Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Wyszukiwanie informacji Informacje o komputerze Korzystanie z systemu Microsoft® Windows® XP Program Dell™ QuickSet Korzystanie z klawiatury i panelu dotykowego Korzystanie z wyświetlacza Korzystanie z wnęki Dell™ D/Bay Korzystanie z dysków CD, DVD i innych multimediów Korzystanie z akumulatora Bezprzewodowa sieć lokalna Korzystanie z kart PC Korzystanie z kart inteligentnych Podróżowanie z komputerem Hasła Rozwiązywanie problemów Korzystanie z programu
Powrót do spisu treści Informacje o komputerze Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Widok z przodu Widok z lewej strony Widok z prawej strony Widok z tyłu Widok od dołu Widok z przodu 1 zatrzask wyświetlacza 7 panel dotykowy 2 wyświetlacz 8 przyciski wodzika i panelu dotykowego 3 przyciski sterowania głośnością 9 wodzik 4 lampki stanu urządzenia 10 głośnik 5 przycisk wyciszania 11 przycisk zasilania 6 klawiatura 12 lampki klawiatury i stanu sieci bezprzewodowej Zatrzask wyś
Lampka zapala się po włączeniu komputera i miga, gdy komputer jest w trybie zarządzania energią. Zapala się, gdy komputer odczytuje lub zapisuje dane. POUCZENIE: W celu uniknięcia utraty danych nie wolno wyłączać komputera, gdy lampka miga. Świeci się światłem ciągłym lub miga, wskazując stan naładowania akumulatora. Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, lampka ¡ ¡ ¡ Świeci na zielono: Trwa ładowanie akumulatora. Miga na zielono: Akumulator jest prawie całkowicie naładowany.
Znaczenie zielonych i niebieskich lampek umieszczonych nad klawiaturą jest następujące: Zapala się po włączeniu urządzeń bezprzewodowych. Zapala się po włączeniu interfejsu Bluetooth®. Aby włączyć lub wyłączyć interfejs technologii bezprzewodowej Bluetooth, naciśnij klawisz . UWAGA: Interfejs bezprzewodowy Bluetooth jest opcjonalną funkcją komputera, więc ikona włącza się tylko w przypadku zamówienia interfejsu bezprzewodowego Bluetooth z komputerem.
Złącze wnęki D/Bay — Umożliwia podłączenie do komputera wnęki Dell D/Bay. Złącze USB Służy do podłączania urządzenia USB, takiego jak mysz, klawiatura czy drukarka. Przy użyciu opcjonalnego kabla napędu dyskietek można podłączyć opcjonalny napęd dyskietek bezpośrednio do złącza USB. Otwory wentylacyjne — Komputer wykorzystuje wewnętrzny wentylator do wytworzenia przepływu powietrza przez otwory wentylacyjne, co zapobiega przegrzaniu się komputera.
Napęd dysku twardego — Urządzenie do przechowywania oprogramowania i danych. Gniazdo karty inteligentnej — Obsługuje jedną kartę inteligentną. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Korzystanie z kart inteligentnych“. Gniazdo kart PC — Obsługuje jedną kartę PC, taką jak modem czy karta sieciowa. Komputer jest dostarczany wraz z plastikową z aślepką zainstalowaną w gnieździe. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Korzystanie z kart PC“.
Złącza USB Służą do podłączania urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura czy drukarka. Przy użyciu opcjonalnego kabla napędu dyskietek można podłączyć opcjonalny napęd dyskietek bezpośrednio do złącza USB. Złącze wideo Służy do podłączania urządzeń wideo, takich jak monitor. Złącze zasilacza sieciowego — Umożliwia podłączenie zasilacza do komputera. Zasilacz przetwarza prąd zmienny na prąd stały, wymagany do zasilania komputera.
1 zatrzaski zwalniające wnęki na akumulator (2) 5 złącze urządzenia dokującego 2 wskaźnik naładowania akumulatora 6 pokrywa modułu pamięci/baterii pastylkowej 3 akumulator 7 otwory wentylacyjne wentylatora 4 napęd dysku twardego Zatrzaski zwalniające akumulator — Odblokowują w nękę akumulatora. Instrukcje można znaleźć w sekcji „Korzystanie z akumulatora“. Wskaźnik naładowania akumulatora — Informuje o poziomie naładowania akumulatora. Instrukcje można znaleźć w sekcji „Korzystanie z akumulatora“.
Powrót do spisu treści Dodatek Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision Informacje FCC (tylko USA) Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez zastrzeżone metody pewnych patentów w USA j i inne prawa własności intelektualne będące własnością firmy Macrovision Corporation i innych właścicieli praw.
Powrót do spisu treści Format ASF (Alert Standard Format) Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 ASF jest standardem zarządzania DMTF określającym sposób powiadamiania alertami „przed uruchomieniem systemu operacyjnego“ lub „bez systemu operacyjnego“. Standard został zaprojektowany w celu generowania alertu dotyczącego potencjalnego zagrożenia zabezpieczeń lub błędów, gdy system operacyjny jest w stanie uśpienia lub komputer jest wyłączony.
Powrót do spisu treści Korzystanie z akumulatora Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Wydajność akumulatora Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Oszczędzanie energii akumulatora Tryby zarządzania energią Konfigurowanie ustawień zarządzania energią Ładowanie akumulatora Wymiana akumulatora Przechowywanie akumulatora Wydajność akumulatora UWAGA: Więcej informacji na temat gwarancji udzielonej na komputer przez firmę Dell można znależć w Przewodniku z informacjami o produkcie lub w os
Jeżeli jest zainstalowany program Dell QuickSet, naciśnij klawisze , aby wyświetlić miernik akumulatora QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze. Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę (Pomoc).
Tryby zarządzania energią Tryb gotowości W trybie gotowości zużycie energii jest o tyle mniejsze, że po upływie wcześniej określonego czasu bezczynności (limit czasu) zostaje wyłączony wyświetlacz i dysk twardy. Po wyjściu z trybu gotowości komputer powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przestawieniem w tryb gotowości. POUCZENIE: Przerwa w zasilaniu z zasilacza i akumulatora w czasie, gdy komputer znajduje się w trybie gotowości, może spowodować utratę danych.
UWAGA: Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell™ ExpressCharge™, zasilacz prądu zmiennego ładuje całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80 procent w ciągu około 1 godziny, a do 100 procent – w ciągu około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega przeładowaniu akumulatora.
Powrót do spisu treści Korzystanie z wnęki Dell™ D/Bay Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Informacje o wnęce Dell D/Bay Wymiana i instalowanie urządzeń, gdy komputer jest wyłączony Wymiana i instalowanie urządzeń, gdy komputer jest włączony OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury opisanej w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa podanymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
3. Naciśnij zatrzask zwalniający urządzenie aż do wysunięcia zatrzasku. 4. Chwyć urządzenie za zatrzask zwalniający, aby wyjąć urządzenie z wnęki D/Bay. 5. Włóż nowe urządzenie do wnęki i popchnij je aż do usłyszenia kliknięcia. Naciśnij zatrzask zwalniający, aby zrównał się z wnęką. System Windows XP automatycznie rozpozna nowe urządzenie. 6. W razie potrzeby wprowadź hasło, aby odblokować napęd.
Powrót do spisu treści Korzystanie z dysków CD, DVD i innych multimediów Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Odtwarzanie dysku CD lub DVD Regulacja głośności Regulacja obrazu Odtwarzanie dysku CD lub DVD POUCZENIE: Podczas otwierania lub zamykania szuflady dysków CD lub DVD nie należy jej naciskać w dół. Gdy napęd nie jest używany, szuflada powinna być zamknięta. POUCZENIE: Nie należy przenosić komputera podczas odtwarzania dysków CD lub DVD. 1.
1 ikona głośności 2 miernik głośności 3 ikona wyciszenia Jeżeli miernik jest włączony, głośność można regulować za pomocą przycisków regulacji głośności lub naciskając następujące klawisze: l Naciśnij klawisz , aby zwiększyć głośność. l Naciśnij klawisz , aby zmniejszyć głośność. l Naciśnij klawisze , aby wyciszyć dźwięki.
Powrót do spisu treści Czyszczenie komputera Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Komputer, klawiatura i wyświetlacz Panel dotykowy Napęd dyskietek Dyski CD i DVD OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury opisanej w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa podanymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
dysków CD można bez obaw czyścić także dyski DVD.
Powrót do spisu treści Korzystanie z programu Dell Diagnostics Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Program Dell Diagnostics Program Dell Diagnostics OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury opisanej w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa podanymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami. 1. Włóż dysk CD Drivers and Utilities. 2. Zamknij system operacyjny i uruchom ponownie komputer. Gdy wyświetlone zostanie logo firmy DELL naciśnij natychmiast klawisz . Jeśli nie zdą żysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Wtedy zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
4. Jeśli program Dell Diagnostics jest uruchamiany z dysku CD Drivers and Utilities, po zakończeniu testów należy wyjąć dysk CD z napędu. 5. Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu Main Menu (Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran Main Menu (Menu główne).
Powrót do spisu treści Korzystanie z wyświetlacza Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Regulacja jaskrawości Przełączanie miejsca wyświetlania obrazu Ustawianie rozdzielczości i częstotliwości odświeżania wyświetlacza Tryb niezależnego wyświetlania dualnego Zamiana podstawowego i dodatkowego wyświetlacza Regulacja jaskrawości Jeśli komputer firmy Dell™ jest zasilany z akumulatora, można zaoszczędzić energię ustawiając jaskrawość na najniższym poziomie, który nie powoduje jeszcze dyskomfor
Tryb niezależnego wyświetlania dualnego Do komputera można podłączyć zewnętrzny monitor lub projektor i korzystać z niego jak z rozszerzenia wyświetlacza (w trybie „niezależne wyświetlanie dualne“ lub w trybie „rozszerzonego pulpitu“). W tym trybie z obu wyświetlaczy można korzystać w sposób niezależny i przeciąg ać obiekty z jednego ekranu na drugi, dwukrotnie zwiększając widoczny obszar roboczy. 1. Podłącz do komputera monitor zewnętrzny, telewizor lub rzutnik. 2.
Powrót do spisu treści Ponowna instalacja oprogramowania Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Sterowniki Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu Korzystanie z funkcji przywracania systemu w systemie Microsoft® Windows® XP Ponowna instalacja systemu operacyjnego Microsoft® Windows® XP Sterowniki Co to jest sterownik? Sterownik jest to program sterujący urządzeniem, takim jak drukarka, mysz lub klawiatura.
3. Kliknij pozycję System. 4. W oknie System Properties (Właściwości: System) kliknij zakładkę Hardware (Sprzęt). 5. Kliknij zakładkę Device Manager (Menedżer urządzeń). 6. Kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie, dla którego został zainstalowany nowy sterownik, a następnie kliknij polecenie Properties (Właściwości). 7. Kliknij zakładkę Drivers (Sterowniki). 8. Kliknij polecenie Roll Back Driver (Przywróć sterownik).
5. Kliknij dwukrotnie nazwę urządzenia, do którego sterownik chcesz zainstalować. 6. Kliknij zakładkę Driver (Sterownik), a następnie kliknij przycisk Update Driver (Aktualizuj sterownik). 7. Kliknij opcję Install from a list or specific location (Advanced) (Zainstaluj z listy lub określonej lokalizacji [Zaawansowane]), a następnie kliknij Next (Dalej). 8. Kliknij Browse (Przeglądaj) i przejdź do lokalizacji, do której zostały wcześniej wyodrębnione pliki sterownika. 9.
przywracania, kliknij odpowiedni punkt. 5. Kliknij Next (Dalej). Gdy funkcja przywracania systemu zakończy zbieranie danych, zostanie wyświetlone okno Restoration Complete (Przywracanie ukończone), a następnie komputer zostanie uruchomiony ponownie. 6. Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij OK. Aby zmienić punkt przywracania, można albo wykonać tę samą procedurę, ale wybierając inny punkt przywracania, albo cofnąć przywracanie.
Ponowna instalacja systemu Windows XP Aby ponownie zainstalować system Windows XP, należy w podanej kolejności wykonać wszystkie kroki w poniższych sekcjach. Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do 2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu systemu operacyjnego należy ponownie zainstalować sterowniki urządzeń, oprogramowanie antywirusowe i inne oprogramowanie. POUCZENIE: Dysk CD z systemem operacyjnym udostępnia opcje ponownej instalacji systemu operacyjnego Windows XP.
System Windows XP zainstaluje składniki systemu operacyjnego i skonfiguruje komputer. Komputer zostanie automatycznie uruchomiony ponownie. POUCZENIE: W przypadku wyświetlenia następującego komunikatu nie należy naciśkać żadnego klawisza: Press any key to boot from the CD (Naciśnij dowolny klawisz, aby przeprowadzić rozruch z dysku CD). 13. Po wyświetleniu ekranu Welcome to Microsoft (Witamy w firmie Microsoft) kliknij Next (Dalej). 14.
Powrót do spisu treści Wyszukiwanie informacji Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 UWAGA: Niektóre funkcje i nośniki mogą być opcjonalne i nie być wysyłane wraz z komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
l l l l l l l l l Znacznik serwisowy służy do identyfikacji komputera przy korzystaniu z witryny support.euro.dell.com lub podczas rozmowy z obsługą centrum wsparcia technicznego. l Podczas dzwonienia do centrum wsparcia technicznego, należy wprowadzić kod usługi ekspresowej, aby rozmowa została odpowiednio skierowana. Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące Witryna sieci Web pomocy technicznej firmy Dell — support.euro.dell.
UWAGA: Dysk CD z systemem operacyjnym jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami. System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku CD Operating System (System operacyjny). Instrukcje zostały podane w czę ści Ponowna instalacja systemu Microsoft® Windows® XP.
Powrót do spisu treści Uzyskiwanie pomocy Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Pomoc techniczna Problemy z zamówieniem Informacje o produkcie Zwrot urządzeń w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy Zanim zadzwonisz Kontakt z firmą Dell Pomoc techniczna Firma Dell jest gotowa do udzielenia użytkownikowi każdej pomocy w rozwiązaniu problemu technicznego.
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (tylko na Dalekim Wschodzie, w Australii i Oceanii) support.jp.dell.com (tylko w Japonii) support.euro.dell.com (tylko w Europie) l Electronic Quote Service (Elektroniczna usługa notowań) apmarketing@dell.com (tylko na Dalekim Wschodzie, w Australii i Oceanii) sales_canada@dell.
oprogramowaniem, przewodniki itd). 5. Zapakuj sprzęt, który ma zostać zwrócony w oryginalnym (lub odpowiadającym oryginalnemu) opakowaniu. Koszt wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie każdego zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko ewentualnej jego utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Przesyłki płatne przy odbiorze (C.O.D.) nie są akceptowane.
Ameryka Łacińska Obsługa klienta (Austin, Teksas, USA) 512 728-3619 Faks (Sprzęt i obsługa gwarancyjna oraz obsługa klienta) (Austin, Texas, USA) 512 728-3883 Sprzedaż (Austin, Teksas, USA) 512 728-4397 512 728-4600 Faks działu sprzedaży SalesFax (Austin, Teksas, USA) lub 512 728-3772 Anguilla Pomoc ogólna numer bezpłatny: 800-335-0031 Antigua i Barbuda Pomoc ogólna 1-800-805-5924 Antyle Holenderskie Pomoc ogólna 001-800-882-1519 Strona internetowa: www.dell.com.
Chile (Santiago) Kod kraju: 56 Sprzedaż i obsługa klienta numer bezpłatny: 1230-020-4823 Kod miasta: 2 Strona internetowa pomocy dla sprzętu i obsługi gwarancyjnej: support.dell.com.cn Adres e-mail działu sprzętu i obsługi gwarancyjnej: cn_support@dell.com Adres e-mail działu obsługi klienta: customer_cn@dell.
Kod miasta: 9 Centrala 09 253 313 00 Strona internetowa: support.euro.dell.
Kod kraju: 852 Obsługa dużych klientów instytucjonalnych 3416 0907 Globalne programy klienckie 3416 0908 Dział średnich przedsiębiorstw 3416 0912 Dział małych przedsiębiorstw 2969 3105 Adres e-mail: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com 1600338045 Indie Sprzęt i obsługa gwarancyjna i 1600448046 Sprzedaż (Duże firmy) 1600 33 8044 Sprzedaż (Małe firmy i użytek domowy) 1600 33 8046 Strona internetowa: support.euro.dell.
011 Sprzęt i obsługa gwarancyjna (średnie i duże przedsiębiorstwa, sektor rządowy) Obsługa gwarancyjna sprzętu (drukarki, projektory, telewizory, urządzenia kieszonkowe, cyfrowe szafy grające i urządzenia bezprzewodowe) numer bezpłatny: 1-800-3875757 1-877-335-5767 Sprzedaż dla małych firm numer bezpłatny: 1-800-3875752 Sprzedaż (średnie i duże przedsiębiorstwa, sektor rządowy) numer bezpłatny: 1-800-3875755 Sprzedaż czę ści zamiennych i usług rozszerzonych Kolumbia Pomoc ogólna Korea (Seul) Adres
Sprzęt i obsługa gwarancyjna dla wszystkich innych produktów firmy Dell Międzynarodowy numer kierunkowy: Relacyjna obsługa klienta 00 Obsługa klienta dla małych firm Kod kraju: 47 Centrala Centrala dla faksów Nowa Zelandia 671 16882 671 17575 23162298 671 16800 671 16865 Strona internetowa: support.ap.dell.com Międzynarodowy numer kierunkowy: Adres e-mail: support.ap.dell.
Strona internetowa: support.euro.dell.
Sprzedaż oprogramowania i urządzeń peryferyjnych numer bezpłatny: 1-800-6713355 Sprzedaż czę ści zamiennych numer bezpłatny: 1-800-3573355 Sprzedaż usług rozszerzonych i gwarancji numer bezpłatny: 1-800-2474618 Faks numer bezpłatny: 1-800-7278320 Usługi Dell dla osób niesłyszących, niedosłyszących i mających kłopoty z mówieniem numer bezpłatny: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) USA Wyspy Dziewicze Pomoc ogólna 1-877-673-3355 Wenezuela Pomoc ogólna 8001-3605 Strona internetowa: support.euro.
Powrót do spisu treści Słowniczek Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Pojęcia zawarte w tym słowniczku podano jedynie w celach informacyjnych. Opisywane funkcje mogą (ale nie muszą) dotyczyć danego komputera.
DDR2 SDRAM — pamięć SDRAM o podwójnej szybkości przesyłu danych 2 — Rodzaj pamięci DDR SDRAM, który używa 4-bitowego pobierania z wyprzedzeniem i innych zmian w architekturze, aby zwiększyć szybkość pamięci powyżej 400 MHz. DMA — bezpośredni dostęp do pamięci — Kanał umożliwiający przesyłanie danych określonego typu pomiędzy pamięcią RAM a urządzeniem, z pominięciem procesora.
GHz — gigaherc — Jednostka częstotliwości równa miliardowi Hz, czyli tysiącowi MHz. Szybkość procesorów, magistrali i interfejsów komputera jest często mierzona w GHz. gniazdo rozszerzeń — Złącze na płycie systemowej (w niektórych komputerach), w którym instaluje się kartę rozszerzeń, podłączając ją w ten sposób do magistrali systemowej. GUI — graficzny interfejs użytkownika — Oprogramowanie komunikujące się z użytkownikiem za pomocą menu, okien i ikon.
LAN — sieć lokalna — Sieć komputerowa obejmująca niewielki obszar. Sieć LAN jest zazwyczaj ograniczona do budynku lub kilku sąsiadujących budynków. Sieć LAN może być podłączona do innej sieci LAN na dowolną odległość za pomocą linii telefonicznych i fal radiowych; takie połączone ze sobą sieci LAN tworzą sieć rozległą (WAN). LCD — wyświetlacz ciekłokrystaliczny — Technologia stosowana w komputerach przenośnych i płaskich wyświetlaczach panelowych.
O obszar powiadamiania — C zęść paska zadań systemu Windows zawierająca ikony umożliwiające szybki dostęp do programów i funkcji komputera, takich jak zegar, regulacja głośności i stan drukowania. Określany również jako pasek zadań. odtwarzacz CD — Oprogramowanie wykorzystywane do odtwarzania muzycznych dysków CD. Okno odtwarzacza CD zawiera przyciski sterowania odtwarzaniem dysku CD. odtwarzacz DVD — Oprogramowanie wykorzystywane do oglądania filmów DVD.
systemu umożliwia skonfigurowanie w systemie BIOS opcji, które mogą być wybierane przez użytkowników, takich jak data i godzina lub hasło systemowe. Jeśli nie wiadomo, jaki efekt w komputerze wywoła zmiana danego ustawienia, nie należy go w tym programie zmieniać. przeplot pamięci dyskowej — Technika rozmieszczania danych na wielu napędach dyskowych. Przeplot pamięci dyskowej może przyspieszyć wykonywanie operacji, przy których pobierane są dane przechowywane na dysku.
768. Liczba kolorów i rozdzielczość wyświetlana przez program zależy od możliwości monitora, kontrolera grafiki i jego sterownika, a także od ilości pamięci graficznej zainstalowanej w komputerze. SXGA — superrozszerzona macierz graficzna — Standard graficzny obowiązujący dla kontrolerów i kart graficznych, który obsługuje rozdzielczości do 1280 x 1024.
W — wat — Jednostka mocy elektrycznej. Jeden wat to 1 amper prądu o napięciu 1 wolta. we-wy — wejście-wyjście — Operacja lub urządzenie wprowadzające i pobierające dane z komputera. Klawiatury i drukarki są urządzeniami wejścia/wyjścia. Wh — watogodzina — Jednostka miary używana do określania przybliżonej pojemności akumulatora. Na przykład akumulator o pojemności 66 Wh może dostarczać prąd o mocy 66 watów przez 1 godzinę lub prąd o mocy 33 watów przez 2 godziny.
Powrót do spisu treści Korzystanie z klawiatury i panelu dotykowego Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Klawiatura numeryczna Kombinacje klawiszy Panel dotykowy Wymiana osłonki wodzika Klawiatura numeryczna 1 Klawiatura numeryczna Ta klawiatura numeryczna działa w sposób podobny jak klawiatura numeryczna na klawiaturze zewnętrznej. Każdy klawisz na klawiaturze numerycznej pełni kilka funkcji.
Powoduje przełączenie obrazu do następnego wyświetlacza. Dostępne opcje to wbudowany wyświetlacz, monitor zewnętrzny oraz wyświetlacz i monitor jednocześnie. i klawisz strzałki w górę Zwiększa jaskrawość tylko na wyświetlaczu zintegrowanym (nie na monitorze zewnętrznym). i klawisz strzałki w d ół Zmniejsza jaskrawość tylko na wyświetlaczu zintegrowanym (nie na monitorze zewnętrznym).
Wodzika i jego przycisków należy używać w sposób analogiczny do sposobu korzystania z myszy. Dostosowywanie panelu dotykowego i wodzika W oknie Mouse Properties (Właściwości: Mysz) można wyłączyć panel dotykowy i wodzik lub zmienić ich ustawienia. 1. Otwórz Panel sterowania, kliknij opcję Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt), a następnie kliknij opcję Mouse (Mysz). 2. W oknie Mouse Properties (Właściwości: Mysz) wykonaj następujące czynności: 3.
Powrót do spisu treści Hasła Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Informacje o hasłach Korzystanie z hasła systemowego Korzystanie z hasła administratora Korzystanie z hasła dysku twardego Włączanie modułu TPM (Trusted Platform Module) Informacje o hasłach UWAGA: W fabrycznie nowym komputerze hasła są wyłączone. Hasło systemowe, hasło administratora oraz hasło dysku twardego w różny sposób zapobiegają nieuprawnionemu dostępowi do komputera.
administratora. POUCZENIE: Wyłączenie hasła administratora spowoduje także wyłączenie hasła systemowego. UWAGA: Hasło administratora zapewnia dostęp do komputera, ale nie zapewnia dostępu do dysku twardego, gdy jest on chroniony hasłem. Jeśli użytkownik zapomni hasła systemowego i nie ma przypisanego hasła administratora lub jeśli zapomni zarówno hasła systemowego, jak i hasła administratora, powinien skontaktować się z administratorem systemu lub z firmą Dell.
g. 3. Jeśli moduł TPM na danym komputerze jest używany po raz pierwszy, przejdź do punktu 3. Jeśli moduł TPM na tym komputerze był już używany, pomiń punkt 3 i przejdź do punktu 4. Uaktywnij program konfiguracji TPM: a. b. c. Uruchom komputer do etapu systemu operacyjnego Microsoft® Windows®. Kliknij przycisk Start® Programs (Programy)® Broadcom Security Platforms Tools (Narzędzia bezpiecznych platform firmy Broadcom).
Powrót do spisu treści Korzystanie z kart PC Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Rodzaje kart PC Zaślepki złącza kart PC Rozszerzone karty PC Instalowanie karty PC Wyjmowanie karty PC lub zaślepki Rodzaje kart PC Informacje na temat obsługiwanych kart PC można znaleźć w sekcji „Dane techniczne“. UWAGA: Karta PC nie może pełnić funkcji urządzenia rozruchowego. Gniazdo karty PC ma jedno złącze, które obsługuje jedną kartę typu I lub II.
Komputer rozpoznaje większość kart PC i automatycznie ładuje odpowiedni sterownik urządzenia. Jeżeli program konfiguracyjny poinformuje o konieczności z aładowania sterowników urządzenia, należy użyć dyskietki lub płyty CD, która została dostarczona razem z kartą PC. Wyjmowanie karty PC lub zaślepki POUCZENIE: Przed wyjęciem karty PC z komputera należy za pomocą programu konfiguracji (kliknij ikonę na pasku zadań) wybrać odpowiednią kartę i zatrzymać jej pracę.
Powrót do spisu treści Program Dell™ QuickSet Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 UWAGA: Ta funkcja może nie być dostępna dla danego komputera.
Powrót do spisu treści Dodawanie i wymiana podzespołów Podręcznik użytkownika Dell™ Latitude™ D410 Zanim zaczniesz Pamięć Modem Karta Mini PCI Dysk twardy Klawiatura Wyświetlacz Wewnętrzna karta z technologią bezprzewodową Bluetooth® Bateria pastylkowa Zanim zaczniesz W niniejszej sekcji opisane zostały procedury dotyczące demontażu i montażu podzespołów w komputerze.
uniknąć zagięcia bolców. Ponadto przed podłączeniem kabla należy upewnić się, że oba złącza są prawidłowo zorientowane i nie są skrzywione. POUCZENIE: Aby uniknąć uszkodzenia komputera, przed rozpoczęciem pracy wewnątrz komputera wykonaj następujące czynności. 1. Aby uchronić obudowę komputera przed zarysowaniami, należy sprawdzić, czy powierzchnia robocza jest płaska i czysta. 2. Wyłącz komputer. 3. Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.
3. Jeśli wymieniasz moduł pamięci, wyjmij stary moduł: a. Ostrożnie rozciągnij palcami zatrzaski zabezpieczające znajdujące się na końcach każdego złącza modułu pamięci, aż moduł odskoczy. b. Wyjmij moduł ze złącza. 1 moduł pamięci 2 zatrzaski zabezpieczające (2 na złącze) 4. Pozbądź się ładunków elektrycznych i zainstaluj nowy moduł pamięci: UWAGA: Jeśli moduł pamięci nie będzie prawidłowo zainstalowany, prawidłowy rozruch komputera może być niemożliwy.
1 moduł pamięci 2 zatrzaski zabezpieczające (2 na złącze) POUCZENIE: Jeśli instalujesz moduły pamięci w dwóch złączach, zainstaluj moduł w złączu oznaczonym „DIMM A“ przed instalacją drugiego modułu w złączu „DIMM B“. Moduły pamięci należy wkładać pod kątem 45 stopni, aby uniknąć uszkodzenia złącza. 3. Pozbądź się ładunków elektrycznych i zainstaluj nowy moduł pamięci: UWAGA: Jeśli moduł pamięci nie będzie prawidłowo zainstalowany, prawidłowy rozruch komputera może być niemożliwy.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury opisanej w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa podanymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. 1. Należy wykonać czynności opisane w sekcji „Zanim zaczniesz“. 2. Zdejmij klawiaturę. 3. Zdejmij metalową o słonę: 4. a. Odkręć wkręty mocujące metalowej osłony. b. Unieś o słonę od strony otworów wkrętów, wysuń występy osłony spod podstawy komputera i połóż o słonę obok.
8. Załóż metalową o słonę. 9. Zainstaluj z powrotem klawiaturę. Karta Mini PCI Jeżeli wraz z komputerem zamówiono kartę Mini PCI, jest ona już zainstalowana. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury opisanej w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa podanymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Zanim zaczniesz“. 2. Zdejmij klawiaturę. 3. Zdejmij metalową o słonę: 4. a.
c. Wyjmij kartę Mini PCI ze złącza. POUCZENIE: Budowa złączy uniemożliwia nieprawidłowe włożenie karty. Jeżeli poczujesz opór, sprawdź złącza i wyrównaj kartę. 5. Wyrównaj kartę Mini PCI ze złączem pod kątem 45 stopni, a następnie wciśnij kartę Mini PCI do złącza, aż poczujesz klinięcie. POUCZENIE: Aby uniknąć uszkodzenia karty Mini PCI, nigdy nie należy przeciąg ać kabli pod lub nad kartą. 6. Podłącz kable antenowe do karty Mini PCI. 7. Załóż metalową o słonę. 8.
OSTRZEŻENIE: Wyjmując gorący dysk twardy z komputera, nie należy dotykać jego metalowej osłony. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz komputera należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa znajdujące się w Przewodniku z informacjami o produkcie. POUCZENIE: Aby nie utracić danych, przed przystąpieniem do wyjmowania dysku twardego należy wyłączyć komputer. Dysku twardego nie należy wyjmować, jeśli komputer jest włączony, w trybie gotowości lub w trybie hibernacji.
2. Obróć komputer prawą stroną do góry i otwórz go. 3. Zdejmij centralną pokrywę kontrolną: a. C ałkowicie otwórz wyświetlacz (180 stopni), aby leżał płasko na podłożu. POUCZENIE: Wyjmowanie pokrywy centralnej w sposób inny od opisanego może spowodować uszkodzenie tworzywa sztucznego. b. 4. Za pomocą plastikowego rysika podważ centralną pokrywę kontrolną, zaczynając od prawej strony komputera. Unieś pokrywę od prawej strony do lewej i odłóż ją. Zdejmij klawiaturę: a.
Wyświetlacz OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem poniższych procedur należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o produkcie. POUCZENIE: Aby uniknąć wyładowania elektrostatycznego, należy odprowadzić ładunki z ciała za pomocą opaski uziemiającej na nadgarstek lub dotykając kilkakrotnie niemalowanej metalowej powierzchni (np. panelu tylnego) komputera. 1. Zastosuj się do procedur opisanych w sekcji „Zanim zaczniesz“. 2. Wykręć dwa wkręty oznaczone literą „D“ ze spodu komputera. 3.
7. Aby odłączyć kabel wyświetlacza od płyty systemowej, należy pociągnąć za uchwyt. 8. Wykręć wkręty z lewego i prawego zawiasu. 9. Zdejmij wyświetlacz z komputera i połóż obok. 1 wkręty wyświetlacza (2) 2 złącze kabla wyświetlacza 3 złącze kablowe wyświetlacza na płycie systemowej 10. Dopasuj zawiasy nowego wyświetlacza do podstawy komputera. 11. Wkręć wkręty do lewego i prawego zawiasu. 12. Podłącz ponownie kabel wyświetlacza do złącza na płycie systemowej. 13.
4. Za pomocą plastikowego rysika lub śrubokrętu delikatnie wysuń moduł z wnęki i unieś kartę od spodu od strony otworu wkrętu mocującego. 5. Trzymając kartę jedną ręką, użyj drugiej, aby delikatnie odłączyć kartę od złącza karty, i wyjmij kartę z komputera. 1 pokrywa karty 2 wkręt mocujący pokrywę karty 3 złącze karty 4 karta 5 wkręt karty Bateria pastylkowa OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem poniższych procedur należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o produkcie.
3. Delikatnie wyjmij baterię pastylkową z płyty systemowej i odłącz złącze kabla od płyty systemowej. 4. Zdejmij taśmę dwustronną z baterii pastylkowej. 5. Załóż taśmę dwustronną na nową baterię pastylkową. 6. Zamocuj nową baterię pastylkową do płyty systemowej za pomocą taśmy dwustronnej. 7. Załóż pokrywę modułu pamięci/baterii pastylkowej.
Powrót do spisu treści Korzystanie z programu konfiguracji systemu Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Przegląd Przeglądanie ekranów w programie konfiguracji systemu Ekran konfiguracji systemu Najczę ściej używane opcje Przegląd UWAGA: System operacyjny może automatycznie skonfigurować większość opcji konfiguracyjnych dostępnych w programie konfiguracji systemu, zastępując opcje konfiguracji wprowadzone za pomocą programu konfiguracji systemu.
Na stronie Boot Order (Kolejność rozruchowa) wyświetlana jest ogólna lista urządzeń rozruchowych, które mogły zostać zainstalowane na komputerze, na przykład: l Diskette Drive (Napęd dyskietek) l Modular bay HDD (Dysk twardy we wnęce modułowej) l Internal HDD (Wewnętrzny dysk twardy) l CD/DVD/CD-RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW) Podczas procedury rozruchu komputer rozpoczyna uruchamianie od urządzenia wymienionego na początku listy i skanuje każde włączone urządzenie w celu wyszukania plików startowych
(Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows).
Powrót do spisu treści Korzystanie z kart inteligentnych Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Informacje o kartach inteligentnych Instalowanie karty inteligentnej UWAGA: Ta funkcja może nie być dostępna dla danego komputera. Informacje o kartach inteligentnych Karty inteligentne to przenośne urządzenia w kształcie karty kredytowej z wewnętrznymi układami scalonymi. Wierzchnia strona karty inteligentnej zawiera zwykle wbudowany procesor umieszczony pod złotym panelem kontaktowym.
Powrót do spisu treści
Powrót do spisu treści Rozwiązywanie problemów Podręcznik użytkownika Dell™ Latitude™ D410 Usługa technicznej aktualizacji firmy Dell Problemy z siecią Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell Problemy z kartą P C Problemy z napędem Problemy z zasilaniem Problemy z pocztą elektroniczną, modemem i Internetem Problemy z drukarką Komunikaty o błędach Problemy ze skanerem Problemy z klawiaturą Problemy z dźwiękiem i głośnikami Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem Problemy z panelem
Dwukrotnie kliknij ikonę , aby ręcznie sprawdzić środowisko obliczeniowe, przejrzeć często zadawane pytania, uzyskać dostęp do pliku pomocy narzędzia pomocy technicznej firmy Dell i przejrzeć ustawienia pomocy technicznej firmy Dell. Więcej informacji o narzędziu pomocy technicznej firmy Dell można uzyskać po kliknięciu znaku zapytania (?) u góry ekranu Dell Support (Pomoc techniczna firmy Dell).
Jeżeli słychać nienormalne chrobotanie lub brzęczenie l l Upewnij się, że przyczyną tych dźwięków nie jest działająca w tym czasie aplikacja. Upewnij się, że dysk jest poprawnie włożony. Problemy z dyskiem twardym Zanim włączysz komputer poczekaj aż ostygnie — Gorący dysk twardy może spowodować, że system operacyjny nie będzie uruchomiony. Zanim włączysz komputer poczekaj, aż jego temperatura spadnie do temperatury pokojowej. Uruchom program Check Disk (Sprawdzanie dysku) — 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
(Sprawdź modem), aby sprawdzić, czy modem komunikuje się z systemem Windows. Uzyskanie odpowiedzi na wszystkie polecenia oznacza, że modem działa prawidłowo. Ensure that you are connected to the Internet — Sprawdź, czy posiadasz aktualny abonament u usługodawcy internetowego. Po otwarciu programu poczty elektronicznej Outlook Express kliknij opcję File (Plik). Jeśli opcja Work Offline (Pracuj w trybie offline) jest zaznaczona, kliknij zaznaczenie, aby je usunąć i nawiąz ać p ołączenie z siecią Internet.
ponownie uruchom komputer. Przeprowadź testy dysku twardego opisane w sekcji „Korzystanie z programu Dell Diagnostics“. Hard-disk drive controller failure 0 (Awaria 0 kontrolera dysku twardego) — Dysk twardy nie odpowiada na polecenia otrzymywane z komputera. Wyłącz komputer, wyjmij dysk twardy, a następnie dokonaj rozruchu komputera z dysku CD. Następnie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i ponownie uruchom komputer. Jeżeli problem się powtórzy, spróbuj użyć innego napędu.
firmą Dell. No timer tick interrupt (Brak przerwania taktu zegara) — Układ scalony na płycie systemu może nie działać prawidłowo. Przeprowadź testy systemu opisane w sekcji „Korzystanie z programu Dell Diagnostics“. Operating system not found (Nie odnaleziono systemu operacyjnego) — Ponownie zainstaluj dysk twardy. Jeśli problem nie został usunięty, skontaktuj się z firmą Dell. Optional ROM bad checksum (Nieprawidłowa suma kontrolna opcjonalnej pamięci ROM) — Awaria opcjonalnej pamięci ROM.
Problemy z klawiaturą zewnętrzną Sprawdź kabel klawiatury — Wyłącz komputer. Odłącz kabel klawiatury oraz sprawdź, czy nie jest on uszkodzony, i ponownie podłącz mocno kabel. Jeśli korzystasz z przedłużacza klawiatury, odłącz go i podłącz klawiaturę bezpośrednio do komputera. Sprawdź klawiaturę zewnętrzną — 1. 2. 3. 4. Wyłącz komputer, odczekaj minutę, a następnie włącz go ponownie. Sprawdź, czy lampki Num Lock, Caps Lock i Scroll Lock na zewnętrznej klawiaturze migną podczas procedury rozruchowej.
1. 2. 3. 4. Naciśnij jednocześnie klawisze . Kliknij zakładkę Applications (Aplikacje). Kliknij nazwę programu, który nie reaguje. Kliknij End Task (Zakończ zadanie). Powtarzające się awarie programu UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczane w jego dokumentacji lub na tej samej dyskietce (lub dysku CD), na której znajduje się program. Sprawdź dokumentację oprogramowania — Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i ponownie zainstaluj program.
Problemy z pamięcią OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury opisanej w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa podanymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Jeżeli wyświetlany jest komunikat o niewystarczającej ilości pamięci — l l l l Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zakończ działanie wszystkich otwartych programów, których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury opisanej w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa podanymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Sprawdź lampkę zasilania — Jeśli lampka zasilania świeci się lub miga, komputer jest zasilany. Jeśli lampka zasilania miga, komputer znajduje się w trybie gotowości — naciśnij przycisk zasilania, aby wyjść z trybu gotowości. Jeśli lampka jest wyłączona, naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
Sprawdź, czy drukarka jest włączona. Sprawdź połączenia kabli drukarki — l l Informacje dotyczące połączeń kablowych można znaleźć w dokumentacji drukarki. Upewnij się, że kable drukarki są prawidłowo podłączone do drukarki i do komputera. Sprawdź gniazdo elektryczne — Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, np. lampy. Upewnij się, że drukarka jest rozpoznawana przez system Windows — 1.
Dostosuj regulację głośności w systemie Windows — Kliknij dwukrotnie ikonę głośnika znajdującą się w prawym dolnym rogu ekranu. Upewnij się, że dźwięk jest wystarczająco głośny i nie jest wyciszony. Dostosuj poziom głośności, tony niskie lub wysokie, aby wyeliminować zniekształcenia. Regulowanie głośności za pomocą skrótów klawiaturowych — Naciśnij klawisze , aby wyłączyć (wyciszyć) lub ponownie włączyć wbudowany głośnik.
Jeśli korzystasz z przedłużacza myszy, odłącz go i podłącz mysz bezpośrednio do komputera. Aby sprawdzić, czy problem dotyczy myszy, sprawdź panel dotykowy — 1. 2. 3. 4. Wyłącz komputer. Odłącz mysz. Włącz komputer. Na pulpicie systemu Windows użyj panelu dotykowego do przesuwania kursora, zaznacz ikonę i otwórz ją. Jeśli panel dotykowy działa poprawnie, być może mysz jest uszkodzona.
Obróć komputer w innym kierunku — Wyeliminuj odbicia promieni słonecznych, powodujące obniżenie jakości obrazu. Wyreguluj ustawienia wyświetlania systemu Windows — 1. 2. 3. 4. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania). Kliknij ikonę Appearance and Themes (Wygląd i kompozycje). Kliknij obszar, który chcesz zmienić, lub kliknij ikonę Display (Ekran). Wypróbuj różne ustawienia opcji Color quality (Jakość kolorów) i Screen resolution (Rozdzielczość ekranu).
Powrót do spisu treści Dane techniczne Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Procesor Typ procesora Intel® Pentium® M Pamięć podręczna L1 32 kB pamięci podręcznej instrukcji i 32 kB danych Pamięć podręczna L2 2 MB C zęstotliwość magistrali zewnętrznej 533 MHz Informacje o systemie Systemowy zestaw układów Intel 82915GM, 82801FBM Szerokość magistrali danych procesora 64 bity Szerokość magistrali DRAM jednokanałowa DDR2, 400 MHz/533 MHz (niezależny 64-bitowy kanał danych pamięci
Interfejs magistrala AC 97 (wewnętrzna) Karta sieciowa 10/100/1000 Ethernet LAN na płycie systemowej Komunikacja bezprzewodowa w e w nętrzna karta Mini PCI Wi-Fi (802.11b, 802.11b/g lub 802.
Rozdzielczość p ołożenia X/Y (tryb tablicy grafiki) 240 cpi Rozmiar: Szerokość obszar aktywny czujnika: 64,88 mm (2,55 cala) Wysokość prostokąt: 48,88 mm (1,92 cala) Wodzik Rozdzielczość p ołożenia X/Y (tryb tablicy grafiki) 250 pomiarów/s przy 100 gramach-siła Rozmiar wystaje 0,5 mm ponad otaczające klawisze Akumulator Rodzaj 6-komorowy „inteligentny“ litowo-jonowy (53 Wh) (standard) 9-komorowy „inteligentny“ litowo-jonowy (80 Wh) (opcjonalny) Wymiary: Głębokość 88,5 mm (3,48 cala) Wysokość
0,36 kg (0,79 funta) (65 W) Zakres temperatur: Podczas pracy 0°C do 40°C (32°F do 104°F) (obydwa) Podczas przechowywania –40°C do 70°C (–40°F do 158°F) (obydwa) Wymiary i masa Wysokość 31,9 mm (1,3 cala) Szerokość 278,0 mm (11,1 cala) Głębokość 238,0 mm (9,5 cala) UWAGA: Masa komputera różni się w zależności od konfiguracji i zmiennych wytwarzania.
Powrót do spisu treści Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Kliknij łącza po lewej stronie, aby uzyskać informacje na temat funkcji i działania komputera. Informacje na temat pozostałej dokumentacji dołączonej do komputera można znaleźć w czę ści „Wyszukiwanie informacji“. UWAGA: Sekcja UWAGA wskazuje na ważną informację, pozwalającą lepiej wykorzystać posiadany komputer.
Powrót do spisu treści Podróżowanie z komputerem Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Identyfikacja komputera Pakowanie komputera Wskazówki dotyczące podróżowania Identyfikacja komputera l Dołącz do komputera wizytówkę lub inną etykietkę ze swoimi danymi. l Zapisz swój znacznik usługi i umieść go w bezpiecznym miejscu, z dala od komputera lub walizki. Użyj znacznika usługi podczas zgłaszania utraty lub kradzieży komputera odpowiednim służbom porządkowym i firmie Dell.
l Zanim użyjesz komputera na pokładzie samolotu, sprawdź, czy jest to dozwolone. Niektóre linie lotnicze zabraniają korzystania z urządzeń elektronicznych podczas lotu. Wszystkie linie lotnicze zabraniają korzystania z urządzeń elektronicznych w momencie startu i lądowania. Jeżeli komputer zostanie zgubiony lub skradziony l Skontaktuj się z odpowiednimi służbami, aby zgłosić kradzież lub zgubienie komputera. Dołącz znacznik usług do opisu komputera.
Powrót do spisu treści Bezprzewodowa sieć lokalna Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Przegląd Łączenie się z siecią WLAN Przegląd Sieć WLAN jest to szereg wzajemnie połączonych komputerów komunikujących się ze sobą bezprzewodowo, a nie za pomocą kabla sieciowego podłączonego do każdego komputera. W sieci WLAN komputery łączą się za pośrednictwem urządzenia radiowego zwanego punktem dostępowym lub ruterem bezprzewodowym, który umożliwia dostęp do sieci oraz/lub Internetu.
1. Uzyskaj od swojego dostawcy usług internetowych szczegółowe informacje na temat wymagań odnośnie łączenia się za pomocą modemu szerokopasmowego. 2. Przed podjęciem próby skonfigurowania bezprzewodowego dostępu do Internetu sprawdź, czy uruchomiony został dostęp do Internetu za p ośrednictwem modemu szerokopasmowego. 3. Zainstaluj oprogramowanie wymagane przez ruter bezprzewodowy. Z ruterem został prawdopodobnie dostarczony instalacyjny dysk CD.
1. Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję Settings (Ustawienia), a następnie kliknij pozycję Control Panel (Panel sterowania). 2. Kliknij dwukrotnie opcję Network Connections (Połączenia sieciowe). 3. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Wireless Network Connection (Bezprzewodowe połączenie sieciowe), a następnie kliknij View Available Wireless Networks (Pokaż dostępne sieci bezprzewodowe).
Powrót do spisu treści Korzystanie z systemu Microsoft® Windows® XP Podręcznik użytkownika komputera Dell™ Latitude™ D410 Help and Support Center (Centrum pomocy i obsługi technicznej) Klasyczny widok systemu Microsoft® Windows® Kreator czyszczenia pulpitu Przenoszenie informacji do nowego komputera Konta użytkowników i szybkie przełączanie użytkowników Konfigurowanie sieci domowej lub biurowej Kreator konfiguracji sieci Zapora połączenia internetowego Help and Support Center (Centrum pomocy i obsługi tec
2. W lewym panelu kliknij opcję Switch to Classic View (Przełącz do widoku klasycznego). Desktop Cleanup Wizard (Kreator czyszczenia pulpitu) Komputer jest skonfigurowany tak, aby używać Kreatora czyszczenia pulpitu do przenoszenia rzadko używanych ikon programów do wyznaczonego folderu 7 dni po pierwszym uruchomieniu komputera, a następnie co 60 dni. Wygląd menu Start zmienia się po przeniesieniu ikon programów. Aby wyłączyć kreator czyszczenia pulpitu, wykonaj następujące czynności. 1.
3. W opcji What do you want to do? (Co chcesz zrobić?)kliknij opcję Przenoszenie plików i ustawień. 4. Na ekranie powitalnym Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień) kliknij Next (Dalej). 5. Na ekranie Which computer is this? (Który to jest komputer?) kliknij opcję Old Computer (Stary komputer), a następnie kliknij Next (Dalej). 6. Na ekranie Select a transfer method (Wybierz metodę transferu) kliknij preferowaną metodę transferu. 7.
Podczas korzystania z funkcji Fast User Switching (Szybkie przełączanie użytkowników) programy uruchomione przez poprzednich użytkowników działają w tle, co może spowolnić czas reakcji komputera. Ponadto programy multimedialne, np. gry i programy do odtwarzania filmów DVD, mogą nie działać z funkcją Fast User Switching (Szybkie przełączanie użytkowników). Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją Help and Support Center (Centrum pomocy i obsługi technicznej).