Dell™ Inspiron™ 8100 Guía de soluciones w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Sugerencias, avisos y precauciones SUGERENCIA: Una SUGERENCIA proporciona información importante que le ayudará a utilizar su ordenador de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte el archivo de ayuda Procedimientos.
Contenido Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instrucciones de seguridad Instrucciones EMC Cuando utilice el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Hábitos ergonómicos cuando utilice el ordenador . . . . . . . . 15 Extracción o instalación de módulos de memoria . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . .
Activación del sensor de infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de una televisión al ordenador . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 S-vídeo y sonido estándar S-vídeo y sonido digital 28 . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Vídeo compuesto y sonido estándar . Vídeo compuesto y sonido digital Activación de la configuración de pantalla para una televisión . . . . . . . . . . .
Problemas con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si no puede imprimir en una impresora conectada al puerto paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Si no puede imprimir en una impresora USB Problemas con el módem 58 Problemas con el escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con la almohadilla de contacto 62 . . . . . . . . . . . . . 62 . . . . . . . . . . . . . . .
Si deja caer o daña el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinstalación de controladores y utilidades . . . . . . . . . . . . 73 . . . 75 . . . . . . . . 77 Reinstalación del módem o de un driver adaptador de red Utilizar Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Resolución de incompatibilidades de software y hardware . . . . 78 Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Windows Me . . . . . . . . . . . . . . .
4 Apéndice Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 . . . . 111 . . . . . . . . . . . . . . . 111 . . . . . . . . . . . . . . 111 Devolución de artículos bajo garantía para reparación o crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles La información siguiente define el significado de los símbolos adicionales utilizados únicamente en las instrucciones de Seguridad y Compatibilidad electromagnética (EMC).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 • No utilice el ordenador portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto continuado con la piel puede provocar malestar o, con el tiempo, quemaduras.
Alimentación (Instrucciones de seguridad, continuación) • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión. • Antes de conectar el ordenador a una toma de corriente, asegúrese de que el tipo de voltaje del adaptador CA y la frecuencia coinciden con los de la fuente de alimentación disponible.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Batería (Instrucciones de seguridad, continuación) 12 • Utilice sólo las baterías de Dell que se han aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. • No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería.
Viajes en avión (Instrucciones de seguridad, continuación) • Puede que haya algunas regulaciones de la Federal Aviation Administration o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la operatividad del ordenador Dell™ cuando se encuentre a bordo de una aeronave.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cuando utilice el ordenador Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el ordenador. • Cuando configure el ordenador para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el ordenador como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
• Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como un módulo de memoria, por ejemplo, por los bordes, no por las patas. • Para evitar un posible daño en la placa base, antes de retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo periférico del ordenador, apague el ordenador, desconecte el cable adaptador de CA y espere 5 segundos. • Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y con un líquido limpiacristales que no contenga cera o sustancias abrasivas.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 16 • Utilice una silla que proporcione a su espalda apoyo lumbar. • Mantenga los antebrazos en línea horizontal con las muñecas en una posición neutra y cómoda cuando utilice el teclado, la almohadilla de contacto, la palanca de seguimiento o el ratón. • Utilice siempre el reposamanos con el teclado, la almohadilla de contacto o la palanca de seguimiento. Deje espacio suficiente para descansar las manos al utilizar el ratón.
muñecas relajadas y planas ordenador colocado directamente delante del usuario brazos al nivel de la mesa Extracción o instalación de módulos de memoria Antes de retirar o instalar módulos de memoria, realice los siguientes pasos en el mismo orden en que se indican. AVISO: La única ocasión en la que debe tener acceso al interior del ordenador es cuando instale módulos de memoria.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Desconecte el ordenador y los dispositivos periféricos de las tomas de corriente eléctrica para reducir el peligro potencial de daños personales o descarga eléctrica. Además, desconecte cualquier línea telefónica o de telecomunicación del ordenador. 3 Retire la batería principal del compartimento para la batería y, si es necesario, la batería secundaria del compartimento para dispositivos.
SECCIÓN 1 Configuración Conexión de una impresora Transferir información a un ordenador nuevo (Windows® XP sólo) Setting Up a Home and Office Network (Establecer una red doméstica y de oficina) (sólo para Windows XP) Apagar el ordenador Utilización del compartimento para dispositivos Activación del sensor de infrarrojos Conexión de una televisión al ordenador Configuración del APR para conectar con una Red Dispositivos para protección de la alimentación w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conexión de una impresora Consulte la documentación que se incluye con la impresora para obtener información sobre los procedimientos de preparación recomendados, como: • Cómo quitar el embalaje • Instalación del cartucho de tóner o de tinta • Carga del papel A continuación, siga las instrucciones que se proporcionan con la impresora para conectarla al ordenador. Si no se proporciona información, consulte las siguientes secciones.
tornillos (2) conector paralelo del equipo conector paralelo de la impresora ganchos (2) cable de la impresora en paralelo muescas (2) 3 Encienda la impresora y luego encienda el ordenador. Si aparece la ventana Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar. 4 Instale el controlador de la impresora, si es necesario (consulte la página 22). Impresora USB 1 Instale el controlador de la impresora, si es necesario (consulte la página 22).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conector USB de la parte trasera del ordenador Conector USB de la impresora Cable de la impresora USB Instalación del controlador de la impresora SUGERENCIA: Para obtener instrucciones completas sobre la instalación del controlador de la impresora, consulte la documentación de la impresora.
Si el CD de instalación de la impresora no se ejecuta automáticamente, haga clic en el botón Inicio, seleccione Ejecutar y escriba x:\setup.exe (donde x es la letra de la unidad de CD o DVD (normalmente la unidad D)). A continuación, haga clic en Aceptar y siga las indicaciones de la pantalla. Si tampoco así se ejecuta el CD de instalación, consulte en la documentación de la impresora las instrucciones sobre cómo iniciar el CD de instalación de la impresora.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Setting Up a Home and Office Network (Establecer una red doméstica y de oficina) (sólo para Windows XP) Windows XP ofrece un Asistente para configuración de redes que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de Internet entre ordenadores en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
Windows Me y Windows 2000 1 Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas abiertos. 2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Apagar el sistema. 3 Haga clic en el menú desplegable que aparece bajo Confirme que desea. 4 Haga clic en Apagar el sistema y después en Aceptar. El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso de cierre del sistema.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Apague la pantalla y dé la vuelta al ordenador. 4 Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del compartimento para dispositivos. AVISO: Para evitar daños, coloque los dispositivos en un maletín cuando no estén insertados en el ordenador. Guarde los dispositivos en un lugar seco y seguro, y evite colocar objetos pesados encima de ellos.
Intercambio de dispositivos mientras se está ejecutando Windows AVISO: Para evitar daños irreparables en el conector de acoplamiento, no coloque dispositivos mientras el ordenador esté conectado a un APR. En Microsoft Windows XP 1 Haga doble clic en el icono Desconectar o expulsar hardware en la barra de herramientas de Windows. 2 Haga clic en el dispositivo que desee expulsar. 3 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de manera que pueda acceder a su parte inferior.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Haga clic en el dispositivo que desee retirar y, a continuación, en Detener. 3 Haga clic en Aceptar y espere a que el dispositivo que desea retirar desaparezca de la lista de dispositivos de la ventana Desconectar o retirar hardware. 4 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de manera que pueda acceder a su parte inferior.
7 Siga las instrucciones en pantalla mientras se está instalando el controlador del sensor de infrarrojos. 8 Al finalizar el proceso de instalación, haga clic en Sí para reiniciar el ordenador. 9 Cuando el ordenador detecte la presencia de otro dispositivo de infrarrojos activado, haga doble clic en el icono de infrarrojos que aparece en la barra de tareas de Windows. 10 Consulte la documentación del dispositivo de infrarrojos para obtener instrucciones sobre la configuración del mismo.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m En el caso de dispositivos de sonido y televisiones que no dispongan de soporte para sonido digital S/PDIF, puede utilizar el conector de sonido que se encuentra en el lateral del ordenador para conectarlo a la televisión o al dispositivo de sonido.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables siguientes: 1 2 3 1 Cable del adaptador de TV y sonido digital 2 Cable de S-vídeo 3 Cable de sonido 1 Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que desee conectar. 2 Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para salida de TV y S-vídeo del ordenador. 3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el cable del adaptador de TV y sonido digital.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 32 Configuración 4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo a la televisión. 5 Conecte el extremo del conector del cable de sonido al conector de auriculares del ordenador. 6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de sonido a los conectores de entrada de sonido de la televisión o de otro dispositivo de sonido.
S-vídeo y sonido digital Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables siguientes: 1 2 3 1 Cable del adaptador de TV y sonido digital 2 Cable de S-vídeo 3 Cable de sonido digital S/PDIF Configuración 33
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 34 Configuración 1 Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que desee conectar. 2 Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para salida de TV y S-vídeo del ordenador. 3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el cable del adaptador de TV y sonido digital. 4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo de la televisión.
Vídeo compuesto y sonido estándar Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables siguientes: 1 2 3 1 Cable del adaptador de TV y sonido digital 2 Cable de vídeo compuesto 3 Cable de sonido Configuración 35
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 36 Configuración 1 Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que desee conectar. 2 Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para salida de TV y S-vídeo del ordenador. 3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto en el cable del adaptador de sonido digital y TV.
Vídeo compuesto y sonido digital Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables siguientes: 1 2 3 1 Cable del adaptador de sonido digital y TV 2 Cable de vídeo compuesto 3 Cable de sonido digital S/PDIF Configuración 37
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 38 Configuración 1 Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que desee conectar. 2 Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para salida de TV y S-vídeo del ordenador. 3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto en el cable del adaptador de sonido digital y TV.
Activación de la configuración de pantalla para una televisión Controlador de vídeo ATI 1 Abra la ventana Panel de control. En Windows 2000 y Windows Me, haga clic en el botón Inicio, haga clic en Configuración y, a continuación, haga clic en el icono Panel de control. En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el icono Panel de control. 2 SUGERENCIA: Asegúrese de que ha conectado correctamente la televisión antes de activar la configuración de la pantalla.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Haga clic en la ficha Pantallas. 4 Haga clic en la esquina superior izquierda del botón TV para activar la televisión. 5 Haga clic en Aplicar. 6 Haga clic en Sí para aceptar la nueva configuración. 7 Haga clic en Aceptar. Controlador de vídeo NVIDIA 1 Abra la ventana Panel de control. En Windows 2000 y Windows Me, haga clic en el botón Inicio, haga clic en Configuración y, a continuación, haga clic en el icono Panel de control.
6 Haga clic en Aceptar para confirmar la modificación de esta configuración. 7 Haga clic en Sí para aceptar la nueva configuración. 8 Haga clic en Aceptar.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Activación de sonido digital S/PDIF Si desea activar el sonido Dolby Digital 5.1 para la reproducción del DVD en un ordenador que utilice Windows XP o Windows Me, siga las instrucciones que aparecen en "Activación de sonido Dolby Digital 5.1 para reproducción del DVD" (consulte la subsección siguiente).
7 Haga clic en Aceptar. Activación de S/PDIF en el controlador de sonido de Windows 1 Haga doble clic en el icono del altavoz del área de notificación de Windows. 2 Haga clic en el menú Opciones y, a continuación, haga clic en Controles avanzados. 3 Haga clic en Avanzado. SUGERENCIA: La activación de S/PDIF en Windows desactiva el sonido del conector de auriculares.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 44 Configuración 4 Haga clic en Enable S/PDIF output (Activar salida S/PDIF). 5 Haga clic en Cerrar. 6 Haga clic en Aceptar.
Configuración del auricular Dolby 1 Haga doble clic en el icono Intervideo Win DVD en el escritorio de Windows. 2 Haga clic en el icono Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Dolby Headphone (Auricular Dolby). 4 Haga clic en Enable Dolby Headphone (Activar auricular Dolby). 5 Seleccione una de las cuatro opciones para establecer el nivel de efectos de sonido envolvente. La Opción 1 es una opción estéreo base y las Opciones 2, 3 y 4 son niveles de sonido envolvente.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dispositivos para protección de la alimentación Puede disponer de varios dispositivos para protegerse contra fallos y fluctuaciones de la alimentación eléctrica.
Acondicionadores de línea AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra interrupciones de alimentación eléctrica. Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante, y pueden costar hasta varios cientos de dólares más que los supresores de sobrevoltaje.
Configuración w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
SECCIÓN 2 Solución de problemas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Búsqueda de soluciones A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas. SUGERENCIA: Si tiene problemas con un dispositivo externo, consulte la documentación de dicho dispositivo o póngase en contacto con el fabricante.
¿Tiene algún problema con... el vídeo o la pantalla? NO el sonido o los altavoces? la impresora? el módem? el escáner? la almohadilla de contacto? el teclado externo? caracteres no esperados? la unidad de disco duro u otra unidad de disco? el adaptador de red? SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ los mensajes de error de Windows? un programa? Internet? el correo electrónico? ¿Tiene algún otro tipo de problema? SÍ SÍ SÍ Consulte la página 54. Consulte la página 56. Consulte la página 58.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Acceder a la ayuda Pa ra acced er al archivo de ayuda P r o c e d i m i e n t o s Microsoft® Windows® XP 1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda y asistencia. 2 Haga clic en Guías de usuario y del sistema y en Guías de usuario. 3 Haga clic en Procedimientos. Windows Millennium Edition (Me) y Windows 2000 Pulse sobre el botón Inicio, seleccione Programas, seleccione Guías de usuario y, a continuación, Procedimientos.
Problemas con la alimentación C o m p r u e b e e l i n d i c a d o r d e a l i m e n t a c i ó n — Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, el ordenador recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo de espera: pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador de alimentación está apagado, pulse el botón de alimentación.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Mensajes de error de inicialización Operating system not found (No se encuentra el sistema o p e r a t i v o ) — Llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la página 111). I n s e r t e u n m e d i o d e i n i c i o — El sistema operativo se está intentando iniciar desde un disquete o CD que no es de inicio. Inserte un disquete o CD de inicio. Non-system disk error (Error de disco que no es del sistema)— Hay un disquete insertado.
C o m p r u e b e l a s p r o p i e d a d e s d e l a a l i m e n t a c i ó n — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave espera en el Centro de ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y Windows 2000). Para acceder a la ayuda, consulte la página 52. C a m b i e l a i m a g e n d e v í d e o — Si el ordenador está conectado a un monitor externo, pulse para pasar la imagen de vídeo a la pantalla integrada.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Ajustar la configuración de la pantalla de Windows Windows XP 1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control. 2 Haga clic en Appearance and Themes (Aspecto y temas). 3 Haga clic en la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla. 4 Pruebe valores diferentes en Colores y Área de pantalla. Windows Me y Windows 2000 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control.
Altavoces externos C o m p r u e b e l a s c o n ex i o n e s d e l o s c a b l e s d e l o s a l t a v o c e s — Asegúrese de que los altavoces están conectados tal como se muestra en el diagrama de configuración suministrado con los altavoces. P r u e b e l a t o m a d e c o r r i e n t e e l é c t r i c a — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con la impresora Si no puede imprimir en una impresora conectada al puerto paralelo C o m p r u e b e l a s c o n ex i o n e s d e l c a b l e d e l a i m p r e s o r a — Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la página 20.
Si no puede imprimir en una impresora USB C o m p r u e b e l a s c o n ex i o n e s d e l c a b l e d e l a i m p r e s o r a — Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la página 21. P r u e b e l a t o m a d e c o r r i e n t e e l é c t r i c a — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con el módem AVISO: conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico de pared. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará. C o m p r u e b e e l e n c h u f e d e t e l é f o n o — Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
Compruebe que el módem se comunica con Windows Windows XP 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la ficha Módems. 5 Haga clic en el puerto COM para el módem 6 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con el escáner C o m p r u e b e l a c o n ex i ó n d e l c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n — Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y de que el escáner está encendido. C o m p r u e b e l a c o n ex i ó n d e l c a b l e d e l e s c á n e r — Asegúrese de que el cable del escáner está debidamente conectado al ordenador y al escáner.
Problemas con el teclado externo De s c one c te e l c a ble de l te c la do — Apague el ordenador (consulte la página 24). Desconecte el cable del teclado y examine el conector del cable para comprobar si hay patas dobladas o rotas. Caracteres no esperados D esact ive el t eclado nu mérico— Pulse sobre la tecla para desactivar el teclado numérico. Compruebe que el indicador de bloqueo numérico no esté encendido.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m dorso del disquete protegido contra escritura no protegido contra escritura Si no puede reproducir un CD de música ni instalar un programa desde un CD SUGERENCIA: La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD. A s e g ú r e s e d e q u e W i n d o w s r e c o n o c e l a u n i d a d — En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y en Mi PC.
Si tiene un CD en la unidad óptica fija y un CD en el c o m p a r t i m e n t o p a r a d i s p o s i t i v o s — Para identificar el CD que no se está reproduciendo: Windows 2000 1 Pulse dos veces sobre el icono Softex BayManager de la barra de tareas. 2 Haga clic en la ficha Storage Devices (Dispositivos de almacenamiento) y luego en Computer (Ordenador) para ver si el dispositivo aparece en la lista. 3 Pulse sobre Aceptar si aparecen ambos dispositivos.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si la unidad de CD-RW deja de escribir SUGERENCIA: Si debe desactivar el modo de espera para grabar en una unidad de CD-RW, recuerde activarlo de nuevo al terminar de grabar. Desactive el modo de suspensión en Windows antes de escribir e n u n d i s c o C D - R W — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave modo de suspensión en Centro de ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y Windows 2000).
C o m p r u e b e l o s i n d i c a d o r e s d e r e d d e l c o n e c t o r d e r e d — El color verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. Ámbar indica que el controlador del adaptador de red está cargado y el adaptador detecta actividad. Re i n i c i e e l o r d e n a d o r — Vuelva a intentar conectarse a la red.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m A required.DLL file was not found (no se encontró el archivo . D L L r e q u e r i d o ) — Al programa que intenta abrir le falta un archivo fundamental. Para quitar y volver a instalar el programa: Windows XP 1 Pulse sobre el botón Inicio. 2 Pulse sobre Panel de control. 3 Haga clic en Agregar o quitar programas, seleccione el programa que desea quitar y haga clic en el icono Cambiar o quitar programas.
Aparece una pantalla de color azul A p a g u e e l o r d e n a d o r — Si el ordenador no responde a la pulsación de teclas o a un cierre adecuado (consulte la página 24), pulse sobre el botón de alimentación hasta que el ordenador se apague. Vuelva a pulsar el botón de alimentación para reiniciar el ordenador. La pantalla de color azul aparece porque Windows no se ha cerrado correctamente. ScanDisk se ejecutará automáticamente durante el proceso de inicio. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m De s a c tiv e la llamada en espe r a ( t e l é f o n o d e r e t e n c i ó n d e l l a m a d a ) — Consulte la guía telefónica para obtener instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes. Windows XP 1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y en Opciones de teléfono y módem.
Problemas con el correo electrónico A s e g ú r e s e d e q u e e s t á c o n e c t a d o a I n t e r n e t — Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si está activada la opción Trabajar sin conexión, desactívela y conéctese a Internet. Solución de otros problemas técnicos V i s i t e e l s i t i o Web d e a s i s t e n c i a t é c n i c a d e D e l l — Vaya a support.dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador. 4 Extraiga el dispositivo de compartimento para dispositivos (consulte la página 25) y las tarjetas PC instaladas y déjelos en un lugar seguro para que se sequen. 5 Extraiga la batería. 6 Pásele un paño a la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque. 7 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 98).
Si deja caer o daña el ordenador 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 2 Desconecte el adaptador de CA del ordenador y, a continuación, desconéctelo también de la toma de corriente eléctrica. 3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y después del ordenador. 4 Extraiga y vuelva a instalar la batería. 5 Encienda el ordenador.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Para instalar un driver o una herramienta desde el CD Controladores y utilidades: 1 Guarde el trabajo de todos los programas que tenga abiertos. 2 Inserte el CD Drivers y utilidades en la unidad de CD o de DVD. En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente.
Reinstalación del módem o de un driver adaptador de red Si ha solicitado un módem interno, vuelva a instalar el driver del módem. Si ha solicitado el adaptador de combinación módem/red, vuelva a instalar los drivers del adaptador de red y del módem. Windows XP 1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) en la unidad de CD o DVD. 2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Windows Me SUGERENCIA: Para ver el icono Sistema, puede que sea necesario pulsar sobre el enlace Vea todas las opciones del panel de control en la parte izquierda de la ventana. 1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) en la unidad de CD o DVD.
6 Haga clic en Acción y, a continuación, en Propiedades. 7 Haga clic en la ficha Controlador, luego en Actualizar controlador y, a continuación, en Siguiente. 8 Verifique que Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado) está seleccionado y haga clic en Siguiente. 9 Verifique que Unidades de CD-ROM está seleccionado y haga clic en Siguiente. 10 Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en Siguiente. 11 Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Resolución de incompatibilidades de software y hardware Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP, Windows Me y Windows se producen si no se detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo o si se detecta pero se configura incorrectamente. Consulte en las subsecciones siguientes la que corresponda a su sistema operativo para comprobar si hay conflictos de IRQ en su ordenador.
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de Windows XP. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el botón Inicio y después pulse sobre Ayuda y asistencia. Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la flecha para empezar la búsqueda. Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de Windows Me. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el botón Inicio y después pulse sobre Ayuda.
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de Windows 2000. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el botón Inicio y después pulse sobre Ayuda. Haga clic en Solucionar problemas y mantenimiento en la pestaña Contenido, en Solucionadores de problemas de Windows 2000 y en Hardware.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Restaurar sistema está activado en su nuevo ordenador. Sin embargo, si vuelve a instalar Windows XP o Windows Me con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará automáticamente. Antes de usar Restaurar sistema, consulte las subsecciones siguientes para confirmar que está activado. Windows XP 1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
Creación de un punto de restauración Utilización del Asistente para Restaurar sistema En Windows XP puede usar el Asistente para Restaurar sistema o crear manualmente los puntos de restauración. Para usar el Asistente para Restaurar sistema, haga clic en el botón Inicio, en Ayuda y asistencia, en Restaurar sistema y siga las instrucciones de la ventana Asistente para Restaurar sistema.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Asegúrese de seleccionar Restore my computer to an earlier time (Restaurar el ordenador a una hora anterior) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en una fecha del calendario a la que desee restaurar el ordenador.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no haya terminado la restauración del sistema. 1 Haga clic en Inicio, señale Todos los programas (señale Programas en Windows Me) —>Accesorios —>Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema. 2 Seleccione Undo my last restoration (Deshacer la última restauración) y haga clic en Siguiente.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Cuando aparezca la pantalla Configuración de Windows XP, pulse para seleccionar To set up Windows now (Configurar Windows ahora). 5 Lea la información en la ventana Contrato de licencia y pulse para aceptar la información de la licencia. 6 Si su ordenador ya tiene instalado Windows XP y quiere recuperar los datos actuales de Windows XP, escriba R para seleccionar la opción de reparar y vaya al paso 15.
14 Si el ordenador tiene un adaptador de red, seleccione la configuración de red apropiada. Si el ordenador no tiene adaptador de red, no verá esta opción. Windows XP comienza a instalar sus componentes y a configurar el ordenador. El ordenador se reiniciará automáticamente. 15 Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el icono de la flecha verde que hay en la parte inferior de la pantalla para continuar.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 En la pantalla de Bienvenida, pulse sobre Aceptar. 5 Pulse dos veces sobre Refresh Windows OS (Refrescar SO de Windows). 6 Haga clic en Aceptar. 7 Vuelva a hacer clic en Aceptar. 8 Retire el CD del sistema operativo de la unidad de CD o DVD y pulse sobre Aceptar para reiniciar el ordenador. Aparecerá la ventana Getting ready to run Windows for the first time (Preparándose para ejecutar Windows por primera vez).
16 Si aparece la ventana Date/Time Properties (Propiedades de fecha y hora) configure las propiedades de fecha y hora, haga clic en Apply (Aplicar) y, a continuación, sobre Aceptar. Windows actualizará la configuración del sistema y reiniciará el ordenador. 17 Si ha creado un nombre de usuario y una contraseña para Windows, escriba la contraseña y pulse sobre Aceptar. 18 Vuelva a instalar los drivers apropiados (consulte la página 73). 19 Vuelva a activar el software antivirus.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Cuando vuelva a aparecer la ventana Configuración de Windows 2000 Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar el tipo de sistema de archivos que deba utilizar Windows 2000 y, a continuación, pulse sobre . 9 Vuelva a pulsar sobre para reiniciar el ordenador. 10 Haga clic en Siguiente cuando aparezca la ventana Éste es el Asistente para la instalación de Windows 2000.
Activación de la compatibilidad con hibernación 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel de control. 2 Haga doble clic en el icono Administración de energía. 3 Pulse la ficha Hibernar. 4 Asegúrese de que la opción Enable hibernate support (Activar compatibilidad con hibernación) está seleccionada y, a continuación, pulse Apply (Aplicar). 5 Pulse sobre Aceptar para cerrar la ventana Panel de control.
Solución de problemas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
SECCIÓN 3 Adición de piezas Sustitución de los soportes Adición de memoria Sustitución de una unidad de disco duro w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Sustitución de los soportes 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un replicador de puertos avanzado (APR), desacóplelo. 3 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de manera que pueda acceder a su parte inferior.
soporte Adición de memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte la página 103 para obtener información sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador. El ordenador dispone de dos conectores para módulos de memoria. Es posible instalar en cada conector módulos de memoria Dell diseñados para el ordenador.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Dé la vuelta al ordenador, extraiga los tornillos situados junto al icono K/M y levante la cubierta del módulo de memoria. tornillo cubierta del módulo de memoria AVISO: Para evitar que se produzcan daños en el ordenador, no utilice herramientas para separar las lengüetas metálicas interiores del zócalo al instalar o extraer un módulo de memoria.
módulo de memoria gancho de fijación 7 Instale el módulo de memoria: a Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector. b Deslice el borde del módulo insertándolo bien en el conector y gire el módulo hasta que oiga un chasquido. SUGERENCIA: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, el ordenador no se inicializará. Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m tornillo 9 10 cubierta del módulo de memoria Inserte la batería en el compartimento de la batería o conecte el adaptador de CA al ordenador y a un enchufe de alimentación eléctrica. Encienda el ordenador. Al reinicializarse el ordenador, éste detectará la presencia de memoria adicional y actualizará automáticamente la información de configuración del sistema.
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 2 Retire las baterías que estén instaladas y desconecte del ordenador el cable del adaptador de CA y los dispositivos externos. 3 Dé la vuelta al ordenador y quite el tornillo de la unidad de disco duro. parte inferior del ordenador SUGERENCIA: Necesitará el CD del sistema operativo para instalar el sistema operativo Windows.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Deslice la nueva unidad para insertarla en el ordenador: a Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un "clic". b Empuje la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el compartimento. c Presione la cubierta de la unidad de disco duro hacia abajo. 8 Vuelva a colocar y apriete el tornillo extraído en el paso 3. 9 Instale el sistema operativo proporcionado por Dell (consulte la página 85).
SECCIÓN 4 Apéndice Especificaciones Configuración estándar Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.) Cómo ponerse en contacto con Dell Información sobre normativas Garantías limitadas y política de devoluciones w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Memoria Arquitectura SDRAM Conector del módulo de memoria dos zócalos SODIMM a los que puede acceder el usuario Capacidades del módulo de memoria 64, 128 y 256 MB SODIMMS de SDRAM de 3,3V Memoria estándar 64 MB (no ECC) Memoria máxima 512 MB (no ECC) Velocidad del reloj de memoria 133 MHz Tiempo de acceso a memoria CL2 o CL3 (NOTA: CL2 y CL3 indican una latencia CAS de dos y tres vueltas, respectivamente.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Puertos y conectores (continuación) salida de TV y S-vídeo conector DIN en miniatura de 7 patas para S-vídeo, vídeo compuesto y S/PDIF (el cable del adaptador de TV/sonido digital admite vídeo compuesto y S/PDIF) Adaptador de red y módem combinación de puertos RJ11/RJ-45 opcional configurable en fábrica para un adaptador de módem de tarjeta Mini PCI o de red.
Pantalla (continuación) Tiempo de respuesta (típico) 50 ms Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180° Separación entre puntos 0,20 mm Panel (típico) 1,3 W Luz de fondo 3,4 W cuando use batería; 4,9 W cuando use adaptador de CA Controles el brillo puede controlarse mediante combinaciones de teclas Teclado Número de teclas 87 (EE.UU., Canadá y lugares donde se utilice el chino tradicional); 88 (Europa); 90 (Japón) Recorrido de tecla 2.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Batería (continuación) Ancho 139,0 mm (5,47 pulgadas) Peso 8 acumuladores; 0,39 Kg (0,87 libras) Voltaje 14,8 VCC Tiempo de carga (aproximado): Ordenador encendido 2,5 horas Ordenador apagado 1 hora Duración de la batería aproximadamente 3 horas como mínimo con la batería de 8 acumuladores estándar Duración (aproximada) 400 ciclos de carga/descarga0 Intervalo de temperatura: En funcionamiento 0° a 45 °C (32° a 113 °F) En almacenamiento –20° a 60 °C (-4° a 140 °F) Adaptador de CA Voltaje de
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Configuración estándar El programa de configuración del sistema contiene la configuración estándar del ordenador. AVISO: A menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de este programa. Determinados cambios pueden causar que el ordenador no funcione correctamente. Páginas de configuración del sistema Las páginas de configuración del sistema muestran la información actual de configuración y de ajuste del ordenador. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.
Definición de software y periféricos instalados de terceros El software y los periféricos de terceros incluyen todos los periféricos, accesorios y aplicaciones vendidos por Dell sin la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original del producto.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Argentina (Buenos Aires) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica y atención al cliente Código de acceso internacional: Ventas 00 Fax de asistencia técnica Código de país: 54 Fax de atención al cliente Código de ciudad: 11 Sitio Web: www.dell.com.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Bélgica (Bruselas) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención al cliente 00 Ventas a particulares y pequeñas empresas Código de país: 32 Ventas corporativas Código de ciudad: 2 Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 02 481 92 88 02 481 91 19 sin cargo: 0800 16884 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Centra
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Corea (Seúl) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Código de acceso internacional: Ventas 001 Atención al cliente (Seúl, Corea) Código de país: 82 Atención al cliente (Penang, Malasia) Código de ciudad: 2 Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo sin cargo: 080-200-3800 sin cargo: 080-200-3600 sin cargo: 080-200-3800 604 633 4949 Fax 2194
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad EE.UU.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico El Salvador Asistencia general España (Madrid) Particulares y pequeñas empresas Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 01-899-753-0777 Código de acceso internacional: Asistencia técnica 00 Atención al cliente Código de país: 34 Ventas 902 118 540 Código de ciudad: 91 Centralita 902 118 541 Fax 902 118 539 902
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Irlanda (Cherrywood) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención al cliente (particulares) 16 Atención al cliente para pequeñas empresas Código de país: 353 Atención al cliente para corporaciones Código de ciudad: 1 Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 1850 543 543 01 204 4095 01 204 4026 01 279 5011
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Luxemburgo Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) Código de acceso internacional: Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, 00 Bélgica) Código de país: 352 Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica) Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 02 481 92 88 sin cargo: 080016884 02 481 91 00 Atención al cliente (B
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Polonia (Varsovia) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Teléfono de Atención al cliente Código de acceso internacional: Atención al cliente 011 Ventas Código de país: 48 Fax de atención al cliente Código de ciudad: 22 Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Centralita 57 95 999 Siti
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Sudáfrica (Johannesburgo) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 011 709 7710 Código de acceso internacional: Atención al cliente 09/091 Ventas Código de país: 27 Fax 011 709 7707 Código de ciudad: 11 011 709 7700 Centralita 011 709 7700 011 706 0495 Sitio Web: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Devolución de artículos bajo garantía para reparación o crédito 1 Llame a Dell para obtener un número de autorización y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja. 2 Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de la devolución. 3 Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, CD, manuales, etc.) si la devolución es para obtener crédito.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado.
Clase A Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase A de conformidad con el Apartado 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o dispositivos mencionados en este documento conforme a las regulaciones FCC: • Número de modelo: PP01X • Nombre de la organización: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, Texas 78682 EE.UU. Información sobre la regulación del módem Este equipo cumple el apartado 68 de la normativa FCC.
Si el equipo telefónico daña la red, la compañía telefónica le informará con antelación de que el servicio puede quedar interrumpido temporalmente. Si el aviso con antelación no resulta viable, recibirá una notificación de la compañía telefónica lo antes posible. Asimismo, será informado del derecho a presentar una reclamación contra la FCC si lo considera necesario.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m La pila de tipo botón es de larga duración y es muy posible que nunca necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el proceso deberá ser llevado a cabo por una persona del servicio técnico autorizado. No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
Información para NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantías limitadas y política de devoluciones Los productos de hardware de la marca Dell comprados en EE.UU. o Canadá tienen una garantía limitada de un año, una garantía limitada de dos años o una garantía limitada de tres años. Para saber qué clase de garantía es la que posee, consulte la factura de Dell que acompaña a su ordenador.
Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de garantía limitada. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 111 para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a clientes.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.
Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por esta garantía.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTA: antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de respaldo de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida de datos o de software. Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados.
Provisiones generales ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS DERECHOS, QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR FUNCIONAMIENTO INCORRECTO O DEFECTOS EN EL HARDWARE ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si Dell decide intercambiar un sistema o componente, el intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada.
Cobertura durante el primer año Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de garantía. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 111 para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a clientes.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m sea utilizado en la devolución a Dell de la pieza sustituida. Las piezas de repuesto son nuevas o reacondicionadas. Dell puede proporcionar piezas de repuesto manufacturadas por diversos fabricantes al suministrarle piezas. El plazo de garantía para una pieza de repuesto es lo que reste del plazo de la garantía limitada. Deberá pagar a Dell por las piezas de repuesto si la pieza sustituida no se devuelve a Dell.
DELL NO ACEPTA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS COMPENSACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA O RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS NO DISPONIBLES PARA SU USO O POR PÉRDIDA DE DATOS O SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Política de devolución “Satisfacción total” (sólo para EE.UU. y Canadá) Si usted es un usuario final que compró productos nuevos directamente a una empresa de Dell, puede devolverlos a Dell en el plazo de 30 días desde la fecha de la factura para obtener un reembolso o un crédito por el precio de adquisición del producto.
Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) Garantía Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un añ
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Derechos legales y limitación Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que no sean las establecidas más arriba y esta Garantía sustituye todas las otras garantías de cualquier manera, hasta el máximo permitido por la ley.
Índice A B D alimentación apagar, 24 solución de problemas, 53 BIOS, 109 descarga electrostática. Consulte ESD almohadilla de contacto solución de problemas, 62 altavoz ajustar volumen, 56 solución de problemas, 56 apagar el ordenador, 24 APR conexión a una red, 45 archivo de ayuda acceso, 52 Archivo de ayuda Procedimientos acceso, 52 archivo de hibernación activar compatibilidad, 91 asistencia técnica números de teléfono y direcciones, 111 reparación bajo garantía o crédito, 127 audio.
Índice M memoria adición, 95 extracción, 96 mensajes inicialización, 54 Windows, 67 mensajes de error inicialización, 54 Windows, 67 módem solución de problemas, 60 programa de configuración del sistema, 109 software solución de problemas, 68 programas bloqueo, 68 no responde, 68 solución de problemas, 68 solución de problemas bloqueo de un programa, 68 caracteres no esperados, 63 el ordenador se ha caído o se ha dañado, 73 información, 50 La unidad de CD-RW deja de escribir, 66 mensajes de error
solución de problemas(continuación) problemas con los altavoces integrados, 56 problemas con los CD, 64 problemas de conexión con Internet, 69 sistema mojado, 71 un programa dejó de responder, 68 sonido ajustar volumen, 56 solución de problemas, 56 suspensión del trabajo, 24 T teclado caracteres no esperados, 63 solución de problemas, 63 teclado externo solución de problemas, 63 U W Unidad de CD solución de problemas, 64 Windows 2000 ayuda, 52 configuración de la pantalla, 56 impresora, 58 mensajes de