Dell™ Latitude™ E4200 Guide de configuration et de référence rapide Ce guide présente les fonctions et les spécifications de votre ordinateur et fournit des informations concernant l’installation rapide, les logiciels et le dépannage. Pour plus d’informations sur votre système d’exploitation, les périphériques et les technologies utilisées, voir le Guide technique Dell (Dell Technology Guide) sur le site support.dell.com. Modèle PP15S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Table des matières 1 À propos de votre ordinateur . . . . . . . . . . 7 Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commutateur sans fil et détecteur de réseau Dell™ Wi-Fi Catcher™ . . . . . . . . . . . . 2 Configuration de votre ordinateur . Installation rapide . . . . . . . 9 9 . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . Utilisation du Dépanneur des conflits matériels Conseils . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Problèmes d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . Problèmes liés à la mémoire . . . . . . . . . . . . 34 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Dell Support Utility Réinstallation du logiciel . Pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Obtention d’aide Obtention d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Support technique et service clientèle . DellConnect™. Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Service AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . 54 . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Service automatisé d’état des commandes Problèmes de commande Informations sur les produits . . .
Table des matières
À propos de votre ordinateur Vue frontale 1 2 17 16 3 4 5 15 6 7 14 8 13 9 12 11 10 1 écran 2 contrôles du volume 3 bouton d’alimentation 4 capteur d’éclairage ambiant 5 connecteur réseau 6 connecteur USB avec PowerShare 7 connecteur IEEE 1394 8 lecteur de carte mémoire 9 clavier 10 détecteur de réseau DELL Wi-Fi Catcher™ 11 commutateur sans fil 12 lecteur d’empreintes digitales (en option) 13 tablette tactile 14 boutons de la tablette tactile (2) À propos de votre ordina
15 voyants d’état du clavier 16 voyants d’état de l’appareil 17 bouton Dell Latitude ON™ (en option) Vue arrière 1 10 9 2 3 8 7 6 5 4 1 logement ExpressCard 2 logement de carte à puce 3 entrées d’air 4 connecteurs audio (2) 5 connecteur USB/eSATA 6 connecteur vidéo 7 connecteur d’adaptateur secteur 8 voyant d’alimentation/voyant de batterie 9 batterie 10 fente pour câble de sécurité PRÉCAUTION : n’obstruez pas les entrées d’air de l’ordinateur et n’insérez pas d’objets dedans
Retrait de la batterie PRÉCAUTION : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. PRÉCAUTION : l’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque d’incendie ou d’explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N’utilisez pas de batterie provenant d’un autre ordinateur.
À propos de votre ordinateur
Configuration de votre ordinateur Installation rapide PRÉCAUTION : avant toute intervention à l’intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité fournies avec celui-ci. Pour plus d’informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, voir le site www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les barrettes d’alimentation varient selon les pays.
2 Connectez le câble réseau. 3 Connectez les périphériques USB, tels qu’une souris ou un clavier. 4 Connectez les périphériques IEEE 1394, par exemple un lecteur de DVD. 5 Ouvrez l’écran et appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’ordinateur.
REMARQUE : il est recommandé d’allumer l’ordinateur, puis de l’éteindre au moins une fois avant d’installer toute carte ou de connecter l’ordinateur à une station d’accueil ou à un autre périphérique externe, tel qu’une imprimante. 6 Connectez-vous à Internet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Connexion à Internet », à la page 14.
Connexion à Internet REMARQUE : les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’une connexion réseau ou d’un modem externe et d’un fournisseur d’accès Internet (FAI). Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/satellite, contactez votre FAI ou opérateur de téléphonie cellulaire pour obtenir des instructions de configuration.
Système d’exploitation Microsoft® Windows Vista® 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2 Dans Windows Vista™, cliquez sur le bouton Démarrer de configuration. → Panneau 3 Sous Réseau et Internet, cliquez sur Connexion à Internet.
Si vous avez sélectionné Configurer ma connexion manuellement à l’étape 3, passez à l’étape 5. Sinon, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer la configuration. REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, contactez votre fournisseur d’accès à Internet. 5 Cliquez sur l’option appropriée sous Comment voulez-vous vous connecter à Internet ?, puis cliquez sur Suivant.
Vous pouvez transférer les données au nouvel ordinateur via une connexion réseau ou série, ou les enregistrer sur un support amovible, tel qu’un CD inscriptible, pour les transférer au nouvel ordinateur. REMARQUE : vous pouvez transférer des informations d’un ancien ordinateur à un nouvel ordinateur en connectant directement un câble série aux ports d’entrée/sortie (E/S) des deux ordinateurs.
Pour copier les données à partir de l’ancien ordinateur : 1 Sur l’ancien ordinateur, insérez le support Operating System de Windows XP. 2 Dans l’écran Bienvenue dans Microsoft Windows XP, cliquez sur Effectuer des tâches supplémentaires. 3 Sous Que voulez-vous faire ?, cliquez sur Transférer des fichiers et des paramètres→ Suivant. 4 Dans l’écran De quel ordinateur s’agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur→ Suivant.
Exécution de l’Assistant Transfert de fichiers et de paramètres sans le support du système d’exploitation Pour exécuter l’Assistant Transfert de fichiers et de paramètres sans le support Operating System, vous devez créer un disque Assistant qui permettra la création d’un fichier d’image de sauvegarde sur support amovible.
4 Dans l’écran De quel ordinateur s’agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur→ Suivant. 5 Dans l’écran, Sélectionnez une méthode de transfert, cliquez sur la méthode de votre choix. 6 Dans l’écran Que voulez-vous transférer ?, sélectionnez les éléments à transférer, puis cliquez sur Suivant. Une fois les informations copiées, l’écran Fin de la phase de collecte des données s’affiche. 7 Cliquez sur Terminer.
Spécifications REMARQUE : les offres peuvent varier d’une région à l’autre. Pour plus d’informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→ Aide et support et sélectionnez l’option qui permet de consulter les informations sur votre ordinateur.
Lecteur de carte mémoire Secure Digital (SD) Cartes prises en charge SD, SDIO, SD HC, Mini SD MMC, MMC+, Mini MMC Mémoire Connecteur du module de mémoire Une prise SODIMM accessible à l’utilisateur Capacités des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go et 4 Go REMARQUE : les barrettes de mémoire 4 Go peuvent ne pas être disponibles Type de mémoire DDR3 SODIMM Mémoire minimale 1 Go (mémoire intégrée) Mémoire maximale Capacité de 5 Go (le système d’exploitation Windows Vista® 64 bits est requis) Carte à pu
Ports et connecteurs Audio Connecteur d’entrée stéréo pour microphone, connecteur stéréo pour casque/haut-parleurs Carte Mini PCI Un emplacement de mini-carte mi-hauteur dédié à la connectivité WLAN Un emplacement de mini-carte pleine hauteur dédié à la connectivité WWAN (haut débit mobile) Carte réseau Port RJ-45 USB, eSATA Deux connecteurs à 4 broches conformes à la norme USB 2.0 REMARQUE : vous pouvez également utiliser un autre connecteur USB tel qu’un connecteur eSATA.
Communications Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000 sur la carte système Sans fil Prise en charge des technologies internes WLAN, WWAN et Bluetooth® sans fil (en cas d’achat de cartes en option) Vidéo Type de vidéo : Intégrée sur la carte système, avec accélération matérielle Bus de données Vidéo intégrée Contrôleur vidéo Intel Extreme Graphics Mémoire vidéo Jusqu’à 256 Mo (partagée) Audio Type d’audio Audio haute définition deux canaux (Azalia) Contrôleur audio IDT 92HD71B Conversion stéré
Écran Type (matrice active TFT) WXGA X/Y actif 261,12 x 163,2 Dimensions : Hauteur 261,12 mm (10,28 pouces) Largeur 163,2 mm (6,43 pouces) Diagonale 307,34 mm (12,1 pouces) Résolution maximale 1280 x 800 avec 262 000 couleurs Taux de rafraîchissement 60 Hz (40 Hz en mode d’utilisation toute la journée de la batterie (ADBL, All Day Battery Life)) Angle de fonctionnement 0° (fermé) à 160° Angles de visualisation : Horizontal 40/40° Vertical 15/30° Taille du pixel : WXGA 0,204 Consommatio
Tablette tactile Résolution de position X/Y (mode de table graphique) 240 cpi Dimension : Largeur Zone sensible de 73 mm (2,9 pouces) Hauteur Rectangle de 42,9 mm (1,7 pouce) Batterie Type 4 cellules : 28 Wattheures/14,8 V 6 cellules : 58 Wattheures/11,1 V Tranche : 48 Wattheures/11,1 V Dimensions : 4 cellules Profondeur 210 mm (8,27 pouces) Hauteur 18 mm (0,71 pouces) Largeur 46,5 mm (1,83 pouces) 6 cellules Profondeur 210 mm (8,27 pouces) Hauteur 23,2 mm (0,91 pouces) Largeur 68,5 mm (2
Batterie (suite) Poids 0,2 kg (0,44 livres) (4 cellules) 0,37–0,38 kg (0,82–0,84 livres) (6 cellules) 0,59–0,61 kg (1,3–1,34 livres) (tranche) Tension 11,1 VCC (6 cellules, tranche) 14,8 VCC (4 cellules) Temps de charge : Ordinateur éteint Environ 1 heure à une capacité de 80 % (batterie 4 cellules) Environ 2 heures à une capacité de 100 % (batterie 4 cellules) Autonomie L’autonomie de la batterie varie en fonction de l’utilisation et peut être considérablement réduite en cas d’utilisation intensive.
Adaptateur secteur (suite) Tension de sortie nominale 19,5 +/–1,0 VCC Dimensions : Hauteur 16 mm (0,63 pouce) Largeur 63 mm (2,48 pouces) Profondeur 88 mm (3,46 pouces) Plage de températures : Fonctionnement 0° à 35° C (32° à 95° F) Entreposage –40 ° à 65 °C (–40 ° à 149 F°) Lecteur d’empreintes digitales (en option) Type Capteur par bande UPEK TCS3 TouchStrip™ utilisant la technologie de détection capacitive active des pixels CMOS Caractéristiques physiques Hauteur 19,95–26,82 mm (0,79–1,06
Environnement (suite) Humidité relative (maximale) : Fonctionnement 10 à 90 % (sans condensation) Entreposage 5 à 95 % (sans condensation) Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l’environnement utilisateur) : Fonctionnement 0,66 geff Entreposage 1,3 geff Résistance maximale aux chocs (mesurée avec la tête de l’unité de disque dur en position de repos et une demi impulsion de 2 msec) : Fonctionnement 143 g Entreposage 163 g Altitude (maximale) : Fonctionnement –15,2
Spécifications
Conseils de dépannage PRÉCAUTION : vous devez systématiquement débrancher votre ordinateur de la prise secteur avant d’ouvrir le capot. REMARQUE : Pour obtenir des informations de dépannage détaillées, notamment les réponses aux messages système, voir le Guide technique (en anglais) sur le site Web support.dell.com. Utilisation du Dépanneur des conflits matériels 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista™ et support.
Problèmes d’alimentation PRÉCAUTION : avant toute intervention à l’intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité fournies avec celui-ci. Pour plus d’informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, voir le site www.dell.com/regulatory_compliance. S I L E V O Y A N T D ’ A L I M E N T A T I O N E S T É T E I N T — L’ordinateur est éteint ou n’est pas alimenté. • Reconnectez le cordon d’alimentation au connecteur situé à l’arrière de l’ordinateur et à la prise secteur.
V É R I F I E Z L E V O Y A N T D ’ É T A T D E L A B A T T E R I E — Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le bouton d’état de l’indicateur de charge de la batterie et relâchez-le pour allumer les voyants de niveau de charge. Chaque voyant représente environ 20 % de la charge totale de la batterie. S’il reste, par exemple, 80 pour cent de la charge de la batterie, quatre des voyants sont allumés. Si aucun voyant ne s’allume, cela signifie que la batterie est complètement déchargée.
Problèmes de blocage et problèmes logiciels REMARQUE : les procédures présentées dans ce document concernent l’affichage par défaut de Windows, par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell est configuré sur le mode d’affichage classique de Windows. L’ordinateur ne démarre pas VÉRIFIEZ QUE LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST BIEN BRANCHÉ SUR L’ORDINATEUR E T S U R L A P R I S E S E C T E U R.
Un écran bleu apparaît É T E I G N E Z L ’ O R D I N A T E U R — Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 6 secondes (jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne), puis redémarrez votre ordinateur.
Si l’icône Dell Support n’apparaît pas dans la barre des tâches : 1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Support Dell→ Dell Support Settings (Paramètres de Dell Support). 2 Vérifiez que l’option Show icon on the taskbar (Afficher l’icône dans la barre des tâches) est cochée. REMARQUE : Si Dell Support Utility n’est pas accessible depuis le menu Démarrer, accédez au site support.dell.com pour télécharger le logiciel.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities de Dell REMARQUE : le support Dell Drivers and Utilities est en option et n’est pas obligatoirement fourni avec tous les ordinateurs. 1 Connectez un lecteur de CD/DVD externe ou le périphérique d’amarrage s’il n’est pas présent. 2 Insérez le support Drivers and Utilities. 3 Arrêtez puis redémarrez l’ordinateur. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez immédiatement sur .
Conseils de dépannage
Réinstallation du logiciel Pilotes Identification des pilotes 1 Recherchez la liste des périphériques de votre ordinateur. a Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista™ avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur. b Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques. et cliquez REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur peut apparaître. Si vous êtes administrateur de l’ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour poursuivre.
Retour à une version antérieure du pilote de périphérique 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista le bouton droit de la souris sur Ordinateur. et cliquez avec 2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques. REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur peut apparaître. Si vous êtes administrateur de l’ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour accéder au Gestionnaire de périphériques.
3 Lorsque la fenêtre InstallShield Wizard Complete (Fin de l’Assistant InstallShield) apparaît, retirez le support Drivers and Utilities et cliquez sur Terminer pour redémarrer l’ordinateur. 4 Lorsque le bureau Windows s’affiche, réinsérez le support Drivers and Utilities. 5 Dans l’écran Welcome Dell System Owner (Bienvenue au propriétaire du système Dell), cliquez sur Suivant.
7 Cliquez sur le nom du pilote→ OK→ Suivant. 8 Cliquez sur Terminer et redémarrez l’ordinateur. Restauration du système d’exploitation Pour restaurer le système d’exploitation, vous disposez de plusieurs méthodes : • La fonction Restauration du système de Windows ramène votre ordinateur à un état de fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers de données. Utilisez-la en priorité pour restaurer le système d’exploitation et préserver les fichiers de données.
Annulation de la dernière restauration du système AVIS : avant d’annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d’exécution. Vous ne devez en aucun cas modifier, ouvrir ou supprimer des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n’est pas terminée. 1 Cliquez sur Démarrer . 2 Dans le champ Rechercher, tapez Restauration du système, puis appuyez sur .
7 Cliquez sur Dell Factory Image Restore. REMARQUE : selon votre configuration, vous devrez peut-être sélectionner Dell Factory Tools (Outils d’usine Dell), puis Dell Factory Image Restore (Restauration d’image d’usine Dell). 8 Sur l’écran de bienvenue de Dell Factory Image Restore, cliquez sur Suivant. L’écran Confirm Data Deletion (Confirmer la suppression des données) apparaît. AVIS : si vous ne souhaitez pas effectuer la restauration d’image d’usine, cliquez sur Annuler.
Pour réinstaller Windows, vous avez besoin des supports Operating System et Drivers and Utilities de Dell™. Le support Drivers and Utilities Dell contient les pilotes déjà installés sur votre ordinateur au moment de sa commande. REMARQUE : selon la région dans laquelle vous avez commandé votre ordinateur ou selon que vous avez demandé ou non les supports Drivers and Utilities et Operating System de Dell, ces derniers peuvent ne pas être fournis avec votre ordinateur.
Réinstallation du logiciel
Recherche d’informations REMARQUE : certaines fonctionnalités ou certains supports peuvent être disponibles en option et ne pas être fournis avec l’ordinateur. Certaines fonctionnalités ou certains supports ne sont disponibles que dans certains pays. REMARQUE : des informations supplémentaires peuvent être fournies avec l’ordinateur.
Document/Support/Étiquette Contenu Documentation de sécurité, de réglementation, de garantie et de support • Informations sur la garantie Ces informations peuvent être fournies avec votre ordinateur. Pour obtenir des informations supplémentaires sur les réglementations, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) du site www.dell.com à l’adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
Document/Support/Étiquette Contenu Manuel d’utilisation de Dell Latitude ON™ • Présentation de Dell Latitude ON Le manuel d’utilisation de Dell Latitude ON peut être fourni avec votre ordinateur. REMARQUE : Dell Latitude ON est • Configuration et utilisation de l’application • Connexion à Internet à l’aide de Latitude ON. disponible en option.
Recherche d’informations
Obtention d’aide Obtention d’aide PRÉCAUTION : si vous devez retirer le capot de l’ordinateur, débranchez d’abord les câbles d’alimentation de l’ordinateur et du modem de leurs prises. Suivez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur.
Lorsque vous y êtes invité par le système téléphonique automatisé de Dell, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement dirigé vers le personnel de support compétent. Si vous ne disposez pas d’un code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), double-cliquez sur l’icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les instructions qui s’affichent.
www.dell.com/la (pays d’Amérique latine et Caraïbes) www.dell.ca (Canada uniquement) Vous pouvez accéder au support Dell via les sites Web et adresses e-mail suivants : • Sites web de support technique Dell : support.dell.com support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) • Adresses e-mail du support technique Dell : mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (pays d’Amérique latine et Caraïbes uniquement) apsupport@dell.
Service automatisé d’état des commandes Pour vérifier l’état de vos commandes de produits Dell, rendez-vous sur le site Web support.dell.com ou appelez le service d’état des commandes automatisé. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, reportez-vous à la section « Pour contacter Dell », à la page 57.
2 Joignez une copie de la liste de vérification des tests de diagnostic (reportez-vous à la section « Liste de vérification des tests de diagnostic », à la page 56), indiquant les tests effectués et tous les messages d’erreur mentionnés par Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Pour contacter Dell », à la page 57). 3 Joignez tous les accessoires qui accompagnent les articles retournés (câbles d’alimentation, disquettes de logiciels, guides, etc.) s’il s’agit d’un retour pour avoir.
Liste de vérification des tests de diagnostic Nom : Date : Adresse : Numéro de téléphone : Numéro de service (code à barres situé à l’arrière de l’ordinateur ou en dessous) : Code de service express : Numéro d’autorisation de retour de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : Système d’exploitation et version : Périphériques : Cartes d’extension : Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non Réseau, version et carte réseau : Programmes et versions : Consultez la documentation de votre système d’
Pour contacter Dell Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d’une connexion Internet active, vous pouvez trouver les informations de contact sur votre confirmation de commande, bordereau d’expédition, facture ou dans le catalogue de produits Dell. Dell propose plusieurs options de services et support en ligne et par téléphone.
Obtention d’aide
Index A alimentation comportement des voyants d’alimentation, 32 dépannage, 32 assistants Assistant Compatibilité des programmes, 34 Assistant Transfert de fichiers et paramètres, 16 connexion adaptateur de CA, 11 câble réseau, 12 Internet, 14 périphériques IEEE 1394, 12 périphériques USB, 12 réseau, 13 contacter Dell, 51, 57 contrat de licence utilisateur final (EULA), 48 B D batterie retrait, 9 Dell contacter, 51, 57 mises à jour logicielles, 35 service Dell Technical Update, 35 support technique et
dépannage, 31, 48 absence de réponse de l’ordinateur, 34 alimentation, 32 blocage d’un programme, 34 compatibilité des programmes avec Windows, 34 comportement des voyants d’alimentation, 32 conseils, 31 Dell Diagnostics, 36 écran bleu, 35 logiciel, 34-35 mémoire, 33 restauration à un état antérieur, 42 G détecteur de réseau Wi-Fi Catcher, 9 Internet commutateur sans fil, 9 configuration, 14 connexion, 14 détecteur de réseau Wi-Fi Catcher, 9 diagnostics Dell, 36 documentation, 47 Guide de maintenance, 4
M R manuel d’utilisation de Dell Latitude ON, 49 recherche d’informations, 47 Manuel de maintenance, 48-49 mémoire dépannage, 33 mises à niveau logicielles et matérielles, 35 N NSS (Notebook System Software), 47 numéro de service, 47 numéros de téléphone, 57 P pilotes, 39 identification, 39 réinstallation, 39 retour à une version précédente, 40 support Drivers and Utilities, 47 problèmes restauration à un état antérieur, 42 réinstallation logiciel, 39 pilotes et utilitaires, 39 réseaux branchement, 1
spécifications (suite) tablette tactile, 26 toutes, 21 vidéo, 24 support, 51 contacter Dell, 57 DellConnect, 52 Drivers and Utilities, 47 par région, 52 services en ligne, 52 support technique et service client, 52 système d’exploitation, 47 support Drivers and Utilities, 40, 47 Dell Diagnostics, 36 support Operating System (système d’exploitation), 47 système d’exploitation Dell Factory Image Restore, 43 réinstallation, 47 restauration du système, 42 support, 44 T Termes et Conditions, 48 transfert d’info