Dell™ Latitude™ E4200 Instrukcja konfiguracji i informacje o systemie Niniejszy przewodnik obejmuje przegląd funkcji, dane techniczne, instrukcje konfiguracji podstawowej oraz informacje o oprogramowaniu i rozwiązywaniu problemów z komputerem. Aby uzyskać więcej informacji o systemie operacyjnym, urządzeniach i technologiach, zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell w witrynie support.dell.com. Model PP15S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
Spis treści 1 Informacje o komputerze . Widok od przodu Widok od tyłu 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Wyjmowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . Przełącznik urządzeń bezprzewodowych i lokalizator sieciowy Dell™ Wi-Fi Catcher™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Konfigurowanie komputera Szybka konfiguracja . 10 . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . .
3 Specyfikacje . 4 Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów 31 . . . . . . . . Wykorzystanie narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem . . . . . . . . . . . . . Porady. 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Problemy z zasilaniem . Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . 33 Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem . . . . . . . . . . . . . . .
6 Wyszukiwanie informacji . 7 Uzyskiwanie pomocy Pomoc techniczna . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . 51 Pomoc techniczna i Obsługa klienta . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Narzędzie DellConnect™ Usługi online Usługa AutoTech . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . . . . . . . 54 Problemy z zamówieniem.
Spis treści
1 Informacje o komputerze Widok od przodu 1 2 17 16 3 4 5 15 7 14 6 8 13 9 12 11 10 1 wyświetlacz 2 regulacja głośności 3 przycisk zasilania 4 czujnik oświetlenia otoczenia 5 złącze sieciowe 6 złącze USB z technologią PowerShare 7 złącze IEEE 1394 8 czytnik kart pamięci Informacje o komputerze 7
9 klawiatura 10 lokalizator sieci Dell™ Wi-Fi Catcher™ 11 przełącznik łączności bezprzewodowej 12 czytnik odcisków palców (opcjonalny) 13 panel dotykowy 14 przyciski panelu dotykowego (2) 15 lampki stanu klawiatury 16 lampki stanu urządzenia 17 przycisk Dell Latitude ON™ (opcjonalny) Widok od tyłu 1 10 9 2 8 3 7 6 8 5 4 1 gniazdo karty ExpressCard 2 gniazdo karty SmartCard 3 otwory wentylacyjne 4 złącza audio (2) 5 złącze USB/eSATA 6 złącze wideo 7 złącze zasilacza prą
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Nie należy przechowywać komputera Dell™ w miejscach o ograniczonym przepływie powietrza, np. w zamkniętej walizce, gdy komputer jest włączony. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem. Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura nadmiernie wzrośnie.
Przełącznik urządzeń bezprzewodowych i lokalizator sieciowy Dell™ Wi-Fi Catcher™ ikona przełącznika urządzeń bezprzewodowych ikona lokalizatora sieciowego Dell Wi-Fi Catcher Przełącznik urządzeń bezprzewodowych służy do włączania i wyłączania bezprzewodowych urządzeń sieciowych, a lokalizator sieciowy Wi-Fi Catcher umożliwia odnajdywanie sieci. Aby uzyskać informacje o nawiązywaniu połączenia z Internetem, zobacz „Nawiązywanie połączenia z Internetem” na stronie 14.
2 Konfigurowanie komputera Szybka konfiguracja PRZESTROGA: Przy wykonywaniu czynności wewnątrz komputera należy przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa dostarczonych z komputerem. Więcej informacji o najlepszych praktykach dotyczących bezpieczeństwa znajduje się pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance. PRZESTROGA: Zasilacz prądu zmiennego współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania.
2 Podłącz kabel sieciowy. 3 Podłącz urządzenia USB, na przykład mysz i klawiaturę. 4 Podłącz urządzenia zgodne ze standardem IEEE 1394, takie jak odtwarzacz DVD.
5 Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer. UWAGA: Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego, lub innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka. 6 Nawiąż połączenie z Internetem. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Nawiązywanie połączenia z Internetem” na stronie 14.
Nawiązywanie połączenia z Internetem UWAGA: Dostawcy usług internetowych (ISP) i ich oferty są różnią się w zależności od kraju. Do nawiązania połączenia z Internetem jest wymagane łącze sieciowe lub modem zewnętrzny oraz wykupienie usługi u dostawcy usług internetowych (ISP). W przypadku korzystania z modemu DSL lub kablowego/satelitarnego należy uzyskać informacje dotyczące konfiguracji od swojego dostawcy usług internetowych lub telefonii komórkowej.
System operacyjny Microsoft® Windows Vista® 1 Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy. 2 Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista™ (Panel sterowania). → Control Panel 3 W sekcji Network and Internet (Sieć i Internet) kliknij opcję Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
Microsoft Windows® XP 1 Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy. 2 Kliknij Start → Internet Explorer → Connect to the Internet (Połącz z Internetem). 3 W następnym oknie kliknij odpowiednią opcję: • Jeśli nie masz dostawcy usług internetowych i chcesz go wybrać, kliknij opcję Choose from a list of Internet service providers (ISPs) (Wybierz z listy dostawców usług internetowych).
Przenoszenie informacji do nowego komputera System operacyjny Microsoft® Windows Vista® 1 Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij kolejno Transfer files and settings (Transferuj pliki i ustawienia) → Start Windows Easy Transfer (Uruchom Łatwy transfer w systemie Windows). 2 W oknie dialogowym User Account Control (Kontrola konta użytkownika) kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
Uruchamianie Kreatora transferu plików i ustawień z nośnika z systemem operacyjnym UWAGA: Ta procedura wymaga użycia nośnika Operating System (System operacyjny). Nośnik ten jest dostarczany opcjonalnie i nie ze wszystkimi komputerami.
6 Na ekranie What do you want to transfer? (Co chcesz przenieść?) zaznacz elementy do przeniesienia i kliknij przycisk Next (Dalej). Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran Completing the Collection Phase (Kończenie fazy zbierania). 7 Kliknij przycisk Zakończ. Aby przenieść dane na nowy komputer: 1 Na ekranie Now go to your old computer (Teraz przejdź do starego komputera) na nowym komputerze kliknij przycisk Next (Dalej).
4 Na ekranie Do you have a Windows XP CD? (Czy masz dysk CD systemu Windows XP?) kliknij opcję I want to create a Wizard Disk in the following drive: (Chcę utworzyć dysk kreatora w następującej stacji dysków:) → Next (Dalej). 5 Włóż nośnik wymienny, taki jak dyskietka lub dysk CD, a następnie kliknij przycisk OK. 6 Po zakończeniu tworzenia dysku i pojawieniu się komunikatu Now go to your old computer (Teraz przejdź do starego komputera) nie należy klikać opcji Next (Dalej). 7 Przejdź do starego komputera.
Aby przenieść dane na nowy komputer: 1 Na ekranie Now go to your old computer (Teraz przejdź do starego komputera) kliknij przycisk Next (Dalej). 2 Na ekranie Where are the files and settings? (Gdzie są pliki i ustawienia?) zaznacz wybraną metodę przenoszenia ustawień i plików, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Kreator przeniesie wybrane pliki i ustawienia do nowego komputera.
Konfigurowanie komputera
3 Specyfikacje UWAGA: Oferty różnią się w zależności od regionów geograficznych. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących konfiguracji komputera, kliknij kolejno polecenia Start → Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna) i wybierz opcję wyświetlania informacji dotyczących komputera.
Czytnik kart pamięci Secure Digital (SD) Obsługiwane karty SD, SDIO, SD HC, Mini SD MMC, MMC+, Mini MMC Pamięć Złącze modułu pamięci jedno dostępne dla użytkownika gniazdo SODIMM Pojemność modułów pamięci 1 GB, 2 GB, 4 GB UWAGA: Moduły pamięci 4 GB mogą być niedostępne Typ pamięci DDR3 SODIMM Minimalna pojemność pamięci 1 GB (pamięć wbudowana) Maksymalna pojemność pamięci Możliwość obsługi pamięci 5 GB (wymagany 64-bitowy system operacyjny Windows Vista®) Karta inteligentna Możliwości odczytu/za
Porty i złącza Dźwięk złącze wejścia liniowego mikrofonu/ stereofoniczne, stereofoniczne złącze słuchawek/głośników Karta Mini-Card jedno gniazdo kart Mini-Card o dwukrotnie mniejszej długości przeznaczone dla kontrolera WLAN jedno gniazdo kart Mini-Card o pełnej długości przeznaczone dla kontrolera WWAN/GPS Karta sieciowa port RJ-45 USB, eSATA dwa 4-stykowe złącza zgodne ze standardem USB 2.0 UWAGA: Jedno złącze USB może służyć jako złącze eSATA.
Komunikacja Karta sieciowa 10/100/1000 Ethernet LAN na płycie systemowej Komunikacja bezprzewodowa Wewnętrzna obsługa sieci bezprzewodowych WLAN, WWAN i Bluetooth® (jeśli zostaną zakupione opcjonalne karty) Wideo Standard grafiki: akcelerator sprzętowy zintegrowany na płycie systemowej Magistrala danych zintegrowana karta graficzna Kontroler grafiki Intel Extreme Graphics Pamięć grafiki do 256 MB (współdzielona) Dźwięk Typ dźwięku dwukanałowy dźwięk o wysokiej rozdzielczości (Azalia) Kontroler
Wyświetlacz Typ (aktywna matryca TFT) WXGA Obszar aktywny X/Y 261,12 x 163,2 Wymiary: Wysokość 261,12 mm (10,28 cala) Szerokość 163,2 mm (6,43 cala) Przekątna 307,34 mm (12,1 cala) Maksymalna rozdzielczość 1280 x 800 przy 262 tys.
Bateria Typ 4-ogniwowa: 28 Wh/14,8 V 6-ogniwowa: 58 Wh/11,1 V Cienka: 48 Wh/11,1 V Wymiary: 4-ogniwowa Głębokość 210 mm (8,27 cali) Wysokość 18 mm (0,71 cala) Szerokość 46,5 mm (1,83 cala) 6-ogniwowa Głębokość 210 mm (8,27 cali) Wysokość 23,2 mm (0,91 cala) Szerokość 68,5 mm (2,7 cala) Cienka Głębokość 9,5 mm (0,38 cala) Wysokość 186 mm (7,32 cala) Szerokość 279 mm (10,98 cala) Waga 0,2 kg (0,44 funta) (4-ogniwowa) 0,37–0,38 kg (0,82–0,84 funta) (6-ogniwowa) 0,59–0,61 kg (1,3–1,34 funta
Bateria (ciąg dalszy) Okres eksploatacji (przybliżony) 300 cykli ładowania/rozładowania Zakres temperatur: W trakcie pracy od 0° do 35° C (32° do 95° F) Przechowywanie –40° do 60° C (–40° to 140° F) Bateria pastylkowa CR-2032 Zasilacz prądu zmiennego Napięcie wejściowe 90–264 V prądu zmiennego Prąd wejściowy (maksymalny) 1,1 A Częstotliwość wejściowa 47–63 Hz Prąd wyjściowy 3,3 A (maksymalnie przy 10-sekundowym impulsie); 2,3 A (praca ciągła) Moc wyjściowa 45 W lub wyższa Nominalne napięci
Cechy fizyczne Wysokość 19,95–26,82 mm (0,79–1,06 cala) Szerokość 290,6 mm–296,6 mm (11,44–11,68 cala) Głębokość 204 mm–226 mm (8,03–8,9 cala) Waga (konfiguracja podstawowa) 1 kg (2,2 funta) Środowisko pracy Zakres temperatur: W trakcie pracy od 0° do 35° C (32° do 95° F) Przechowywanie od –40° C do 65° C (od –40° C do 149° F) Wilgotność względna (maksymalna): W trakcie pracy 10%–90% (bez kondensacji) Przechowywanie 5%–95% (bez kondensacji) Maksymalne wibracje (z wykorzystaniem spektrum loso
4 Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów PRZESTROGA: Przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. UWAGA: Szczegółowe informacje dotyczące rozwiązywania problemów, w tym reagowania na komunikaty systemowe, można znaleźć w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com. Wykorzystanie narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem 1 Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista™ , a następnie kliknij polecenie Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna Support).
Problemy z zasilaniem PRZESTROGA: Przy wykonywaniu czynności wewnątrz komputera należy przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa dostarczonych z komputerem. Więcej informacji o najlepszych praktykach dotyczących bezpieczeństwa znajduje się pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance. J E Ś L I L A M P K A Z A S I L A N I A J E S T W Y ŁĄC Z O N A — Komputer jest wyłączony lub nie jest podłączony do zasilania.
S P R A W D Ź L A M P K Ę S T A N U B A T E R I I — Aby sprawdzić poziom naładowania baterii, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu umieszczony na mierniku naładowania baterii, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 20% pełnego naładowania baterii. Jeśli bateria jest np. naładowana na 80%, świecą cztery lampki. Jeśli nie świeci żadna lampka, bateria nie jest naładowana.
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem UWAGA: Procedury opisane w niniejszym dokumencie zostały opracowane dla domyślnego widoku systemu Windows i mogą nie mieć zastosowania, jeśli na komputerze Dell włączono widok klasyczny systemu Windows.
Pojawia się niebieski ekran W Y ŁĄC Z K O M P U T E R — Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawiszy ani na ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 6 sekund (aż komputer wyłączy się), a następnie uruchom go ponownie.
UWAGA: Jeśli narzędzie pomocy technicznej firmy Dell jest niedostępne w menu Start, przejdź do strony support.dell.com i pobierz oprogramowanie. Aby uzyskać więcej informacji o programie narzędziowym Dell Support, kliknij znak zapytania (?) u góry ekranu programu Dell™ Support. Program Dell Diagnostics PRZESTROGA: Przy wykonywaniu czynności wewnątrz komputera należy przestrzegać dostarczonych z komputerem instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) firmy Dell UWAGA: Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) firmy Dell jest opcjonalny i mógł nie zostać dostarczony z komputerem. 1 Przyłącz zewnętrzny napęd CD/DVD lub stację bazową, jeśli nie została jeszcze przyłączona. 2 Włóż nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe). 3 Zamknij system operacyjny i uruchom ponownie komputer.
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
5 Ponowna instalacja oprogramowania Sterowniki Identyfikacja sterowników 1 Znajdź listę urządzeń dla komputera. a Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista™ , a następnie prawym przyciskiem myszy kliknij polecenie Computer (Komputer). b Kliknij opcje: Properties (Właściwości) → Device Manager (Menedżer urządzeń). UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika).
Przywracanie poprzedniej wersji sterownika urządzenia 1 Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie prawym przyciskiem myszy kliknij opcję Computer (Komputer). 2 Kliknij opcje: Properties (Właściwości) → Device Manager (Menedżer urządzeń). UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wszedł do Menedżera urządzeń.
2 Po uruchomieniu programu instalacyjnego z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) postępuj zgodnie z komunikatami wyświetlanymi na ekranie. UWAGA: W większości przypadków program instalacyjny Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) jest uruchamiany automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, uruchom Eksplorator Windows, kliknij katalog napędu dysku CD, aby wyświetlić jego zawartość, a następnie dwukrotnie kliknij plik autorcd.exe.
3 Kliknij dwukrotnie typ urządzenia, dla którego jest instalowany sterownik (np. Dźwięk lub Grafika). 4 Kliknij dwukrotnie nazwę urządzenia, dla którego chcesz zainstalować sterownik. 5 Kliknij kartę Driver (Sterownik) → Update Driver (Aktualizuj sterownik) → Browse my computer for driver software (Przeglądaj mój komputer w poszukiwaniu oprogramowania sterownika). 6 Kliknij opcję Browse (Przeglądaj) i wyszukaj lokalizację, do której pliki sterownika zostały wcześniej skopiowane.
Uruchamianie funkcji System Restore (Przywracanie systemu) 1 Kliknij przycisk Start . 2 W polu Start Search (Rozpocznij wyszukiwanie) wpisz System Restore (Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz . UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał żądaną czynność.
1 Włącz komputer. 2 Kiedy zostanie wyświetlony ekran z logo firmy Dell, naciśnij kilkakrotnie klawisz , aby otworzyć okno Vista Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje rozruchu systemu Windows Vista). 3 Wybierz opcję Repair Your Computer (Napraw komputer). Zostanie wyświetlone okno System Recovery Options (Opcje odzyskiwania systemu). 4 Wybierz układ klawiatury i kliknij Next (Dalej). 5 Aby uzyskać dostęp do opcji przywracania, zaloguj się jako użytkownik lokalny.
Korzystanie z nośnika Operating System (System operacyjny) Przed ponowną instalacją systemu operacyjnego spróbuj wykonać następujące funkcje: • Windows Device Driver Rollback (Przywracanie sterowników urządzeń systemu Windows) (patrz „Przywracanie poprzedniej wersji sterownika urządzenia” na stronie 40) • Microsoft System Restore (Przywracanie systemu Microsoft) (patrz „Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft® Windows®” na stronie 42) OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem instalacji należy utworzyć
Ponowna instalacja systemu Windows UWAGA: Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do 2 godzin. 1 Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy. 2 Włóż nośnik Operating System (System operacyjny) do napędu. 3 Jeśli pojawi się komunikat Install Windows (Zainstaluj system Windows), kliknij opcję Exit (Zakończ). 4 Ponownie uruchom komputer, a gdy pojawi się logo DELL - natychmiast naciśnij .
6 Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje. Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści Znacznik serwisowy/Kod usług ekspresowych • Znacznik serwisowy pozwala zidentyfikować komputer podczas używania witryny support.euro.dell.com lub kontaktu z pomocą techniczną.
Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści Dokumentacja dotycząca bezpieczeństwa, przepisów prawnych, gwarancji i wsparcia • Informacje gwarancyjne Tego rodzaju dokumentacja mogła zostać dołączona do komputera. Dodatkowe informacje na temat przepisów prawnych można znaleźć w witrynie www.dell.com na stronie poświęconej uwarunkowaniom prawnym, pod adresem: www.dell.com/regulatory_compliance.
Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści Podręcznik administratora zarządzania systemami firmy Dell™ • Informacje na temat technologii Intel® Active Management Technology (iAMT), w tym omówienie, funkcje, instalacja i informacje konfiguracyjne. Podręcznik administratora zarządzania systemami firmy Dell jest dostępny w witrynie support.dell.com. Etykieta licencji systemu Windows® Microsoft® • Położenie sterowników technologii iAMT. • Zawiera klucz produktu systemu operacyjnego.
Wyszukiwanie informacji
7 Uzyskiwanie pomocy Pomoc techniczna PRZESTROGA: Jeśli zajdzie potrzeba zdjęcia pokrywy komputera, należy najpierw odłączyć kable zasilania komputera oraz modemu od gniazdek elektrycznych. Przestrzegaj dostarczonych z komputerem instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Po odtworzeniu odpowiedniego monitu przez automatyczny system pomocy telefonicznej firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu obsługi. Jeśli nie posiadasz kodu usług ekspresowych, otwórz folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
www.euro.dell.com (tylko w Europie) www.dell.com/la (w krajach Ameryki Łacińskiej i Karaibów) www.dell.ca (tylko w Kanadzie) Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell, można odwiedzić następujące witryny lub wysłać wiadomość na jeden z następujących adresów e-mail: • Witryny pomocy technicznej firmy Dell: support.dell.com support.jp.dell.com (tylko w Japonii) support.euro.dell.com (tylko w Europie) • Adresy e-mail Pomocy technicznej firmy Dell: mobile_support@us.dell.com support@us.dell.
Automatyczna obsługa stanu zamówienia Stan dowolnego zamówionego produktu firmy Dell można sprawdzić w witrynie support.euro.dell.com lub przez kontakt z automatyczną obsługą stanu zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie danych potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i udzielenia informacji na jego temat. Informacje dotyczące numeru telefonu dla danego regionu można znaleźć w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 57.
2 Dołącz diagnostyczną listę kontrolną (patrz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 56) z wyszczególnieniem wykonanych testów oraz opisem komunikatów o błędach wyświetlanych w programie Dell Diagnostics (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 57). 3 W przypadku zwrotu dołącz wszystkie akcesoria, które należą do zwracanych urządzeń (kable zasilania, dyskietki z oprogramowaniem, przewodniki itd.). 4 Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu w oryginalne (lub odpowiadające oryginalnemu) opakowanie.
Diagnostyczna lista kontrolna Nazwisko i imię: Data: Adres: Numer telefonu: Znacznik serwisowy (kod kreskowy na tylnej części komputera): Kod usług ekspresowych: Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeżeli został on udostępniony przez pomoc techniczną firmy Dell): System operacyjny i jego wersja: Urządzenia: Karty rozszerzeń: Czy komputer użytkownika jest podłączony do sieci? Tak Nie Sieć, wersja i karta sieciowa: Programy i ich wersje: Korzystając z instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyj
Kontakt z firmą Dell Klientów ze Stanów Zjednoczonych prosimy o kontakt pod numerem 800-WWW-DELL (800-999-3355). UWAGA: W przypadku braku połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, opakowaniu, paragonie lub w katalogu firmy Dell. Firma Dell zapewnia kilka możliwości pomocy technicznej przez telefon i Internet. Ich dostępność może zależeć od kraju i produktu. Niektóre usługi mogą być niedostępne w danym regionie.
Uzyskiwanie pomocy
Indeks A aktualizacje oprogramowanie i sprzęt, 35 Dell aktualizacje oprogramowania, 35 kontakt, 51, 57 Narzędzie pomocy technicznej, 35 usługa Technical Update, 35 bateria wyjmowanie, 9 Dell Diagnostics, 36 uruchamianie z dysku twardego, 36 uruchamianie z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe), 37 D Dell Latitude ON™ — podręcznik użytkownika funkcji, 48 B dane techniczne audio, 26 bateria, 28 czytnik odcisków palców, 29 fizyczne, 30 grafika, 26 informacje o systemie, 23 kar
I informacje dotyczące bezpieczeństwa, 48 informacje dotyczące ergonomii, 48 informacje dotyczące gwarancji, 48 informacje dotyczące przepisów prawnych, 48 informacje dotyczące wsparcia, 48 instrukcja serwisowa, 48 Internet konfiguracja, 14 Lokalizator sieci Wi-Fi Catcher, 10 podłączanie, 14 przełącznik urządzeń bezprzewodowych, 10 kreatory Kreator transferu plików i ustawień, 17 Kreator zgodności programów, 34 L Lokalizator sieci Dell Wi-Fi Catcher, 10 Lokalizator sieci Wi-Fi Catcher, 10 N nośnik Driver
O oprogramowanie aktualizacje, 35 ponowna instalacja, 39 problemy, 34 rozwiązywanie problemów, 34-35 Oprogramowanie Notebook System Software, 47 P ponowna instalacja oprogramowanie, 39 sterowniki i programy narzędziowe, 39 problemy przywracanie wcześniejszego stanu, 42 przenoszenie informacji na nowy komputer, 17 Przewodnik po technologiach firmy Dell, 48 pamięć rozwiązywanie problemów, 33 przywracanie systemu, 42 podłączanie Internet, 14 kabel sieciowy, 12 sieć, 13 urządzenia IEEE 1394, 12 urządzenia
S W sieci Lokalizator sieci Wi-Fi Catcher, 10 omówienie, 13 podłączanie, 13 przełącznik urządzeń bezprzewodowych, 10 warunki sprzedaży, 48 sterowniki, 39 identyfikacja, 39 nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe), 47 ponowna instalacja, 39 przywracanie poprzedniej wersji, 40 widok z przodu, 7 z tyłu, 8 Windows Vista Kreator zgodności programów, 34 ponowna instalacja, 47 program Dell Factory Image Restore, 43 przywracanie poprzedniej wersji sterownika urządzenia, 40 przywracanie