Install Guide
Latitude 12
7000 Series 2-in-1
Quick Start Guide
Priručnik za brzi početak rada
Gyors üzembe helyezési útmutató
Краткое руководство по началу работы
Priručnik za brzi start
1 Connect the power adapter and
turn on your tablet
Priključite adapter za napajanje i uključite tablet
Csatlakoztassa a tápadaptert és kapcsolja be a táblaszámítógépet
Подсоедините адаптер питания и включите планшет
Povežite adapter za napajanje i uključite tablet
NOTE: It is recommended to insert the micro-SIM card and the microSD card before
powering on the tablet.
NAPOMENA: Preporučujemo da umetnete micro-SIM karticu i microSD karticu prije
uključivanja tableta.
MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy helyezze be a Micro-SIM kártyát és a MicroSD kártyát,
mielőtt a táblaszámítógépet bekapcsolja.
ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется вставить карту micro-SIM и microSD перед включением планшета.
NAPOMENA: Preporučuje se da pre nego što uključite tablet u njega umetnete micro-SIM
karticu i microSD karticu.
2
Finish Windows 10 setup
Završite postavljanje Windowsa 10
Fejezze be a Windows 10 beállítását
Завершите установку Windows 10
Završite instalaciju operativnog sistema Windows 10
Enable Support and Protection
Omogućite podršku i zaštitu
Engedélyezze a támogatást és a védelmet
Включить поддержку и защиту
Omogućavanje podrške i zaštite
Connect to your network
Spojite se na vašu mrežu
Csatlakozzon a hálózatra
Подключитесь к сети
Povežite sa svojom mrežom
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the
wireless network access when prompted.
NAPOMENA: Ako se povezujete na sigurnu bežičnu mrežu, upišite zaporku za pristup
bežičnoj mreži kad se to zatraži.
MEGJEGYZÉS: Ha biztonságos vezeték nélküli hálózatra csatlakozik, amikor a rendszer
kéri, adja meg a vezeték nélküli hozzáféréshez szükséges jelszót.
ПРИМЕЧАНИЕ. В случае подключения к защищенной беспроводной сети при появлении
подсказки введите пароль для доступа к беспроводной сети.
NAPOMENA: Ako se povezivanje vrši na zaštićenu bežičnu mrežu, unesite lozinku za
pristup bežičnoj mreži kada se to od vas zatraži.
Sign in to your Microsoft account
orcreate alocal account
Prijavite se u Microsoft račun ili izradite
lokalni račun
Jelentkezzen be a Microsoft fiókjába
vagy hozzon létre egy helyi fiókot
Войдите в учетную запись Microsoft или
создайте локальную учетную запись
Prijavite se na svoj Microsoft nalog ili
kreirajte lokalni nalog
Locate Dell apps
Locirajte Dell aplikacije | Keresse meg a Dell alkalmazásokat
Найдите приложения Dell
| Pronađite Dell aplikacije
Dell Product
Registration
Register your computer
Registrirajte svoje računalo | Regisztrálja a számítógépét
Зарегистрируйте компьютер
| Registrujte svoj računar
SupportAssist Check and update your computer
Provjerite i ažurirajte računalo
Számítógép ellenőrzése és frissítése
Проверяйте и обновляйте свой компьютер
Proverite i ažurirajte računar
Insert optional micro-SIM and microSD memory
card (sold separately)
Umetnite opcionalnu micro-SIM i microSD memorijsku karticu
(prodajeseodvojeno)
Helyezzen be opcionális Micro-SIM és microSD memóriakártyát
(különmegvásárolható)
Вставьте карту micro-SIM или microSD (приобретается отдельно)
Umetnite opcionalnu micro-SIM i microSD memorijsku karticu
(prodaju se odvojeno)
NOTE: Make sure the card is correctly aligned and is inserted all the way.
NAPOMENA: Provjerite je li kartica poravnata i umetnuta na pravilan način.
MEGJEGYZÉS: Gondoskodjon arról, hogy a kártya megfelelően illeszkedjen
a helyére és helyezzebe teljesen.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь что карта расположена правильно и вставлена полностью.
NAPOMENA: Proverite da li je kartica pravilno postavljena i umetnuta do kraja.
Connecting to your network — optional
Priključite se na mrežu — opcija
Csatlakozás a hálózatra — opcionális
Подключение к сети — необязательно
Povezivanje na mrežu — opcionalno
In the system tray, tap the wireless icon , select your network, and tap Connect.
U ladicama sustava dotaknite ikonu bežične veze
, odaberite mrežu i potom
dotaknite Poveži.
A rendszertálcán koppintson a
, vezeték nélküli ikonra, válassza ki a hálózatot,
majd koppintson a Kapcsolódás lehetőségre.
В панели уведомлений коснитесь значка беспроводной сети
, выберите сеть
и коснитесь Подключить.
Na sistemskoj paleti dodirnite ikonu za bežičnu mrežu , izaberite svoju mrežu
idodirnite Poveži se.
NOTE: For mobile broadband connection, you may need to activate your network service
before connecting.
NAPOMENA: Za širokopojasnu mobilnu vezu možda budete prije povezivanja trebali aktivirati
uslugu mreže.
MEGJEGYZÉS: A mobil széles sávú kapcsolathoz folytatás előtt lehet, hogy aktiválnia kell
ahálózati szolgáltatást.
ПРИМЕЧАНИЕ
.
Для широкополосного мобильного подключения возможно потребуется
активировать сетевой сервис.
NAPOMENA: U slučaju mobilne veze širokog propusnog opsega, pre povezivanja ćete možda
morati da aktivirate svoju mrežnu uslugu.
Connecting the keyboard and Folio
Priključivanje tipkovnice i omota
A billentyűzet és a Folio csatlakoztatása
Подсоедините клавиатуру и Folio
Povezivanje tastature i Folio futrole
NOTE: The keyboard backlight turns on for 2 seconds when the tablet-docking pins and
keyboard-docking pins are aligned correctly.
NAPOMENA: Pozadinsko osvjetljenje tipkovnice se uključuje za 2 sekunde kada su pinovi za
priključivanje i pinovi tipkovnice točno poravnati.
MEGJEGYZÉS: A billentyűzet háttérvilágítása 2 másodperc elteltével kapcsol be azután,
hogya táblaszámítógép dokkoló érintkezői és a billentyűzet érintkezői megfelelően
illeszkednek egymáshoz.
ПРИМЕЧАНИЕ. Когда контакты для стыковки планшета будут совмещены с контактами для стыковки
клавиатуры, подсветка клавиатуры включится на 2 секунды.
NAPOMENA: Pozadinsko osvjetljenje tastature uključuje se na 2 sekunde kada su pinovi za
priključivanje tableta i pinovi za priključivanje tastature ispravno poravnati.


