Install Guide

Latitude 12
7000 Series 2-in-1
Quick Start Guide
Guide d’information rapide
Guia de iniciação rápida
Hızlı Başlangıç Kılavuzu

1 Connect the power adapter and
turn on your tablet
Branchez l’adaptateur d’alimentation et allumez la tablette
Ligar o adaptador de corrente e ligar o tablet
Güç adaptörünü takıp bilgisayarınızı açma

NOTE: It is recommended to insert the micro-SIM card and the microSD card before
powering on the tablet.
REMARQUE : il est recommandé d’insérer la carte micro-SIM et la carte microSD avant de
mettre la tablette sous tension.
NOTA: Recomenda-se que insira o cartão micro SIM e o cartão microSD antes de ligar
o tablet.
NOT: Micro-SIM kart ve microSD kartın tablet çalıştırılmadan önce takılması önerilir.
microSDSIM
2
Finish Windows 10 setup
Terminez la configuration de Windows 10
Finalizar a configuração do Windows 10
Windows 10 kurulumunu tamamlayın

Enable Support and Protection
Activez l’Assistance et protection
Activar Suporte e Protecção
Destek ve Korumayı etkinleştirin

Connect to your network
Connectez-vous à votre réseau
Estabelecer ligação à rede
Ağınıza bağlanın

NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the
wireless network access when prompted.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez le mot de
passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
NOTA: Se precisar de conectar-se a uma rede sem fio segura, insira a palavra-passe
para aceder à rede sem fio quando solicitado.
NOT: Güvenli bir kablosuz ağa bağlanıyorsanız, sorulduğunda kablosuz ağ erişimi
parolasını girin.

Sign in to your Microsoft account
orcreate alocal account
Connectez-vous à votre compte
Microsoft ou créez un compte local
Iniciar sessão numa conta Microsoft ou
criar uma conta local
Microsoft hesabınıza oturum açın veya
yerel bir hesap oluşturun
Microsoft

Locate Dell apps
Localiser les applications Dell | Localizar aplicações Dell
Dell uygulamalarını bulma |  
Dell Product
Registration
Register your computer
Enregistrez votre ordinateur
Registar o computador
Bilgisayarınızı kaydedin

SupportAssist Check and update your computer
Recherchez des mises à jour et installez-les sur
votre ordinateur
Verifique e actualize o computador
Bilgisayarınızı kontrol edin ve güncellemeleri yapın

Insert optional micro-SIM and microSD memory
card (sold separately)
Insérez la carte micro-SIM en option et la carte mémoire microSD
(vendue séparément)
Insira o cartão opcional micro SIM e o cartão de memória microSD
(vendidos separadamente)
İsteğe bağlı micro-SIM ve microSD bellek kartını takın (ayrı satılır)
microSDSIM
NOTE: Make sure the card is correctly aligned and is inserted all the way.
REMARQUE : assurez-vous que la carte soit correctement alignée et insérée totalement.
NOTA: Certifique-se de que o cartão está alinhado correctamente e que está inserido totalmente.
NOT: Kartın doğru şekilde hizalandığından ve tamamen takıldığından emin olun.

Connecting to your network — optional
Vous connectez au réseau — facultatif
A ligar à sua rede — opcional
Ağınıza bağlanma — isteğe bağlı

In the system tray, tap the wireless icon , select your network, and tap Connect.
Dans la barre d’état système, appuyez sur l’icône réseaux sans fil
, sélectionnez
votre réseau, et appuyez sur Se connecter.
No tabuleiro do sistema, toque no ícone sem fios
, seleccione a sua rede e toque
em Ligar.
Sistem tepsisinde kablosuz simgesine
dokunun, ağınızı seçin ve Bağlan
öğesine dokunun.
.

NOTE: For mobile broadband connection, you may need to activate your network service
before connecting.
REMARQUE : pour les connexions à haut débit mobile, il se peut que vous deviez d’abord
activer votre service réseau avant de tenter d’établir une connexion.
NOTA: Para uma ligação de banda larga móvel, poderá ter que activar o seu serviço de rede
antes de se ligar.
NOT: Mobil geniş bant bağlantısı için bağlanmadan önce ağ servisinizi etkinleştirmeniz gerekebilir.
.
Connecting the keyboard and Folio
Connexion du clavier avec le Folio
A ligar o teclado e o Folio
Klavye ve folyonun takılması

NOTE: The keyboard backlight turns on for 2 seconds when the tablet-docking pins and
keyboard-docking pins are aligned correctly.
REMARQUE : le rétroéclairage du clavier s’allume pendant 2secondes lorsque les broches
de fixation de la tablette et celles du clavier s’alignent correctement.
NOTA: A retroiluminação do teclado liga-se durante 2 segundos quando os pinos de
ancoragem do tablet e do teclado estão alinhados correctamente.
NOT: Tablet bağlantı pimleri ve klavye bağlantı pimleri doğru şekilde hizalandığında klavye
arka ışıkları 2 saniye boyunca yanar.
 


Summary of content (2 pages)