Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Wyszukiwanie informacji Informacje o komputerze Przenoszenie informacji do nowego komputera Korzystanie z akumulatora Korzystanie z klawiatury i panelu dotykowego Korzystanie z wyświetlacza Konfigurowanie sieci Korzystanie z kart Zabezpieczanie komputera Rozwiązywanie problemów Program konfiguracji systemu Ponowna instalacja oprogramowania Dodawanie i wymiana podzespołó w Program Dell™ QuickSet Podróżowanie z komputerem Uzyskiwanie pomocy Dane techniczn
Powrót do spisu treści Informacje o komputerze Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Widok z przodu Widok z lewej strony Widok z prawej strony Widok z tyłu Widok od dołu Widok z przodu 1 zatrzask wyświetlacza 5 przyciski panelu dotykowego 9 lampki klawiatury i stanu sieci 2 wyświetlacz 6 wodzik 10 czujnik oświetlenia 3 lampki stanu urządzenia 7 klawiatura 4 panel dotykowy 8 głośnik Wyświetlacz — Aby uzyskać więcej informacji o wyświetlaczu, należy zapoznać się z tematem Korzyst
Świeci, gdy komputer odczytuje lub zapisuje dane. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie należy wyłączać komputera, gdy migocze lampka . Świeci światłem ciągłym lub migocze, wskazując stan naładowania akumulatora. Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, lampka ¡ ¡ Świeci ciągłym zielonym światłem: Trwa ładowanie akumulatora. Świeci przerywanym zielonym światłem: Akumulator jest prawie całkowicie naładowany.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty danych, komputer należy wyłączać, korzystając z funkcji zamykania systemu Microsoft® Windows®, a nie naciskając przycisk zasilania. Gdy komputer przestał reagować, należy nacisnąć przycisk zasilania i przytrzymać go, dopóki komputer nie zostanie całkowicie wyłączony (może to potrwać kilka sekund).
PRZESTROGA: Nie blokować, zatykać otworów wentylacyjnych ani doprowadzać do gromadzenia się w nich kurzu. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczenie przepływu powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.
Służy do podłączenia monitora zewnętrznego. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z tematem Korzystanie z wyświetlacza. Złącze zasilacza prądu przemiennego — Umożliwia podłączenie zasilacza prądu przemiennego do komputera. Złącze IEEE 1394 — Łączy urządzenia obsługujące duże szybkości przesyłania danych interfejsu IEEE 1394, takie jak niektóre cyfrowe kamery wideo. UWAGA: Komputer D420 został optymalnie zaprojektowany do korzystania z Media Base w przypadku dokowania.
1 akumulator 3 zwalniacz zatrzasku wnęki akumulatora (2) 5 otwór wentylacyjny 2 wskaźnik naładowania akumulatora 4 pokrywa modułu pamięci/karty sieci bezprzewodowej WLAN Mini-Card 6 gniazdo urządzenia dokującego Pokrywa modułu pamięci/karty sieci bezprzewodowej WLAN Mini-Card — Przykrywa wnękę zawierającą jeden moduł pamięci oraz kartę sieci bezprzewodowej WLAN Mini-Card. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy zapoznać się z tematem Dodawanie i wymiana podzespołó w.
Powrót do spisu treści Dodatek Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Czyszczenie komputera Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision Oświadczenie o zgodności z wymogami FCC (tylko USA) Czyszczenie komputera PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy wykonać zalecenia instrukcji dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
2. Miękką, nie pozostawiającą włókien szmatką delikatnie oczyść dolną powierzchnię dysku (na której nie ma etykiety), wykonując ruchy w linii prostej od środka dysku ku jego krawędzi. Trudny do usunięcia brud można czyścić w o dą lub rozcieńczonym roztworem wody i delikatnego mydła. W sprzedaży są również dostępne specjalne produkty do czyszczenia płyt, które do pewnego stopnia chronią przed kurzem, odciskami palców i zadrapaniami.
Powrót do spisu treści Korzystanie z akumulatora Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Wydajność akumulatora Konfigurowanie ustawień zarządzania energią Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Ładowanie akumulatora Oszczędzanie energii akumulatora Wymiana akumulatora Tryby zarządzania energią Przechowywanie akumulatora Wydajność akumulatora UWAGA: Więcej informacji o gwarancji firmy Dell na komputer można znaleźć w Przewodniku z informacjami o produkcie lub w oddzielnym drukowan
Miernik energii w systemie Microsoft® Windows® Miernik energii w systemie Windows wskazuje poziom naładowania akumulatora. Aby sprawdzić miernik energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę znajdującą się na pasku zadań. Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona , .
Tryb gotowości W trybie gotowości zużycie energii jest o tyle mniejsze, że po upływie wcześniej określonego czasu bezczynności (limit czasu) zostaje wyłączony wyświetlacz i dysk twardy. Po wyjściu z trybu gotowości komputer powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przestawieniem w tryb gotowości. OSTRZEŻENIE: Przerwa w zasilaniu z zasilacza i akumulatora w czasie, gdy komputer znajduje się w trybie gotowości, może skończyć się utratą danych.
UWAGA: Korzystając z urządzenia Dell™ ExpressCharge™, kiedy komputer jest wyłączony, zasilacz prądu przemiennego ładuje całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80 procent w ciągu około 1 godziny, a do 100 procent—w ciągu około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega przeładowaniu akumulatora.
Powrót do spisu treści Korzystanie z kart Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Rodzaje kart Zaślepki gniazd kart Rozszerzone karty Instalowanie kart PC Card lub ExpressCard 34 mm Instalowanie karty Smart Card lub Secure Digital (SD) Wyjmowanie karty PC Card, Express Card 34 mm lub zaślepki Rodzaje kart Ten komputer obsługuje następujące rodzaje kart: PC Card, ExpressCard 34 mm (z adapterem), SmartCard oraz Secure Digital (SD).
Instalowanie karty PC Aby zainstalować kartę PC: 1. Ustaw kartę strzałką do wnętrza gniazda i wierzchem do góry. Przed wsunięciem karty konieczne może być ustawienie zatrzasku w położeniu „wciśniętym”. 1 zatrzask 2 karta 2. Włóż kartę do gniazda, aż karta zostanie całkowicie osadzona. UWAGA: W przypadku karty ExpressCard 34 mm kartę należy najpierw wsunąć do adaptera, a następnie włożyć do gniazda aż do całkowitego osadzenia w złączu.
1. Ustaw kartę tak, aby złoty panel kontaktowy znajdował się u góry i był skierowany w stronę gniazda kart inteligentnych. 1 złoty panel kontaktowy 2 karta inteligentna (górna powierzchnia) 2. Włóż kartę do gniazda kart inteligentnych, aż zostanie całkowicie osadzona w złączu. Karta będzie wystawać z gniazda na około 1/2 cala. Gniazdo kart inteligentnych znajduje się poniżej gniazda kart PC Card. W przypadku wystąpienia zbyt dużego oporu nie wciskaj karty z dużą siłą.
Należy nacisnąć zatrzask i wyjąć kartę lub zaślepkę. W przypadku niektórych zatrzasków należy nacisnąć zatrzask dwukrotnie: pierwszy raz, aby otworzyć zatrzask, a drugi, aby wyjąć kartę.
Powrót do spisu treści Korzystanie z wyświetlacza Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Regulacja jaskrawości Przełączanie wyświetlania obrazu Ustawianie rozdzielczości wyświetlacza i częstotliwości odświeżania Tryb niezależnego wyświetlania dualnego Zamiana podstawowego i dodatkowego wyświetlacza Regulacja jaskrawości Gdy komputer firmy Dell™ jest zasilany z akumulatora, można zaoszczędzić energię ustawiając jaskrawość na najniższym poziomie, który nie powoduje jeszcze dyskomfortu podczas
2. Kliknij Start® Control Panel (Panel sterowania)® Display (Ekran)® Settings (Ustawienia). UWAGA: W przypadku wybrania rozdzielczości lub palety kolorów przekraczających możliwości wyświetlacza, ustawienie zostanie automatycznie ustalone na najbliższej obsługiwanej wartości. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego. 3. Kliknij ikonę monitora 2® Extend my Windows desktop onto this monitor (Powiększ pulpit systemu Windows do rozmiarów tego monitora)® Apply (Zastosuj). 4.
Powrót do spisu treści Wyszukiwanie informacji Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
l l l l Jak wyjmować i wymieniać podzespoły Dane techniczne Jak konfigurować ustawienia systemowe Jak rozwiązywać problemy Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft Windows XP 1. 2.
Program Dell™ QuickSet. l Ponowna instalacja systemu operacyjnego Dysk CD z systemem operacyjnym (Operating System CD) UWAGA: Dysk CD Operating System (System operacyjny) jest opcjonalny i może nie być wysyłany z danym komputerem. System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku CD Operating System (System operacyjny). Zapoznaj się z tematem Przywracanie systemu operacyjnego.
Powrót do spisu treści Słowniczek Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V W X Z Pojęcia zawarte w tym słowniczku podano jedynie w celach informacyjnych i mogą one, ale nie muszą opisywać funkcji dotyczących danego komputera. A AC — prąd przemienny — Rodzaj prądu zasilającego komputer po podłączeniu kabla zasilacza do gniazda elektrycznego.
D DDR SDRAM — pamięć SDRAM o podwójnej przepustowości — Typ pamięci SDRAM, który podwaja liczbę cykli przetwarzania pakietów danych, zwiększając wydajność systemu. DDR2 SDRAM — pamięć SDRAM o podwójnej szybkości przesyłu danych 2 — Rodzaj pamięci DDR SDRAM, który wykorzystuje 4-bitowe pobieranie z wyprzedzeniem i inne zmiany w architekturze, aby zwiększyć szybkość pamięci powyżej 400 MHz.
G G — grawitacja — Miara masy i siły. GB — gigabajt — Jednostka ilości danych równa 1024 MB (1 073 741 824 bajtów). W odniesieniu do pojemności dysków twardych jest ona często zaokrąglana do 1 000 000 bajtów. GHz — gigaherc — Jednostka częstotliwości równa miliardowi Hz, czyli tysiącowi MHz. Szybkość procesorów, magistrali i interfejsów komputera jest często mierzona w GHz.
kopia zapasowa — Kopia pliku programu lub danych na dyskietce, dysku CD, DVD lub dysku twardym. Regularne wykonywanie kopii zapasowych plików danych z dysku twardego jest wskazanym środkiem ostrożności. kursor — Znacznik na wyświetlaczu lub ekranie określający, w którym miejscu wykonana zostanie czynność pochodząca z klawiatury, panelu dotykowego lub myszy. Kursor przybiera zazwyczaj postać migającej ciągłej linii, znaku podkreślenia albo małej strzałki.
ns — nanosekunda — Miara czasu odpowiadająca jednej miliardowej czę ści sekundy. NVRAM — nieulotna pamięć o dostępnie swobodnym — Typ pamięci, który przechowuje dane, gdy komputer jest wyłączony lub utraci zewnętrzne źródło zasilania. Pamięć NVRAM jest stosowana do przechowywania informacji dotyczących konfiguracji komputera, takich jak data, godzina i inne ustawione przez użytkownika opcje konfiguracji systemu.
wymagany jest system operacyjny. program instalacyjny — Program wykorzystywany do instalowania i konfigurowania sprzętu oraz oprogramowania. Programy setup.exe oraz install.exe są zawarte w większości pakietów oprogramowania systemu Windows. Program instalacyjny różni się od konfiguracji systemu. program konfiguracji systemu — Program narzędziowy stanowiący interfejs między sprzętem komputera i systemem operacyjnym.
Strike Zone™ — Wzmocniony obszar podstawy obudowy, który chroni dysk twardy, działając jak amortyzator, gdy komputer jest narażony na uderzenie z rezonansem lub zostanie upuszczony (komputer może być włączony lub wyłączony). SVGA — macierz graficzna super wideo — Standard graficzny obowiązujący dla kart i kontrolerów grafiki. Typowe rozdzielczości SVGA to 800 x 600 oraz 1024 x 768.
W W — wat — Miara mocy elektrycznej. Jeden W to 1 amper prądu o napięciu 1 wolta. we/wy — wejście/wyjście — Operacja lub urządzenie wprowadzające i pobierające dane z komputera. Klawiatury i drukarki są urządzeniami wejścia/wyjścia. Wh — watogodzina — Jednostka miary używana do określania przybliżonej pojemności akumulatora. Przykładowo, akumulator o pojemności 66 Wh może dostarczać prąd o mocy 66 W przez 1 godzinę lub prąd o mocy 33 W przez 2 godziny.
Powrót do spisu treści Uzyskiwanie pomocy Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Pomoc techniczna Problemy z zamówieniem Informacje o produkcie Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy Zanim zadzwonisz Kontakt z firmą Dell Pomoc techniczna PRZESTROGA: Jeżeli zajdzie potrzeba zdjęcia pokrywy komputera, należy najpierw odłączyć kable zasilania komputera oraz modemu od gniazd elektrycznych. 1.
support@us.dell.com apsupport@dell.com (tylko w krajach Azji/pacyfiku) support.jp.dell.com (tylko w Japonii) support.euro.dell.com (tylko w Europie) l Electronic Quote Service (Elektroniczny serwis ofertowy) apmarketing@dell.com (tylko w krajach Azji/pacyfiku) sales_canada@dell.
5. Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu w oryginalne (lub odpowiadające oryginalnemu) opakowanie. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie każdego zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko ewentualnej jego utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane. Zwroty nie spełniające dowolnego z powyższych warunków będą odrzucane przez firmę Dell i odsyłane użytkownikowi.
Antigua i Barbuda Pomoc ogólna 1-800-805-5924 Witryna sieci Web: www.dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com Argentyna (Buenos Aires) E-mail w przypadku problemów z komputerami biurkowymi i przenośnymi: la-techsupport@dell.com Prefiks międzynarodowy: 00 Adres e-mail dla serwerów i produktów pamięci masowej EMC®: la_enterprise@dell.
Kajmany Sprzedaż dla małych firm numer bezpłatny: 1-800-387-5752 Sprzedaż (średnie i duże przedsiębiorstwa, sektor rządowy) numer bezpłatny: 1-800-387-5755 Sprzedaż czę ści zamiennych i usług rozszerzonych 1 866 440 3355 Pomoc ogólna 1-800-805-7541 Chile (Santiago) Numer kierunkowy kraju: 56 Sprzedaż i Obsługa klienta numer bezpłatny: 1230-020-4823 Numer kierunkowy miasta: 2 Strona WWW pomocy technicznej: support.dell.com.cn E-mail pomocy technicznej: cn_support@dell.
Numer kierunkowy kraju: 358 Numer kierunkowy miasta: 9 Dział sprzedaży dla firm zatrudniających mniej niż 500 pracowników 0207 533 540 Faks 0207 533 530 Dział sprzedaży dla firm zatrudniających więcej niż 500 pracowników 0207 533 533 Faks 0207 533 530 Witryna sieci Web: support.euro.dell.
Sprzedaż Sprzedaż w Irlandii 01 204 4444 Punkt sprzedaży firmy Dell 1850 200 778 HelpDesk - zamawianie online 1850 200 778 Obsługa klienta Obsługa klienta dla użytkowników indywidualnych Obsługa klienta dla małych firm Irlandia (Cherrywood) Obsługa klienta dla korporacji Prefiks międzynarodowy: 00 Pomoc techniczna Numer kierunkowy kraju: 353 Numer kierunkowy miasta: 1 01 204 4014 01 204 4014 1850 200 982 Pomoc techniczna w sprawach dotyczących XPS 1850 200 722 Pomoc techniczna dla wszystkich i
Ameryka Łacińska Faks (Pomoc techniczna i Obsługa klienta) - Austin, Texas, USA 512 728-3883 Sprzedaż (Austin, Teksas, USA) 512 728-4397 512 728-4600 Faks działu sprzedaży (Austin, Teksas, USA) lub 512 728-3772 Witryna sieci Web: support.euro.dell.
Polska (Warszawa) E-mail: pl_support_tech@dell.com Telefon obsługi klienta 57 95 700 Prefiks międzynarodowy: 011 Obsługa klienta Numer kierunkowy kraju: 48 Sprzedaż 57 95 999 Faks działu obsługi klienta 57 95 806 Faks w recepcji 57 95 998 Centrala 57 95 999 Numer kierunkowy miasta: 22 Portugalia Witryna sieci Web: support.euro.dell.
Pomoc techniczna w sprawach dotyczących XPS 0771 340 340 Szwecja (Upplands Vasby) Pomoc techniczna, dla wszystkich innych produktów firmy Dell 08 590 05 199 Prefiks międzynarodowy: 00 Relacyjna obsługa klienta 08 590 05 642 Obsługa klienta dla małych firm 08 587 70 527 Obsługa Programu zakupów przez pracowników EPP (Employee Purchase Program) 020 140 14 44 Pomoc techniczna faksem 08 590 05 594 Sprzedaż 08 590 05 185 Numer kierunkowy kraju: 46 Numer kierunkowy miasta: 8 Witryna sieci Web: su
firmy Dell) dla klientów typu Relationship Pomoc techniczna dla amerykańskich użytkowników XPS numer bezpłatny: 1-800-232-8544 Klienci indywidualni (dom i biuro domowe) Pomoc techniczna dla wszystkich pozostałych produktów firmy Dell numer bezpłatny: 1-800-624-9896 Obsługa klienta numer bezpłatny: 1-800-624-9897 Klienci programu zakupów przez pracowników EPP (Employee Purchase Program) numer bezpłatny: 1-800-695-8133 Witryna sieci Web Usługi finansowe: www.dellfinancialservices.
Powrót do spisu treści Korzystanie z klawiatury i panelu dotykowego Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Klawiatura numeryczna Kombinacje klawiszy Panel dotykowy Wymiana osłonki wodzika Klawiatura numeryczna Ta klawiatura numeryczna działa w sposób podobny jak klawiatura numeryczna na klawiaturze zewnętrznej. Każdy klawisz na klawiaturze numerycznej pełni kilka funkcji. Cyfry i symbole klawiatury numerycznej są oznaczone na niebiesko z prawej strony klawiszy klawiatury numerycznej.
Funkcje głośników Zwiększa głośność głośników. Zmniejsza głośność głośników. Wycisza głośniki. Zarządzanie energią Włącza tryb zarządzania energią. Ten skrót klawiaturowy można przeprogramować w celu uaktywnienia innego trybu zarządzania energią wykorzystując zakładkę Advanced (Zaawansowane) w oknie Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania) (należy zapoznać się z tematem Konfigurowanie ustawień zarządzania energią).
Dostosowywanie panelu dotykowego i wodzika W oknie Mouse Properties (Właściwości: Mysz) można wyłączyć panel dotykowy i wodzik lub zmienić ich ustawienia. 1. Kliknij Start® Control Panel (Panel sterowania)® Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt)® Mouse (Mysz). Informacje na temat Panelu sterowania można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows.
Powrót do spisu treści Konfigurowanie sieci Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Fizyczne przyłączanie do sieci lub modemu szerokopasmowego Kreator konfiguracji sieci Bezprzewodowa sieć lokalna (WLAN) Mobilny system szerokopasmowy lub bezprzewodowa sieć rozległa (WWAN) Lokalizator sieciowy Dell™ Wi-Fi Catcher™ Zapora połączenia internetowego Fizyczne przyłączanie do sieci lub modemu szerokopasmowego Przed przyłączeniem komputera do sieci, która nie jest siecią bezprzewodową, należy zainst
komputera. W przypadku sieci WLAN urządzenie komunikacji radiowej, nazywane punktem dostępowym lub ruterem bezprzewodowym, łączy komputery sieci i zapewnia dostęp do sieci. Punkt dostępowy lub ruter bezprzewodowy i karta sieci bezprzewodowej komunikują się transmitując dane ze swych anten na falach radiowych.
5. Odłącz kabel zasilania modemu szerokopasmowego od gniazdka elektrycznego. 6. Odłącz kabel sieciowy od komputera oraz od modemu. UWAGA: Po odłączeniu modemu szerokopasmowego należy odczekać przynajmniej 5 minut przed przystąpieniem do dalszych czynności konfiguracji sieci. 7. Odłącz kabel zasilacza od rutera bezprzewodowego, aby mieć pewność, że ruter nie jest zasilany. 8. Wsuń złącze kabla sieciowego do gniazda sieciowego (RJ-45) modemu szerokopasmowego, odłączonego od zasilania. 9.
Jeżeli w oknie Choose a wireless network (Wybierz połączenie sieci bezprzewodowej) jest wyświetlany komunikat Windows cannot configure this connection (System Windows nie może skonfigurować tego połączenia), oznacza to, że kartą sieci bezprzewodowej zarządza narzędzie konfiguracji karty sieci bezprzewodowej.
l karta ExpressCard mobilnego systemu szerokopasmowego, Należy zapoznać się z tematem Instalowanie kart PC Card lub ExpressCard 34 mm, aby uzyskać informacje o zaleceniach dotyczących korzystania z kart ExpressCard. l program narzędziowy karty mobilnego systemu szerokopasmowego firmy Dell (jest już zainstalowany w komputerze, jeżeli karta została zakupiona wraz z komputerem albo znajduje się na dysku CD dostarczanym wraz z kartą kupowaną oddzielnie).
Powrót do spisu treści Dodawanie i wymiana podzespołów Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Zanim zaczniesz Pamięć Dysk twardy Karty Mini-Card Pokrywa zawiasów Karta wewnętrzna z technologią bezprzewodową Bluetooth® Klawiatura Bateria pastylkowa Zanim zaczniesz W niniejszej sekcji opisane zostały procedury dotyczące demontażu i montażu podzespołów w komputerze.
2. Wyłącz komputer (zapoznaj się z tematem Wyłączanie komputera). OSTRZEŻENIE: Odłączając kabel sieciowy, należy najpierw odłączyć go od komputera, a następnie od naściennego gniazda sieci. 3. Odłącz od komputera wszystkie kable telefoniczne i sieciowe. 4. Odłącz komputer i wszystkie podłączone urządzenia od gniazd elektrycznych. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia płyty systemowej, przed rozpoczęciem naprawy komputera należy wyjąć główny akumulator. 5.
1 pętla odcią żająca 2 napęd dysku twardego 3 złącze płyty systemowej OSTRZEŻENIE: Wsuwając napęd do wnęki, należy zastosować mocny i równomiernie rozłożony nacisk. W przypadku użycia nadmiernej siły można zniszczyć złącze. 4. Umieść dysk twardy na podstawie komputera i przyłącz go do płyty systemowej. 5. Załóż metalowy wspornik na swoje miejsce i dokręć dwa wkręty.
1. Wykonaj czynności procedur przedstawionych w punkcie Zanim zaczniesz. 2. Otwórz całkowicie wyświetlacz (180 stopni) tak, aby spoczywał na powierzchni roboczej. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia zawiasów, nie należy podnosić pokrywy z obu stron jednocześnie. 3. 1 Za pomocą rysika z tworzywa sztucznego podważ pokrywę zawiasu, zaczynając od prawej strony komputera. pokrywa zawiasu 2 rysik z tworzywa sztucznego 4. Wysuń pokrywę ku górze podnosząc od prawej do lewej strony i zdejmij ją. 5.
1 wkręty M2 x 3 mm (3) 3 zaczepy (4) 2 klawiatura 4 rygiel z tworzywa sztucznego na złączu klawiatury OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć zarysowania powierzchni podparcia dłoni przy zakładaniu klawiatury, należy zahaczyć zaczepy umieszczone wzdłuż przedniej krawędzi klawiatury w podparciu dłoni, a następnie zamocować klawiaturę. 4. W celu zamontowania klawiatury przyłącz kabel klawiatury do złącza na płycie systemowej. 5.
3. Pozbądź się ładunków statycznych, dotykając metalowych złączy z tyłu komputera. OSTRZEŻENIE: W przypadku opuszczenia miejsca instalacji, po powrocie do komputera należy ponownie pozbyć się ładunków statycznych. 4. Jeśli wymieniasz moduł pamięci, wyjmij istniejący moduł: OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec uszkodzeniu złącza modułu pamięci, nie należy używać narzędzi do rozchylania spinaczy zabezpieczających moduł pamięci. 1 a.
UWAGA: W przypadku opuszczenia miejsca instalacji, po powrocie do komputera należy ponownie pozbyć się ładunków statycznych. 3. Jeżeli karta nie została jeszcze zainstalowana, przejdź do czynności 4. Jeśli dokonujesz wymiany karty, wyjmij istniejącą kartę: a. Odwróć komputer górną czę ścią w dół i zdejmij pokrywę modułu. b. Odłącz kable antenowe od karty. UWAGA: W zależności od typu posiadanej karty Mini-Card, mogą być wykorzystywane dwa lub trzy z trzech kabli antenowych. 1 kable antenowe (2) c.
6. Załóż pokrywę modułu na swoje miejsce. Karta wewnętrzna z technologią bezprzewodową Bluetooth® PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższych procedur należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa wPrzewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć wyładowania elektrostatycznego, należy odprowadzać ładunki z ciała za pomocą opaski uziemiającej zakładanej na nadgarstek lub dotykając okresowo złącza na tylnym panelu komputera.
1 złącze kabla 2 bateria pastylkowa Zakładając baterię, należy wsunąć ją pod kątem 30 stopni pod zacisk, biegunem dodatnim (identyfikowanym za pomocą symbolu plus [+]) do góry, a następnie wcisnąć ją do gniazda.
Powrót do spisu treści Program Dell™ QuickSet Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 UWAGA: Ten program może nie być dostępny w tym komputerze.
Powrót do spisu treści Zabezpieczanie komputera Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Zamek linki zabezpieczającej Korzystanie z kart inteligentnych Hasła Oprogramowanie do śledzenia komputera Jeżeli komputer zostanie zgubiony lub skradziony UWAGA: Aby uzyskać informacje na temat zabezpieczania komputera podczas podróży, należy zapoznać się z tematem Podróżowanie z komputerem. Zamek linki zabezpieczającej UWAGA: Komputer nie jest dostarczany z zamkiem linki zabezpieczającej.
l Hasło dysku twardego Pomaga zabezpieczyć dane na dysku twardym lub zewnętrznym dysku twardym (jeśli jest używany) przed nieautoryzowanym dostępem. UWAGA: Niektóre dyski twarde nie obsługują haseł dysku twardego. OSTRZEŻENIE: Hasła zapewniają wysoki poziom ochrony danych przechowywanych w komputerze lub na dysku twardym. Jednak nie są one niezawodne.
UWAGA: Oprogramowanie do śledzenia komputera może nie być dostępne w niektórych krajach. UWAGA: Jeśli zgubiony lub skradziony komputer był wyposażony w oprogramowanie do śledzenia komputera, należy skontaktować się z firmą świadczącą usługi śledzenia, aby zgłosić utratę komputera. Gdy komputer zostanie zgubiony lub skradziony l Zgłoś kradzież lub zgubienie komputera organom ochrony porządku publicznego. Dołącz znacznik usług do opisu komputera.
Powrót do spisu treści Program konfiguracji systemu Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Przegląd Przeglądanie ekranów w programie konfiguracji systemu Ekrany w programie konfiguracji systemu Najczę ściej używane ustawienia Przegląd UWAGA: System operacyjny może automatycznie skonfigurować większość opcji konfiguracyjnych dostępnych w programie konfiguracji systemu, zastępując opcje wprowadzone za pomocą programu konfiguracji systemu.
urządzenia. UWAGA: Aby zmienić sekwencję rozruchową tylko jednorazowo, należy zapoznać się z sekcją Przeprowadzanie jednorazowego rozruchu.
Powrót do spisu treści
Powrót do spisu treści Ponowna instalacja oprogramowania Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Sterowniki Niezgodności oprogramowania i sprzętu Przywracanie systemu operacyjnego Sterowniki Co to jest sterownik? Sterownik jest to program sterujący urządzeniem, takim jak drukarka, mysz lub klawiatura. Wszystkie urządzenia wymagają programów sterownika. Sterownik działa jak tłumacz pomiędzy urządzeniem a programami, które używają urządzenia.
Korzystanie z dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) jest opcjonalny i może nie być wysyłany z danym komputerem. Jeżeli użycie funkcji przywracania sterowników urządzenia lub przywracania systemu nie rozwią że problemu, należy ponownie zainstalować sterownik z dysku CD Drivers and Utilities (nazywanego również ResourceCD). 1. 2.
2. W polu Search (Znajdź) wpisz hardware troubleshooter, a następnie kliknij strzałkę, aby rozpocząć wyszukiwanie. 3. Kliknij Hardware Troubleshooter (Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem)® I need to resolve a hardware conflict on my computer (Muszę rozwiąz ać konflikt sprzętowy w komputerze)® Next (Dalej).
Cofanie ostatniej operacji przywracania systemu OSTRZEŻENIE: Przed cofnięciem ostatniego przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów. 1. Kliknij Start® All Programs (Wszystkie programy)® Accessories (Akcesoria)® System Tools (Narzędzia systemowe)® System Restore (Przywracanie systemu). 2.
Powrót do spisu treści Dane techniczne Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Procesor Typ procesora Intel® Yonah Pamięć podręczna L1 32 KB (wewnętrzna) Pamięć podręczna L2 2 MB C zęstotliwość magistrali zewnętrznej 533 Informacje o systemie Chipset systemowy Intel 945GMS Szerokość magistrali danych 64 bitów Szerokość magistrali DRAM 64 bitów Szerokość szyny adresowej procesora 32 bitów Karta PC Card Kontroler CardBus Ricoh R5C843 Złącze karty PC Card 80-stykowe Obsługiw
Złącze D-Dock standardowe złącze dokowania do urządzeń D/Dock, D/Port lub D420 Media Base Komunikacja Modem: Rodzaj v.
Ukła d QWERTY/AZERTY/Kanji Panel dotykowy Rozdzielczość p ołożenia X/Y (tryb tablicy graficznej) 240 cpi (położeń na cal) Wymiary: Szerokość obszar aktywny czujnika: 64,88 mm (2,55 cala) Wysokość prostokąt: 48,88 mm (1,92 cala) Akumulator Rodzaj 9-ogniwowy hybrydowy litowo-jonowy (68 Wh) 6-ogniwowy „inteligentny” litowo-jonowy (42 Wh) 4-ogniwowy „inteligentny” litowo-jonowy (28 Wh) (opcjonalny) Wymiary: Głębokość 77,5 mm (3,05 cala) Wysokość 19,5 mm (0,76 cala) Szerokość 123,4 mm (4,86 cala) M
Zakres temperatur: Podczas pracy 0° do 35°C (32° do 95°F) Podczas przechowywania –40° do 60°C (–40° do 140°F) Wymiary i masa Wysokość 2,5 cm (1,0 cal) Szerokość 29,5 cm (11,6 cala) Głębokość 20,98 cm (8,26 cala) Masa około 1,36 kg (5,2 funta), z wyświetlaczem XGA 12,1 cala, napędem CD oraz akumulatorem 4-ogniwowym; masa jest różna w zależności od konfiguracji oraz zmienności produkcyjnej Środowisko pracy Zakres temperatur: Podczas pracy 0° do 35°C (32° do 95°F) Podczas przechowywania -40° do
Powrót do spisu treści Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Informacje na temat pozostałej dokumentacji dołączonej do komputera można znaleźć w rozdziale Wyszukiwanie informacji. Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
Powrót do spisu treści Przenoszenie informacji do nowego komputera Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Wykonywanie programu Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień) przy użyciu dysku CD z systemem operacyjnym Wykonywanie programu Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień) bez dysku CD z systemem operacyjnym System operacyjny Microsoft® Windows® XP posiada program Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu ustawień i
8. Kliknij przycisk Finish (Zakończ). Aby przenieść dane na nowy komputer: 1. Na ekranie Now go to your old computer (Teraz przejdź do starego komputera) nowego komputera kliknij przycisk Next (Dalej). 2. Na ekranie Where are the files and settings? (Gdzie są pliki i ustawienia?) wskaż wybraną metodę transferowania ustawień i plików oraz kliknij przycisk Next (Dalej). Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do nowego komputera.
2. Na ekranie Where are the files and settings? (Gdzie są pliki i ustawienia?) wskaż wybraną metodę transferowania ustawień i plików oraz kliknij przycisk Next (Dalej). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do nowego komputera. Po zastosowaniu wszystkich plików i ustawień zostanie wyświetlony ekran Finished (Zakończono). 3. Kliknij Finished (Zakończono) i uruchom komputer ponownie.
Powrót do spisu treści Podróżowanie z komputerem Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Identyfikacja komputera Pakowanie komputera Wskazówki dotyczące podróżowania Identyfikacja komputera l l l l Dołącz do komputera wizytówkę lub inną etykietkę ze swoimi danymi. Zapisz swój Znacznik serwisowy i umieść go w bezpiecznym miejscu, z dala od komputera i walizki. Użyj Znacznika serwisowego podczas zgłaszania utraty lub kradzieży komputera odpowiednim służbom porządkowym i firmie Dell.
l l Upewnij się, że masz przy sobie naładowany akumulator w przypadku, gdyby pracownik ochrony poprosił cię o włączenie komputera. Przed wejściem na pokład samolotu sprawdź, czy dozwolone jest używanie komputera. Niektóre linie lotnicze zabraniają korzystania z urządzeń elektronicznych podczas lotu. Wszystkie linie lotnicze zabraniają korzystania z urządzeń elektronicznych w momencie startu i lądowania.
Powrót do spisu treści Rozwiązywanie problemów Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D420 Usługa aktualizacji technicznych firmy Dell Problemy z pamięcią Program Dell Diagnostics Problemy z siecią Program narzędziowy Dell Support Problemy z kartą PC Card lub ExpressCard Problemy z napędem Problemy z zasilaniem Problemy z pocztą e-mail, modemem i siecią Internet Problemy z drukarką Komunikaty o błędzie Problemy ze skanerem Problemy z urządzeniami IEEE 1394 Problemy z dźwiękiem i głoś
Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment — serię testów diagnostycznych sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz. l Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania. l Jeśli zostanie wykryta awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy.
dodatkowe informacje klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej tabeli. Zakładka Funkcja Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy. Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu. Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego przeprowadzenia. Configuration (Konfiguracja) Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
Problemy z napędami PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy wykonać zalecenia instrukcji dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie. W miarę wykonywania poniższych czynności kontrolnych należy wypełnić diagnostyczną listę kontrolną (należy zapoznać się z tematem Diagnostyczna lista kontrolna). Sprawdź, czy system Microsoft® Windows® rozpoznaje napęd — Kliknij przycisk Start, a następnie My Computer (Mój komputer).
Problemy z dyskiem twardym Pozostaw komputer do ostygnięcia przed włączeniem — Gorący dysk twardy może uniemożliwiać uruchomienie systemu operacyjnego. Zanim włączysz komputer, poczekaj, aż jego temperatura spadnie do temperatury pokojowej. Uruchom program Check Disk (Sprawdzanie dysku) — 1. 2. 3. 4. Kliknij Start® My Computer (Mój komputer). Kliknij prawym przyciskiem myszy Local Disk C: (Dysk lokalny C:). Kliknij Properties (Właściwości)® Tools (Narzędzia® Check Now (Sprawdź).
Komunikaty o błędach W miarę wykonywania poniższych czynności kontrolnych należy wypełnić diagnostyczną listę kontrolną (należy zapoznać się z tematem Diagnostyczna lista kontrolna). PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy wykonać zalecenia instrukcji dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Hard-disk drive controller failure 0 (Awaria 0 kontrolera dysku twardego) — Dysk twardy nie odpowiada na polecenia otrzymywane z komputera. Wyłącz komputer, wyjmij dysk twardy, a potem dokonaj rozruchu komputera z dysku CD (zapoznaj się z tematem Dysk twardy). Następnie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i ponownie uruchom komputer. Jeżeli problem się powtórzy, spróbuj użyć innego napędu. Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zapoznaj się z tematem Program Dell Diagnostics).
No boot device available (Brak dostępnego urządzenia rozruchowego) — Komputer nie może znaleźć urządzenia rozruchowego. Jeżeli urządzeniem rozruchowym jest dysk twardy, to upewnij się, że napęd jest zainstalowany, właściwie zamontowany i znajduje się na nim partycja startowa. No boot sector on hard drive (Brak sektora rozruchowego na dysku twardym) — System operacyjny może być uszkodzony Skontaktuj się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem Kontakt z firmą Dell).
Warning: Battery is critically low (Ostrzeżenie: Krytycznie niski poziom naładowania akumulatora) — Akumulator rozładował się. Wymień akumulator lub podłącz komputer do gniazda elektrycznego. Można też aktywować tryb hibernacji lub wyłączyć komputer. Problemy z urządzeniami IEEE 1394 PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy wykonać zalecenia instrukcji dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Nieoczekiwane znaki Wyłącz klawiaturę numeryczną — Naciśnij klawisz , aby wyłączyć klawiaturę numeryczną, gdy zamiast liter są wyświetlane cyfry. Sprawdź, czy świeci się lampka Num Lock. Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy wykonać zalecenia instrukcji dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
l l l l l Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze. Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania. Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany. Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem. W razie potrzeby odinstaluj i zainstaluj ponownie program. Natychmiast utwórz kopie zapasowe swych plików.
UWAGA: Podręcznik użytkownika programu narzędziowego karty Dell Mobile Broadband można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej. Podręcznik ten można także pobrać z witryny support.dell.com. UWAGA: Jeżeli w komputerze jest zainstalowana karta mobilnego systemu szerokopasmowego Dell Mobile Broadband, w obszarze powiadomień jest wyświetlana ikona . Dwukrotne kliknięcie tej ikony powoduje uruchomienie programu narzędziowego.
kontrolna). PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy wykonać zalecenia instrukcji dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Sprawdź lampkę zasilania — Jeśli lampka zasilania świeci lub migocze, komputer jest zasilany. Jeśli lampka zasilania miga, komputer znajduje się w trybie gotowości; naciśnij przycisk zasilania, aby wyjść z trybu gotowości. Jeśli lampka jest wyłączona, naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
Utrata zasilania, gdy komputer jest zadokowany Jeżeli komputer utraci zasilanie prądem przemiennym, w czasie gdy jest zadokowany w urządzeniu Dell D/port, komputer natychmiast przejdzie do trybu niskiej wydajności. Problemy z drukarką W miarę wykonywania poniższych czynności kontrolnych należy wypełnić diagnostyczną listę kontrolną (należy zapoznać się z tematem Diagnostyczna lista kontrolna).
Problemy z dźwiękiem i głośnikami. W miarę wykonywania poniższych czynności kontrolnych należy wypełnić diagnostyczną listę kontrolną (należy zapoznać się z tematem Diagnostyczna lista kontrolna). PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy wykonać zalecenia instrukcji dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Sprawdź kabel myszy — Wyłącz komputer. Odłącz kabel myszy, sprawdź, czy nie jest on uszkodzony, i ponownie podłącz mocno kabel. Jeśli korzystasz z przedłużacza myszy, odłącz go i podłącz mysz bezpośrednio do komputera. Aby sprawdzić, czy problem dotyczy myszy, sprawdź panel dotykowy — 1. 2. 3. 4. Wyłącz komputer. Odłącz mysz. Włącz komputer. Na pulpicie systemu Windows użyj panelu dotykowego do przesuwania kursora, zaznacz ikonę i otwórz ją.
Odsuń zewnętrzny głośnik niskotonowy (subwoofer) od komputera lub monitora — Jeżeli podłączony zestaw głośników zewnętrznych posiada wydzielony głośnik niskotonowy (subwoofer), należy upewnić się, że zachowany został odstęp przynajmniej 60 cm (2 stopy) pomiędzy głośnikiem niskotonowym i komputerem lub monitorem zewnętrznym. Wyeliminuj potencjalne zakłócenia — Wyłącz znajdujące się blisko wentylatory, lampy fluorescencyjne i halogenowe lub inne urządzenia.