Setup Guide
Dell DL1300
Getting Started With Your System
Mise en route de votre système
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Начало работы с системой
Introducción al sistema
תחילת עבודה עם המערכת
WARNING: Before setting up your system, review and
follow the safety instructions that shipped with the
system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP
label, on your system. For more information on EPP, see
the Owner’s Manual at Dell.com/support/home.
NOTE: Th e documentation set for your system is
available at Dell.com/support/home. Always check for
updates and read the updates first because they often
supersede in formation in other documents.
AVERTISSEMENT : Avant de configurer votre système,
lisez attentivement et suivez les consignes de sécurité
qui accompagnent votre système.
PRÉCAUTION : utilisez les blocs d’alimentation
conformes EPP (Extended Power Performance)
indiqués sur l’étiquette EPP apposée à votre système.
Pour en savoir plus sur EPP, voir le Manuel du
propriétaire à l’adresse Dell.com/support/home.
REMARQUE : La documentation conçue pour votre
système est disponible à l’adresse
Dell.com/support/home. Recherchez toujours les
mises à jour et commencez toujours par les lire car elles
remplacent souvent les informations contenues dans les
autres documents.
WARNUNG: Lesen Sie vor der Einrichtung des Systems
die mit dem System mitgelieferten Sicherheitshinweise
durch und befolgen Sie sie.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie auf Ihrem
System konforme Extended Power Performance
(EPP)-Netzteile, die auf dem EPP-Schild angegeben
sind. Weitere Informationen über EPP finden Sie im
Benutzerhandbuch unter Dell.com/support/home.
ANMERKUNG: Den Dokumentationssatz für Ihr System
finden Sie unter Dell.com/support/home. Überprüfen
Sie immer, ob Aktualisierungen vorhanden sind und
lesen Sie die aktualisierten Dokumente zuerst, weil die
darin enthaltenen Informationen andere Dokumente oft
ungültig machen.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. прежде чем приступать к
настройке системы, прочитайте и обеспечьте
соблюдение инструкций по технике безопасности,
поставляемых в комплекте с системой.
ВНИМАНИЕ. Используйте в системе блоки
питания, совместимые с функцией Extended Power
Performance (EPP), обозначенные ярлыком EPP
на вашей системе. Дополнительные сведения о
функции EPP приведены в руководстве пользователя
на веб-странице: Dell.com/support/home.
ПРИМЕЧАНИЕ. комплект документов для вашей
системы доступен по адресу: Dell.com/support/home.
Всегда проверяйте наличие обновлений и ознакомьтесь
с их информацией в первую очередь, поскольку они
зачастую заменяют информацию, изложенную в других
документах.
AVISO: antes de instalar el sistema, revise y siga las
instrucciones de seguridad enviadas con el sistema.
PRECAUCIÓN: utilice unidades de sistema de
alimentación compatibles con el Rendimiento de
potencia extendida (EPP), según lo indica la etiqueta
EPP, en su sistema. Para obtener más información
sobre EPP, consulte el Owner’s Manual (Manual del
propietario) en Dell.com/support/home.
NOTA: la documentación establecida para su sistema
está disponible en Dell.com/support/home. Compruebe
siempre si hay actualizaciones y léalas primero, ya
que a menudo esta información reemplaza la de otros
documentos.
תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
.ןהיפל לעפו תכרעמל
ןקתל תומאותה חוכ קפס תודיחי לעפה :הארתה
תניוצמ וז תומיאת ;EPP (Extended Power Performance)
לע ףסונ עדימ תאירקל .בשחמה לעש EPP תיוות תועצמאב
,בשחמה לש (שמתשמל ךירדמה) Owner’s Manual האר EPP
.Dell.com/support/home תבותכב
תבותכב הנימז ךידיבש תכרעמה לש דועיתה תכרע :הרעה
תא ארקו םינוכדע דימת קודב .Dell.com/support/home
עדימ םיפילחמ םה תובורק םיתיעלש ןוויכמ ,הליחת םינוכדעה
.םירחא םיכמסמב
Before you begin
Avant de commencer | Bevor Sie beginnen | Перед началом работы | Antes de empezar | ליחתתש ינפל
Setting up your system
Configuration de votre système | Einrichten des Systems | Настройка системы
Instalación del sistema | תכרעמה תרדגה
Install the system into a rack
Installez le système dans un rack | Installieren Sie das System in einem Rack | Установите систему в стойку
Instale el sistema en un bastidor | דמעמב תכרעמה תא ןקתה
1
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional)
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif)
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (поставляются по заказу)
Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional)
)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
2
Connect the system to a power source
Connectez le système à un bloc d’alimentation | Schließen Sie das System an die Stromversorgung an
Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a una fuente de alimentación
למשח רוקמל רישכמה תא רבח
3
Loop and secure the power cable using the retention strap
Faites une boucle avec le câble d’alimentation et fixez-le à l’aide de la sangle
Legen Sie das Stromkabel als Schlaufe zusammen und sichern Sie es unter Verwendung des Befestigungsbands
Смотайте и закрепите кабель питания с помощью удерживающего зажима
Recoja y asegure el cable de alimentación utilizando la correa de retención
קודיהה תעוצר תועצמאב ותוא חטבאו למשחה לבכ תא ףפל
4
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein | Включите систему
Encienda el sistema | תכרעמה תא לעפה
5


