Install Guide

Latitude 12
7000 Series 2-in-1
Quick Start Guide
Panduan Pengaktifan Cepat
Guía de inicio rápido


1 Connect the power adapter and
turn on your tablet
Sambungkan adaptor daya dan hidupkan tablet Anda
Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta


NOTE: It is recommended to insert the micro-SIM card and the microSD card before
powering on the tablet.
CATATAN: Direkomendasikan agar Anda memasukkan kartu micro-SIM dan kartu microSD
sebelum menghidupkan daya tablet.
NOTA: Se recomienda insertar la tarjeta micro-SIM y la tarjeta microSD antes de encender
la tableta.
GHI CHÚ:

2 Finish Windows 10 setup
Menyelesaikan pengaturan Windows 10
Finalice la configuración de Windows 10


Enable Support and Protection
Aktifkan Dukungan dan Perlindungan
Active Soporte y protección


Connect to your network
Sambungkan ke jaringan Anda
Conéctese a una red


NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the
wireless network access when prompted.
CATATAN: Jika Anda menyambungkan ke jaringan nirkabel aman, masukkan kata sandi
untuk akses jaringan nirkabel tersebut saat diminta.
NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña de acceso
a la red inalámbrica cuando se le solicite.
GHI CHÚ:


Sign in to your Microsoft account
orcreate alocal account
Masuk ke akun Microsoft Anda
ataubuatakunlokal.
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft
o cree una cuenta local




Locate Dell apps
Mencari aplikasi Dell | Localice aplicaciones Dell
 | 
Dell Product
Registration
Register your computer
Daftarkan komputer Anda
Registre el equipo


SupportAssist Check and update your computer
Periksa dan perbarui komputer Anda
Busque actualizaciones para su equipo


Insert optional micro-SIM and microSD memory
card (sold separately)
Masukkan kartu micro-SIM dan kartu memori microSD opsional (dijual terpisah)
Inserte la tarjeta micro-SIM y la tarjeta de memoria microSD opcionales
(se vende por separado)


NOTE: Make sure the card is correctly aligned and is inserted all the way.
CATATAN: Pastikan kartu tersebut disejajarkan dengan benar dan dimasukkan seluruhnya.
NOTA: Asegúrese de que la tarjeta está correctamente alineada e insertada hasta el final.
GHI CHÚ:

Connecting to your network — optional
Menyambungkan ke jaringan Anda — opsional
Conéctese a una red (opcional)


In the system tray, tap the wireless icon , select your network, and tap Connect.
Di dalam baki sistem, ketuk ikon nirkabel
, pilih jaringan Anda, dan ketuk Sambungkan.
En la bandeja del sistema, toque el icono de conexión inalámbrica
, seleccione la
red y toque Conectar.





NOTE: For mobile broadband connection, you may need to activate your network service
before connecting.
CATATAN: Untuk koneksi broadband seluler, Anda mungkin perlu mengaktifkan layanan jaringan
Anda sebelum menyambungkan.
NOTA: Para la conexión de banda ancha móvil, puede que tenga que activar el servicio de red
antes de realizar la conexión.
GHI CHÚ:


Connecting the keyboard and Folio
Menyambungkan keyboard dan Folio
Conexión del teclado y de la funda


NOTE: The keyboard backlight turns on for 2 seconds when the tablet-docking pins and
keyboard-docking pins are aligned correctly.
CATATAN: Lampu latar keyboard menyala selama 2 detik ketika pin docking tablet dan pin
docking keyboard diselaraskan dengan benar.
NOTA: La retroiluminación del teclado se ilumina durante 2 segundos cuando las patas de
acoplamiento de la tableta y las patas de acoplamiento del teclado se alinean de forma correcta.
GHI CHÚ:




Summary of content (2 pages)