computador estiver ligado ou desligado. Vídeo conector VGA de 15 furos IEEE 1394 mini de 4 pinos E-Dock conector E-Dock padrão para dispositivos como estações de expansão e replicadores de porta avançados E-Dock.
Áudio (continuação) Conversão estéreo 24 bits (analógico-para-digital e digital-para-analógico) Interfaces: Interna codec de áudio de alta definição (Azalia) Externa conector para entrada de microfone/entrada de linha estéreo, conector estéreo para fones de ouvido/alto-falantes Alto-falante um alto-falante de 4 ohm Amplificador de alto-falante interno canal de 2 W em 4 ohms Controles de volume botões de controle de volume e menus do programa Vídeo Tipo (matriz ativa TFT) WXGA Active X/Y 261,1
Teclado Número de teclas 87 (EUA e Canadá); 88 (Europa); 91 (Japão) Layout QWERTY/AZERTY/Kanji Touch pad Resolução X/Y (modo gráfico de tabela) 240 cpi Tamanho: Largura 73,0 mm (2,9 pol) - área ativa do sensor Altura 42,9 mm (1,7 pol) - retangular Bateria Tipo 4 células: 28 Whr/14,8V 6 células: 58 Whr/11,1V Auxiliar: 48 Whr/11,1V Dimensions: 4 células Profundidade 210 mm (8,27 polegadas) Altura 18 mm (0,71 polegadas) Largura 46,5 mm (1,83 polegadas) 6 células Profundidade 210 mm (8,27 pol
Bateria (continuação) Tempo para carregar (aproximado): Computador desligado aproximadamente 1 hora para 80% da capacidade (bateria de 4 células ) aproximadamente 2 hora para 100% da capacidade (bateria de 4 células ) Tempo de operação O tempo de operação da bateria varia conforme as condições de operação e esse valor pode ser reduzido significativamente sob certas condições de uso intenso de energia.
Leitor de impressão digital (opcional) Tipo sensor de fita UPEK TCS3 TouchStrip™ com tecnologia CMOS ativa de detecção capacitiva de pixels Características físicas Altura 19,95–26,82 mm (0,79–1,06 polegadas) Largura 290,6 mm–296,6 mm (11,44–11,68 polegadas) Profundidade 204 mm–226 mm (8,03–8,9 polegadas) Peso (configuração de entrada) 1 kg (2,2 libras) Requisitos ambientais Faixa de temperatura: De operação 0°C a 35°C (32°F a 95°F) De armazenamento –40° a 65°C Umidade relativa (máxima): De ope
Especificações 28
Dicas para a solução de problemas ADVERTÊNCIA: Sempre desconecte o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa. NOTA: Para obter informações detalhadas sobre solução de problemas, inclusive como responder a mensagens do sistema, consulte o Manual de Serviço em support.dell.com. Como usar o Solucionador de problemas de hardware 1 Clique no botão Iniciar e suporte.
Problemas de energia ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar na parte interna do computador, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre as práticas recomendadas de segurança, consulte www.dell.com/regulatory_compliance. SE O INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER APAGADO — O computador está desligado ou não está recebendo energia. • Reconecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na parte traseira do computador e à tomada elétrica.
V E R I F I Q U E A L U Z D E S T A T U S D A B A T E R I A — Para verificar a carga da bateria, pressione e solte o botão de status no indicador de carga da bateria para acender as luzes que indicam o nível de carga. Cada luz representa aproximadamente 20% da carga total da bateria. Por exemplo, se a bateria tiver 80% de carga restante, quatro luzes estarão acesas. Se não houver luzes acesas, a bateria estará sem carga.
Problemas de travamento e de software NOTA: Os procedimentos deste documento foram escritos para o modo de exibição padrão do Windows e, portanto, podem não se aplicar caso o computador Dell esteja configurado para o modo de exibição clássico do Windows. O computador não inicia VE R I F I Q U E S E O C A B O D E A L I M E N T A Ç Ã O E S T Á C O N E C T A D O C O M F I R M E Z A AO COMPUTADOR E À TOMADA ELÉTRICA.
Aparece uma tela inteiramente azul D E S L I G U E O C O M P U T A D O R — Se o computador não responder quando você pressionar uma tecla ou mover o mouse, pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga durante, pelo menos, 6 segundos (até desligar o computador) e, em seguida, reinicie-o.
Se o ícone do suporte Dell não aparecer na barra de tarefas: 1 Clique em Iniciar→ Todos os programas→ Dell Support→ Dell Support Settings (Configurações do Dell Support). 2 Verifique se a opção Show icon on the taskbar (Mostrar ícone na barra de tarefas) está marcada. NOTA: Se o utilitário de suporte Dell não estiver disponível através do menu Iniciar, vá para o site support.dell.com e faça download do software.
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir da mídia Drivers and Utilities da Dell NOTA: A mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) da Dell é opcional e pode não ser fornecida com todos os computadores. 1 Conecte uma unidade de CD/DVD externa ou a base de mídia, se ainda estiver ausente. 2 Insira a mídia Drivers and Utilities. 3 Desligue o computador e reinicie-o. Quando o logotipo DELL aparecer, pressione imediatamente.
Dicas para a solução de problemas
Como reinstalar software Drivers Como identificar drivers 1 Localize a lista de dispositivos de seu computador. a Clique no botão Iniciar do Windows Vista™ direito em Computador. , e clique com o botão b Clique em Propriedades→ Gerenciador de dispositivos. NOTA: A janela Controle de conta de usuário pode ser mostrada. Se você for um administrador do computador, clique em Continuar; se não for, entre em contato com o administrador para continuar.
3 Clique com o botão direito no dispositivo para o qual o novo driver foi instalado e clique em Propriedades. 4 Clique na guia Drivers→ Reverter driver. Se o uso do recurso de reversão de driver de dispositivo não resolver o problema, use a Restauração do sistema (consulte “Como restaurar o sistema operacional” na página 40) para retornar o computador ao estado operacional em que se encontrava antes da instalação do novo driver.
5 Na tela Bem-vindo, proprietário do sistema Dell, clique em Avançar. Os drivers usados pelo computador são exibidos automaticamente na janela My Drivers—The ResourceCD has identified these components in your system (Meus drivers — o ResouceCD identificou estes componentes em seu sistema). 6 Clique no driver que deseja reinstalar e siga as instruções mostradas na tela.
Como restaurar o sistema operacional Você pode restaurar um estado anterior do sistema operacional das seguintes formas: • O recurso Restauração do sistema do Microsoft Windows retorna o computador a um estado operacional anterior sem afetar os arquivos de dados. Use esse recurso como a primeira solução para restaurar o sistema operacional e preservar os arquivos de dados. • O Dell Factory Image Restore restabelece o estado operacional do disco rígido de quando o computador foi comprado.
Como desfazer a última restauração do sistema AVISO: Antes de desfazer a última restauração do sistema, salve e feche todos os arquivos abertos e feche os programas que também estiverem abertos. Não altere, não abra e nem apague nenhum arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não for concluída. 1 Clique em Iniciar . 2 Na caixa Iniciar pesquisa, digite Restauração do sistema e pressione . 3 Clique em Desfazer a última restauração e clique em Avançar.
8 Na tela de boas-vindas do Dell Factory Image Restore, clique em Avançar. A tela Confirm Data Deletion (Confirmar a exclusão de dados) será mostrada. AVISO: Se você não quiser continuar a usar o Factory Image Restore, clique em Cancelar. 9 Marque a caixa de seleção para confirmar que você quer continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar a condição de fábrica do sistema e depois clique em Avançar. O processo de restauração é iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais para ser concluído.
Como reinstalar o Windows NOTA: O processo de reinstalação pode demorar de 1 a 2 horas para ser concluído. 1 Salve e saia dos arquivos abertos, bem como dos programas que também estiverem abertos. 2 Insira a mídia do sistema operacional. 3 Se aparecer a mensagem Instalar Windows, clique em Sair. 4 Reinicie o computador e pressione imediatamente depois que o logotipo da DELL aparecer.
Como reinstalar software
Como obter informações NOTA: Alguns recursos ou mídias podem ser opcionais e, portanto, não serem fornecidos com o seu computador. Alguns recursos ou mídias podem não estar disponíveis em alguns países. NOTA: Informações adicionais podem ser fornecidas com o seu computador. Documento/Mídia/Etiqueta Índice Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso • Use a etiqueta de serviço para identificar seu computador ao acessar o site support.dell.com ou entrar em contato com o suporte.
Documento/Mídia/Etiqueta Índice Mídia do sistema operacional Reinstalar o sistema operacional A mídia do sistema operacional é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador. Documentação com instruções de • Informações de garantia segurança, normativas, garantia e suporte • Termos e condições Este tipo de informações pode (somente para os EUA) ser fornecido com o computador.
Documento/Mídia/Etiqueta Índice Guia do usuário do Dell Latitude ON™ • Visão geral do Dell Latitude ON O Guia do usuário do Dell Latitude ON pode ter sido fornecido com o computador. • Como configurar e usar o aplicativo NOTA: O Dell Latitude ON é opcional. • Como conectar à Internet usando o Latitude ON Arquivo de Ajuda do Leitor Dell Latitude ON™ • Visão geral do Leitor Dell Latitude ON O arquivo de Ajuda do Leitor Dell Latitude ON está disponível no disco rígido.
Como obter informações
Como obter ajuda Como obter assistência ADVERTÊNCIA: Se você precisar retirar a tampa do computador, desconecte primeiro os cabos de alimentação do computador e do modem de todas as tomadas elétricas. Siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
Para obter informações sobre como usar o serviço de suporte da Dell, consulte “Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente” na página 50. NOTA: Alguns dos serviços a seguir não estão disponíveis em todas as localidades fora da região continental dos EUA. Ligue para o seu representante da Dell para obter informações sobre disponibilidade. Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às suas dúvidas sobre o hardware Dell™.
Você pode acessar o suporte da Dell através dos seguintes sites da Web e endereços de e-mail: • Sites da Web de suporte da Dell: support.dell.com support.jp.dell.com (somente para o Japão) support.euro.dell.com (somente para a Europa) • Endereços de e-mail de suporte da Dell: mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (somente para países da América Latina e do Caribe) apsupport@dell.
Serviço automatizado de status de pedidos Para verificar o status de qualquer produto da Dell que você tenha adquirido, vá até o site support.dell.com ou ligue para o serviço automatizado de status de pedidos. Uma gravação solicitará as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório sobre o seu pedido. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 55.
2 Inclua também uma cópia da Lista de verificação de diagnóstico (consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 54), indicando os testes que você executou e as mensagens de erro apresentadas pelo programa Dell Diagnostics (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 55). 3 Inclua todos os acessórios que pertencem aos itens sendo devolvidos (cabos de alimentação, disquetes de software, manuais, etc), em caso de devolução para recebimento de reembolso.
Lista de verificação de diagnósticos Nome: Data: Endereço: Telefone: Etiqueta de serviço (código de barras na parte traseira ou inferior do computador): Código de serviço expresso: Número da RMA (Return Material Authorization [autorização de retorno de material]), se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell: Sistema operacional e versão: Dispositivos: Placas de expansão: Você está conectado a uma rede? Sim Não Rede, versão e adaptador de rede: Programas e versões: Consulte a documentação do sist
Como entrar em contato com a Dell Para clientes nos EUA, ligue para 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Se não tiver uma conexão ativa com a Internet, você poderá encontrar as informações de contato na sua fatura, nota de expedição, nota de compra ou no catálogo de produtos Dell. A Dell oferece diversas opções de suporte e serviço on-line e por telefone. A disponibilidade pode variar de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Como obter ajuda
índice remissivo A como obter informações, 45 Assistente para transferência de arquivos e configurações, 16 como reinstalar drivers e utilitários, 37 software, 37 assistentes Assistente de compatibilidade de programas, 32 Assistente para transferência de arquivos e configurações, 16 como transferir informações para um novo computador, 16 configuração Internet, 14 atualizações software e hardware, 33 Contrato de licença para o usuário final (EULA), 46 B D bateria remoção, 9 Dell atualizações de so
documentação, 45 Guia de tecnologia Dell, 46 Guia do usuário do Dell Latitude ON, 47 Manual de Serviço, 46-47 drivers, 37 como retornar a uma versão anterior, 37 identificar, 37 mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários), 45 reinstalar, 37 Drivers and Utilities (Drivers e utilitários), mídia, 38, 45 especificações (continuação) portas e conectores, 22 processador, 21 teclado, 25 tela, 24 todas, 21 touch pad, 25 vídeo, 23 etiqueta de licença, 47 etiqueta de licença do Windows, 47 Etiqueta de serviç
Internet como conectar, 14 como configurar, 14 comutador de rede sem fio, 9 localizador de redes Wi-Fi Catcher, 9 L localizador de redes Wi-Fi catcher, 9 M P problemas restaurar ao estado anterior, 40 R redes como conectar, 13 comutador de rede sem fio, 9 localizador de redes Wi-Fi Catcher, 9 visão geral, 13 Restauração do sistema, 40 Manual de Serviço, 46-47 memória solução de problemas, 31 mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários), 45 sistema operacional, 46 mídia do sistema operacional, 46
software (continuação) Dell Diagnostics, 34 dicas, 29 energia, 30 memória, 31 programa trava, 32 software, 32-33 tela azul, 33 suporte, 49 DellConnect, 50 entrar em contato com a Dell, 55 regional, 50 serviços on-line, 50 suporte técnico e serviços ao cliente, 50 T telefones de contato, 55 Termos e condições, 46 V vista frontal, 7 traseira, 8 60 índice remissivo W Windows Vista Assistente de compatibilidade de programas, 32 como reinstalar, 46 como retornar a uma versão anterior do driver de dispositiv