Dell™ Latitude™ D505 Series System Information Guide Guide des Informations Système Guia de informações do sistema Guía de información del sistema Model PP10L www.dell.com | support.dell.
Dell™ Latitude™ D505 Series System Information Guide Model PP10L www.dell.com | support.dell.
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Contents CAUTION: Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAFETY: General . . . . . SAFETY: Power . . . . . . SAFETY: Battery . . . . . . SAFETY: Air Travel . . . . . SAFETY: EMC Instructions . When Using Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 6 6 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limited Warranties and Return Policy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limited Warranty for Dell-Branded Hardware Products (U.S. Only) . "Total Satisfaction" Return Policy (U.S. Only) . . . . . . . . . . . Limited Warranty Terms for Dell-Branded Hardware Products (Canada Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Total Satisfaction" Return Policy (Canada Only) . . . . . . . . . . Dell Software and Peripherals (Canada Only) . . . . . . . . . . .
CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. SAFETY: General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician. Always follow installation instructions closely.
www.dell.com | support.dell.com SAFETY: Power • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
– Additionally, the use of any PED, such as a portable computer, may be prohibited in aircraft during certain critical phases of flight, for example, takeoff and landing. Some airlines may further define the critical flight phase as any time the aircraft is below 3050 m (10,000 ft). Please follow the airline’s specific instructions as to when the use of a PED is allowed.
www.dell.com | support.dell.com • Clean the display with a soft, clean cloth and water. Apply the water to the cloth; then stroke the cloth across the display in one direction, moving from the top of the display to the bottom. Remove moisture from the display quickly and keep the display dry. Long-term exposure to moisture can damage the display. Do not use a commercial window cleaner to clean your display.
• When transporting a sensitive component, first place it in an antistatic container or packaging. • Handle all sensitive components in a static-safe area. If possible, use antistatic floor pads and workbench pads. SAFETY: Battery Disposal Your computer uses a lithium-ion battery and a lithium coin-cell battery. For instructions about replacing the lithium-ion battery in your computer, see "Removing a Battery" on page 18.
www.dell.com | support.dell.com Finding Information for Your Computer What are you looking for? Find It Here • A diagnostic program for my computer • Drivers for my computer • My computer documentation • My device documentation Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD) Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access your documentation.
What are you looking for? Find It Here • Service Tag and Express Service Code • Microsoft Windows License Label S e r v i c e Ta g a n d M i c r o s o f t W i n d o w s L i c e n s e These labels are located on your computer. •Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact technical support. •Enter the Express Service Code to direct your call when contacting technical support. The Express Service Code is not available in all countries.
www.dell.com | support.dell.com What are you looking for? Find It Here • How to reinstall my operating system O p e r a t i n g S ys t e m C D The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System CD. See your User’s Guide for operating-system reinstallation instructions. After you reinstall your operating system, use the Drivers and Utilities CD to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions at the beginning of this document. 1 Unpack the accessories box. 2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
www.dell.com | support.dell.com 4 Open the computer display and press the power button to turn on the computer. NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and shut down at least once.
About Your Computer Front View display power button keyboard status lights device status lights touch pad keyboard touch pad buttons display latch speakers System Information Guide 15
www.dell.com | support.dell.
Back View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire.
www.dell.com | support.dell.com Removing a Battery For more information about removing the second battery, see "Using the Module Bay" in your online User’s Guide. CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect it from the electrical outlet, and disconnect the modem from the telephone wall jack.
Removing and Installing a Reserve Battery 1 Remove the battery. 2 Remove the reserve battery cover. 3 Slide the reserve battery toward the connector, and pull the battery out of its compartment. 4 Disconnect the reserve battery cable from the connector. connector reserve battery cable reserve battery 5 Connect the reserve battery cable to the connector in the reserve battery compartment.
www.dell.com | support.dell.com 6 Place the reserve battery in the compartment, and replace the reserve battery cover. Installing a Battery Slide the battery into the bay until the latch release clicks. For more information about installing the second battery, see "Using the Module Bay" in your online User’s Guide.
Dell Diagnostics CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions at the beginning of this document. When to Use the Dell Diagnostics If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Solving Problems" in your User’s Guide and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance. It is recommended that you print these procedures before you begin. NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
www.dell.com | support.dell.com • If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error code(s) and contact Dell (see "Getting Help" in your User's Guide for the appropriate contact information) before continuing on to the Dell Diagnostics. If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
3 If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable tab described in the following table for more information. Tab Function Results Displays the results of the test and any error conditions encountered. Errors Displays error conditions encountered, error codes, and the problem description. Help Describes the test and may indicate requirements for running the test. Configuration Displays your hardware configuration for the selected device.
www.dell.com | support.dell.com Regulatory Notices Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or conducted along power or signal leads, that endangers the functioning of a radio navigation or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a licensed radio communications service.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col.
www.dell.com | support.dell.
What do I do if I need warranty service? Before the warranty expires, please call us at the relevant number listed in the following table. Please also have your Dell Service Tag or order number available. Individual Home Consumers: U.S.
www.dell.com | support.dell.com We will pay to ship the part to you if you use an address in the United States (excluding Puerto Rico and U.S. possessions and territories). Otherwise, we will ship the part freight collect. We will also include a prepaid shipping container with each replacement part for your use in returning the replaced part to us. NOTE: Before you replace parts, make sure to back up the data on the hard drive(s) and any other storage device(s) in the product(s).
• Reconditioned or Refurbished Dell-Branded Hardware Products and Parts — All reconditioned or refurbished Dell-branded server and storage products may be returned within 30 days from the date on the packing slip or invoice. All other reconditioned or refurbished Dell-branded hardware products and parts may be returned within 14 days of the date on the packing slip or invoice.
www.dell.com | support.dell.com WE DO NOT ACCEPT LIABILITY BEYOND THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THIS WARRANTY STATEMENT OR FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES, FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE, OR FOR LOST DATA OR LOST SOFTWARE. OUR LIABILITY WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS THE SUBJECT OF A CLAIM.
When you contact us, we will issue a Return Material Authorization Number for you to include with your return. You must return the products to us in their original or equivalent packaging, prepay shipping charges, and insure the shipment or accept the risk if the product is lost or damaged in shipment. We will return the repaired or replacement products to you. We will pay to ship the repaired or replaced products to you if you use an address in Canada.
www.dell.com | support.dell.com "Total Satisfaction" Return Policy (Canada Only) If you are an end-user customer who bought new products directly from Dell, you may return them to Dell up to 30 days after you receive them for a refund or credit of the product purchase price. If you are an end-user customer who bought reconditioned or refurbished products from Dell, you may return them to Dell within 14 days after the date on the packing slip or invoice for a refund or credit of the product purchase price.
To return products, you must call Dell Customer Service at 1-800-387-5759 to receive a Credit Return Authorization Number. You must ship the Dell Software and Peripherals products back to Dell in their original manufacturer's packaging (which must be in as-new condition), prepay shipping charges, and insure the shipment or accept the risk of loss or damage during shipment.
www.dell.com | support.dell.com Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Intel® Warranty Statement for Pentium® and Celeron® Processors Only (U.S.
www.dell.com | support.dell.com Intel Pentium® and Celeron® Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
Dell™ Latitude™ Série D505 Guide des Informations Système Modèle PP10L www.dell.com | support.dell.
Remarques, Avis et Précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Sommaire PRÉCAUTION : Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÉCURITÉ : Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÉCURITÉ : Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÉCURITÉ : Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÉCURITÉ : Voyage en avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÉCURITÉ : Instructions relatives à la compatibilité électromagnétique (EMC, Electromagnetic Compatibility) . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée et règle de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de garantie limitée pour les produits matériels Dell (Canada seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Règle de retour «Satisfait ou remboursé» (Canada seulement) . . . . Logiciels et périphériques Dell (Canada seulement) . . . . . . . . . Déclaration de garantie Intel® réservée aux processeurs Pentium® et Celeron® (États-Unis et Canada uniquement) . . . . . . . . . . 40 Sommaire . . 61 . .
PRÉCAUTION : Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour protéger votre ordinateur ainsi que votre environnement de travail contre d'éventuels dommages, respectez les consignes de sécurité ci-dessous. SÉCURITÉ : Généralités • Ne tentez pas d'assurer vous-même l'entretien de votre ordinateur à moins que vous ne soyez un technicien de maintenance qualifié. Suivez toujours scrupuleusement les instructions d'installation.
www.dell.com | support.dell.com SÉCURITÉ : Alimentation • Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni par Dell et homologué pour cet ordinateur. L'utilisation d'un autre adaptateur CA/CC peut provoquer un incendie ou une explosion. • Avant de raccorder l'ordinateur à une prise électrique, assurez-vous que la tension du secteur est compatible avec la tension d'entrée de l'adaptateur.
– Afin de respecter au mieux ces instructions, si votre ordinateur portable Dell est équipé de Dell TrueMobile™ ou d'autres dispositifs de communication sans fil, veuillez désactiver cet appareil avant de monter à bord de l'avion et suivre les instructions fournies par le personnel à bord sur l'utilisation de ce type d'appareils.
www.dell.com | support.dell.com • Manipulez les composants avec précaution. Un composant, tel qu'un module de mémoire, doit être tenu par les bords et non par les broches. • Avant de retirer un module de mémoire de la carte système ou de débrancher un périphérique de l'ordinateur, éteignez l'ordinateur, débranchez le câble de l'adaptateur CA/CC, retirez toutes les batteries installées dans la baie de batterie ou la baie modulaire et attendez 5 secondes.
Tandis que vous continuez à travailler à l'intérieur de l'ordinateur, pensez à toucher régulièrement une surface métallique non peinte à l'arrière de l'ordinateur pour vous débarrasser de la charge statique accumulée par votre corps.
www.dell.com | support.dell.com Recherche d'informations concernant l'ordinateur Que recherchez-vous ? Cherchez ici • Un programme de diagnostic pour mon ordinateur • Pilotes pour mon ordinateur • Documentation concernant mon ordinateur • Documentation concernant mon appareil CD Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) (également appelé ResourceCD) La documentation et les pilotes sont déjà installés sur votre ordinateur.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici • Comment retirer et remplacer des G u i d e d ' u t i l i s a t i o n pièces Centre d'aide et de support Microsoft® Windows® XP • Spécifications techniques 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support. • Comment configurer les paramètres 2 Cliquez sur Guides d'utilisation du système, puis sur Guides du système d'utilisation.
www.dell.com | support.dell.com Que recherchez-vous ? Cherchez ici • Historique de l'état et du support de l'appel de service • Les principaux problèmes techniques • Les questions les plus fréquentes • Les téléchargements de fichiers • Informations détaillées sur la configuration de l'ordinateur • Contrat de service de l'ordinateur Site Web Support Premier de Dell — premiersupport.dell.
Installation de votre ordinateur PRÉCAUTION : Avant d'effectuer l'une des procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité indiquées au début de ce document. 1 Déballez la boîte d'accessoires. 2 Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour réaliser l'installation. Cette boîte contient également la documentation utilisateur et tout autre logiciel ou matériel supplémentaire (cartes PC, lecteurs, batteries, etc.) que vous avez commandés.
www.dell.com | support.dell.com 4 Pour mettre l'ordinateur sous tension, ouvrez le moniteur et appuyez sur le bouton d'alimentation. REMARQUE : Ne raccordez pas l'ordinateur à la station d'accueil tant qu'il n'a pas été mis sous tension et arrêté au moins une fois.
À propos de votre ordinateur Vue avant Écran Bouton d'alimentation Voyants d'état du clavier Voyants d'état du périphérique Tablette tactile Clavier Boutons de la tablette tactile Dispositif de blocage de l'écran Haut-parleurs Guide des Informations Système 51
www.dell.com | support.dell.
Vue arrière PRÉCAUTION : Ne bloquez pas et n'insérez pas d'objets dans les entrées d'air de l'ordinateur et évitez toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait de provoquer un incendie ou d'endommager l'ordinateur.
www.dell.com | support.dell.com Retrait de la batterie Pour en savoir plus sur le retrait de la batterie secondaire, reportez-vous à la section «Utilisation de la baie modulaire» du Guide d'utilisation en ligne. PRÉCAUTION : Avant d'effectuer ces procédures, éteignez votre ordinateur, débranchez-le de la prise secteur et déconnectez le modem de la prise jack téléphonique murale.
Retrait et installation d'une batterie de réserve 1 Retirez la batterie. 2 Retirez le capot du compartiment de la batterie de réserve. 3 Faites glisser la batterie de réserve vers le connecteur et retirez-la de son compartiment. 4 Débranchez le câble de batterie de réserve du connecteur.
www.dell.com | support.dell.com 5 Branchez le câble de la batterie de réserve au connecteur situé dans le compartiment de cette batterie. 6 Placez la batterie de réserve dans le compartiment, puis remettez le capot du compartiment en place. Installation d'une batterie Faites glisser la batterie dans la baie jusqu'à ce que le dispositif de verrouillage s'enclenche.
Dell Diagnostics PRÉCAUTION : Avant d'effectuer l'une des procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité indiquées au début de ce document. Quand utiliser Dell Diagnostics Si vous rencontrez un problème avec l'ordinateur, effectuez les vérifications indiquées dans la section «Résolution des problèmes» du Guide d'utilisation et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Nous vous recommandons d'imprimer ces procédures avant de commencer.
www.dell.com | support.dell.com • Si des défaillances sont détectées pendant l'évaluation du système de préamorçage, notez le(s) code(s) d'erreur et contactez Dell (pour obtenir les coordonnées du contact approprié, reportez-vous à la section «Obtention d'aide» du Guide d'utilisation) avant de lancer Dell Diagnostics. Si l'évaluation du système se déroule sans problème, le message Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Initialisation de la partition de l'utilitaire Dell Diagnostics) s'affiche.
3 Si vous effectuez un test à partir de l'option Test personnalisé ou Arborescence des symptômes, cliquez sur l'onglet approprié décrit dans le tableau suivant pour en savoir plus. Onglet Fonction Résultats Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur rencontrées. Erreurs Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes d'erreur et la description du problème. Aide Décrit le test et peut indiquer les conditions requises pour exécuter le test.
www.dell.com | support.dell.com Réglementations Une interférence électromagnétique (EMI - Electromagnetic Interference) est un signal ou une émission, véhiculé(e) dans l'espace libre ou par des conducteurs électriques ou de signaux, qui peut mettre en danger le fonctionnement d'une radionavigation ou autre service de sécurité, ou sérieusement dégrader, obstruer ou interrompre à maintes reprises un service de communications radio autorisé.
Garantie limitée et règle de retour Les produits matériels de marque Dell achetés au Canada sont couverts par une garantie limitée de 90 jours (lampes pour projecteurs Dell uniquement), d'un an, de deux ans, de trois ans ou de quatre ans. Pour savoir quelle garantie s'applique aux produits que vous avez achetés, consultez la facture qui les accompagne. Les sections suivantes décrivent la garantie limitée et la règle de retour en vigueur au Canada.
www.dell.com | support.dell.com Quelle est la durée de cette garantie limitée ? Cette garantie limitée s'applique pendant la période indiquée sur votre fiche d'expédition ou facture, à l'exception de la garantie limitée des batteries Dell qui est valable un an seulement et de la garantie limitée des lampes de projecteurs Dell qui est réduite à 90 jours uniquement. La garantie limitée prend effet à la date inscrite sur la fiche d'expédition ou la facture.
Au cours des années non écoulées suivant la première année de toutes les garanties limitées : Nous remplacerons toute pièce défectueuse par une pièce neuve ou réusinée, si nous estimons qu'elle a besoin d'être remplacée.
www.dell.com | support.dell.com Pour retourner les produits, vous devez appeler le Service Clientèle de Dell au 1-800-847-4096 qui vous fournira un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Afin d'accélérer la procédure de remboursement ou d'avoir, Dell attend que vous lui renvoyiez les produits dans leur emballage d'origine dans les 5 jours suivant l'attribution d'un numéro d'autorisation de retour pour crédit.
Déclaration de garantie Intel® réservée aux processeurs Pentium® et Celeron® (États-Unis et Canada uniquement) Intel’s Three Year Limited Warranty Limited Warranty Intel warrants that its family of Pentium® and Celeron® processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased sepa
www.dell.com | support.dell.com Intel Pentium® and Celeron® Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
Dell™ Latitude™ D505 Series Guia de informações do sistema Modelo PP10L www.dell.com | support.dell.
Notas, avisos e advertências NOTA: NOTA indica informações importantes para utilizar melhor o computador. AVISO: AVISO indica riscos para o hardware ou riscos de perda de dados e fornece informações sobre como evitar o problema. ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos ao equipamento, de lesões corporais ou de morte.
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 72 72 72 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . 74 74 74 75 . . . . . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 82 82 83 83 . . . .
70 Índice
ADVERTÊNCIA: Instruções de segurança Use as diretrizes de segurança a seguir para ajudar a garantir sua própria segurança pessoal e para proteger o computador e o ambiente de trabalho contra danos potenciais. SEGURANÇA: Geral • Não tente fazer manutenção no computador por sua própria conta, a menos que você seja um técnico qualificado. Siga sempre as instruções de instalação.
www.dell.com | support.dell.com SEGURANÇA: Alimentação • Utilize somente o adaptador CA fornecido pela Dell e aprovado para ser utilizado com este computador. A utilização de um outro tipo de adaptador CA pode provocar incêndio ou explosão. • Antes de conectar o computador a uma tomada elétrica, verifique a tensão do adaptador CA para garantir que a tensão e a freqüência necessárias correspondam à fonte de energia disponível.
– Para melhor cumprir todas essas restrições, se o seu computador portátil Dell estiver equipado com Dell TrueMobile™ ou com algum outro dispositivo de comunicação sem fio, desative esse dispositivo antes de embarcar na aeronave e siga todas as instruções fornecidas pelo pessoal da companhia aérea com relação a esse dispositivo. – Além disso, o uso de qualquer PED, como computadores portáteis, pode ser proibido em aeronaves, durante certas fases críticas do vôo, como a decolagem e a aterrisagem.
www.dell.com | support.dell.com • Antes de remover um módulo de memória da placa de sistema ou desconectar um dispositivo do computador, desligue o computador, desconecte o cabo do adaptador CA, remova qualquer bateria instalada no compartimento de bateria ou no compartimento de módulos e aguarde 5 segundos antes de prosseguir, para ajudar a evitar danos possíveis à placa de sistema. • Limpe o monitor com um pano macio umedecido em água.
Durante o período em que você trabalhar na parte interna do computador, toque periodicamente uma superfície de metal não-pintada na parte de trás do computador, para remover qualquer carga estática que o seu corpo possa ter acumulado.
www.dell.com | support.dell.com Como encontrar informações para o computador O que você está procurando? Encontre aqui • Um programa de diagnóstico para o computador • Drivers para o computador • A documentação do computador • Documentação do dispositivo CD de drivers e utilitários (também chamado de ResourceCD) A documentação e os drivers já estão instalados no computador. Você pode usar o CD para reinstalar drivers, executar o Dell Diagnostics ou acessar a documentação.
O que você está procurando? Encontre aqui • Como remover e substituir peças Guia do usuário • Especificações técnicas Centro de ajuda e suporte do Microsoft® Windows® XP • Como configurar os parâmetros do 1 Clique no botão Iniciar e em Ajuda e suporte. sistema 2 Clique em Guias do usuário e do sistema e clique em Guias do • Como localizar defeitos e solucionar usuário. problemas Windows 2000 Clique duas vezes no ícone trabalho.
www.dell.com | support.dell.com O que você está procurando? Encontre aqui • Status do serviço de chamadas e histórico de suporte • Questões técnicas importantes do computador • Perguntas mais freqüentes • Downloads de arquivos • Detalhes sobre a configuração do meu computador • Contrato de serviço para o computador S i t e d o D e l l P r e m i e r S u p p o r t — premiersupport.dell.
Como configurar o computador ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança do início deste documento. 1 Abra a caixa de acessórios. 2 Separe os itens da caixa de acessórios necessários para a configuração do computador. A caixa de acessórios contém também a documentação do usuário e os softwares ou hardwares adicionais (como placas de PC, drivers ou baterias) que você adquiriu.
www.dell.com | support.dell.com 4 Abra o monitor e pressione o botão liga/desliga para ligar o computador. NOTA: Não conecte o computador ao dispositivo de acoplamento, até que o computador tenha sido ligado e desligado pelo menos uma vez.
Sobre o seu computador Vista frontal tela botão liga/desliga luzes de status do teclado luzes de status do dispositivo touch pad teclado botões do touch pad trava da tela alto-falantes Manual de informações do sistema 81
www.dell.com | support.dell.
Vista traseira ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos e nem permita o acúmulo de poeira nas aberturas de ventilação. Não coloque o computador ligado em ambientes com pouca ventilação (como pastas fechadas). O bloqueio do fluxo de ar pode danificar o computador ou causar incêndio.
www.dell.com | support.dell.com Como remover a bateria Para obter mais informações sobre como remover a segunda bateria, consulte “Como usar o compartimento de módulos” no Guia do usuário on-line. ADVERTÊNCIA: Antes de executar estes procedimentos, desligue o computador, desconecte-o da tomada elétrica e desconecte o modem da tomada de telefone.
Como remover e instalar a bateria de reserva 1 Remova a bateria. 2 Remova a tampa da bateria reserva. 3 Deslize a bateria de reserva na direção do conector e retire a bateria de seu compartimento. 4 Desconecte o cabo da bateria de reserva. conector cabo da bateria reserva bateria reserva 5 Conecte o cabo da bateria reserva ao conector no compartimento correspondente.
www.dell.com | support.dell.com 6 Coloque a bateria de reserva no compartimento e recoloque a tampa da bateria. Como instalar a bateria Deslize a bateria para dentro do compartimento até ouvir um clique na trava de liberação. Para obter mais informações sobre como instalar a segunda bateria, consulte “Como usar o compartimento de módulos” no Guia do usuário on-line.
Dell Diagnostics ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer dos procedimentos desta seção, execute as instruções de segurança no início deste documento. Quando utilizar o Dell Diagnostics Se o computador apresentar um problema, execute as verificações descritas em “Solução de problemas” no Guia do usuário e execute o Dell Diagnostics, antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica. É recomendável que você imprima estes procedimentos antes de começar.
www.dell.com | support.dell.com • Se forem detectadas falhas durante a avaliação de pré-inicialização do sistema, anote o código do erro e entre em contato com a Dell (consulte “Como obter ajuda” no Guia do usuário para obter as informações de contato) antes de executar o Dell Diagnostics. Se a avaliação de pré-inicialização do sistema tiver sido concluída com sucesso, você receberá a mensagem Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
3 Se você executar um teste usando a opção Custom Test ou Symptom Tree, clique na guia apropriada descrita na tabela a seguir para obter mais informações. Guia Função Results (Resultados) Mostra os resultados do teste e as condições de erro encontradas. Errors (Erros) Mostra as condições de erro encontradas, os códigos de erro e a descrição do problema. Help (Ajuda) Descreve o teste e pode indicar os requisitos para a execução desse teste.
www.dell.com | support.dell.com Avisos de normalização EMI (Electromagnetic Interference, Interferência eletromagnética) é qualquer sinal ou emissão irradiada no espaço livre ou conduzida por fiação de potência ou de sinal, que compromete o serviço de rádio navegação ou outro serviço de segurança, ou ainda, degrada seriamente, obstrui ou interrompe repetidamente um serviço licenciado de comunicação por rádio.
Garantia limitada e política de devolução Termo de Garantia Contratual – Brasil – Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final – 1º ano Garantia A DELL* garante ao usuário final, em conformidade com as disposições abaixo, que os produtos de hardware com a sua marca, adquiridos pelo usuário final de uma empresa do grupo DELL ou de um distribuidor autorizado DELL situado na América Latina e Caribe, estão livres de defeitos em seus componentes eletrônicos, mecânicos e de montagem, pelo prazo de 1 (um) ano con
www.dell.com | support.dell.
Dell™ Latitude™ Serie D505 Guía de información del sistema Modelo PP10L www.dell.com | support.dell.
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo. AVISO: Un AVISO le indica la posibilidad de que el hardware sufra daños potenciales o de pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un aviso de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte.
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 98 98 98 99 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad SEGURIDAD: General . . . . . . SEGURIDAD: Alimentación . . . SEGURIDAD: Batería . . . . . . SEGURIDAD: Viajes en avión. . . SEGURIDAD: Instrucciones EMC . Cuando utilice el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Política de devolución y garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . Términos contractuales - Argentina - Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía de 1 año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) . . . . . . . . . . . . . . . . Declaración de garantía Intel® sólo para procesadores Pentium® y Celeron® (sólo en EE.UU. y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Contenido 118 . 118 .
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su seguridad personal y proteger el equipo y el entorno de trabajo frente a posibles daños. SEGURIDAD: General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico experto. Siga siempre las instrucciones de instalación tal y como se indica.
www.dell.com | support.dell.com SEGURIDAD: Alimentación • Utilice únicamente el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA puede implicar un riesgo de incendio o explosión. • Antes de conectar el equipo a un tomacorriente, asegúrese de que el valor nominal de voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coincidan con los de la fuente de alimentación disponible.
– Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell está equipado con Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe desactivar este dispositivo antes de embarcarse en la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
www.dell.com | support.dell.com • Para evitar posibles daños en la placa base, antes de extraer un módulo de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA, extraiga la batería del compartimento de la batería o el compartimento para módulos y, a continuación, espere 5 segundos. • Limpie la pantalla con agua y con un paño suave y limpio.
Asimismo, puede realizar lo siguiente para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD): • Cuando esté desempaquetando un componente sensible a la electricidad estática, no retire el componente del material de embalaje antiestático hasta que no considere que está preparado para instalar el componente. Justo antes de abrir el embalaje antiestático, asegúrese de descargar la electricidad estática de su cuerpo.
www.dell.com | support.dell.com Localización de información de su equipo ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí • Un programa de diagnóstico para mi equipo • Controladores para mi equipo • Ladocumentación de mi equipo • La documentación de mi dispositivo CD de controladores y utilidades (también conocido como ResourceCD) La documentación y los controladores ya están instalados en su equipo. Puede utilizar el CD para volver a instalar los controladores, ejecutar los Diagnósticos Dell o acceder a la documentación.
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí • Cómo extraer y cambiar piezas Guía del usuario • Especificaciones técnicas Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft® Windows® XP • Cómo configurar los parámetros del 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Ayuda sistema y soporte técnico. • Cómo detectar y solucionar 2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías del problemas usuario.
www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí • Estado de las llamadas de servicio e historial de asistencia • Cuestiones técnicas importantes para mi equipo • Preguntas frecuentes • Descargas de archivos • Detalles sobre la configuración de mi equipo • Contrato de asistencia para mi equipo Sitio web Dell Premier Support — premiersupport.dell.com El sitio web Dell Premier Support está personalizado para clientes corporativos, gubernamentales y del ámbito educativo.
Configuración del equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que aparecen al principio de este documento. 1 Desempaquete la caja de accesorios. 2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del ordenador. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado.
www.dell.com | support.dell.com 4 Para encender el equipo, abra la pantalla y oprima el botón de alimentación. NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya encendido y apagado como mínimo una vez.
Acerca de su equipo Vista anterior Pantalla Botón de alimentación Indicadores de estado del teclado Indicadores de estado del dispositivo Teclado Superficie táctil Botones de la superficie táctil Seguro de la pantalla Altavoces Guía de información del sistema 107
www.dell.com | support.dell.
Vista posterior PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
www.dell.com | support.dell.com Extracción de una batería Para obtener más información acerca de cómo extraer la segunda batería, consulte la sección “Uso del compartimento modular” de la Guía del usuario en línea. PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo, desconéctelo del tomacorriente y desenchufe el módem de la toma de teléfono de la pared.
Extracción e instalación de una batería de reserva 1 Extraiga la batería. 2 Extraiga la cubierta de la batería de reserva. 3 Deslice la batería de reserva hacia el conector y saque la batería de su compartimento. 4 Desconecte el cable de la batería de reserva del conector.
www.dell.com | support.dell.com 5 Enchufe el cable de la batería de reserva en el conector del compartimento de la batería de reserva. 6 Introduzca la batería de reserva en su compartimento y vuelva a colocar la cubierta. Instalación de una batería Deslice la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic. Para obtener más información acerca de cómo instalar la segunda batería, consulte la sección “Uso del compartimento modular” de la Guía del usuario en línea.
Diagnósticos Dell PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que aparecen al principio de este documento. Cuándo utilizar los Diagnósticos Dell Si tiene algún problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en la sección “Solución de problemas” en la Guía del usuario y ejecute los Diagnósticos Dell antes de ponerse en contacto con Dell para obtener soporte técnico.
www.dell.com | support.dell.com • Si se detectan fallas durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote los códigos de error y póngase en contacto con Dell (consulte la sección “Obtención de ayuda” de la Guía del usuario para obtener la información de contacto adecuada) antes de continuar con los Diagnósticos Dell. Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la pestaña correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más información. Ficha Función Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema.
www.dell.com | support.dell.com Avisos reglamentarios Una interferencia electromagnética (EMI, del inglés Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de una navegación por radio u otro servicio de seguridad o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado.
Información para NOM (únicamente para México) Se proporciona la siguiente información sobre el/los dispositivo(s) descrito(s) en este documento de acuerdo a los requisitos establecidos por las Normas Oficiales para México (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
www.dell.com | support.dell.com Política de devolución y garantía limitada Términos contractuales - Argentina - Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º.
• Daños causados por programas de computación (software), accesorios o productos de terceros adicionados a un producto comercializado por DELL después de haber sido enviado al usuario final, directamente de DELL; • Daños causados por violación del producto, intento de reparación o ajuste por terceros no autorizados por DELL; • Daños causados por agentes de la naturaleza, como descargas eléctricas (rayos), inundaciones, incendios, derrumbes, terremotos, etc.
www.dell.com | support.dell.com Exclusiones Esta garantía no se aplica a defectos que sean el resultado de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones realizadas por parte de terceros no autorizados o del usuario final; daño accidental o voluntario o deterioro normal por el uso. Cómo hacer una reclamación En Latinoamérica o el área del Caribe, para hacer reclamaciones debe contactarse con un punto de venta de Dell durante el periodo que cubra la garantía.
Declaración de garantía Intel® sólo para procesadores Pentium® y Celeron® (sólo en EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com Intel Pentium® and Celeron® Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
Printed in the U.S.A. Imprimé†aux†États-Unis. Impresso nos EUA. Impreso en EE. UU. 0R1189A01 www.dell.com | support.dell.