Dell™ Inspiron™ 9200 Manual del propietario Modelo PP14L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, Avisos y Precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso de la computadora. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un aviso de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el archivo de Ayuda de Dell Inspiron.
Contenido Búsqueda de información 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vista lateral izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vista lateral derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vista posterior . Vista inferior Configuración del equipo Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . .
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Instalación de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Almacenamiento de una batería 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copia de CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo copiar un CD o DVD . . . . .
6 Uso de tarjetas PC Tipos de tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Paneles protectores para tarjeta PC Tarjetas PC extendidas . Instalación de una tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC 7 . . . . . . . . . . . . . .
Un programa no responde repetidamente . . . . . . . . . . . . Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aparece una pantalla azul fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros problemas con el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . 57 57 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Problemas con la memoria .
Cómo apagar el equipo . . . . . . . . . . Antes de trabajar en el interior de su equipo Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . 71 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . Devolución de una unidad de disco duro a Dell . . . . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Memoria Módem Minitarjeta PCI . . . . . . . . . . . .
Contenido
Búsqueda de información ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • • • • • • Guía de información del producto Dell™ Información sobre la garantía Términos y condiciones Instrucciones de seguridad Información reglamentaria Información ergonómica End User License Agreement (Contrato de licencia de usuario final) NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en support.dell.com.
www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Etiqueta de servicio y código de servicio rápido • Etiqueta de licencia de Microsoft Windows Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su equipo. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Descripción del equipo Vista anterior Seguro de liberación de la pantalla Seguros de la pantalla (2) Pantalla Indicadores de estado del teclado (5) Botón de alimentación Indicadores de estado del dispositivo (3) Teclado Superficie táctil Botones de la superficie táctil (2) Botones de control multimedia (7) Altavoces S E G U R O S D E L A P A N T A L L A . Mantiene la pantalla cerrada. S E G U R O D E L I B E R A C I Ó N D E L A P A N T A L L A .
www.dell.com | support.dell.com B O T Ó N D E A L I M E N T A C I Ó N . Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o desactivar un modo de administración de energía. AVISO: Para evitar la pérdida de datos al apagar el equipo, apáguelo mediante el menú Inicio en lugar de presionar el botón de encendido. INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo está en un modo de administración de energía.
S U P E R F I C I E T Á C T I L . Realiza la misma función que un mouse. B O T O N E S D E C O N T R O L D E M E D I O S . Controlan la reproducción del CD, del DVD y del reproductor multimedia. Apaga el sonido. Baja el volumen. Sube el volumen. Reproducir o pausar. Reproduce la pista anterior. Reproduce la pista siguiente. Detener. A L T A V O C E S . Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, presione los botones de control multimedia o los métodos abreviados de teclado de volumen del altavoz.
www.dell.com | support.dell.com INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO DEL TECLADO Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente: 9 Se ilumina cuando el teclado numérico está activado. A Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada. Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado. Se enciende cuando la conexión de red inalámbrica está activada. Para activar o desactivar la conexión de red inalámbrica, presione .
Vista lateral izquierda Rejilla de ventilación Ranura para cable de seguridad Unidad óptica Conectores USB (2) Botón de expulsión de la bandeja de la unidad óptica U N I D A D Ó P T I C A . En el compartimento de la unidad óptica puede instalar dispositivos como una unidad de DVD u otra unidad óptica. Para obtener más información, consulte la página 88. B O T Ó N D E E X P U L S I Ó N D E L A B A N D E J A D E L A U N I D A D Ó P T I C A .
www.dell.com | support.dell.com Vista lateral derecha Ranura de E/S Secure Digital Rejilla de ventilación Ranura para la tarjeta PC Unidad de disco duro Conectores de audio Conector IEEE 1394 R A N U R A D E E / S S E C U R E D I G I T A L . La ranura de E/S Secure Digital admite una tarjeta de memoria Secure Digital u otro dispositivo de E/S Secure Digital. Utilice las tarjetas de memoria Secure Digital para guardar datos o realizar copias de seguridad de los mismos. R E J I L L A P A R A E L A I R E .
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. CONECTORES DE AUDIO Conecte los auriculares o los altavoces al conector Conecte un micrófono al conector C O N E C T O R IEEE 1394.
www.dell.com | support.dell.com CONECTOR DE INTERFAZ DE VÍDEO DIGITAL (DVI) Conecta un monitor externo compatible con DVI. Con un cable adaptador, también puede conectar un monitor externo compatible con VGA al conector DVI. CONECTOR DE VÍDEO Conecta un monitor externo compatible con VGA. Para obtener más información, consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. C O N E C T O R P A R A E L A D A P T A D O R D E C A .
CONECTORES USB Conectan dispositivos USB, como un mouse, un teclado o una impresora. CONECTOR PARA S-VÍDEO Y SALIDA DE TV Conecta el equipo a una TV. También conecta dispositivos capaces de reproducir audio digital mediante el cable adaptador para TV/audio digital. C O N E C T O R D E R E D (RJ-45) AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el del módem. Para evitar dañar el equipo, no conecte una línea telefónica al conector de red. Conecta el equipo a una red.
www.dell.com | support.dell.com Vista inferior Altavoz de tonos bajos Tornillo de bloqueo de la unidad óptica Medidor de carga de la batería Pasador de liberación del compartimento de la batería Batería Unidad de disco duro Ventilador Cubierta del módulo de memoria Ventilador Cubierta de la minitarjeta PCI o módem M E D I D O R D E C A R G A D E L A B A T E R Í A . Proporciona información sobre la carga de la batería.
Configuración del equipo Conexión a Internet NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país. Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet: • Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
www.dell.com | support.dell.com 4 5 En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente: • Si carece de ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de proveedores de servicios de Internet (ISP). • Si ya ha obtenido la información sobre la configuración del ISP pero no ha recibido ningún CD de configuración, haga clic en Establecer mi conexión manualmente. • Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios de Internet (ISP).
Conexión de una impresora USB NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido. 1 Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho. 2 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora. 3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
www.dell.com | support.dell.com alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección.
Uso de la batería Rendimiento de la batería PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este capítulo, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Las baterías de los equipos portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de esta garantía limitada.
www.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química.
Medidor de carga Pulse el botón de estado en el medidor de carga de la batería para iluminar los indicadores de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20% de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
www.dell.com | support.dell.com Extracción de una batería PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico de pared. 1 Asegúrese de que el equipo está apagado. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia Uso de CD y DVD Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo de Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. Copia de CD y DVD NOTA: Asegúrese de que cumple todas las leyes de copyright al crear los CD o DVD. Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
www.dell.com | support.dell.com 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Sonic→ RecordNow! y, a continuación, haga clic en RecordNow! 2 Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD o DVD que desee copiar. 3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta). 4 Para copiar un CD o DVD: • Si tiene una unidad de CD o DVD, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga clic en Copy (Copiar).
• No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del CD vacío para finalizar la grabación. • Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e intentarlo de nuevo.
www.dell.com | support.dell.com 1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. 2 Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector para S-vídeo y salida de TV del equipo. 3 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo de la televisión. 4 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
Cable adaptador compuesto de salida de TV Cable de vídeo compuesto Cable de audio 1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. 2 Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida de TV del equipo.
www.dell.com | support.dell.com 6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio. 7 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno) y, a continuación, encienda el equipo. 8 Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 34 para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con el televisor.
Uso del teclado y de la superficie táctil Teclado numérico Teclado numérico El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, mantenga presionado y presione la tecla que desee. • Para activar el teclado numérico, pulse . El indicador numérico está activo.
www.dell.com | support.dell.com Combinaciones de teclas Funciones del sistema Abre la ventana Task Manager (Administrador de tareas) Activa y desactiva el teclado numérico Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento Batería Muestra el Medidor de batería Dell™ QuickSet. Para obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte el archivo de Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Administración de energía Activa un modo de administración de energía. Puede reprogramar este método abreviado de teclado para activar otro modo de administración de energía utilizando la ficha Opciones avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de energía. Consulte el apartado “Administración de energía” del archivo de Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. Pone el sistema en modo de hibernación.
www.dell.com | support.dell.com Superficie táctil La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un mouse. • Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil. • Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para presionar el botón izquierdo de la misma.
Uso de tarjetas PC Tipos de tarjeta PC Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 91 para obtener información sobre las tarjetas PCMCIA compatibles y las ranuras de las tarjetas PC. NOTA: Las tarjetas PC no son dispositivos de inicio. La ranura para tarjeta PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II. La ranura para tarjeta PC admite la tecnología CardBus y las tarjetas PC extendidas. El “tipo” de tarjeta hace referencia a su grosor, no a su funcionalidad.
www.dell.com | support.dell.com Instalación de una tarjeta PC Puede instalar una tarjeta PC en el equipo mientras éste se está ejecutando. El equipo detectará automáticamente la tarjeta. Las tarjetas PC suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una flecha) para indicar el extremo por el que deben insertarse en la ranura. Las tarjetas están marcadas para impedir que se inserten de forma incorrecta.
Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC AVISO: Utilice la utilidad de configuración de la tarjeta PC (haga clic en el icono de la barra de tareas) para seleccionar una tarjeta y detener su funcionamiento antes de retirarla del equipo. Si no hace que la tarjeta deje de funcionar con la utilidad de configuración, podría perder datos. No intente retirar una tarjeta tirando del cable si hay alguno conectado.
Uso de tarjetas PC www.dell.com | support.dell.
Configuración de una red particular y una red de oficina Conexión a un adaptador de red Antes de conectar el equipo a una red, es preciso instalar un adaptador de red y conectar un cable de red. Para conectar el cable de red: 1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior del equipo. NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para asegurarse de que está bien encajado.
www.dell.com | support.dell.com Asistente para configuración de redes El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración de la red que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión de Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina. 1 Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones y pulse Asistente para configuración de redes. 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP La tarjeta de red inalámbrica requiere el software y los controladores específicos para conectarse a una red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La guía del usuario también está disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com.
www.dell.com | support.dell.com 2 Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en Conectar o haga doble clic en el nombre de red de la lista para iniciar la configuración. Si selecciona una red segura (identificada por un icono), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida. NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta información. Su red se configurará automáticamente.
Solución de problemas Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Cuándo usar los Dell Diagnostics Si tiene un problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en este capítulo y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica. AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
www.dell.com | support.dell.com • Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell). Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99. Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más información. Ficha Función Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema.
www.dell.com | support.dell.com L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O — Consulte el archivo el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE C O M P R U E B E S I H A Y I N C O M P A T I B I L I D A D E S C O N E L H A R D W A R E — Consulte el apartado “Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware” en la página 70.
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de DVD o DVD+RW 1 Asegúrese de que el equipo está apagado. 2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja. 3 Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga. Si oye un sonido de roce o chirrido inusual • Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
www.dell.com | support.dell.com C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E S E G U R I D A D D E M I C R O S O F T O U T L O O K ® E X P R E S S — Si no puede abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico: 1 En Outlook Express, haga clic en Herramientas, en Opciones y, a continuación, haga clic en Seguridad. 2 Haga clic en Do not allow attachments (No permitir archivos adjuntos) para eliminar la marca de verificación.
C O M P R U E B E S I E L E Q U I P O T I E N E S O F T W A R E E S P Í A — Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.
www.dell.com | support.dell.com O P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D ( N O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O ) — Reinstale la unidad de disco duro. Consulte la página 73. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99. A R E Q U I R E D . D L L F I L E W A S N O T F O U N D ( N O S E E N C O N T R Ó E L A R C H I V O .
Problemas con el teclado externo NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad. C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O — Apague el equipo. Desconecte el cable del teclado, compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente. Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo. COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO — 1 Apague el equipo, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
www.dell.com | support.dell.com Bloqueos y problemas con el software PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. El equipo no se inicia ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. El equipo no responde AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS — El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows XP. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios y, a continuación, haga clic en Asistente para compatibilidad de programas.
www.dell.com | support.dell.com C O M P R U E B E S I E L E Q U I P O T I E N E S O F T W A R E E S P Í A — Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía.
C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D — Si no hay ningún indicador no hay comunicación de red. Cambie el cable de red. REINICIE EL EQUIPO Y CONÉCTESE DE NUEVO A LA RED C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E L A R E D — Póngase en contacto con el administrador de red o con la persona que instaló la red para verificar que la configuración de la red sea correcta y que funcione.
www.dell.com | support.dell.com C A R G U E L A B A T E R Í A — Puede que la carga de batería se haya agotado. 1 Vuelva a instalar la batería. 2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de corriente. 3 Encienda la computadora. C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E E S T A D O D E L A B A T E R Í A — Si el indicador parpadea en color naranja o muestra un color naranja continuo, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
Problemas con la impresora PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la impresora. C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L A I M P R E S O R A — Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
www.dell.com | support.dell.com REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE — • Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables. • Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al equipo. COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER — 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y Otro hardware. 2 Haga clic en Escáneres y cámaras.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Haga clic o doble clic en el icono en forma de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. D E S C O N E C T E L O S A U R I C U L A R E S D E L C O N E C T O R P A R A A U R I C U L A R E S — El sonido de los altavoces se desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel anterior del equipo.
www.dell.com | support.dell.com PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL MOUSE, EXAMINE LA SUPERFICIE TÁCTIL — 1 Apague el equipo. 2 Desconecte el mouse. 3 Encienda la computadora. 4 En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo. Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el mouse debe estar defectuoso.
C O M P R U E B E Q U E E L S I S T E M A R E C I B E A L I M E N T A C I Ó N — Asegúrese de que el sistema recibe alimentación de una batería o está enchufado a una toma de alimentación eléctrica. Si resulta difícil leer la pantalla A J U S T E E L B R I L L O — Presione y la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.
www.dell.com | support.dell.com Controladores ¿Qué es un controlador? Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un mouse o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador. Un controlador actúa como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer.
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Desintalación del controlador de dispositivo de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema.
www.dell.com | support.dell.com • La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera. 5 Haga clic en Siguiente. La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo. 6 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
www.dell.com | support.dell.com AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC. Para utilizar la función Restaurar PC: 1 Encienda la computadora. Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con www.dell.com en la parte superior de la pantalla.
Adición y sustitución de piezas Antes de comenzar En este capítulo se proporcionan los procedimientos para extraer e instalar las piezas de su equipo. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones: • Ha realizado los pasos en el apartado “Cómo apagar el equipo” (consulte esta página) y en el apartado “Antes de trabajar en el interior de su equipo” (consulte la página 72).
www.dell.com | support.dell.com Antes de trabajar en el interior de su equipo Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con precaución.
5 Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus tomas de alimentación eléctrica, deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de baterías situado en la parte inferior del equipo y, a continuación, retire la batería del compartimento. Pasador de liberación del compartimento de la batería Batería 6 Retire la unidad óptica, si está instalada, del compartimento de la unidad óptica. Consulte la página 88.
www.dell.com | support.dell.com NOTA: Si va a instalar una unidad de disco duro desde un recurso que no sea Dell, tendrá que instalar un sistema operativo, controladores y utilidades en la nueva unidad de disco duro. Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente: 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71. 2 Dé la vuelta al equipo y retire los tornillos de la unidad de disco duro.
Devolución de una unidad de disco duro a Dell Cuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de espuma original o un embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro puede resultar dañada durante el transporte. Embalaje de espuma Unidad de disco duro Memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base.
www.dell.com | support.dell.com 3 Dé la vuelta al equipo, afloje los tornillos cautivos de la cubierta del módulo de memoria y, a continuación, retire la cubierta. AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de separar los ganchos de fijación del módulo. 4 76 Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente.
Módulo de memoria Ganchos de fijación (2 por conector) Muesca AVISO: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale uno en el que tenga la etiqueta “ DIMMA” antes de instalar otro en el conector con la etiqueta “DIMMB”. Inserte los módulos de memoria formando un ángulo de 45 grados para no dañar el conector. NOTA: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque. Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error.
www.dell.com | support.dell.com 6 Vuelva a colocar la cubierta del módulo de memoria. AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo.
7 Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al equipo y a una toma de corriente. 8 Reinstale la unidad de disco duro. Consulte la página 73. 9 Encienda la computadora. Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema. Si se le indica, pulse para continuar.
www.dell.com | support.dell.com 4 Retire el módem actual: a Extraiga el tornillo que fija el módem a la placa base y déjelo a un lado. b Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para desacoplar el módem de su conector en la placa base y desconecte el cable del módem. Cable del módem Lengüeta de tiro Módem Tornillo Conector de la placa base 5 Instale el módem de repuesto: a Conecte el cable del módem al módem.
Minitarjeta PCI Si pidió una minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71. 2 Dé la vuelta al equipo y afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del módem.
www.dell.com | support.dell.com b Libere la minitarjeta PCI; para ello, separe las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente. c Extraiga la minitarjeta PCI de su conector. Minitarjeta PCI Lengüetas de fijación metálicas (2) AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
AVISO: Para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables debajo de la tarjeta. b Conecte los cables de la antena a la minitarjeta PCI si en el equipo hay instalada una tarjeta de red inalámbrica. Minitarjeta PCI Cables de antena 6 Vuelva a colocar la cubierta del módem. Cubierta de la bisagra PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
www.dell.com | support.dell.com c Afloje la cubierta de la bisagra, moviéndola de derecha a izquierda,y retírela. Cubierta con bisagras Cuando vuelva a colocar la cubierta de la bisagra, inserte primero el lado izquierdo y, a continuación, presione de izquierda a derecha hasta que la cubierta se coloque en su sitio. Teclado PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
c Tire de la lengüeta de tiro del conector del teclado para desconectar el conector del teclado de la placa base. Tornillos (2) Teclado Lengüetas (5) Lengüeta para levantar el conector del teclado Conector de la placa base AVISO: Para evitar rayar el reposamanos al sustituir el teclado, enganche las cinco lengüetas de la parte frontal del teclado al reposamanos, y, a continuación, fije el teclado.
www.dell.com | support.dell.com 4 Retire la batería actual: a Desconecte el conector de cable de la batería de la placa base. b Presione el seguro de liberación situado en el lateral del compartimento de baterías de celda del espesor de una moneda y levante la batería.
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a trabajar dentro del equipo. 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71. 2 Afloje los dos tornillos de sujeción y retire la cubierta de la minitarjeta PCI. 3 Desconecte los cables de la antena de la minitarjeta PCI. Cables de antena 4 Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte la página 89. 5 Extraiga los cuatro tornillos que fijan la pantalla.
www.dell.com | support.dell.com Lengüeta de tiro del cable de la pantalla Tornillo (4) Cables de antena Conector del cable de la pantalla 7 Levante la pantalla y apártela del equipo en un ángulo de 90 grados. Asegúrese de que los cables de la antena y el cable de la pantalla estén separados de los canales de encaminamiento y que los cables se muevan sin problemas cuando levante la pantalla.
4 Inserte una punta trazadora en la muesca y empújela hacia el lado para soltar la unidad del compartimento. Unidad óptica Muesca 5 Tornillo de seguridad de la unidad óptica. Saque la unidad del compartimento deslizándola. Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth® PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
www.dell.com | support.dell.com 4 Extraiga la tarjeta del compartimento para poder desconectar la tarjeta de su cable y retirarla del equipo. Cubierta Tarjeta Cable 90 5 Para volver a colocar la tarjeta, conéctela al cable y, a continuación, insértela con cuidado en el compartimento. 6 Vuelva a colocar la cubierta de la tarjeta y apriete el tornillo. 7 Vuelva a colocar la batería.
Apéndice Especificaciones Procesador Tipo de procesador Intel® Pentium® M Caché L1 32 KB Caché L2 2 MB Frecuencia de bus externa 400 MHz Información del sistema Conjunto de chips del sistema Intel 855PM Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM Bus de canal único Amplitud del bus de direcciones del procesador 36 bits EPROM rápida 1 MB Bus PCI 32 bits Tarjeta PC Controlador CardBus Ricoh R5C841 Conector de la tarjeta PC Uno (admite una tarjeta Tipo I o Tipo II) Tarjet
www.dell.com | support.dell.
Audio Tipo de audio AC’97(Soft Audio) Conversión estereofónica 18 bits (de analógico a digital y de digital a analógico) Interfaces: Interna Bus PCI /AC’97 Externa Conector para entrada de micrófono, conector para auriculares/altavoces estéreo Altavoz Dos altavoces de 4 ohmios Amplificador de altavoz interno Canal de 1 W a 4 ohmios Controles de volumen botones de control de medios, menús de programa, accesos directos del teclado Controlador de audio Sigmatel STAC9750 AC’97 Codec Pantalla Tip
www.dell.com | support.dell.com Pantalla (continuación) Consumo de energía (panel con retroiluminación) (típica): Controles 6,81 W El brillo puede controlarse mediante métodos abreviados del teclado Teclado Número de teclas 87 (EE.UU.
Batería (continuación) Duración (aproximada) 500 ciclos de carga y descarga Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0°a 35°C (de 32° a 95°F) En almacenamiento De –40° a 65°C (de –40° a 149°F) Adaptador de CA Voltaje de entrada 90–264 VCA Intensidad de entrada (máxima) 1,7 A Frecuencia de entrada 47–63 Hz Intensidad de salida 4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos); 3,5 A (continua) Potencia de salida 90 W Voltaje nominal de salida 19.
www.dell.com | support.dell.com Aspectos ambientales Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0° a 35°C (de 32° a 95°F) En almacenamiento De –40° a 65°C (de –40° a 149°F) Humedad relativa: En funcionamiento Del 10% al 90% (sin condensación) En almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario): En funcionamiento 0,66 GRMS En almacenamiento 1.
AVISO: A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios pueden hacer que el equipo no funcione correctamente. Visualización de las pantallas de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicie) el equipo. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse inmediatamente.
www.dell.com | support.dell.com Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y busca en cada dispositivo activado los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo. Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla de flecha hacia abajo o hacia arriba y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su orden en la lista.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados por Dell1. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e incluye aquellos artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration 2. 1 2 Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el equipo.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Alemania (Langen) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Australia (Sydney) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Correo electrónico (Australia): Código de acceso internacional: au_tech_support@dell.com Correo electrónico (Nueva Zelanda): 0011 nz_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Bélgica (Bruselas) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico para clientes francófonos: support.euro.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Corea (Seúl) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Ventas Código de acceso internacional: 001 Atención al cliente (Penang, Malasia) Código de país: 82 Fax Centralita Código de ciudad: 2 Asistencia técnica (electrónica y accesorios) Costa Rica Asistencia general Chile (Santiago) Atención al cliente, asistencia técnica y ventas Códigos de área, números locale
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Dinamarca (Copenhague) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: http://support.euro.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Eslovaquia (Praga) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: czech_dell@dell.com 00 Asistencia técnica Código de país: 421 Atención al cliente Fax Fax de asistencia técnica Centralita (ventas) España (Madrid) Sitio web: support.euro.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Francia (París) (Montpellier) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Hong Kong Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico de asistencia técnica: apsupport@dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Italia (Milán) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Japón (Kawasaki) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.jp.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Luxemburgo Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: tech_be@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Noruega (Lysaker) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: http://support.euro.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Polonia (Varsovia) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: pl_support_tech@dell.com 011 Teléfono de atención al cliente Código de país: 48 Atención al cliente Ventas Código de ciudad: 22 Fax de atención al cliente Fax de la recepción Centralita Portugal Sitio web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad República Checa (Praga) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: czech_dell@dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Suecia (Upplands Vasby) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: http://support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Taiwán Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: ap_support@dell.
Índice A B adaptador de red inalámbrica tarjeta PC, 39 batería advertencia de bajo nivel de carga de la batería, 27 almacenar, 28 cargar, 27 comprobar la carga, 26 descripción, 20 extraer, 28 instalar, 28 medidor de cable, 20 medidor de carga, 27 medidor de energía, 26 rendimiento, 25 alimentación acondicionadores de línea, 23 dispositivos de protección, 23 problemas, 59 protectores contra sobrevoltajes, 23 UPS, 23 altavoces descripción, 13 problemas, 62 volumen, 62 altavoz de tonos bajos descripción, 2
Índice controladores acerca de, 66 cómo identificarlos, 66 reinstalar, 66 copiar CD cómo, 29 consejos prácticos, 30 copiar DVD cómo, 29 consejos prácticos, 30 E equipo especificaciones, 91 no responde, 56 rendimiento bajo, 53, 58 restaurar a un estado operativo anterior, 67 se bloquea, 56-57 escáner problemas, 61 cubierta de la bisagra descripción, 83 retirar, 83 especificaciones, 91 cubierta de la minitarjeta PCI descripción, 20 etiqueta de servicio, 10 D Dell política de asistencia, 98 ponerse
pantalla.
Índice tecnología CardBus tarjeta PC, 39 tecnología inalámbrica Bluetooth indicador de estado del dispositivo, 14 instalar, 89 unidades problemas, 49 Véase unidad de disco duro UPS, 23 V tornillo de bloqueo de la unidad óptica descripción, 20 ventilador descripción, 15, 17, 20 TV activar configuración de pantalla en Windows XP, 34 conexión, 31 volver a instalar Windows XP, 67-68 W U unidad de CD problemas, 50 unidad de CD-RW problemas, 50 unidad de disco duro descripción, 20 devolución a Dell,