Guide d'utilisation du système Dell™ Latitude™ CPi série A Introduction Configuration et fonctionnement Alimentation de votre ordinateur Voyager avec votre ordinateur Pilotes Personnalisation de votre ordinateur Retrait et remplacement des pièces Dépannage Fiche technique Obtention d'aide Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 1998-1999 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Retour à la page du Sommaire Introduction: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Vue d'ensemble | Caractéristiques matérielles | Options disponibles | Obtention d'aide Vue d'ensemble L’ordinateur portable Dell Latitude CPi série A est un système multimédia évolutif, conçu à partir d'un microprocesseur Intel ® doté de la technologie et PCI (interconnexion de composants périphériques). Ce chapitre décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles de votre ordinateur.
9 10 11 12 13 14 Connecteur de l'adaptateur CA Prises audio (3) Haut-parleur Baie modulaire Boutons du tapis tactile Compartiment de la batterie Figure 2.
Une matrice SVGA (Super Video Graphics Array [Matrice graphique de super vidéo]) de 12,1 pouces, TFT (Thin Film Transistor [Transistor à couche mince]), affichage en couleurs à matrice active de 800 x 600 ou une matrice XGA (eXtended Graphics Array [Matrice à graphismes étendue]) de 13,3 pouces, TFT et un affichage en couleurs à matrice active de 1024 x 768. Un lecteur CD-ROM pouvant être utilisé dans la baie modulaire.
les batteries d'autres ordinateurs avec le système Dell Latitude de série CP. AVERTISSEMENT: Ne percez pas et n'incinérez pas la batterie. Lorsque votre batterie ne maintient plus de charge, appelez votre agence locale d'évacuation des déchets ou l'agence pour l'environnement de votre région, pour des conseils sur la façon de vous débarrasser de la batterie à l'ion au lithium de l'ordinateur.
Dell offre les options d'extension et de périphérique suivantes: Une station d'extension C/Dock et réplicateur de port avancé C/Port Des batteries supplémentaires Des claviers externes et un pavé numérique Des moniteurs externes Des dispositifs de pointage externes Des haut-parleurs, écouteurs et microphones externes Des imprimantes Des unités de disque dur Une deuxième unité de disque dur pour la baie modulaire Des modules de lecteur LS-120 Un adaptateur CA Des cartes PC Des modules de mémoire de 32, 64 et
Retour à la page du Sommaire Configuration et fonctionnement: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Adaptateur de CA Batteries Lecteur CD-ROM Affichage Lecteur de disquette Clavier Cartes PC Baie modulaire Tapis tactile Sécurité de votre ordinateur Connexion de périphériques externes Connecteurs d'E/S
Retour à la page du Sommaire Alimentation de votre ordinateur: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Adaptateur de CA Paramètres de la gestion d'alimentation Batteries
Retour à la page du Sommaire Voyager avec votre ordinateur: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Identification de votre ordinateur | Préparation de votre ordinateur pour voyager | Astuces pour le voyage Identification de votre ordinateur Pour protéger votre ordinateur contre le vol, affectez un mot de passe principal et un mot de passe d'unité de disque dur pour prévenir l'accès non autorisé à l'ordinateur.
Fournissez le numéro de service de l'ordinateur, le numéro de dossier et le nom, l'adresse et le numéro de téléphone des autorités auprès desquelles vous avez rapporté la perte de l'ordinateur. Si possible, donnez le nom de l'agent chargé de l'enquête. Le technicien Dell enregistrera votre déclaration sous le numéro de service de l'ordinateur et le "marquera" comme égaré ou volé.
Accessoires Des batteries de rechange Un adaptateur de CA et un câble d'alimentation en CA Des disquettes de sauvegarde Les fichiers de pilote d'imprimante appropriés si vous utilisez une imprimante Des câbles pour les cartes PC (telles que les cartes modem et les cartes de réseau) Des adaptateurs de courant pour les prises électriques à l'étranger et des adaptateurs de câbles de modems pour les réseaux téléphoniques étrangers Un lecteur de CD-ROM Un lecteur de disquette et un câble parallèle pour utiliser
Si vous voyagez à l'étranger, emportez avec vous votre titre de propriété, afin d'accélérer votre passage à la douane. Si l'ordinateur est fourni par votre employeur, emportez avec vous les papiers stipulant que vous avez un droit d'utilisation de l'ordinateur. Renseignez-vous sur la réglementation douanière des pays où vous avez l'intention de vous rendre et pensez à vous procurer un carnet international auprès de votre gouvernement, si vous voyagez dans de nombreux pays différents.
Retour à la page du Sommaire Pilotes: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Installation des pilotes Microsoft® Windows® 95 et Windows 98 Installation des pilotes Microsoft Windows NT ®
Retour à la page du Sommaire Personnalisation de votre ordinateur: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Utilisation du programme de configuration du système Paramétrage de la gestion d'alimentation Utililitaire de suspension sur disque
Retour à la page du Sommaire Retrait et remplacement des pièces: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Installation d'une unité de disque dur principale | Installation des modules de mémoire Installation d'une unité de disque dur principale PRÉCAUTION: Pour empêcher la perte de données, mettez votre ordinateur hors tension avant de retirer l'unité. Ne la retirez pas si l'ordinateur est en mode suspension ou si le voyant d'accès au lecteur est allumé.
Conservez l'emballage d'origine pour l'utiliser pour ranger ou expédier l'unité. 5. Installez la nouvelle unité dans le porteur d'unité. 6. Enfoncez délicatement le boîtier de l'unité dans la baie, jusqu'à ce que le volet du boîtier soit au même niveau que la surface de l'ordinateur. PRÉCAUTION: Si le porteur d'unité ne glisse pas facilement, tirez-le dehors et essayez de nouveau. Ne forcez pas le support d'unité dans la baie. 7. Remplacez les deux vis que vous avez retirées à l'étape 2.
2. Si l'ordinateur est amarré, déconnectez-le. 3. Déconnectez l'ordinateur et les périphériques de l'alimentation en CA afin de réduire le risque de blessure ou de choc. 4. Déconnectez de l'ordinateur toute ligne de téléphone ou de télécommunication. 5. Retirez la batterie de la baie à batterie ou de la baie modulaire. PRÉCAUTION: Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte d'un connecteur situé à l'arrière de l'ordinateur.
a. Posez doucement le volet au-dessus de l'ouverture, pour que les languettes en plastique figurant à l'arrière puissent rentrer dans les fentes situées de chaque côté de l'ouverture. b. Glissez ensuite le volet jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques au secteur et allumez-les. Lorsque l'ordinateur s'initialise, il détecte la présence de la mémoire supplémentaire et met automatiquement à jour les informations de configuration du système. 7.
Retour à la page du Sommaire Dépannage de votre ordinateur: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Utilisation des diagnostics Dell Tests vidéo des diagnostics Messages d'erreur et codes flash
Retour à la page du Sommaire Spécifications techniques: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Jeux de puces et bus Jeu de puces du système Intel ® Mobile 440BX PCIset Largeur du bus de données du microprocesseur 64 bits Largeur du bus DRAM 64 bits Largeur du bus d'adresse 32 bits Flash EPROM 4 Mbits Bus AGP 66 MHz Bus PCI 33 MHz Cartes PC Contrôleur CardBus contrôleur CardBus PCI 1225 de Texas Instruments Connecteurs de carte PC deux (supporte les cartes de type I et
Capacités des modules de mémoire et type 32, 64 et 128 Mo de 3,3-V SDRAM1 Mémoire RAM standard un module de mémoire de 64 Mo Mémoire RAM maximale 256 Mo Temps d'accès à la mémoire: 60 ns tRAC 15 ns tCAC Adresse du BIOS F000:0000-F000:FFFF Connecteurs Série (DTE) un connecteur compatible 16 550, avec tampon de 16 octets Parallèle un connecteur monodirectionnel, bidirectionnel, ou ECP Vidéo un connecteur PS/2 un connecteur miniature DIN Infrarouge un port compatible à la fois avec le standard
Amplificateur du haut-parleur interne 1 W en stéréo 8 ohms Réglages le volume peut être réglé avec des combinaisons de touches, des menus d'applications logicielles, et via la fenêtre Haut-parleur du Centre de contrôle Dell (Windows 95 seulement) Vidéo Type de vidéo accélération par matériel de 256 bits Bus de données AGP Contrôleur vidéo NeoMagic 2200 Mémoire vidéo 2,5 Mo Affichage de 12,1 pouces Type couleur à matrice active (TFT LVDS) Dimensions (zone active): 184,5 mm (7,26 pouces) Hauteur
2,4 W Lumière de fond Réglages la luminosité peut être réglée avec une combinaison de touches, la fenêtre Affichage (Display) du Centre de contrôle Dell (Windows 95 seulement), ou le programme de configuration du système Affichage de 13,3 pouces Type couleur à matrice active (TFT) Dimensions (zone active): 202,8 mm (7,98 pouces) Hauteur 270,3 mm (10,64 pouces) Largeur 337,8 mm (13,3 pouces) Diagonale 1024 x 768 pixels; 65 536 couleurs Résolution maximale/couleurs 50 ms Temps de réponse typique 0° (fermé
Clavier Nombre de touches 87 (États-Unis, Canada, Corée, Thaïlande et pays utilisant le chinois traditionnel); 88 (Europe); 90 (Japon) Déplacement des touches 3,0 mm + 0,5 mm/-0,2 mm (0,12 pouce + 0,02 pouce/-0,0008 pouce) Espacement des touches 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pouce ± 0,012 pouce) Batterie Type ion lithium Dimensions: 21,5 mm (0,83 pouce) Hauteur 88,5 mm (3,48 pouces) Profondeur 139,0 mm (5,47 pouces) Largeur 0,39 kg (0,87 lb) Poids Tension 16,8 Vc.c.
Adaptateur de CA Tension d'entrée 90 à 135 Vc.a. et 164 à 264 Vc.a. Courant d'entrée (maximal) 3,5 A Fréquence d'entrée 47 à 63 Hz Courant de sortie 4,5 A (maximum avec une impulsion à 4 secondes); 3,51 A (continu) Tension de sortie nominale 20,0 Vc.c.
Stockage Vibrations maximales: Fonctionnement 0,51 GRMS avec un spectre de vibration aléatoire qui simule un envoi terrestre Stockage 1,3 GRMS avec un spectre de vibration aléatoire qui simule un envoi terrestre et aérien Choc maximal: 4 Fonctionnement 152,4 cm/s (60,0 pouces/s) (avec une largeur d'impulsion inférieure ou égale à 2 ms) Stockage 203,2 cm/s (80 pouces/s) (avec une largeur d'impulsion inférieure ou égale à 2 ms) Altitude (maximum): -18 à 3048 m (-59 à 10 000 pieds) Fonctionnement -18 à
Alimentation 5 V ± 10% Tension d’alimentation 2,75 mA (fonctionnement maximum) Courant d’alimentation ESD 12 kV appliqué sur la surface avant REMARQUES: 1 Le Dell Latitude CPi série A ne prend pas en charge les modules de mémoire provenant d'anciens modèles d'ordinateurs portables Dell, tels que les Latitude XP, XPi CD ou LM.
Retour à la page du Sommaire Obtention d'aide: Guide d'utilisation du système Dell™ Latitude™ CPi série A Vue d'ensemble | Assistance technique | Outils d'aide | Problèmes avec votre commande | Informations sur le produit | Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou une mise en crédit | Avant d'appeler | Numéros de contact Dell Vue d'ensemble Ce fichier décrit les outils fournis par Dell pour vous aider quand vous rencontrez un problème avec votre ordinateur.
L'Internet est votre meilleur outil pour obtenir des informations concernant votre ordinateur ainsi que d'autres produits de Dell. L'Internet vous permet d'accéder à la plupart des services décrits dans ce fichier, notamment AutoTech, TechFax, l'état de la commande, le support technique les et informations sur le produit. À partir de la page World Wide Web d'accueil de Dell (http://www.dell.com), cliquez sur l'icône Support et sur Support Your Dell (Support de votre Dell).
Service de devis électronique sales@dell.com apmarketing@dell.com (pays de l'Asie/Pacifique uniquement) Service d'information électronique info@dell.com Service AutoTech Le service de support technique automatique de Dell—AutoTech—fournit des réponses enregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell. Quand vous appelez AutoTech, vous utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions.
sept, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Nos employés de support technique sont fiers de leurs accomplissements: plus de 90 pour cent des problèmes sont résolus en un seul appel gratuit, généralement en moins de 10 minutes. Quand vous appelez, nos experts peuvent consulter les archives conservées sur votre système Dell particulier afin de mieux répondre à vos questions.
Avant d'appeler REMARQUE: Ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Ce code facilite et rend plus efficace l'acheminement de votre appel par le système téléphonique de support informatisé Dell. N'oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics (voir la figure 1). Si c'est possible, allumez votre système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique, et appelez d'un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur.
Lorsque vous devez contacter Dell, utilisez les numéros de téléphone, les indicatifs et les adresses électroniques fournis dans les tableaux 1 et 2. Le tableau1, Indicatifs internationaux, présente plusieurs indicatifs nécessaires aux appels de longue distance et internationaux. Le tableau 2, Numéros de contact Dell, fournit les numéros de téléphone locaux, les indicatifs de zone, les numéros gratuits et les adresses électroniques, s'il y en a, pour chaque département ou service.
Chine (Xiamen) — 86 592 Corée (Séoul) 001 82 2 Danemark (Horsholm) 009 45 Non requis Espagne (Madrid) 07 34 1 États-Unis (Austin, Texas) 011 1 Non requis Finlande (Helsinki) 990 358 9 France (Paris) (Montpellier) 00 33 (1) (4) Hong Kong 001 852 Non requis Irlande (Bray) 16 353 1 Italie (Milan) 00 39 2 Japon (Kawasaki) 001 81 44 Luxembourg 00 352 — Macao — 853 Non requis Malaisie (Penang) 00 60 4 Mexique (Colonia Granada) 95 52 5 Nouvelle Zélande 0
Soin clientèle 06103 971-500 TechConnect BBS 06103 971-666 Standard 06103 971-0 Site Web: support.euro.dell.com/de Courrier électronique: tech_support_germany@dell.com Amérique latine Support technique client (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4093 REMARQUE: Les clients se trouvant en Amérique Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis) 512 Latine doivent appeler les États-Unis pour les ventes, 728-3619 le service clientèle et l'assistance technique.
Support technique client appel gratuit: 1-800-8474096 Ventes (Ventes directes—à l'extérieur de Toronto) appel gratuit: 1-800-387-5752 Ventes (Ventes directes—à l'intérieur de Toronto) 416 758-2200 Ventes (gouvernement fédéral, éducation et médical) appel gratuit: 1-800-567-7542 Ventes (Gros comptes) appel gratuit: 1-800-3875755 TechConnect BBS (Austin, Texas, États-Unis) 512728-8528 TechFax appel gratuit: 1-800-950-1329 Chili (Santiago) Ventes, service clientèle et support technique appel REMARQUE: Les clie
commerces à domicile: Support technique client (Numéros d'autorisation de renvoi du matériel) appel gratuit: 1-800-624-9896 Service clientèle (Numéros d'autorisation de renvoi pour mise en crédit) appel gratuit: 1-800-624-9897 Comptes nationaux (systèmes achetés par des comptes nationaux Dell établis [ayez votre numéro de compte à portée de main], des institutions médicales, ou des revendeurs de produits à valeur ajoutée [VAR].
Site Web: support.euro.dell.com/fr Courrier électronique: web_fr_tech@dell.com Hong Kong REMARQUE: Les clients se trouvant à Hong-Kong doivent appeler la Malaisie pour assistance clients.
Mexique (Colonia Granada) REMARQUE: Les clients se trouvant au Mexique doivent appeler les États-Unis pour l'assistance afin d'accéder au Système d'état de commande automatisé et à AutoTech.
Site Web: support.euro.dell.com/cz Courrier électronique: czech_dell@dell.com Royaume-Uni* (Bracknell) Département de support technique 0870-908-0800 Soin clientèle sociétés 01344 720206 Soin clientèle résidences/petites entreprises 0870906-0010 TechConnect BBS 0870-908-0610 Ventes 01344 720000 AutoFax 0870-908-0510 Site Web: support.euro.dell.com/uk Courrier électronique: dell_direct_support@dell.
Guide d'utilisation du système Dell™ Latitude™ CPi série A Introduction Configuration et fonctionnement Alimentation de votre ordinateur Voyager avec votre ordinateur Pilotes Personnalisation de votre ordinateur Retrait et remplacement des pièces Dépannage Fiche technique Obtention d'aide Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 1998-1999 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Retour à la page du Sommaire Baie modulaire: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Utilisation de la baie modulaire | Installation de périphériques dans la baie modulaire | Configuration d'une deuxième unité de disque dur Utilisation de la baie modulaire Votre ordinateur a été livré avec un lecteur de disquette installé dans la baie modulaire.
Le tableau 1 explique comment installer des périphériques dans la baie modulaire. Tableau 1. Installation de périphériques dans la baie modulaire Périphérique dans la baie modulaire Périphérique que vous souhaitez installer Batterie Lecteur de disquette Module de voyage 1. Si votre ordinateur est amarré, éteignez-le et déconnectez-le de la station d'accueil. 2. Retirez la batterie. 3. Installez le nouveau périphérique. 4. Amarrez l'ordinateur et allumez-le, si cela est nécessaire.
disque dur Lecteur CD-ROM Lecteur de disquette Lecteur LS-120 Module de voyage 2. Retirez la deuxième unité de disque dur. 3. Installez le nouveau périphérique. 4. Amarrez l'ordinateur et allumez-le. Module de voyage Batterie Lecteur de disquette 1. Si votre ordinateur est amarré, éteignez-le et déconnectez-le de la station d'accueil. 2. Retirez le module de voyage. 3. Installez le nouveau périphérique. 4. Amarrez l'ordinateur et allumez-le, si cela est nécessaire.
Retour à la page du Sommaire Utilisation du programme de configuration du système: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Vue d'ensemble | Accès au programme de configuration du système | Utilisation du programme de configuration du système| Options de configuration du système Vue d'ensemble Chaque fois que vous allumez votre ordinateur, celui-ci compare le matériel installé avec les informations de configuration du système stockées dans la NVRAM (Non-Volatile Random-Access Memory [mé
sur sur un clavier externe si l'option External Hot Key (Touche d'accès rapide externe) est activée). Si vous appuyez sur (ou sur sur un clavier externe si l'option Touche d'accès rapide externe est activée), le programme de configuration du système s'exécute directement sur l'écran d'état de la batterie. Si vous utilisez Windows NT 4.0, fermez tous les programmes d'application et sortez du système d'exploitation.
Options de configuration du système Les sous-sections suivantes expliquent en détail les options du programme de configuration du système.
Asset Tag (Numéro d'inventaire) L'option Numéro d'inventaire affiche le numéro d'inventaire, si vous en avez affecté un à l'ordinateur (ou si votre société l'a fait). Reportez-vous à Utilitaire de numéro d'inventaire pour de plus amples informations. Audio Mode (Mode audio) L'option Mode audio vous aide à gérer les ressources de l'ordinateur et de ses périphériques externes.
de la batterie à tout moment en appuyant sur . BIOS Version (Version de BIOS) L'option Version de BIOS affiche le numéro de version et la date de production du BIOS de votre ordinateur. Un technicien de service peut vous demander ce numéro de version si vous appelez l'assistance technique de Dell. REMARQUE: Dell peut périodiquement offrir des révisions du BIOS qui ajoutent des fonctions ou qui résolvent des problèmes particuliers.
Modular Bay HDD (Unité de disque dur de baie modulaire) — Force votre ordinateur à tenter tout d'abord de s'amorcer à partir de la deuxième unité de disque dur installée dans la baie modulaire. None (Aucun) Pour qu'un changement à l'option Périphérique d'amorçage en deuxième prenne effet, vous devez redémarrer votre ordinateur.
l'ordinateur). Click Volume (Volume du cliquetis) L'option Volume du cliquetis vous permet de désactiver ou d'ajuster le volume du cliquetis du clavier si l'option Keyboard Click (Cliquetis du clavier) est activée. Le paramètre par défaut de Volume du cliquetis est la valeur maximale. Un changement à l'option Volume du cliquetis prend immédiatement effet (il n'y a pas besoin de réinitialiser l'ordinateur). Date L'option Date vous permet de régler la date du calendrier interne de l'ordinateur.
REMARQUE: Réglez l'option Délai du disque sur Désactivé si l'activation de cette option crée des problèmes de compatibilité avec votre logiciel. Un changement à l'option Délai du disque prend immédiatement effet (il n'est pas nécessaire de redémarrer l'ordinateur). Si vous ne vous trouvez pas dans le programme de configuration du système, vous pouvez désactiver immédiatement l'unité de disque dur en appuyant sur .
Les paramètres de cette option dans les rubriques AC (Secteur) et Batterie sont: Disabled (désactivé) 1 Minute 2 Minutes 3 Minutes 4 Minutes 5 Minutes 10 Minutes 15 Minutes 30 Minutes 1 Hour (1 heure) Le paramètre par défaut est 4 Minutes. Pour augmenter la durée de fonctionnement de la batterie, réglez l'option Délai de désactivation de l'écran sur un nombre de minutes inférieur.
COM3 (par défaut) — Dirige le port de données infrarouge sur COM3 COM4 — Dirige le port de données infrarouge sur COM4 Pour qu'un changement à l'option Port de données infrarouge prenne effet, vous devez redémarrer votre ordinateur. Infrared Mode (Mode infrarouge) L'option Mode infrarouge n'apparaît sur l'écran qu'après l'affectation d'une adresse dans l'option Infrared Data Port (Port de données infrarouge).
(Non installé). L'utilisateur ne peut pas régler cette option. Microprocessor (Microprocesseur) L'option Microprocesseur affiche le type et la vitesse du microprocesseur installé sur la carte mère de votre ordinateur. L'utilisateur ne peut pas régler cette option. Parallel Mode (Mode parallèle) L'option Mode parallèle contrôle si le port parallèle intégré fonctionne en tant que port compatible avec le PS/2 (bidirectionnel), avec l'AT (normal) ou avec le port à capacités étendues (ECP).
ordinateur. Power Management (Gestion d'alimentation) L'option Gestion d'alimentation (page 4 des écrans de configuration du système) vous permet d'activer et de désactiver les fonctions d'économie d'énergie, lorsque vous utilisez l'alimentation de la batterie ou du secteur. Si vous voulez utiliser les options de délai d'attente lorsque vous utilisez l'alimentation de la batterie, l'option Batterie doit être réglée sur Enabled (Activé).
de votre carte PC de modem doit être activé quant à cette fonction. Tous les pilotes fournis par Dell avec votre ordinateur sont configurés pour permettre à l'ordinateur de reprendre son fonctionnement normal quand un modem reçoit un appel. Si vous utilisez une carte PC que vous n'avez pas obtenue chez Dell, vérifiez la documentation pour vous assurer que cette fonction est réglée sur Activé.
L'option Numéro de service affiche le numéro de service à cinq chiffres du système, programmé en mémoire NVRAM par Dell lors de la fabrication. Soyez prêt à fournir ce numéro d'identification lors des appels de service ou d'assistance technique. Le numéro de service est également utilisé par certains logiciels de support de Dell comme les diagnostics. L'utilisateur ne peut pas régler cette option.
Les paramètres de cette option dans les rubriques AC (CA) et Batterie sont: Désactivé 1 Minute 2 Minutes 3 Minutes 4 Minutes 5 Minutes 10 Minutes (par défaut) 15 Minutes 30 Minutes 1 Hour (1 heure) Pour augmenter la durée de fonctionnement de la batterie, réglez l'option Délai de suspension sur un nombre de minutes inférieur. REMARQUE: Réglez l'option Délai de suspension sur Désactivé si l'activation de cette option crée des problèmes de compatibilité avec votre logiciel.
cette rubrique est mise sur Désactivé, le réplicateur de port avancé C/Port est réinitialisé toutes les fois qu'il est connecté à l'ordinateur. Video Memory (Mémoire vidéo) L'option Mémoire vidéo affiche la quantité de mémoire vidéo installée sur la carte système. L'utilisateur ne peut pas régler cette option.
Retour à la page du Sommaire Adaptateur de CA: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Utilisation de l'adaptateur de CA | Connexion de l'adaptateur de CA Utilisation de l'adaptateur de CA L'adaptateur de CA convertit l'alimentation CA en alimentation CC nécessaire à l'ordinateur. L'adaptateur de CA comprend deux câbles: un câble d'adaptateur de CA et un câble d'alimentation en CA. Vous pouvez connecter l'adaptateur de CA avec votre ordinateur allumé ou éteint.
Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire Batteries: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A À propos des batteries | Chargement d'une batterie chaude | Utilisation de la batterie | Installation d'une batterie | Indicateur de charge de la batterie | Première alerte de batterie déchargée | Deuxième alerte de batterie déchargée | Chargement de la batterie | Dépistage de problèmes de batterie | Mise au rebut de la batterie | À propos de l'alimentation de la batterie À propos des batteries La batterie
vert et l'orange. Dans ce cas, débranchez l'ordinateur de la source d'alimentation en CA et laissez-le refroidir avec la batterie pour les ramener à température ambiante. Rebranchez l'ordinateur sur secteur et continuez à recharger la batterie. Si vous ne ramenez pas l'ordinateur à température ambiante, la batterie ne se rechargera pas au maximum. Utilisation de la batterie La batterie est partiellement chargée quand vous la recevez.
1. Enregistrez votre travail. Si l'ordinateur est branché sur la station d'accueil, éteignez-le et débranchez-le. 2. Si une batterie se trouve dans la baie modulaire, passez directement au point 4. 3. Si la seule batterie de l'ordinateur se trouve dans la baie à batterie, et qu'il s'agit de la batterie à remplacer, sauvegardez vos données de l'une des manières suivantes, puis passez au point 4: Connectez l'ordinateur à l'alimentation en CA, puis passez au point 4.
quelques secondes pour indiquer le niveau de charge restante de la batterie. Par exemple, si trois voyants s'allument, votre batterie est chargée entre 40 pour cent et 60 pour cent. Figure 2. Indicateur de charge de la batterie REMARQUES: Un voyant qui clignote rapidement lorsque vous vérifiez le niveau de charge de la batterie indique un échec temporaire ou un échec récupérable possible tel la surchauffe.
1 2 3 Voyant d'alimentation Voyant d'accès au lecteur Voyant de batterie PRÉCAUTION: Lorsque vous voyez ou entendez une alerte de batterie déchargée, sauvegardez votre travail immédiatement. Puis remplacez la batterie ou connectez votre ordinateur à l'alimentation en CA. Après la première alerte de batterie déchargée, si aucune activité de sortie ou entrée (E/S) n'a lieu dans les 75 secondes, l'ordinateur lance le mode suspension sur disque.
l'ordinateur active immédiatement le mode suspension sur disque. Si le mode suspension sur disque a été désactivé, l'ordinateur revient en mode suspension. PRÉCAUTION: Afin d'éviter de perdre des données (et éventuellement d'endommager des zones de données sur votre unité de disque dur), sauvegardez votre travail immédiatement après une deuxième alerte de batterie déchargée. Puis connectez votre ordinateur à une source d'alimentation en CA, ou mettez-le en mode suspension.
de Dell à http://www.dell.com/. La batterie est trop chaude pour se recharger si le voyant clignote en alternant entre le vert et l'orange. Éteignez l'ordinateur et laissez-le refroidir avec la batterie pour les ramener à température ambiante. Si le voyant de la batterie clignote (orange) pendant 4 secondes lorsque vous branchez ou que vous débranchez l'adaptateur de CA ou que vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation, vous devez remplacer la batterie.
D'autres fonctions d'économie d'énergie, comme le mode suspension, arrêtent presque toute activité du système. Elles vous permettent d'optimiser l'économie d'énergie lorsque votre travail est interrompu. Faites des essais avec les fonctions d'économie d'énergie pour atteindre l'économie d'énergie optimale pour l'environnement de travail.
Retour à la page du Sommaire Lecteur CD-ROM: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Utilisation du lecteur CD-ROM | Entretien des CD | Types de disques supportés Utilisation du lecteur CD-ROM Le lecteur de CD-ROM est un dispositif de lecture seule, vous permettant d'écouter la plupart des disques compacts vidéo et audio du commerce de 8 ou 12 cm sur l'ordinateur. Dell a installé les pilotes de périphérique de lecteur de CD-ROM appropriés sur votre unité de disque dur.
avant de l'ordinateur. Si vous utilisez le système d'exploitation Microsoft® Windows® 95 ou Windows 98, désactivez la fonction de lecture automatique lorsque vous utilisez le lecteur CD-ROM. (La fonction de lecture automatique peut faire obstacle au fonctionnement des fonctions de gestion d'alimentation de l'ordinateur). Si Dell a installé le système d'exploitation, la fonction de lecture automatique est désactivée.
Retour à la page du Sommaire Affichage: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Réglage de la luminosité | Mode vidéo étendu | Pilotes vidéo et résolution vidéo | Personnalisation de la résolution vidéo | Mode d'affichage double | Si vous avez des problèmes d'affichage Réglage de la luminosité Pour vous adapter à la luminosité existante ou à la sortie vidéo du logiciel que vous utilisez, vous pouvez vous servir des combinaisons de touches indiquées au tableau 1.
du texte. Appuyez sur pour alterner entre une police serif standard et une police serif avec espacement de caractères plus grand. Le mode vidéo étendu est utile si vous travaillez avec des résolutions de 640 x 480 pixels ou moins et utilisez un affichage SVGA de 12,1 pouces ou XGA de 13,3 pouces ou si vous travaillez avec des résolutions de 800 x 600 pixels et utilisez un affichage SGA de 13,3 pouces.
La fenêtre Panneau de configuration apparaît. 2. Double-cliquez sur l'icône Display (Affichage). La fenêtre Display Properties (Propriétés d'affichage) apparaît. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis réglez la résolution en déplaçant la barre de défilement dans la boîte Desktop Area (Espace du bureau). Dans la boîte Palette de couleurs, choisissez le nombre de couleurs dans le menu fourni. Reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation pour plus d'informations.
Si votre ordinateur est sous tension mais que rien n'apparaît à l'écran (que ce soit de la lumière, du texte ou du graphique), ou si l'image affichée n'apparaît pas comme vous vous y attendiez, utilisez la procédure suivante pour résoudre le problème: 1. Si l'écran est vide, il se peut que vous soyez en mode suspension ou attente. Appuyez sur le bouton d'alimentation électrique pour reprendre à partir du mode suspension ou mode attente.
Retour à la page du Sommaire Lecteur de disquette: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Votre ordinateur a été livré avec un lecteur de disquette de 3,5 pouces (voir la figure 1) dans la baie modulaire. Pour utiliser un autre périphérique dans la baie modulaire, retirez d'abord le lecteur de disquette. Pour de plus amples instructions concernant l'installation de périphériques dans la baie modulaire, reportezvous à la section Utilisation de la baie modulaire.
Retour à la page du Sommaire Clavier: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Pavé numérique intégré | Combinaisons de touches liées à l'écran | Combinaisons de touches liées aux économies d'énergie | Combinaisons de touches liées à la vitesse de traitement | Combinaisons de touches liées aux haut-parleurs | Combinaisons de touches liées aux fonctions système | Combinaisons de touches liées aux lecteur CD-ROM Pavé numérique intégré Pendant votre travail, vous serez peut-être amené à ut
majuscules et les fonctions du clavier Active temporairement une touche de commande du curseur du clavier numérique intégré Lorsque le pavé numérique est désactivé Fonction
* Cette combinaison de touches ne fonctionne pas avec l'interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface [Interface avancée de configuration et d'alimentation]). Combinaisons de touches liées aux économies d'énergie REMARQUE: Sur un clavier externe, utilisez avec les touches appropriées si l'option Touche d'accès rapide externe est activée dans le programme de configuration du système. Tableau 3.
Augmente le volume des haut-parleurs intégrés et des haut-parleurs externes, si des haut-parleurs externes sont branchés Diminue le volume des haut-parleurs intégrés et des haut-parleurs externes, si des haut-parleurs externes sont branchés Active et désactive les haut-parleurs intégrés et les haut-parleurs externes, si des haut-parleurs externes sont branchés Combinaisons de touches liées aux fonctions système REMARQUE: Sur un clavier externe, utilisez
Retour à la page du Sommaire Cartes PC: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A À propos des cartes PC | Installation des cartes PC | Retrait des cartes PC | Configuration de cartes PC À propos des cartes PC L'ordinateur est muni d'un emplacement où vous pouvez installer jusqu'à deux cartes PC si celles-ci sont conformes à la version 2.
connecteur du bas) Une carte de type III (dans le connecteur du bas uniquement) Une carte de type I et une carte de type II (utilisant l'un ou l'autre des connecteurs) Deux cartes de type I ou deux cartes de type II REMARQUE: Utilisez une carte PC vidéo zoom (ZV) dans le connecteur du haut uniquement. Les cartes PC sont généralement marquées d'un symbole (tel qu'un triangle ou une flèche) pour indiquer quelle extrémité doit être insérée dans la baie.
Pour retirer la carte PC (voir la figure 2), effectuez les étapes ci-après: 1. Appuyez sur le bouton d'éjection de cartes PC. REMARQUE: Utilisez la pointe d'un stylo ou un autre instrument de petite taille pour appuyer sur le bouton d'éjection. Ce bouton présente une zone en retrait conçue pour empêcher la pointe du stylo de glisser. 2. Lorsqu'il remonte, appuyez de nouveau dessus pour libérer la carte. 3. Retirez délicatement la carte. 4.
Retour à la page du Sommaire Tapis tactile: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Utilisation du tapis tactile | Personnalisation du tapis tactile Utilisation du tapis tactile Le tapis tactile PS/2 (Personal System 2 - système personnel 2) (voir la figure 1) détecte la position de votre doigt sur une zone tactile et procure à l'ordinateur la fonctionnalité d'une souris. Les deux boutons du tapis tactile correspondent aux boutons gauche et droit d'une souris standard. Figure 1.
Vous pouvez également cliquer sur l'icône de la souris de la barre des tâches pour ouvrir le panneau de configuration Mouse Properties (Propriétés de la souris).
Retour à la page du Sommaire Sécurité de votre ordinateur: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A À propos des mots de passe | Utilisation d'un mot de passe principal | Utilisation d'un mot de passe d'administrateur | Utilisation d'un mot de passe d'unité de disque dur | Sécurité physique de l'ordinateur et de l'unité de disque dur | Utilitaire Numéro d'inventaire À propos des mots de passe Un mot de passe principal empêche une personne non autorisée d'accéder à l'ordinateur lors du d
Pour continuer, tapez votre mot de passe et appuyez sur . REMARQUE: Si vous ne déclarez pas de mot de passe en 2 minutes, l'ordinateur reprend son état précédent. Si vous avez assigné un mot de passe d'administrateur, vous pouvez l'utiliser à la place du mot de passe principal. L'ordinateur ne vous demande pas spécifiquement d'entrer le mot de passe de l'administrateur. PRÉCAUTION: La désactivation du mot de passe d'administrateur désactive aussi le mot de passe principal.
Une fois déclaré le mot de passe d'unité de disque dur, vous devez l'entrer chaque fois que vous allumez l'ordinateur et chaque fois que vous reprenez le fonctionnement normal depuis le mode suspension ou le mode attente. Si le mot de passe d'unité de disque dur est activé, le message suivant apparaît chaque fois que vous allumez l'ordinateur: Please type in the hard-disk drive password and press . (Veuillez taper le mot de passe d'unité de disque et appuyez sur .
pour câble de sécurité située sur le panneau de l'unité de disque dur et fermez le dispositif avec la clé associée. Pour éviter un retrait non autorisé de l'ordinateur, faites passer le câble autour de l'objet inamovible, insérez le dispositif de fermeture dans la fente pour câble de sécurité et fermez le dispositif. Voir la figure 1 pour un exemple de la façon de sécuriser ordinateur. Figure 1. Sécurité de l'ordinateur REMARQUE: Les dispositifs antivol sont de conceptions variées.
3. Appuyez sur . Tapez, par exemple, la ligne de commande suivante et appuyez sur : asset 1234$ABCD& 4. Lorsque le système vous invite à confirmer le numéro d'inventaire, tapez y (pour oui) et appuyez sur . Le système affiche le numéro d'inventaire et le numéro de service nouveau ou modifié. Pour supprimer un numéro d'inventaire sans en affecter un nouveau, effectuez les étapes ci-après: 1.
/o /o /d /? Spécifie un nouveau numéro de propriétaire Supprime le numéro de propriétaire Affiche l'écran d'aide de l'utilitaire de numéro d'inventaire Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire Connexion de périphériques externes: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Illustration du connecteur | Audio | Clavier | Pavé numérique | Souris | Lecteur de disquette | Connexion au moniteur externe | Utilisation du moniteur externe Illustration du connecteur Utilisez la figure 1 pour repérer les connecteurs à l'arrière de l'ordinateur. Figure 1.
1 2 3 4 Microphone (MIC IN) Haut-parleurs et écouteurs (sortie ligne/sortie hautparleur) Enregistrement/lecture (sortie ligne/entrée audio) Connecteur de l'adaptateur de CA REMARQUE: Le réplicateur APR (Advanced Port Replicator [Réplicateur de port avancé]) C/Port est également muni d'une prise jack d'écouteurs/haut-parleurs. La station C/Dock possède trois jacks.
Vous pouvez utiliser des claviers interne et externe en même temps. Quand vous attachez un clavier à l'ordinateur, le pavé numérique intégré est désactivé automatiquement. Sur un clavier externe, la touche a la même fonction que la touche du clavier intégré de l'ordinateur (si l'option External Hot Key [touche d'accès rapide externe] est activée dans le programme de configuration du système).
Les pilotes de périphérique de tapis tactile/souris que Dell a installés sur votre disque dur fonctionnent avec une souris PS/ 2 de Dell. Si vous n'avez pas reçu votre souris de Dell, vous devez installer des pilotes de périphérique pour pouvoir utiliser la souris. Ce logiciel est généralement inclus avec les kits d'extension de souris. Lorsque vous branchez une souris PS/2 sur l'ordinateur, le tapis tactile est automatiquement désactivé.
retirez du connecteur parallèle le câble du lecteur de disquette parallèle. PRÉCAUTION: N'utilisez le câble du lecteur de disquette parallèle qu'avec le lecteur de disquette. N'essayez pas de connecter avec ce câble un autre périphérique à l'ordinateur. Si l'option Diskette Reconfig (Reconfigurer la disquette) est activée dans le programme de configuration du système, vous n'avez pas besoin d'éteindre l'ordinateur lorsque vous branchez le lecteur de disquette sur le connecteur parallèle.
3. Connectez votre moniteur externe à une source d'alimentation en CA reliée à la terre. Branchez le connecteur à trois broches sur l'une des extrémités du câble d'alimentation électrique de l'ordinateur dans une prise électrique avec mise à la terre ou toute autre source d'alimentation électrique reliée à la terre. Si le câble n'est pas connecté de façon définitive au moniteur, connectez-le également au moniteur.
Retour à la page du Sommaire Connecteurs d'E/S: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A À propos des connecteurs d'E/S | Connecteur parallèle | Connecteur série | Connecteur vidéo | Connecteur USB | Connecteur PS/2 | Port infrarouge | Branchement de dispositifs externes À propos des connecteurs d'E/S Vous pouvez connecter des dispositifs externes variés aux connecteurs d'entrées/sorties (E/S).
Connecteur parallèle Utilisez le connecteur parallèle à 25 trous pour brancher un dispositif parallèle sur l'ordinateur. Ce connecteur s'utilise essentiellement pour brancher une imprimante. Vous pouvez également brancher dessus le lecteur de disquette. Le port parallèle envoie et reçoit des données dans le format parallèle, par lequel huit bits de données (un octet) sont envoyés simultanément sur huit lignes distinctes.
Connecteur USB Le connecteur USB prend en charge l'utilisation d'un ordinateur central USB pour brancher plusieurs périphériques. Les périphériques USB sont en général des périphériques lents tels que des souris, des claviers, des imprimantes et des haut-parleurs. Le réplicateur de port avancé C/Port et la station C/Dock possèdent deux connecteurs USB. REMARQUE: Si vous utilisez un clavier externe USB, n'accédez pas au programme de configuration du système par le biais d'une commande du clavier externe.
Connecteur vidéo Utilisez le connecteur vidéo à 15 trous pour brancher un moniteur externe sur l'ordinateur. Le tableau 3 liste les attributions des broches. Si vous reconfigurez votre matériel, vous aurez peut-être besoin du numéro de broches et d'informations sur le signal correspondant au connecteur série. Tableau 3.
REMARQUE: Si l'ordinateur se trouve en mode suspension lorsque vous branchez la souris, vous pourrez utiliser la souris dès que l'ordinateur reprendra son fonctionnement normal. Sinon, vous devrez réinitialiser pour pouvoir utiliser la souris. Pendant que la souris est branchée sur l'ordinateur, le tapis tactile est désactivé. Si vous reconfigurez votre matériel, vous aurez peut-être besoin du numéro de broches et d'informations sur le signal correspondant au connecteur série.
Pour utiliser un dispositif à infrarouge, consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation. Le système d'exploitation Microsoft Windows NT ® 4.0 ne supporte pas l'utilisation de dispositifs à infrarouge. REMARQUES: Assurez-vous qu'aucun livre, papier ou autre objet ne figure entre les deux dispositifs infrarouges et que les deux dispositifs soient dans un cône de 30 degrés.
Retour à la page du Sommaire Paramètres de la gestion d'alimentation: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Fonctions de la consommation d'énergie | Combinaisons de touches liées à l'écran | Fermeture de l'écran | Mode suspension | Mode suspension sur disque | Mode attente | Propriétés de la gestion d'alimentation pour Windows 98 Fonctions de la consommation d'énergie En règle générale, plus la valeur que vous déclarez pour chaque fonction d'économie d'énergie est basse, plus la batt
REMARQUE: Si une unité de disque dur modulaire est installée dans la baie de média C/Dock, le fait d'appuyer sur n'éteindra pas l'unité de disque dur. Mode suspension Pour activer, appuyez sur <Échap>. Pour la désactiver, appuyez sur le commutateur d'alimentation. Mode suspension sur disque Pour activer, appuyez sur . (Appuyez sur sur un clavier français). * Pour la désactiver, appuyez sur le commutateur d'alimentation.
Reprenez à partir du mode suspension en appuyant sur le commutateur d'alimentation. Il peut falloir plusieurs secondes à l'ordinateur pour revenir à son fonctionnement normal. REMARQUES: Une fois que l'ordinateur reprend son fonctionnement à partir du mode suspension, si un mot de passe est établi, le système affiche l'écran d'invite du mot de passe. Si vous n'entrez pas de mot de passe au bout de 2 minutes lorsque cet écran est affiché, le système reprend le mode suspension.
Le mode attente ferme l'affichage, arrête l'unité de disque dur, et arrête ensuite tous les dispositifs internes pour réduire la consommation électrique de l'ordinateur. Lorsque l'ordinateur reprend son fonctionnement depuis le mode attente, la zone de bureau est exactement la même qu'avant de passer au mode attente. PRÉCAUTION: Windows 98 enregistre les données sur la RAM (Random-Access Memory [Mémoire à accès aléatoire]) et non sur l'unité de disque dur, avant de passer au mode attente.
Retour à la page du Sommaire Installation des pilotes des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 95 et Windows 98: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Instructions générales | Installation des pilotes vidéo sous Windows 95 | Installation des pilotes vidéo pour Windows 98 | Installation des pilotes audio | Installation de la table d'onde logicielle | Installation des pilotes du tapis tactile | Installation des pilotes MS-DOS CD-ROM | Activation du support Microsoft infrarouge |
réplicateur APR C/Port. 3. Suivez les instructions énoncées à l'écran pour charger les pilotes appropriés pour les utiliser avec la station d'extension C/Dock ou le réplicateur APR C/Port. À l'invite du système, réinitialisez l'ordinateur. PRÉCAUTION: Suivez soigneusement les instructions concernant l'installation des cartes vidéo PCI. Si le pilote n'est pas correctement installé, l'ordinateur peut ne plus fonctionner. 4.
dur. Une fois les pilotes correctement installés, la fenêtre Advanced Display Properties (Propriétés d'affichage avancées) apparaît. 11. Dans la fenêtre Propriétés d'affichage avancées, cliquez sur Apply (Appliquer) et sur OK. 12. Cliquez sur Close (Fermer) dans la fenêtre Propriétés d'affichage. 13. Réinitialisez votre ordinateur pour activer les pilotes.
d'affichage avec le panneau de commande Display (Affichage). 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, mettez votre pointeur sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. La fenêtre Panneau de configuration apparaît. 2. Cliquez deux fois sur l'icône Affichage. La fenêtre Propriétés d'affichage apparaît. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres. 4. Changez l'option Color palette (Palette de couleur) de 256 colors (256 couleurs) à High Color (16 bit) (65 536 couleurs [16 bits]). 5.
6. Une fois l'installation terminée, retirez la dernière disquette du lecteur de disquette et réinitialisez votre ordinateur pour utiliser la table d'onde logicielle. Installation des pilotes de tapis tactile Les pilotes de tapis tactile et des utilitaires associés vous permettent d'utiliser et de personnaliser le tapis tactile intégré ou une souris externe. Pour installer les pilotes de tapis tactile, effectuez les étapes ci-après: 1.
4. Lorsque l'Assistant d'installation de nouveau matériel demande à chercher le nouveau matériel, sélectionnez No (Non) et cliquez sur Suivant. 5. Lorsque la fenêtre Hardware Types (Types de matériel) apparaît, sélectionnez Infrared (Infrarouge) et cliquez sur Suivant. 6. Lorsque la fenêtre Add Infrared Device Wizard (Assistant d'installation de périphérique infrarouge) apparaît, cliquez sur Suivant. 7.
13. Tandis que la disquette Infrared Drivers (Pilotes infrarouges) est encore dans le lecteur de disquette, cliquez sur le lecteur A. 14. Cliquez-droite sur le fichier smcirlap.inf . Un menu de superposition apparaît. 15. Cliquez sur Install (Installer). Le fichier smcirlap.inf est installé. 16. Réinitialisez votre ordinateur pour activer les pilotes infrarouges.
Retour à la page du Sommaire Installation des pilotes des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows NT®: Guide d'utilisation du système Dell™ Latitude™ CPi série A Installation des pilotes vidéo | Installation de l'utilitaire de gestion d'alimentation | Installation de l'utilitaire de carte PC | Installation des pilotes audio | Installation des pilotes de tapis tactile | Installation des utilitaires système | Installation de la table d'onde logicielle Dell fournit des utilitaires et des pilotes logiciels
6. Cliquez sur le bouton Display Type... (Type d'affichage). La fenêtre Type d'affichage apparaît. 7. 8. 9. 10. Dans la case Adapter Type (Type de carte), cliquez sur le bouton Change... (Modifier). La fenêtre Change Display (Modifier l'affichage) apparaît. Cliquez sur le bouton Have Disk... (Disquette fournie). Vérifiez que A:\ est affiché dans le champ Install from Disk (Installer à partir de la disquette) et cliquez sur OK. 11.
La boîte de dialogue Exécuter apparaît. 4. Tapez a:\setup et cliquez sur OK ou appuyez sur pour installer l'utilitaire dans votre unité de disque dur. Suivez les instructions énoncées à l'écran. 5. Redémarrez votre ordinateur. 6. Lorsque l'ordinateur termine la séquence de démarrage, la fenêtre Softex PC Card Controller Diagnostics (Diagnostics du contrôleur Softex de carte PC) apparaît. 7.
Installation des pilotes de tapis tactile Les pilotes de tapis tactile et des utilitaires associés vous permettent d'utiliser et de personnaliser le tapis tactile intégré ou une souris externe. Pour installer les pilotes de tapis tactile, effectuez les étapes ci-après: 1. Enregistrez votre travail dans tous les programmes d'application ouverts, car il vous faudra réinitialiser votre ordinateur à la fin de cette procédure pour terminer l'installation. 2.
3. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Exécuter.... La boîte de dialogue Exécuter apparaît. 4. Tapez a:\setup et cliquez sur OK ou appuyez sur pour installer l'utilitaire dans votre unité de disque dur. 5. Suivez les instructions énoncées à l'écran. 6. Une fois terminée l'installation, retirez la dernière disquette du lecteur de disquette et réinitialisez votre ordinateur pour utiliser la table d'onde logicielle.
Retour à la page du Sommaire Utilitaire Suspension sur disque: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Utilitaire Suspension sur disque | Retrait de la partition S2D | Création de la partition S2D Utilitaire Suspension sur disque L'utilitaire Suspension sur disque (S2D) vous permet de gérer la partition S2D de votre système de fichiers en fonction de vos besoins informatiques.
Si vous avez utilisé le fichier rms2d.exe pour retirer la partition S2D d'origine et que vous voulez la recréer Si votre unité de disque dur est altérée Si vous installez une nouvelle unité de disque dur Si vous avez reçu les utilitaires système séparément sur disquettes ou si vous avez supprimé l'utilitaire Suspension sur disque de votre disque dur Procédez comme suit pour créer une partition S2D.
Retour à la page du Sommaire Utilisation des Diagnostics Dell: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™CPi série A Vue d'ensemble | Caractéristiques des Diagnostics Dell | Quand utiliser les Diagnostics Dell | Avant de commencer un test | Démarrage des Diagnostics Dell | Mode d'emploi des Diagnostics Dell | Confirmation des informations sur la configuration système | Utilisation du menu | Options du menu principal | Tests des Diagnostics Dell | Messages d'erreur | Groupe de tests RAM | Groupe de tes
Des options de suspension d'un test lorsque la limite de réglage d'une erreur est atteinte Une option de menu appelée About (À propos) décrivant brièvement chaque test et ses paramètres Des messages d'état vous informant du bon aboutissement ou non des groupes de tests ou des soustests Des messages d'erreur apparaissant lors de la détection de problèmes Quand utiliser les Diagnostics Dell Lorsqu'un composant ou un périphérique important de votre ordinateur ne fonctionne pas correctement, vous avez sans dou
1. Installez un lecteur CD-ROM dans la baie modulaire. Pour des instructions, voir Lecteur CD-ROM. 2. Attachez l'unité de disquette au connecteur de port parallèle à l'arrière de l'ordinateur. Pour les instructions, voir Lecteur de disquette. 3. Éteignez l'ordinateur. 4. Insérez la Disquette de Diagnostics Dell dans le lecteur de disquette et initialisez le système. REMARQUE: Avant de lire le reste de ce chapitre, vous pouvez lancer les Diagnostics Dell de façon à pouvoir voir les menus sur votre écran.
Mode d'emploi des Diagnostics Dell Lorsque vous choisissez Exécuter tous les tests ou Exécuter des tests spécifiques dans le Diagnostics Menu (Menu des diagnostics), l'écran principal des diagnostics apparaît (voir la figure 2). L'écran principal liste les groupes de tests de diagnostics, donne des informations sur la configuration de votre ordinateur et vous permet de sélectionner les options depuis le menu.
Confirmation des informations sur la configuration système Lorsque vous initialisez votre ordinateur depuis la disquette de diagnostics, ces derniers vérifient les informations de configuration du système et les affichent sur la partie réservée à la configuration du système de l'écran principal.
passez d'une option à une autre, une courte explication sur l'option en surbrillance apparaît sur la ligne au bas de l'écran. Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations concernant un groupe de tests ou un sous-test, mettez l'option About (À propos) en surbrillance et appuyez sur . Après avoir terminé de lires les informations, appuyez sur <Échap> pour revenir à l'écran précédent.
appuyez sur . Pour sélectionner un groupe de tests individuel, appuyez sur la flèche vers le haut ou sur la flèche vers le bas pour mettre le groupe de tests en surbrillance et appuyez sur la barre d'espacement ou bien mettez Unique en surbrillance dans le menu Sélectionner et appuyez sur . Pour inverser la sélection d'un groupe de tests, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la barre d'espacement. Pour effacer tous les groupes de tests sélectionnés, sélectionnez Tout effacer.
Limites-tests (dans Sous-test) L'option Limites-tests au menu Sous-test fonctionne de la même façon que l'option Limites-tests du menu principal. Reportez-vous à Limites du test pour les informations à son sujet. À propos (dans Sous-test) L'option À propos du menu Sous-test affiche les informations sur le sous-test en surbrillance. Ceci comprend les informations au sujet des limites et des paramètres et leurs réglages.
Messages d'erreur pour les dispositifs de sortie Messages Écran, Imprimante, Fichier. Si une imprimante est branchée à l'ordinateur, vous pouvez l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur, le cas échéant, générés quand un test s'exécute. (L'imprimante doit être sous tension et en mode en ligne pour pouvoir imprimer). Si vous choisissez Fichier, les messages d'erreur sont imprimés dans un fichier appelé result sur la disquette de diagnostics.
en effectuant les étapes suivantes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sélectionnez Quitter le menu pour quitter les diagnostics et retourner à l'invite de MS-DOS. Retirez la disquette de Diagnostics Dell du lecteur de disquette. Réamorcez l'ordinateur. S'il le faut, lancez le système d'exploitation. Insérez la Disquette des diagnostics de Dell dans le lecteur de disquette. Cliquez deux fois sur l'icône du Notepad (Bloc-notes). Puis choisissez Open (Ouvrir) dans le menu File (Fichier). 7.
limite par défaut du test des modes super VGA (SVGA). Si vous testez un moniteur externe, changez la valeur par défaut en Oui. Le groupe de tests de la mémoire RAM, celui des tests vidéo, celui des ports série/infrarouge, celui des lecteurs de disquette, celui des ports parallèles, celui des périphériques SCSI et celui des unités de disque dur (non SCSI) vous permettent de désigner des limites.
tests. Chaque sous-test est conçu pour détecter toute erreur qui peut affecter le fonctionnement normal d'un dispositif spécifique de l'ordinateur. REMARQUE: Certains sous-tests nécessitant du matériel non listé dans la zone de configuration du système semblent fonctionner, mais le sous-test se termine par un message d'état: Component not availab le (le composant n'est pas disponible). Le tableau 2 liste les groupes de tests des diagnostics, leurs sous-tests et les commentaires d'utilisation. Tableau 2.
série externe ou souris PS/2). de changement de ligne de recherche de lecture d'écriture Testent le lecteur en utilisant des disquettes amovibles. Testent également les périphériques de contrôle annexes et les parties importantes du câblage. Lecteurs de disquette Test Test Test Test Unités de disque dur (non SCSI) Test du contrôleur du disque Test systématique des codes de correction d'erreur Test de recherche Test de lecture Test d'écriture Testent une unité utilisant des disques fixes internes.
amarré. Audio Test de réinitialisation logicielle Test d'interruption Test DMA Test de lecture sonore FM Test de lecture sonore analogue Test d'enregistrement et lecture Autre Test de contrôle du ventilateur Testent le fonctionnement du jeu de puces audio. Testent la capacité de lecture et d'enregistrement du microphone et des haut-parleurs internes. Teste la fonction du ventilateur.
-r numéro Recommence le sous-test ce nombre de fois. Les nombres valides vont de 1 à 9999. La valeur 0 fait que le test s'exécute indéfiniment jusqu'à ce que vous appuyiez sur (). La valeur par défaut est 1. -m numéro Arrête le test si ce nombre d'erreurs intervient. Les nombres valides vont de 1 à 9999. La valeur 0 fait accepter un nombre illimité d'erreurs au test. La valeur par défaut est 0. -s adresse mémoire hexadécimale Démarre le test à cette adresse hexadécimale.
puces de mémoire Une vérification de parité qui vérifie la capacité du sous-système de la mémoire à détecter les erreurs Une vérification de régénération, pour vérifier que la mémoire dynamique à accès direct (DRAM) est correctement rechargée Groupe de tests de l'ensemble du système Les sous-tests du groupe de tests de l'ensemble du système vérifient les composants de base de la carte système de l'ordinateur ainsi que leurs fonctions annexes.
Sous-tests Les 11 sous-tests qui constituent le groupe de tests de l'ensemble du système et les fonctions de l'ordinateur qu'ils confirment apparaissent ci-dessous: Test de fiabilité du CMOS Vérifie l'accessibilité et la fiabilité du stockage des données des nonvolatiles RAM (NVRAM) en examinant le profil des données et en vérifiant que les adresses de la mémoire sont uniques.
Test de structure de mémoire USB Surveille la capacité d'un contrôleur USB à traiter un ensemble simple d'instructions résidant en mémoire. Groupe de tests vidéo Les sous-tests du groupe de tests vidéo vérifient le fonctionnement correct du contrôleur vidéo et les circuits de contrôle vidéo installés dans votre ordinateur. Ces sous-tests vérifient le fonctionnement correct des registres lisibles sur les circuits vidéo et le contrôleur.
Test des couleurs en mode texte Vérifie l'aptitude du sous-système vidéo à présenter les couleurs en mode texte Test des pages en mode texte Vérifie l'aptitude du sous-système vidéo à implanter et présenter toutes les pages vidéo disponibles sur l'écran, une page à la fois Test du mode graphique Vérifie l'aptitude du sous-système vidéo à présenter les données et les couleurs en modes graphiques Test des palettes de couleur Vérifie la capacité du sous-système vidéo à afficher toutes les couleurs disponibles
Lorsqu'une touche ne fonctionne pas du tout, exécutez tous les sous-tests du groupe de tests du clavier.
Sous-tests Il n'y a pas de sous-test dans le test de la souris. Groupe de tests des lecteurs de disquette Les sous-tests du groupe de tests des lecteurs de disquette vous permettent de tester les lecteurs de disquette de toutes capacités. REMARQUE: Avant d'exécuter les sous-tests du groupe de tests des lecteurs de disquette, installez une unité CD-ROM dans la baie modulaire et rattachez le lecteur de disquette au connecteur parallèle figurant à l'arrière de l'ordinateur.
Test de lecture Positionne les têtes de lecture/écriture à chaque cylindre de la disquette et vérifie que toutes les pistes sur la disquette peuvent être lues correctement Test d'écriture Positionne les têtes de lecture/écriture à chaque cylindre de la disquette et vérifie qu'il puisse être écrit correctement sur toutes les pistes sur la disquette Groupe de tests des unités de disque dur (non SCSI) Les sous-tests du groupe de tests des unités de disque dur (non SCSI) vérifient le bon fonctionnement de jusq
Vérifie l'aptitude de l'unité à chercher une piste spécifiée sur l'unité et l'emplacement des têtes de lecture/écriture de l'unité vers toutes les pistes Test de lecture Positionne les têtes de lecture/écriture à chaque cylindre de l'unité et vérifie que toutes les pistes sur l'unité peuvent être lues correctement Test d'écriture Positionne les têtes de lecture/écriture à chaque cylindre de l'unité et vérifie qu'il puisse être écrit correctement sur toutes les pistes de l'unité Groupe de tests des lecteurs
Positionne les têtes de lecture sur chaque bloc du dispositif pour lire les données et vérifie que tous les blocs du dispositif peuvent être lus correctement. Test de sortie audio Force le lecteur à commencer à lire la première piste audio sur un CD audio. (Pour savoir si le test a réussi, écoutez la sortie audio du lecteur).
corrections faites au périphérique ne résolvent pas l'erreur, exécutez le sous-test approprié du groupe de tests des ports série/infrarouge.
Éliminez les réglages incorrects des informations de configuration du système, les mauvais fonctionnements de périphériques et les erreurs de logiciel comme causes potentielles des problèmes du port, avant d'exécuter les sous-tests du groupe de tests des ports parallèles pour vérifier votre matériel.
ou de données requises, le sous-test échouera. Pourquoi exécuter un groupe de tests des périphériques SCSI? Si vous vérifiez votre unité de disque dur SCSI pour déterminer la quantité d'espace disponible, votre système d'exploitation indique probablement des zones à problèmes. Les zones à problèmes sur les unités de disque dur sont communes, parce que la plupart des disques durs ont une petite partie de leur espace qui n'est pas utilisable.
individuellement. Test d'éjection d'un support amovible Provoque l'éjection d'un disque compact par une unité CD-ROM ou d'une cartouche de bande par une unité de bande SCSI. Test de l'affichage des informations Affiche des informations sur le contrôleur SCSI d'un périphérique d'extension; affiche également les ressources allouées au contrôleur et une liste des périphériques cibles qui y sont connectés.
Test de RAM partagée Effectue un test de mémoire sur les contrôleurs dotés de RAM partagée mappée en mémoire. Sur les contrôleurs dotés de RAM partagée en FIFO (First In First Out - premier entré, premier sorti), ce test écrit un profil de données sur toutes les locations et lit ensuite ce profil pour le vérifier. Certains contrôleurs ne supportent pas les tests de RAM partagée. Test de l'affichage des informations Affiche les informations sur l'adresse et la configuration du contrôleur du réseau.
Vérifie si le contrôleur audio génère une interruption sur la ligne IRQ configurée pour ce contrôleur Test DMA Teste la présence d'un canal DMA sur le jeu de puces du système, et détermine si le contrôleur DMA et le contrôleur audio peuvent échanger des signaux Test de lecture sonore FM Teste si le système peut synthétiser des sons et les jouer via les haut-parleurs intégrés Test de lecture sonore analogue Teste si le système peut jouer des sons échantillonnés par les haut-parleurs intégrés Test de lecture
Retour à la page du Sommaire Tests vidéo des diagnostics: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Vue d'ensemble | Test de mémoire vidéo | Test de matériel vidéo | Test des caractères en mode texte | Test des couleurs en mode texte | Test des pages du mode texte | Test du mode graphique | Test des palettes de couleur | Test des couleurs pleines Vue d'ensemble Le groupe des tests vidéo des diagnostics Dell consiste en huit tests qui vérifient chacun une fonction ou un groupe de fonction
Test de matériel vidéo Le test de matériel vidéo vérifie le fonctionnement des registres du curseur et des registres de bit de retraçage vertical et horizontal. Quand le test est terminé, un message indique si les registres ont réussi le test ou non. Ce test ne demande aucune interaction de votre part. Test des caractères en mode texte Le test de caractères en mode texte consiste en un groupe de sous-tests qui affichent des caractères d'imprimerie et des attributs de caractère.
Le sous-test de police de caractères à 40 colonnes x 25 lignes affiche les 256 caractères ASCII en mode texte de 40 colonnes sur 25 lignes (double largeur). La figure 2 montre un exemple d'écran du sous-test de police de caractères à 40 colonnes x 25 lignes. Figure 2.
A vert clair* vert B cyan clair* cyan C rouge clair* rouge D magenta clair* magenta E jaune* brun F blanc intense* blanc * Ces couleurs clignotent pendant le test. Sous-test des attributs de couleur (40 x 25) Le sous-test des attributs de couleur à 40 colonnes par 25 lignes est le même test que le précédent mis à part que les caractères sont affichés en mode texte de 40 colonnes sur 25 lignes (double largeur). Tapez y si chaque caractère s'affiche correctement; sinon, tapez n.
L'écran du mode graphique de 16 couleurs à 320 x 200 pixels affiche une série d'hexagones en 16 couleurs différentes avec le nom de la couleur sous chaque X. Tapez y si tous les hexagones ont la couleur correcte; sinon, tapez n. Écran du mode graphique de 16 couleurs 640 x 200 L'écran du mode graphique de 16 couleurs à 640 x 200 pixels affiche une série d'hexagones en 16 couleurs différentes avec le nom de la couleur sous chaque hexagone.
L'écran du mode graphique de 256 couleurs à 640 x 480 pixels affiche une série de carrés avec deux couleurs dans chaque carré. Tapez y si tous les carrés semblent corrects; sinon, tapez n. Écran du mode graphique de 16 couleurs 800 x 600 L'écran du mode graphique de 16 couleurs à 800 x 600 pixels affiche une série de pyramides de 16 couleurs différentes, avec le nom de la couleur correspondante sous chaque pyramide. Tapez y si toutes les pyramides semblent correctes; sinon, tapez n.
Le test des couleurs pleines vérifie si le sous-système vidéo affiche les couleurs correctes. Ce test vous permet également de chercher les pixels manquants. Quand ce test se déroule, quatre écrans apparaissent à la suite: un écran rouge, un vert, un bleu et un blanc. Vérifiez chaque écran pour trouver les pixels manquants et vérifiez que chaque écran affiche la couleur correcte. Quand le test est terminé, un message vous demande si vous êtes satisfait de la qualité des couleurs.
Retour à la page du Sommaire Messages d'erreur et codes flash: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Messages d'erreur | Codes flash du système | Comment éviter les conflits d'attribution d'interruption | Allocations de mémoire | Carte de mémoire d'E/S Messages d'erreur Vos programmes d'application, le système d'exploitation et l'ordinateur lui-même peuvent identifier des problèmes et vous alerter.
Data error (Erreur de données) Decreasing available memory (Mémoire disponible décroissante) Disk C: failed initialization Le lecteur de disquette ou l'unité de disque dur ne peut pas lire les données. Exécutez l'utilitaire approprié pour vérifier la structure des fichiers du lecteur de disquette ou de l'unité de disque dur. Voir la documentation livrée avec le système d'exploitation. Un ou plusieurs modules de mémoire peuvent être en panne ou mal fixés.
Drive not ready (Lecteur pas prêt) Error reading PCMCIA card Pas de disquette dans le lecteur de disquette ou pas d'unité de disque dur dans la baie d'unité. L'opération courante requiert la présence d'une disquette dans le lecteur ou d'une unité de disque dur dans la baie pour continuer. Mettez une disquette dans l'unité ou poussez la disquette jusqu'au fond de l'unité jusqu'à ce que le bouton d'éjection sorte, ou installez une unité de disque dur dans la baie d'unité.
(Pour les instructions, reportez-vous à Utilisation des Diagnostics Dell). disque dur) Hard-disk drive controller failure 1 (Échec du contrôleur 1 de l'unité de disque dur) Hard-disk drive failure (Échec de l'unité de disque dur) Hard-disk drive read failure Le lecteur CD-ROM ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. L'unité de disque dur ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. Éteignez l'ordinateur, retirez l'unité et initialisez l'ordinateur à partir d'une disquette amorçable.
Keyboard controller failure (Échec du contrôleur du clavier) Keyboard data line failure (Échec de la ligne de données du clavier) Keyboard stuck key failure (Échec de touche coincée du clavier) Memory address line failure at address, read value expecting value Un câble ou un connecteur peut être lâche ou le clavier peut être défectueux. Réamorcez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou la souris durant la procédure d'amorçage.
d'application ou utilitaire. Memory data line failure at address, read value expecting value Un module de mémoire installé peut être défectueux ou mal fixé. (Échec de ligne de données de mémoire à l'adresse, lecture de valeur en attente de valeur) Memory double word logic failure at address, read value expecting value Un module de mémoire installé peut être défectueux ou mal fixé.
write/read failure at address, read value expecting value installé peut être défectueux ou mal fixé. (Échec de lecture/écriture de mémoire à l'adresse, lecture de valeur en attente de valeur) No boot device available (Aucun périphérique d'initialisation disponible) No boot sector on hard-disk drive L'ordinateur ne trouve pas le lecteur de disquette ou de disque dur. Si le lecteur de disquette est votre périphérique d'initialisation, assurez-vous qu'il y a une disquette amorçable dans l'unité.
(N'est pas une disquette d'amorçage) Optional ROM bad checksum (Mauvais checksum ROM en option) Sector not found (Secteur non trouvé) Seek error (Erreur de recherche) Shutdown failure (Échec d'arrêt en ordre) Time-of-day clock lost power (Horloge de la journée sans alimentation) Time-of-day clock stopped (Horloge de la Échec apparent de la mémoire de lecture ROM en option. Appelez l'assistance technique de Dell. (Pour les instructions, reportez vous à Obtention d'aide).
journée arrêtée) qu'elle est déchargée. Time-of-day not set-please run the System Setup program L'heure ou la date du programme de configuration du système ne correspond pas à l'horloge du système. Corrigez les réglages des options Date (Date) et Time (Heure) comme il convient. (Pour les instructions, reportez-vous à Utilisation du programme de configuration du système). Une puce de la carte système peut mal fonctionner. Exécutez le groupe des tests de l'ensemble du système des Diagnostics Dell.
Figure 1. Voyants des codes flash 1 2 3 Verr. Num Verr. Maj Défil. Lorsque l'ordinateur émet un code flash, écrivez-le sur une copie de la liste de vérification des Diagnostics qui se trouve dans la section Obtention d'aide et cherchez ensuite sa cause et signification dans le tableau 2. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, utilisez les Diagnostics Dell pour identifier une cause plus sérieuse. (Voir Utilisation des Diagnostics Dell).
directs à la mémoire. (Pour les instructions, reportez vous à Obtention d'aide.) 1-2-3 Erreur de lecture/écriture du registre de page DMA. Exécutez le groupe des tests de l'ensemble du système des Diagnostics Dell. (Pour les instructions, reportez-vous à Utilisation des Diagnostics Dell.) Si le programme ne se charge pas, appelez l'assistance technique de Dell. (Pour les instructions, reportez vous à Obtention d'aide.
4-2-1 Aucun écart d'horloge Appelez l'assistance technique de Dell. (Pour les instructions, reportez vous à Obtention d'aide.) 4-2-2 Échec d'arrêt en Appelez l'assistance technique de Dell. (Pour les instructions, reportez vous ordre. à Obtention d'aide). 4-2-3 Échec de porte A20. Appelez l'assistance technique de Dell. (Pour les instructions, reportez vous à Obtention d'aide). 4-2-4 Interruption inattendue en mode protection. Appelez l'assistance technique de Dell.
Ligne Réservée/Disponible IRQ IRQ 0 Réservée; créée par le cadenceur du système IRQ 1 Réservée; créée par le contrôleur du clavier pour indiquer que la mémoire tampon de sortie du clavier est pleine IRQ 2 Réservée; créée de manière interne par le contrôleur d'interruption pour activer IRQ8 à IRQ15 IRQ 3 Disponible pour une carte PC, à moins que le port série intégré ou le port infrarouge ne soit configuré pour COM2 ou COM4 IRQ 4 Disponible pour une carte PC, à moins que le port série intégré ou le port infr
l'onglet Gestionnaire de périphériques, puis cliquez deux fois sur Ordinateur. Tableau 4. Carte de mémoire conventionnelle Étendue d'adresse Utilisation 0000h-003FFh Table vectorielle d'interruption 00400h-00FFFF Zone de données BIOS 00500h-005FFh 00600h-9FBFFh ® Zone de travail de MS-DOS et BASIC Mémoire utilisateur Le tableau 5 représente la répartition de la partie supérieure de la mémoire.
REMARQUE: Pour afficher les adresses d'E/S sous les systèmes d'exploitation Windows 95 et Windows 98, sélectionnez le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres, puis sélectionnez le Panneau de configuration. Cliquez deux fois sur l'icône Système. Sélectionnez l'onglet Gestionnaire de périphériques, puis cliquez deux fois sur Ordinateur. Tableau 6.
0078-077B Registres ECP ECE0-ECFF Contrôleur USB FFA0-FFAF Registres de bus PCI-IDE Retour à la page du Sommaire
Retour à la page du Sommaire Connexion de périphériques externes: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Illustration du connecteur | Audio | Clavier | Pavé numérique | Souris | Lecteur de disquette | Connexion au moniteur externe | Utilisation du moniteur externe Illustration du connecteur Utilisez la figure 1 pour repérer les connecteurs à l'arrière de l'ordinateur. Figure 1.
1 2 3 4 Microphone (MIC IN) Haut-parleurs et écouteurs (sortie ligne/sortie hautparleur) Enregistrement/lecture (sortie ligne/entrée audio) Connecteur de l'adaptateur de CA REMARQUE: Le réplicateur APR (Advanced Port Replicator [Réplicateur de port avancé]) C/Port est également muni d'une prise jack d'écouteurs/haut-parleurs. La station C/Dock possède trois jacks.
Vous pouvez utiliser des claviers interne et externe en même temps. Quand vous attachez un clavier à l'ordinateur, le pavé numérique intégré est désactivé automatiquement. Sur un clavier externe, la touche a la même fonction que la touche du clavier intégré de l'ordinateur (si l'option External Hot Key [touche d'accès rapide externe] est activée dans le programme de configuration du système).
Les pilotes de périphérique de tapis tactile/souris que Dell a installés sur votre disque dur fonctionnent avec une souris PS/ 2 de Dell. Si vous n'avez pas reçu votre souris de Dell, vous devez installer des pilotes de périphérique pour pouvoir utiliser la souris. Ce logiciel est généralement inclus avec les kits d'extension de souris. Lorsque vous branchez une souris PS/2 sur l'ordinateur, le tapis tactile est automatiquement désactivé.
retirez du connecteur parallèle le câble du lecteur de disquette parallèle. PRÉCAUTION: N'utilisez le câble du lecteur de disquette parallèle qu'avec le lecteur de disquette. N'essayez pas de connecter avec ce câble un autre périphérique à l'ordinateur. Si l'option Diskette Reconfig (Reconfigurer la disquette) est activée dans le programme de configuration du système, vous n'avez pas besoin d'éteindre l'ordinateur lorsque vous branchez le lecteur de disquette sur le connecteur parallèle.
3. Connectez votre moniteur externe à une source d'alimentation en CA reliée à la terre. Branchez le connecteur à trois broches sur l'une des extrémités du câble d'alimentation électrique de l'ordinateur dans une prise électrique avec mise à la terre ou toute autre source d'alimentation électrique reliée à la terre. Si le câble n'est pas connecté de façon définitive au moniteur, connectez-le également au moniteur.
Retour à la page du Sommaire Tests vidéo des diagnostics: Guide d'utilisation du système Dell ™ Latitude™ CPi série A Vue d'ensemble | Test de mémoire vidéo | Test de matériel vidéo | Test des caractères en mode texte | Test des couleurs en mode texte | Test des pages du mode texte | Test du mode graphique | Test des palettes de couleur | Test des couleurs pleines Vue d'ensemble L e groupe des tests vidéo des diagnostics Dell consiste en huit tests qui vérifient chacun une fonction ou un groupe de fonctio
Test de matériel vidéo Le test de matériel vidéo vérifie le fonctionnement des registres du curseur et des registres de bit de retraçage vertical et horizontal. Quand le test est terminé, un message indique si les registres ont réussi le test ou non. Ce test ne demande aucune interaction de votre part. Test des caractères en mode texte Le test de caractères en mode texte consiste en un groupe de sous-tests qui affichent des caractères d'imprimerie et des attributs de caractère.
Le sous-test de police de caractères à 40 colonnes x 25 lignes affiche les 256 caractères ASCII en mode texte de 40 colonnes sur 25 lignes (double largeur). La figure 2 montre un exemple d'écran du sous-test de police de caractères à 40 colonnes x 25 lignes. Figure 2.
A vert clair* vert B cyan clair* cyan C rouge clair* rouge D magenta clair* magenta E jaune* brun F blanc intense* blanc * Ces couleurs clignotent pendant le test. Sous-test des attributs de couleur (40 x 25) Le sous-test des attributs de couleur à 40 colonnes par 25 lignes est le même test que le précédent mis à part que les caractères sont affichés en mode texte de 40 colonnes sur 25 lignes (double largeur). Tapez y si chaque caractère s'affiche correctement; sinon, tapez n.
L'écran du mode graphique de 16 couleurs à 320 x 200 pixels affiche une série d'hexagones en 16 couleurs différentes avec le nom de la couleur sous chaque X. Tapez y si tous les hexagones ont la couleur correcte; sinon, tapez n. Écran du mode graphique de 16 couleurs 640 x 200 L'écran du mode graphique de 16 couleurs à 640 x 200 pixels affiche une série d'hexagones en 16 couleurs différentes avec le nom de la couleur sous chaque hexagone.
L'écran du mode graphique de 256 couleurs à 640 x 480 pixels affiche une série de carrés avec deux couleurs dans chaque carré. Tapez y si tous les carrés semblent corrects; sinon, tapez n. Écran du mode graphique de 16 couleurs 800 x 600 L'écran du mode graphique de 16 couleurs à 800 x 600 pixels affiche une série de pyramides de 16 couleurs différentes, avec le nom de la couleur correspondante sous chaque pyramide. Tapez y si toutes les pyramides semblent correctes; sinon, tapez n.
Le test des couleurs pleines vérifie si le sous-système vidéo affiche les couleurs correctes. Ce test vous permet également de chercher les pixels manquants. Quand ce test se déroule, quatre écrans apparaissent à la suite: un écran rouge, un vert, un bleu et un blanc. Vérifiez chaque écran pour trouver les pixels manquants et vérifiez que chaque écran affiche la couleur correcte. Quand le test est terminé, un message vous demande si vous êtes satisfait de la qualité des couleurs.