Series Dell™ Dimension™ 8300 indicador de actividad del CD o DVD botón de expulsión de la unidad de CD o DVD botón de expulsión de la unidad de disquete* indicador de unidad de disquete* indicador de unidad de disco duro conectores USB 2.0 (2) botón de encendido conector de auriculares etiqueta de servicio *En ordenadores con unidad de disquete optativa.
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte el archivo de ayuda Procedimientos.
Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad SEGURIDAD: General . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SEGURIDAD: Cuando utilice el equipo . . . . . . . . . . . . . SEGURIDAD: Al trabajar en el interior de su equipo . . . . . . 10 . . . 11 . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . .
Hyper-Threading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apagar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 28 2 Solución de problemas Búsqueda de soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Búsqueda de información de ayuda Problemas con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Problemas con las unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con la unidad de CD . . . . . . . . . . . . . .
Problemas con la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Problemas con la impresora Problemas con el escáner . 45 . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Problemas con el sonido y los altavoces Los altavoces no emiten sonido Los auriculares no emiten sonido . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Adición de piezas Vistas anterior y posterior del ordenador . . . . . . . . . . . . . 76 Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Montaje de la puerta anterior y las bisagras Cómo volver a colocar las bisagras Montaje de la puerta frontal . . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . .
5 Apéndice Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . 116 117 Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Cómo ponerse en contacto con Dell Avisos sobre regulación . . . . . . . . . . . . . . . . 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños. SEGURIDAD: General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento.
www.dell.com | support.dell.com SEGURIDAD: Cuando utilice el equipo Cuando utilice el equipo, observe las siguientes pautas de seguridad. PRECAUCIÓN: no ponga en funcionamiento el sistema sin las cubiertas (incluidas las cubiertas del ordenador, los biseles, los cubrerranuras, los protectores del panel frontal, etc.). • El sistema viene equipado con lo siguiente: – Un suministro de energía de voltaje fijo.
Además, tenga en cuenta estas pautas de seguridad cuando proceda: • Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Algunos cables tienen un conector con lengüetas de bloqueo; si desconecta este tipo de cable, presione las lengüetas de bloqueo antes de desconectarlo. Cuando desconecte los conectores, manténgalos alineados para evitar que se doblen las patas.
Instrucciones de seguridad www.dell.com | support.dell.
Localización de información del equipo Si busca Aquí lo encontrará • Un programa de diagnóstico para el equipo • Controladores para el equipo • La documentación del ordenador • La documentación del dispositivo Resource CD (CD de recursos) Dell ya ha instalado la documentación y los controladores en el ordenador.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si busca Aquí lo encontrará • Cómo configurar el equipo Diagrama de configuración • Consejos sobre la utilización de Windows • Cómo limpiar el equipo • Cómo utilizar el ratón y el teclado Archivo de ayuda Procedimientos 1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support (Ayuda y soporte técnico). 2 Haga clic en User and system guides (Guías de usuario y del sistema) y en User’s guides (Guías de usuario).
Si busca Aquí lo encontrará • Controladores actualizados para el equipo • Respuesta a preguntas relacionadas con la asistencia y el servicio técnico • Conversaciones en línea con otros usuarios y asistencia técnica • Documentación del equipo Sitio Web Dell | Support • Procedimientos para utilizar Windows XP • Documentación del equipo • Documentación de dispositivos (por ejemplo un módem) Centro de Ayuda y soporte técnico 1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support (Ayu
Localización de infor m ación del equipo w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
SECCIÓN 1 Instalación y utilización del ordenador Configuración de una impresora Transferir información a un equipo nuevo Establecer una red doméstica y de oficina Conexión a Internet Copia de CD y DVD Hyper-Threading Apagar el equipo
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Configuración de una impresora AVISO: Finalice la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo. Consulte la documentación suministrada con la impresora para obtener información de configuración, incluidos los procedimientos para: • Obtener e instalar controladores actualizados. • Conectar la impresora al equipo. • Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta.
3 Enchufe el cable de la impresora en paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los dos tornillos. Enchufe el cable al conector de la impresora y encaje los dos sujetadores en las muescas. conector paralelo del equipo conector de la impresora sujetadores (2) tornillos (2) cable paralelo de la impresora muescas (2) 4 Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana Add New Hardware Wizard (Asistente para agregar nuevo hardware), haga clic en Cancel (Cancelar).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje. conector USB del equipo cable de la impresora USB conector USB de la impresora Transferir información a un equipo nuevo El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un Asistente para transferencia de archivos y configuraciones para transferir datos del equipo de origen al nuevo equipo.
Para preparar el nuevo equipo para la transferencia de archivos: 1 Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas)→ Accesories(Accesorios)→ System Tools (Herramientas del sistema) y luego haga clic en Files and Settings Transfer Wizard (Asistente para transferencia de archivos y configuraciones). 2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del Files and Settings Transfer Wizard (Asistente para transferencia de archivos y configuraciones), haga clic en Next (Siguiente).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Para transferir los datos al equipo nuevo: 1 En la pantalla Now go to your old computer (Diríjase al equipo antiguo) del nuevo equipo, haga clic en Next (Siguiente). 2 En la pantalla Where are the files and settings? (Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones), seleccione el método elegido para transferir la configuración y los archivos y haga clic en Next (Siguiente).
conector del adaptador de red en el equipo red enchufe de pared cable de red Asistente para configuración de redes El sistema operativo Microsoft® Windows® XP ofrece un Asistente para configuración de redes que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conexión a Internet NOTA: Los ISP y sus ofertas varían en función del país. Para conectar a Internet, necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios Internet (ISP, Internet service provider), como AOL o MSN. El ISP le ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet: • Conexiones de acceso telefónico que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Si el escritorio no contiene ningún icono MSN Explorer o AOL, o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP diferente: 1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de los programas activos. 2 Haga clic en el botón Start (Inicio) y en Internet Explorer. Aparece la ventana New Connection Wizard (Asistente para nueva conexión). 3 Haga clic en Connect to the Internet (Conectarse a Internet). 4 En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Copia de CD y DVD NOTA: Asegúrese de cumplir todas las leyes de derechos de autor al crear los CD o DVD. Esta sección es aplicable únicamente a equipos con CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R, o una unidad combinada de DVD/CD-RW. En las siguientes instrucciones se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o de un DVD.
Uso de CD-R y CD-RW en blanco Con la unidad CD-RW se puede escribir en dos tipos distintos de soporte de grabación: discos CD-R y CD-RW. Utilice CD-R en blanco para grabar música o almacenar permanentemente archivos de datos. Tras crear un disco CD-R, no es posible volver a escribir en él sin cambiar el método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener información adicional). Utilice los CD-RW en blanco para escribir en los CD o para borrar, reescribir o actualizar datos en ellos.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Hyper-Threading Hyper-Threading es una tecnología de Intel® que mejora el rendimiento general, ya que permite que un microprocesador físico funcione como dos lógicos y, por lo tanto, es capaz de realizar determinadas tareas simultáneamente. Se recomienda utilizar el sistema operativo Microsoft® Windows® XP debido a que está optimizado para sacar provecho de la tecnología Hyper-Threading.
SECCIÓN 2 Solución de problemas Búsqueda de soluciones Búsqueda de información de ayuda Problemas con la batería Problemas con las unidades Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet Mensajes de error Problemas generales Problemas con dispositivos IEEE 1394 Problemas con el teclado Problemas con el ratón Problemas con la red Problemas con la alimentación Problemas con la impresora Problemas con el escáner Problemas con el sonido y los altavoces Problemas con el vídeo y el monitor
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Búsqueda de soluciones A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Este diagrama le ayuda a buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas. EMPIECE AQUÍ ¿Está encendido el indicador de alimentación? NO SI ¿Está parpadeando el indicador de alimentación? SÍ NO ¿Ha escuchado más de un sonido al encender el equipo? SÍ Consulte la página 46. Pulse cualquier tecla o mueva el ratón.
¿Tiene algún problema con... el vídeo o el monitor? NO el sonido o los altavoces? la impresora? el módem? el ratón? el teclado? la unidad de disco duro u otra unidad de disco? SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ Consulte la página 52. Consulte la página 50. Consulte la página 48. Consulte la página 36. Consulte la página 44. Consulte la página 43. SÍ Consulte la página 33.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Búsqueda de información de ayuda PA R A A C C E D E R A L A R C H I V O D E A Y U D A P R O C E D I M I E N T O S — 1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and Support (Ayuda y soporte técnico). 2 Haga clic en User and system guides (Guías de usuario y del sistema) y en User’s guides (Guías de usuario). 3 Haga clic en Procedimientos.
Problemas con las unidades Problemas con la unidad de disco C O M P R U E B E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D — Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en My Computer (Mi PC). Si no aparece la unidad de disco, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con la unidad de CD NOTA: Es totalmente normal que las unidades de CD de alta velocidad vibren y lleguen a producir ruido; estos efectos no indican que la unidad o el CD estén defectuosos. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Haga clic en el icono de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla.
Problemas con la unidad de DVD NOTA: Debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco, no todos los títulos en DVD funcionan en todas las unidades de DVD. P R U E B E L A U N I D A D C O N O T R O D V D — Inserte otro DVD para descartar la posibilidad de que el DVD original estuviera defectuoso. C O M P R U E B E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D — Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en My Computer (Mi PC).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet NOTA: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funcionará si lo conecta a una red de telefonía digital. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A — Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. (El enchufe tiene a su lado una etiqueta verde o un icono con forma de conector).
D E S A C T I V E L A L L A M A D A E N E S P E R A ( R E T E N C I Ó N D E L L A M A D A ) — Consulte la guía telefónica para obtener información sobre cómo desactivar dicha función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes. 1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control). 2 Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware) y en Phone and Modem Options (Opciones de teléfono y módem).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Mensajes de error Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje. A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (UN NOMBRE D E A R C H I V O N O P U E D E C O N T E N E R N I N G U N O D E L O S S I G U I E N T E S C A R A C T E R E S ): \ / : * ? “ < > | — No utilice estos caracteres en nombres de archivos.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO) — El archivo que está intentando copiar es demasiado grande para que quepa en el disco. Pruebe a copiar el archivo en un disco vacío o utilice un disco con mayor capacidad. N O S E P U E D E T E N E R A C C E S O A x: \ . T H E D E V I C E I S N O T R E A D Y ( N O S E P U E D E T E N E R A C C E S O A X :\.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Un programa se bloquea repetidamente NOTA: El software normalmente incluye instrucciones de instalación en la documentación que lo acompaña o en un disco o un CD. C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Muchos fabricantes de software tienen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el programa.
Otros problemas de software COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DEL SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. H A G A C O P I A S D E S E G U R I D A D D E S U S A R C H I V O S I N M E D I A T A M E N T E — Si el equipo tiene instaladas una unidad de CD-RW o una unidad Zip instalada, consulte la documentación de la unidad para obtener instrucciones.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Otros problemas técnicos V I S I T E E L S I T I O W E B D E A S I S T E N C I A T É C N I C A D E D E L L — Vaya a support.dell.com para obtener ayuda acerca de preguntas de uso general, instalación y solución de problemas.
Problemas con dispositivos IEEE 1394 NOTA: Compruebe Windows Explorer para ver si su dispositivo figura como una unidad. C O M P R U E B E E L D I S P O S I T I V O I E E E 1 3 9 4 — Asegúrese de que el dispositivo IEEE 1394 está insertado correctamente en el conector. COMPRUEBE QUE WINDOWS® RECONOCE EL DISPOSITIVO IEEE 1394 — 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m P R U E B E E L T E C L A D O — Conecte al equipo un teclado que funcione correctamente e intente utilizarlo. Si funciona el nuevo teclado, significa que el teclado original está defectuoso. COMPRUEBE SI HAY CONFLICTOS DE INTERRUPT REQUEST (PETICIÓN DE I N T E R R U P C I Ó N ) — Consulte la página 69. Problemas con el ratón REINICIE EL EQUIPO — 1 Pulse simultáneamente para mostrar el menú Start (Inicio).
COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN — • Compruebe que el conector del cable no tiene patas rotas o dobladas y si hay cables dañados o pelados. Enderece las patas dobladas. • Asegúrese de que el cable está conectado firmemente al equipo. P R U E B E E L R A T Ó N — Conecte al equipo un ratón que funcione correctamente e intente utilizarlo. Si funciona el nuevo ratón, significa que el ratón original está defectuoso.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m REINICIE EL EQUIPO E INTENTE CONECTARSE A LA RED DE NUEVO. C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E L A R E D — Póngase en contacto con el administrador de red o con la persona que instaló la red para comprobar que la red está bien configurada y funciona correctamente. COMPRUEBE SI HAY CONFLICTOS DE INTERRUPT REQUEST (PETICIÓN DE I N T E R R U P C I Ó N ) — Consulte la página 69.
S I E L I N D I C A D O R L U M I N O S O D E A L I M E N T A C I Ó N E S T Á A P A G A D O — El equipo está apagado o no recibe corriente. • Apriete el cable de alimentación en su conector, situado en la parte posterior del equipo, y en el enchufe eléctrico. • Si el equipo está conectado a una caja de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está conectada a un enchufe eléctrico y de que está activada. • Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m E L I M I N E L A S I N T E R F E R E N C I A S — Los electrodomésticos conectados al mismo circuito o situados cerca del equipo pueden causar interferencias.
COMPRUEBE SI WINDOWS® RECONOCE LA IMPRESORA — 1 Haga clic en el botón Start (Inicio). 2 Haga clic en Control Panel (Panel de control). 3 Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware). 4 Haga clic en View installed printers or fax printers (Ver impresoras o impresoras de fax instaladas). Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m COMPRUEBE SI MICROSOFT® WINDOWS® RECONOCE EL ESCÁNER — 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware). 3 Haga clic en Scanners and Cameras (Escáneres y cámaras). Si su escáner figura en la lista, significa que Windows lo reconoce.
P R U E B E E L E N C H U F E E L É C T R I C O — Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara. A C T I V E E L M O D O D I G I T A L — Los altavoces no funcionan si la unidad de CD funciona en modo analógico. Para activar el modo digital: 1 Haga clic consecutivamente en el botón Start (Inicio), en Control Panel (Panel de control) y, por último, en Sounds, Speech, and Audio Devices (Dispositivos de sonido, audio y voz).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m D E S A C T I V E E L M O D O D I G I T A L — Los auriculares no funcionan si la unidad de CD funciona en modo analógico. Para desactivar el modo digital: 1 Haga clic consecutivamente en el botón Start (Inicio), en Control Panel (Panel de control) y, por último, en Sounds, Speech, and Audio Devices (Dispositivos de sonido, audio y voz). 2 Haga clic en Sounds and Audio Devices (Dispositivos de sonido y audio). 3 Haga clic en la ficha Hardware.
P R U E B E E L C A B L E D E E X T E N S I Ó N D E V Í D E O ( S I S E U T I L I Z A ) — Si está utilizando un cable de extensión de vídeo y al quitar el cable se soluciona el problema, el cable está defectuoso. P R U E B E O T R O M O N I T O R — Si dispone de otro monitor, conéctelo al ordenador. C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S L U M I N O S O S D E D I A G N Ó S T I C O — Consulte la página 56.
Solución de problemas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
SECCIÓN 3 Solución avanzada de problemas Indicadores de diagnóstico Diagnósticos Dell Controladores Uso de Windows® System Restore (Restaurar sistema de Windows®) Resolución de incompatibilidades de software y hardware Reinstalación de Microsoft® Windows® XP
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Indicadores de diagnóstico Para ayudarle a solucionar problemas, su equipo dispone de cuatro indicadores luminosos en el panel posterior denominados “A”, “B”, “C” y “D” (consulte la página 78). Estos indicadores pueden ser amarillos o verdes. Cuando el equipo se inicia normalmente, los indicadores parpadean. Una vez se ha iniciado el equipo, las cuatro luces estarán de color verde.
Patrón de indicadores A B C D Descripción del problema Solución sugerida Se detectaron los módulos de memoria, pero se produjo un fallo de la memoria. • Si tiene instalado un módulo de memoria, vuelva a instalarlo (consulte la página 93) y, a continuación, reinicie el equipo. • Si tiene instalados dos o más módulos de memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno (consulte la página 93) y reinicie el equipo. Si el equipo se inicia normalmente, vuelva a instalar un módulo adicional.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Patrón de indicadores Descripción del problema Se ha producido un posible fallo de la tarjeta de expansión. 1 Determine si existe un conflicto Se ha producido un posible fallo de la tarjeta de vídeo. • Si el equipo dispone de tarjeta de vídeo, extráigala, vuélvala a instalarla (consulte la página 97) y reinicie el equipo. • Si el problema persiste, instale una tarjeta de vídeo que sepa que funciona y reinicie el equipo.
Patrón de indicadores Descripción del problema Solución sugerida Se ha producido un posible fallo de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos USB, compruebe las conexiones de los cables y reinicie el equipo. No se detectó ningún módulo de memoria. • Vuelva a instalar todos los módulos de memoria (consulte la página 93) y reinicie el equipo.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Patrón de indicadores Descripción del problema Solución sugerida Se ha producido otro fallo. • Compruebe que los cables de las unidades de disco duro, de CD y de DVD están conectados a la placa base (consulte la página 87). • Si persiste el problema, póngase en contacto con Dell (consulte la página 121).
Diagnósticos Dell Cuándo utilizar los Diagnósticos Dell Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones de la sección “Solución de problemas” (consulte la página 29) y ejecute los Diagnósticos Dell antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. La ejecución de los Diagnósticos Dell puede ayudarle a resolver el problema sin tener que ponerse en contacto con Dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to Utility Partition (Iniciar en la partición de la utilidad) y presione . 4 Cuando aparezca el menú Main (Principal) de Diagnósticos Dell, seleccione la prueba que desea ejecutar (consulte la página 62). Inicio de los Diagnósticos Dell desde el CD de recursos 1 Inserte el ResourceCD (CD de recursos). 2 Apague (consulte la página 28) y reinicie el ordenador.
Opción Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba dura normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere su interacción. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del problema rápidamente. Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba dura normalmente una hora o más y requiere que responda a unas preguntas periódicamente.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Cuando finalicen las pruebas, si está ejecutando los Diagnósticos Dell desde el ResourceCD, (CD de recursos), extráigalo. 5 Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
Identificación de los controladores Si tiene algún problema con un dispositivo, determine si el controlador es el origen del problema y, si es necesario, actualícelo. 1 Haga clic sucesivamente en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control). 2 En Pick a Category (Elija una categoría), haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento). 3 Haga clic en System (Sistema).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Haga clic con el botón derecho del mouse en el dispositivo para el que se instaló el nuevo controlador y haga clic en Properties (Propiedades). 7 Haga clic en la fichaDrivers (Controladores). 8 Haga clic en Roll Back Driver (Volver al controlador anterior).
Uso de Windows® System Restore (Restaurar sistema de Windows®) El sistema operativo Microsoft® Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software u otros parámetros del sistema han dejado el equipo en un estado operativo no deseado.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Seleccione un punto de recuperación y pulse sobre Next (Siguiente). Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el que prefiera. 5 Haga clic en Next (Siguiente).
Activación de la función Restaurar sistema Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará automáticamente. Para ver si está activada la función Restaurar sistema: 1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control). 2 Haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento). 3 Haga clic en System (Sistema). 4 Haga clic en la ficha System Restore (Restaurar sistema).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Pulse dos veces sobre cualquier conflicto para que aparezca la ventana Properties (Propiedades). Si hay algún conflicto de IRQ, en el área de estado Device (Dispositivo) de la ventana Properties (Propiedades) se indicará qué otros dispositivos comparten la IRQ del dispositivo. 6 Solucione los conflictos volviendo a configurar los dispositivos o eliminándolos en el Device Manager (Administrador de dispositivos).
Reinstalación de Windows XP Para reinstalar Windows XP, siga todos los pasos de las secciones siguientes en el orden en el que se enumeran. El proceso de reinstalación puede tardar de una a dos horas en completarse. Después de reinstalar el sistema operativo, también debe reinstalar los controladores de dispositivo, los programas antivirus y el resto del software. AVISO: En el CD Operating System (Sistema operativo) se ofrecen varias opciones para reinstalar Windows XP.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Si desea instalar una nueva copia de Windows XP, presione para seleccionar esa opción. 5 Presione para seleccionar la partición resaltada (recomendada) y siga las instrucciones de la pantalla. Aparecerá la pantalla Windows XP Setup (Programa de instalación de Windows XP) y el sistema operativo empezará a copiar archivos y a instalar los dispositivos. El equipo se reiniciará automáticamente varias veces.
13 Cuando aparezca la pantalla Welcome to Microsoft (Microsoft), haga clic en Next (Siguiente). 14 Cuando aparezca el mensaje How will this computer connect to the Internet? (¿Cómo se conectará este equipo a Internet?), haga clic en Skip (Omitir). 15 Cuando aparezca la pantalla Ready to register with Microsoft? (¿Está listo para registrarse con Microsoft?), seleccione No, not at this time (No en este momento) y haga clic en Next (Siguiente).
Solución avanzada de problemas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
SECCIÓN 4 Adición de piezas Vistas anterior y posterior del ordenador Montaje de la puerta anterior y las bisagras Apertura de la cubierta del equipo Interior del ordenador Instalación y desmontaje de tarjetas Adición de memoria Cómo añadir o volver a colocar la tarjeta AGP Adición de una segunda unidad de disco duro Cómo añadir una unidad de disquete Cierre de la cubierta del equipo
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vistas anterior y posterior del ordenador Vista anterior 1 2 3* 4* 10 5 9 6 8 7 * En los equipos con una unidad de disco opcional.
1 Indicador de actividad de la unidad de CD o DVD El indicador de actividad de la unidad se ilumina cuando el equipo lee datos de la unidad de CD o DVD. 2 botón de expulsión de CD o DVD Púlselo para expulsar el CD de su unidad de CD o DVD. 3 botón de expulsión de la unidad de disco Presiónelo para expulsar un disco de la unidad de disco. botón indicador de unidad de disco El indicador de la unidad de disco se enciende cuando el equipo lee o escribe datos en la unidad de disco.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
1 conector de alimentación Inserte el cable de alimentación. 2 interruptor de selección de voltaje (puede que no esté disponible en todos los equipos) Consulte las instrucciones de seguridad en la página 10 para obtener más información. 3 conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, por ejemplo una impresora, al conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela a un conector USB.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 conector del adaptador de red Para conectar su equipo a una red o a un módem, enchufe un extremo del cable de red al enchufe de red o a su dispositivo de red. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red situado en la parte posterior del equipo. Un chasquido indica que el cable de red está bien conectado. En equipos con tarjeta de conector de red, use el conector de la tarjeta.
Montaje de la puerta anterior y las bisagras A fin de evitar daños en su equipo, la puerta del panel anterior está diseñada para “soltarse” si se levanta demasiado. Si la puerta del panel anterior está abierta y se empuja hacia dentro con fuerza, es posible que las bisagras también se rompan (las bisagras están sueltas cuando se separan).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Levante las dos bisagras hasta que queden en posición horizontal. 6 Observe a través de los orificios para alinear el eje con las dos ranuras orificios (2) ranuras del eje (2) eje bisagras en posición horizontal AVISO: Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura, de la parte posterior del equipo por ejemplo, antes de tocar ningún componente de su interior.
9 Vuelva a colocar el protector del panel frontal. 10 Vuelva a conectar el cable de alimentación del equipo al enchufe eléctrico. 11 Retire el panel anterior. Montaje de la puerta frontal PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la página 9. 1 Apague el equipo utilizando el menú Start (Inicio). 2 Desconecte el cable de alimentación del equipo del enchufe eléctrico.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Apertura de la cubierta del equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la página 9. 1 Apague el equipo utilizando el menú Start (Inicio) (consulte la página 28). 2 Cerciórese de que se apagan tanto el ordenador como los dispositivos. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente al cerrar el equipo, apáguelos ahora.
6 Abra la cubierta: a Sitúese frente a la parte posterior del equipo y presione el botón de liberación situado en el lado derecho con una mano, al tiempo que con la otra levanta la cubierta superior. b Presione el botón de liberación situado en el lado izquierdo con una mano, al tiempo que con la otra levanta la cubierta superior. c Sujete el equipo por debajo con una mano, al tiempo que con la otra retira la cubierta.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Interior del ordenador NOTA: Para mejorar la vista del interior del equipo, en la ilustración siguiente aparece representado sin la tarjeta AGP. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la página 9. AVISO: Asegúrese de que al abrir la cubierta del ordenador no ha desconectado inadvertidamente los cables de la placa base.
Placa base conector de la unidad de disquete (FLOPPY) unidad de disco duro conector (PRI IDE) unidad de CD conector (SEC IDE) zócalo de la batería (BATTERY) página 119 conector de alimentación principal (MAIN POWER) conectores de módulos de memoria (DIMM3, DIMM4) página 93 puente de contraseña (CONTRASEÑA) conector del panel anterior (FRONT_PANEL) cabezal del LED SCSI (SCSI_LED) conectores ATA de serie (SATA_0 y SATA_1) conectores de módulos de memoria (DIMM1, DIMM2) página 93 conector de ranura AGP
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Instalación y desmontaje de tarjetas PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la página 9. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. El equipo Dell™ dispone de ranuras para tarjetas de 32-bits a 33-MHz .
7 Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levántelo. tarjeta conector de borde conector para tarjetas cubrerranuras brazo de retención palanca 8 Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el cubrerranuras para crear una abertura de ranura para tarjetas. Seguidamente, continúe con el paso 10. 9 Si va a sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 11 Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta está completamente insertada en la ranura. Si la tarjeta es de longitud completa, inserte su extremo en el soporte de guía de la tarjeta a medida que la baja hacia su conector en la placa base. Inserte firmemente la tarjeta en el conector para tarjetas de la placa base.
brazo de retención guía de alineamiento barra de alineamiento cubrerranuras AVISO: No deje los cables de la tarjeta sobre tarjetas o detrás de ellas. Los cables tendidos sobre las tarjetas pueden impedir que la cubierta del equipo se cierre adecuadamente o pueden dañar el equipo. 13 Conecte los cables que deban estar enchufados a la tarjeta. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de sus cables.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Extracción de una tarjeta PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la página 9. 1 Apague el equipo utilizando el menú Start (Inicio) (consulte la página 28). 2 Cerciórese de que se apagan tanto el ordenador como los dispositivos. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente al cerrar el equipo, apáguelos ahora.
Adición de memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte el apartado “Memoria” en la página 110 para obtener información sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador. NOTA: La memoria DDR 333 funciona a 320 MHz cuando se utiliza con un bus frontal a 800 MHz. Descripción general de la memoria DDR Los módulos de memoria DDR se deben instalar por pares del mismo tamaño.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Pautas para la instalación de la memoria par de módulos de memoria iguales en los conectores DIMM1 y DIMM2 par de módulos de memoria iguales en los conectores DIMM3 y DIMM4 AVISO: Si extrae los módulos de memoria originales del equipo durante la actualización de la memoria, sepárelos de los nuevos módulos que tenga, incluso si adquirió los nuevos módulos de Dell.
Instalación de la memoria PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la página 9. 1 Apague el equipo utilizando el menú Start (Inicio) (consulte la página 28). 2 Cerciórese de que se apagan tanto el ordenador como los dispositivos. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente al cerrar el equipo, apáguelos ahora.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Para insertar un módulo, presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de memoria. conector de memoria más cercano al procesador ganchos de fijación (2) conector 9 Alinee la muesca en la parte inferior del módulo con el travesaño del conector. muesca módulo de memoria recortes (2) travesaño AVISO: Para evitar que se rompa el módulo de memoria, no presione cerca del centro del módulo.
11 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 107). AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 12 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. 13 Haga clic en el botón Start (Inicio), haga clic con el botón derecho del ratón en My Computer (Mi PC) y, a continuación, haga clic en Properties (Propiedades). 14 Pulse sobre la pestaña General.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones. 4 Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos, y presione el botón de encendido para descargar la electricidad estática de la placa base. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.
Instalación de una tarjeta AGP 1 Para añadir o sustituir la tarjeta, presione la palanca hacia el conector PCI y presione con cuidado la tarjeta para insertarla en el conector AGP hasta que encaje en su lugar. tarjeta AGP palanca del pasador de la tarjeta palanca del pasador conector de ranura 2 Suelte la palanca de la tarjeta, comprobando que la lengüeta encaja en la muesca del extremo anterior de la tarjeta. 3 Fije la tarjeta bajando la palanca con bisagras situada en el panel posterior.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Adición de una segunda unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la página 9. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Al contrario, déjela por ejemplo sobre una almohadilla de espuma, que proporcione la suficiente amortiguación.
9 10 Extraiga la primera unidad de disco duro del compartimento superior e instálela en el compartimento inferior: a Desconecte el cable de alimentación y el de la unidad de disco duro de la parte posterior de la primera unidad de disco duro. b Presione las dos lengüetas del riel verde y tire de la primera unidad de disco duro para extraerla del compartimento superior. c Deslice suavemente la primera unidad de disco duro dentro del compartimento inferior hasta que oiga un clic.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 12 Localice el conector adicional en el cable de la unidad que está conectado al primer disco duro y conecte el conector a la segunda unidad de disco duro. El equipo usa cables de unidad que se pueden seleccionar. Esto significa que el dispositivo enchufado al conector final del cable de unidad es el dispositivo maestro y el dispositivo enchufado al conector central es el dispositivo esclavo.
Cómo añadir una unidad de disquete PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la página 9. 1 Apague el equipo utilizando el menú Start (Inicio) (consulte la página 28). 2 Cerciórese de que se apagan tanto el ordenador como los dispositivos. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente al cerrar el equipo, apáguelos ahora.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m lengüetas de liberación de la carátula (4) compartimento de la unidad de disco flexible 4 Desde fuera del equipo, tire de la carátula y sáquelo del panel anterior del equipo. 5 Si ha adquirido una unidad de disquete Dell, junto con ésta encontrará una carátula de panel anterior. Siga en el paso 6.
Si la unidad de disquete que está instalando no es de Dell, retire la carátula del marco presionando las cuatro lengüetas. marco de la carátula del compartimento para unidades de disco 6 Si la unidad de disquete es de Dell, coloque la carátula adjunta delante del compartimento correspondiente. Si la unidad de disquete no es de Dell, vuelva a colocar el marco de la carátula vacío en la parte anterior del compartimento para unidades.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Conecte a la unidad el correspondiente cable de alimentación. cable de alimentación cable de la unidad de disco sujeta-cables conector de la unidad de disquete de la placa base 4 Compruebe todas las conexiones de los cables y pliegue los cables para apartarlos y proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación. 5 Cierre la cubierta del ordenador (consulte la página 107).
10 Pulse . 11 Seleccione Integrated Devices (LegacySelect Options) (Dispositivos integrados [opciones LegacySelect] y pulse . 12 Compruebe que la entrada Diskette Interface (Interfaz de disco) está en modo Auto. Si es necesario, utilice las flechas izquierda y derecha para seleccionar el modo Auto. 13 Pulse . 14 Pulse . 15 Pulse para salvar los cambios y salga de la configuración. El equipo se reiniciará.
Adición de piezas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
SECCIÓN 5 Apéndice Especificaciones Configuración estándar Eliminación de contraseñas olvidadas Sustitución de la batería Cómo ponerse en contacto con Dell Avisos sobre regulación Garantía limitada
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Especificaciones Microprocesador Tipo de microprocesador Intel® Pentium® 4 Caché L1 8 KB Caché L2 memoria SRAM canalizada de alta velocidad de 512 KB o 1 MB, asociativa de conjunto de ocho vías, en modo de escritura de respuesta Caché L3 2 MB NOTA: La caché L3 únicamente está disponible con procesadores Intel Pentium 4 Extreme Edition compatible con la tecnología Hyper-Threading.
Audio Tipo Dispositivos analógicos AD1980 AC97 Codec NOTA: Sólo en equipos con funciones de sonido integradas.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conectores De acceso externo: Serie conector de 9 patas; compatible con el estándar 16550C Paralelo conector de 25 orificios (bidireccional) Vídeo conector de 15 orificios Adaptador de red conector RJ45 PS/2 (ratón y teclado) conector DIN en miniatura de 6 patas USB dos conectores del panel anterior y seis del panel posterior compatibles con USB 2.0 Audio5.
Controles e indicadores Control de alimentación botón de presión Indicador de alimentación indicador luminoso verde en el botón de alimentación: intermitente en estado de suspensión, fijo en estado de encendido LED de acceso a la unidad de disco duro verde Indicador de integridad del vínculo (en el adaptador de red integrado) luz verde para operación a 10 Mb; luz naranja para operación a 100-Mb Indicadores de códigos de diagnóstico cuatro bicolores (ámbar y verde) ubicados en el panel posterior Al
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Entorno Temperatura: En funcionamiento 10° a 35°C (50° a 95°F) NOTA: A 35°C (95°F), la altitud máxima de funcionamiento es de 914 m (3.000 pies).
Configuración estándar El programa de configuración del sistema contiene la configuración estándar del ordenador. AVISO: A menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de este programa. Determinados cambios pueden hacer que el ordenador no funcione correctamente. Consulte la siguiente ilustración para obtener un ejemplo de la pantalla principal del programa.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Visualización de la configuración 1 Encienda (o reinicie) el equipo. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Después, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
Secuencia de inicio Esta característica permite cambiar la secuencia de inicio para los dispositivos. Cambio de la secuencia de inicio del equipo del inicio actual Puede utilizar esta función, por ejemplo, para indicar al equipo que se inicie desde la unidad de CD de modo que se puedan ejecutar los Diagnósticos Dell del CD de recursos, pero deberá configurar el equipo para que se inicie desde la unidad de disco duro cuando finalicen las pruebas de diagnóstico. 1 Encienda (o reinicie) el equipo.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Eliminación de contraseñas olvidadas PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la página 9. Si ha olvidado la contraseña de usuario o de configuración, no puede trabajar con el ordenador ni cambiar las selecciones del programa de configuración del sistema hasta que elimine la contraseña o contraseñas olvidadas.
12 Cierre la cubierta del ordenador (consulte la página 107). AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 13 Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos. Cuando se enciende el equipo con el puente PSWD instalado, se vuelve a activar la función de contraseña. Sustitución de la batería PRECAUCIÓN: Antes de iniciar este procedimiento, siga las instrucciones de seguridad de la página 9.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Abra la cubierta del ordenador (consulte la página 84). AVISO: Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura, de la parte posterior del equipo por ejemplo, antes de tocar ningún componente de su interior. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos. 7 Localice el zócalo de la batería (consulte la página 32).
Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios Web: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia técnica) • premiersupport.dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Argentina (Buenos Aires) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números sin cargo Sitio Web: www.dell.com.
País (Ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números sin cargo Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6818 Barbados Asistencia general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Sitio Web: support.euro.dell.com Bahamas Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: tech_be@dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números sin cargo Canadá (North York, Ontario) Estado de pedidos en línea: www.dell.
País (Ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico China (Xiamen) Sitio Web de asistencia técnica: support.dell.com.cn Código de país: 86 Correo electrónico del Servicio de asistencia técnica: cn_support@dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
País (Ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad EE.UU.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico El Salvador Asistencia general España (Madrid) Sitio Web: support.euro.dell.com Códigos de área, Números locales y números sin cargo 01-899-753-0777 Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
País (Ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Francia (París) (Montpellier) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números sin cargo Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números sin cargo Hong Kong Sitio Web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 001 Correo electrónico: ap_support@dell.
País (Ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números sin cargo 1-800-805-7541 Islas Caimán Asistencia general Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6820 Italia (Milán) Sitio Web: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Japón (Kawasaki) Sitio Web: support.jp.dell.
País (Ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Latinoamérica Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números sin cargo Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (Asistencia técnica y Atención al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
País (Ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números sin cargo Nueva Zelanda Correo electrónico (Nueva Zelanda): Código de acceso internacional: 00 nz_tech_support@dell.com Correo electrónico (Australia): Código de país: 64 au_tech_support@dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
País (Ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Reino Unido (Bracknell) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números sin cargo Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Sitio Web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Código de país: 44 Código de ciudad: 1344 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
País (Ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Suiza (Ginebra) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números sin cargo Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: swisstech@dell.com Código de país: 41 Código de ciudad: 22 Correo electrónico para clientes HSB y corporativos francófonos: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Avisos sobre regulación Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado.
Información de la NOM (sólo para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Apéndice w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Garantía limitada Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el Caribe) Garantía Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor autorizado de Dell en Latinoamérica o el Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un año
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente a cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro vendedor. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.
Declaración de garantía de Intel® para procesadores Pentium® y Celeron® únicamente (sólo para EE.UU.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Intel Pentium® and Celeron® Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
Índice A B alimentación apagar el equipo, 28 problemas, 46 batería problemas, 32 sustitución, 119 altavoz problemas, 50 volumen, 50 BIOS, 115 apagar el equipo, 28 C Archivo de ayuda acceso, 32 CD copa, 26 Archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos) acceso, 32 Centro de ayuda y soporte técnico, 15 asistencia técnica cómo ponerse en contacto con Dell, 121 Código de servicio rápido, 14 Asistente para compatibilidad con programas, 40 Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 2
Índice Documentación, 13 Archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos), 14 búsqueda, 13 diagrama de configuración, 14 Manual del propietario, 13 DVD copia, 26 escáner problemas, 49 impresora (continuación) paralelo, 18 problemas, 48 USB, 19 ESD proteger el ordenador de, 11 indicador de alimentación condiciones, 46 especificaciones, 110 indicadores indicadores de, 56 parte posterior del equipo, 56 erro mensajes, 38 Etiqueta de licencia de Microsoft, 14 E el equipo no responde, 39 se bloquea, 3
N número de la etiqueta de servicio, 77 P pantalla.
Índice teclado problemas, 43 unidad de disco agregar, 103 problemas, 33 U unidad de disco duro problemas, 35 unidad de CD problemas, 34 unidad DVD problemas, 35 unidad de CD-RW problemas, 34 unidades problemas, 33 150 Índice V valores programa de configuración del sistema, 115 vídeo problemas, 52 volumen ajuste, 50