Dell™ Dimension™ Serie 2400 etiqueta de servicio conector para auriculares del CD o DVD indicador de actividad de la unidad de CD o DVD botón de expulsión de CD o DVD control del volumen del CD o DVD segundo compartimento para unidad opcional unidad de disco luz de actividad* botón de expulsión de la unidad de disquete* indicador de alimentación indicador de actividad de la unidad de disco duro botón de encendido conectores USB 2.
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte el archivo de ayuda Procedimientos.
Contenido Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Localización de información del equipo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instalación y utilización del ordenador Configuración de una impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable de la impresora . . . . . . . . . Conexión de una impresora en paralelo Conexión de una impresora USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet Mensajes de error . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Problemas con dispositivos IEEE 1394 Problemas con el teclado Problemas con los bloqueos y el software . . . . . . . . . . . . . . . . . El equipo no se enciende . . . . . . . . . . . . . . El equipo no responde . . . . . . . . . . . . . . . .
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauración del sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP Uso de Dell PC Restore de Symantec . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 46 . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación de contraseñas olvidadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de seguridad Consulte las instrucciones de seguridad en la Guía de información del producto.
www.dell.com | support.dell.
Localización de información del equipo Si busca Aquí lo encontrará • Cómo configurar el equipo Diagrama de configuración • Consejos sobre la utilización de Windows Archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos) 1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and • Cómo limpiar el equipo Support (Ayuda y soporte técnico). • Cómo utilizar el ratón y el teclado 2 Haga clic en User and system guides (Guías de usuario y del sistema) y en User’s guides (Guías de usuario).
www.dell.com | support.dell.com Si busca Aquí lo encontrará • Controladores actualizados para el equipo • Respuesta a preguntas relacionadas con la asistencia y el servicio técnico • Conversaciones en línea con otros usuarios y asistencia técnica • Documentación del equipo Sitio Web de soporte de Dell: support.dell.
Instalación y utilización del ordenador Configuración de una impresora AVISO: Finalice la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo. Consulte la documentación suministrada con la impresora para obtener información de configuración, incluidos los procedimientos para: • Obtener e instalar controladores actualizados. • Conectar la impresora al equipo. • Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta.
www.dell.com | support.dell.com Enchufe el cable de la impresora en paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los dos tornillos. Enchufe el cable al conector de la impresora y encaje los dos sujetadores en las muescas. conector paralelo del equipo conector de la impresora tornillos (2) sujetadores (2) cable paralelo de la impresora muescas (2) 3 Encienda la impresora y luego encienda el equipo.
conector USB del equipo conector USB de la impresora cable USB de la impresora Configuración de una red doméstica y de oficina Conexión a un adaptador de red Antes de conectar el equipo a una red, éste debe tener un adaptador de red instalado y un cable de red conectado. Para conectar un cable de red, realice los siguientes pasos. NOTA: Inserte el cable hasta que haga clic y, a continuación, tire de él suavemente para comprobar que está firmemente enchufado.
www.dell.com | support.dell.com 2 Conecte el otro extremo del cable de red al dispositivo de conexión de red, por ejemplo, un enchufe de red de pared. conector del adaptador de red en el equipo cable de red red enchufe de pared Asistente para configuración de redes El sistema operativo Microsoft® Windows® XP ofrece un Asistente para configuración de redes que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
Conexión a Internet NOTA: Los ISP y sus ofertas varían en función del país. Para conectar a Internet se requiere un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP, Internet service provider), como AOL o MSN. El ISP le ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet: • Conexiones de acceso telefónico, que permiten el acceso a Internet a través de una línea telefónica.
www.dell.com | support.dell.com 4 5 En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada. • Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Choose from a list of Internet service providers (ISPs) (Elegir de una lista de proveedores de servicios Internet [ISP]). • Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en Set up my connection manually (Establecer mi conexión manualmente).
Procedimientos para copiar un CD o DVD NOTA: Si tiene una unidad combinada de DVD/CD-RW y experimenta problemas de grabación, consulte el sitio Web de soporte de Sonic en support.sonic.com para obtener los parches de software disponibles. NOTA: La mayoría de los DVD comerciales tienen protección de copyright y no se pueden copiar usando Sonic RecordNow.
www.dell.com | support.dell.com • No es posible crear DVD de audio con Sonic RecordNow. • Los archivos de música MP3 sólo pueden reproducirse en reproductores MP3 o en equipos que tengan software MP3 instalado. • Al quemar CD-R o CD-RW, no ocupe su capacidad máxima; por ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD en blanco de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita al menos 1 o 2 MB del CD en blanco para finalizar la grabación.
Inicio desde un dispositivo USB NOTA: Para poder arrancar desde un dispositivo USB, éste debe ser de arranque. Para asegurarse de que el dispositivo es iniciable, compruebe la documentación del dispositivo. Para reiniciar el ordenador desde un dispositivo USB, como una unidad de disquete, una clave de memoria o una unidad de CD-RW: 1 Conecte el dispositivo USB al conector USB (consulte la página 50). 2 Apague el equipo utilizando el menú Start (Inicio) (consulte la página 19). 3 Encienda el equipo.
www.dell.com | support.dell.
Solución de problemas Problemas con la batería PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si una batería nueva se instala incorrectamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deshágase de las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
www.dell.com | support.dell.com COMPRUEBE SI HAY CONFLICTOS DE INTERRUPT REQUEST (PETICIÓN DE INTERRUPCIÓN) — Consulte la página 47. EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS DELL — Consulte la página 40. Problemas con la unidad de CD y DVD NOTA: Es totalmente normal que las unidades de CD o DVD de alta velocidad vibren y lleguen a producir ruido; estos efectos no indican que la unidad o el CD o DVD estén defectuosos.
Problemas con la unidad de disco duro EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO — En Windows XP 1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en My Computer (Mi PC). 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en Local Disk C: (Disco local C:). 3 Haga clic en Properties (Propiedades). 4 Haga clic en la ficha Tools (Herramientas). 5 En el grupo de opciones Error-checking (Comprobación de errores), haga clic en Check Now (Comprobar ahora).
www.dell.com | support.dell.com EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS MODEM HELPER (AYUDANTE DE MÓDEM) — Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas) y, a continuación, haga clic en Modem Helper (Ayudante de módem). Siga las instrucciones de la pantalla para identificar y resolver problemas del módem. (Modem Helper [Ayudante de módem] no está disponible en todos los equipos).
INSERTE UN MEDIO INICIABLE — Inserte un disco o un CD de inicio. NON-SYSTEM DISK ERROR (ERROR DE DISCO QUE NO ES DEL SISTEMA) — Extraiga el disco de la unidad y reinicie el equipo. NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (MEMORIA O RECURSOS INSUFICIENTES. CIERRE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO) — Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. En algunos casos tendrá que reiniciar el equipo para restaurar los recursos del sistema.
www.dell.com | support.dell.com Problemas con el teclado PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto. COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO — • Asegúrese de que el cable del teclado está conectado firmemente al equipo. • Apague el ordenador (consulte la página 19), vuelva a conectar el cable del teclado como se muestra en el diagrama de instalación del ordenador y reinícielo.
Un programa deja de responder TERMINE EL PROGRAMA — 1 Presione simultáneamente. 2 Haga clic en Applications (Aplicaciones). 3 Haga clic en el programa que ha dejado de responder. 4 Haga clic en Finalizar tarea. Un programa se bloquea repetidamente NOTA: El software normalmente incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disco o CD. COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE — Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
www.dell.com | support.dell.com Otros problemas de software COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DEL SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS — • Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo instalado en el equipo. • Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener información.
Problemas con el ratón PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto. COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN — 1 Compruebe que el conector del cable no tiene patas rotas o dobladas y si hay cables dañados o pelados. Enderece las patas dobladas. 2 Quite los cables de extensión del ratón, si se utilizan, y conecte el ratón directamente al equipo.
www.dell.com | support.dell.com Problemas con la red PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto. COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED — Asegúrese de que el cable de red está firmemente insertado en el conector de red de la parte posterior del equipo y en la conexión de red de la pared.
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ES ÁMBAR Y VERDE — El ordenador está recibiendo corriente eléctrica, pero podría existir un problema interno. • Asegúrese de que el interruptor de selección de tensión coincide con la alimentación de CA de su zona (si es pertinente). • Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador está conectado firmemente a la placa base (consulte la página 55).
www.dell.com | support.dell.com COMPRUEBE SI WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA — 1 Haga clic consecutivamente en el botón Start (Inicio), en Control Panel (Panel de control) y, por último enPrinters and Other Hardware (Impresoras y otro hardware). 2 Haga clic en View installed printers or fax printers (Ver impresoras o impresoras de fax instaladas). Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER — Consulte la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones. Problemas con el sonido y los altavoces PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto. Los altavoces no emiten sonido NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 reemplaza la configuración de volumen de Windows.
www.dell.com | support.dell.com ACTIVE EL MODO DIGITAL — Los altavoces no funcionan si la unidad de CD funciona en modo analógico. En Windows XP 1 Haga clic consecutivamente en el botón Start (Inicio), en Control Panel (Panel de control) y, por último, en Sounds, Speech, and Audio Devices (Dispositivos de sonido, audio y voz). 2 Haga clic en Sounds and Audio Devices (Dispositivos de sonido y audio). 3 Pulse sobre la ficha Hardware. 4 Haga doble clic en el nombre de la unidad de CD.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS — Haga clic o doble clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Problemas con el vídeo y el monitor PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
www.dell.com | support.dell.com Si resulta difícil leer en la pantalla COMPRUEBE LOS VALORES DE CONFIGURACIÓN DEL MONITOR — Consulte en la documentación del monitor las instrucciones para ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar (desgausar) el monitor y ejecutar las pruebas propias del monitor.
Solución avanzada de problemas Indicadores de diagnóstico Para ayudarle a solucionar problemas, su equipo dispone de cuatro indicadores luminosos denominados “A”, “B”, “C” y “D” en el panel posterior (consulte la página 51). Los indicadores pueden ser amarillos o verdes. Cuando el equipo se inicia normalmente, los indicadores parpadean. Una vez se iniciado el equipo, las cuatro luces están de color verde. Si el equipo funciona mal, el color y la secuencia de los indicadores identifican el problema.
www.dell.com | support.dell.com Patrón de indicadores A B C D Descripción del problema Solución sugerida Se detectaron los módulos de memoria, pero se produjo un fallo de la memoria. • Si tiene instalado un módulo de memoria, vuelva a instalarlo (consulte la página 68) y, a continuación, reinicie el equipo. • Si tiene instalados dos o más módulos de memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno (consulte la página 68) y reinicie el equipo.
Patrón de indicadores A B C D Descripción del problema Solución sugerida Se ha producido un posible fallo en la unidad de disco o en la de disco duro. Vuelva a colocar todos los cables de datos y de alimentación y reinicie el equipo. Se ha producido un posible fallo de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos USB, compruebe las conexiones de los cables y reinicie el equipo. No se detectó ningún módulo de memoria.
www.dell.com | support.dell.com Patrón de indicadores Descripción del problema Solución sugerida Se ha producido otro fallo. • Compruebe que los cables de las unidades de disco duro, de CD y de DVD están conectados (consulte la página 55)a la placa base. • Si persiste el problema, póngase en contacto con Dell (consulte la página 81). El equipo se encuentra en condiciones normales de funcionamiento después de una POST. Ninguno.
Inicio de los Diagnósticos Dell AVISO: Use los Diagnósticos Dell sólo para probar su equipo Dell™. Si se utiliza este programa con otros equipos se pueden mostrar mensajes de error. 1 Apague (consulte la página 19) y reinicie el equipo. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione inmediatamente. 3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to Utility Partition (Iniciar en la partición de la utilidad) y presione .
www.dell.com | support.dell.com 3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la siguiente tabla para obtener más información. Ficha Función Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema.
Muchos controladores, como los de teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft® Windows®. Deberá instalar los controladores si: • Actualiza el sistema operativo. • Vuelve a instalar el sistema operativo. • Conecta o instala un dispositivo nuevo. Identificación de los controladores Si tiene algún problema con un dispositivo, determine si el controlador es el origen del problema y, si es necesario, actualícelo. 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
www.dell.com | support.dell.com 6 Haga clic con el botón derecho en el dispositivo para el que se instaló el nuevo controlador y haga clic en Properties (Propiedades). 7 Haga clic en la ficha Drivers (Controladores). 8 Haga clic en Roll Back Driver (Volver al controlador anterior).
Cómo volver a un estado anterior del ordenador Si se produce un problema después de instalar un controlador de dispositivo, utilice la función Device Driver Rollback (Volver al controlador anterior) (consulte página 44) para solucionarlo. Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema. AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos.
www.dell.com | support.dell.com Uso de Dell PC Restore de Symantec Utilice Dell PC Restore de Symantec sólo como último recurso para restaurar el sistema operativo. Dell PC Restore restaura el estado operativo que el disco duro tenía al adquirir el equipo. Todos los programas o archivos agregados desde que recibió el equipo —incluyendo los archivos de datos— serán eliminados permanentemente del disco duro.
Activación de la función Restaurar sistema Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará automáticamente. Para ver si está activada la función Restaurar sistema: 1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control). 2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en System (Sistema). 4 Haga clic en la ficha System Restore (Restaurar sistema).
www.dell.com | support.dell.
Extracción e instalación de piezas Vistas frontal y posterior del ordenador Vista frontal 1 12 11 2 10 3* 9* 4 8 7 6 5 *En los equipos con una unidad de disco optativa.
www.dell.com | support.dell.com 1 Indicador de actividad de la unidad de CD o DVD El indicador de actividad de la unidad se ilumina cuando el equipo lee datos de la unidad de CD o DVD. 2 Botón de expulsión de CD o DVD Púlselo para expulsar el CD de su unidad de CD o DVD. 3 botón de expulsión de la unidad de disco Presione este botón para expulsar un disquete de la unidad correspondiente.
Vista posterior 15 14 13 1 2 12 11 3 10 9 4 8 5* 6 7 *Es posible que no se encuentre en todos los ordenadores. 1 conector de ratón Enchufe un ratón estándar en el conector de color verde para ratón. Antes de conectar el ratón, apague el equipo y todos los dispositivos periféricos enchufados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo a un conector USB. 2 indicadores de diagnóstico (4) Los códigos de diagnóstico de los indicadores le ayudan a solucionar problemas del equipo.
www.dell.com | support.dell.com 6 conector del adaptador de red Para conectar su equipo a una red o a un módem, enchufe un extremo del cable de red al enchufe de red o a su dispositivo de red. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red situado en la parte posterior del equipo. Un chasquido indica que el cable de red está bien conectado. En equipos con tarjeta de conector de red, use el conector de la tarjeta.
Extracción de la cubierta del ordenador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto. 1 Apague el equipo utilizando el menú Start (Inicio) (consulte la página 19). 2 Cerciórese de que se apagan tanto el ordenador como los dispositivos. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente al cerrar el equipo, apáguelos ahora.
www.dell.com | support.dell.com Interior del ordenador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta del ordenador.
Componentes de la placa base conector de alimentación de alimentación principal (J21) conector de la unidad de CD (J20) conector de unidad de disco duro (J23) conector de la unidad de disco (J18) conector del panel de control (J28) zócalo de la batería (BT1) puente de la memoria CMOS (JP2) indicador de encendido (LED1) conector de E/S del panel frontal (J27) conectores del módulo de memoria (DDR1, DDR2) puente de contraseña (JP1) conector de ventilador (J30) conector de audio del panel frontal (J2
www.dell.com | support.dell.com 3 Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones. 4 Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos, y presione el botón de encendido para descargar la electricidad estática de la placa base. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. 5 Quite la cubierta del ordenador (consulte la página 53).
8 Alinee el recorte en la parte inferior de la tarjeta con el travesaño del conector de la placa base. Balancee suavemente la tarjeta en el conector hasta que quede completamente asentada. tarjeta recortes de tarjeta conector para tarjetas en la placa base travesaño Asegúrese de que la tarjeta está colocada correctamente y que su soporte se encuentra dentro de la ranura para la tarjeta.
www.dell.com | support.dell.com 9 10 Atornille el cubrerranuras al extremo de la tarjeta con el tornillo que quitó en el paso 7. Conecte los cables que deban estar enchufados a la tarjeta. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de sus cables. AVISO: No deje los cables de la tarjeta sobre tarjetas o detrás de ellas. Los cables tendidos sobre las tarjetas pueden dañar el equipo. 11 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 72).
6 Suelte y quite el panel frontal: a Empuje la palanca de liberación para soltar la lengüeta superior. b Dentro del ordenador, empuje la lengüeta inferior hacia usted para soltarla (la lengüeta central se suelta automáticamente). c Gire el panel frontal para separarlo de las bisagras laterales.
www.dell.com | support.dell.com 7 Presione las dos lengüetas de fijación y extraiga el protector del panel frontal. lengüetas (2) inserte 8 Conecte el cable de alimentación de la unidad de disco a la parte posterior de la unidad. PRECAUCIÓN: Haga coincidir la franja de color del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como “1”). 9 60 Conecte el cable de datos a la parte posterior de la unidad y al conector de la unidad de disquete en la placa base (consulte la página 55).
10 Coloque la parte superior del soporte de unidad de disco de manera que quede totalmente pegado a la parte inferior del compartimento de unidad superior y, a continuación, deslice hacia adelante el soporte de unidad de disco para colocarlo en su lugar. NOTA: La parte superior del soporte de la unidad de disco tiene dos ranuras que encajan en dos sujetadores situados en la parte inferior del segundo compartimento de unidad superior.
www.dell.com | support.dell.com 12 Vuelva a instalar el panel frontal en las bisagras laterales y, a continuación, gírelo hasta que quede insertado en la parte frontal del ordenador. bisagras laterales (3) panel frontal 13 Compruebe todas las conexiones de los cables y pliegue los cables para apartarlos y proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación. 14 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 72).
18 Utilice las flechas izquierda y derecha para cambiar la opciónDiskette Drive A (Unidad de disquete A) de Not Installed (No instalada) a 3.5 inch, 1.44 MB (3,5 pulgadas, 1,44 MB). 19 Pulse . 20 Seleccione Integrated Devices (LegacySelect Options) (Dispositivos integrados [opciones LegacySelect]) y pulse . 21 Compruebe que la entradaDiskette Interface (Interfaz de disco) está en modo Auto. Si es necesario, utilice las flechas izquierda y derecha para seleccionar el modo Auto.
www.dell.com | support.dell.com 6 Suelte y quite el panel frontal: a Empuje la palanca de liberación para soltar la lengüeta superior. b Dentro del ordenador, empuje la lengüeta inferior hacia usted para soltarla (la lengüeta central se suelta automáticamente). c Gire el panel frontal para separarlo de las bisagras laterales.
inserte lengüetas (2) 8 Asegúrese de que el puente del nuevo dispositivo esté configurado como “cable select” (consulte la documentación incluida con la unidad para obtener más información). 9 Extraiga dos tornillos de alineación adicionales de la parte frontal del ordenador tal y como se muestra en la ilustración de la página 66, e insértelos en la unidad. unidad tornillos de alineación (2) NOTA: Algunos ordenadores incluyen solamente dos tornillos de alineación adicionales y otros, cuatro.
www.dell.com | support.dell.com 10 Deslice suavemente la unidad para colocarla en su lugar. unidad tornillo de fijación tornillos de alineación adicionales (2 o 4) tornillos de alineación (2) 11 Una vez colocada la unidad en su lugar, aplique suficiente presión sobre la misma para asegurarse de que está completamente encajada. 12 Utilice el tornillo de fijación incluido con la unidad para fijarla al ordenador.
16 Vuelva a instalar el panel frontal en las bisagras laterales y, a continuación, gírelo hasta que quede insertado en la parte frontal del ordenador. bisagras laterales (3) panel frontal 17 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 72). AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 18 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
www.dell.com | support.dell.com Adición de memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte el apartado “Memoria” en la página 74 para obtener información sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador. Instalación de la memoria PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
7 Alinee la muesca en la parte inferior del módulo con los travesaños del conector. muesca módulo de memoria recortes (2) travesaño AVISO: Para evitar que se dañe el módulo de memoria, presiónelo hacia abajo en línea recta insertándolo en el conector, aplicando la misma fuerza en cada extremo del módulo. 8 Inserte el módulo en el conector hasta que el módulo encaje en su lugar. Si inserta el módulo correctamente, los sujetadores de fijación encajarán en los recortes de cada extremo del módulo.
www.dell.com | support.dell.com Extracción de la memoria PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto. NOTA: La memoria adquirida a Dell está incluida en la garantía del equipo. 1 Apague el equipo utilizando el menú Start (Inicio) (consulte la página 19). 2 Cerciórese de que se apagan tanto el ordenador como los dispositivos.
3 Cerciórese de que se apagan tanto el ordenador como los dispositivos. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente al cerrar el equipo, apáguelos ahora. AVISO: Para desconectar un cable de red, desconéctelo primero del ordenador y, a continuación, del enchufe de red de la pared. 4 Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.
www.dell.com | support.dell.com 10 Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos. 11 Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 78) y restaure la configuración que registró en el paso 1. 12 Deseche correctamente la batería antigua. Colocación de la cubierta del ordenador 1 Asegúrese de que los cables están conectados y pliegue los cables para apartarlos. 2 Asegúrese de que no quedan herramientas ni piezas adicionales dentro del equipo.
Apéndice Especificaciones Microprocesador Tipo de microprocesador Intel® Pentium® 4 o Celeron® Caché L1 primer nivel de 8 KB (Pentium 4 y Celeron). Caché L2 memoria SRAM canalizada de alta velocidad de 256 o 512-KB (visible en el programa de configuración del sistema), asociativa de conjunto de ocho vías, en modo de escritura de respuesta (Pentium 4); 128 KB de memoria SRAM que reside en el núcleo del procesador.
www.dell.com | support.dell.com Memoria Arquitectura DDR SDRAM Conectores de memoria dos Capacidades de memoria 128, 256 o 512-MB Memoria mínima DDR SDRAM de 128 MB NOTA: Entre 32 y 64 MB de memoria de sistema pueden asignarse para admitir gráficos, dependiendo del tamaño de memoria del sistema y de otros factores.
Puertos y conectores (continuación) De acceso interno: Canal IDE principal un conector de 40 patas en el bus PCI local Canal IDE secundario un conector de 40 patas en el bus PCI local Unidad de disco (opcional) conector de 34 patas Vídeo Controlador de vídeo gráficos integrados Intel 3D Extreme Audio Controlador de audio sonido integrado Red Controlador de red Ethernet 10/100 integrado Controles e indicadores Control de alimentación botón de presión Indicador luminoso de alimentación en el pan
www.dell.com | support.dell.com Especificaciones ambientales Temperatura: En funcionamiento 10° a 35°C (50° a 95°F) NOTA: A 35°C (95°F), la altitud máxima de funcionamiento es de 914 m (3.000 pies).
Visualización de la configuración 1 Encienda (o reinicie) el equipo. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Después, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
www.dell.com | support.dell.com Pantallas del programa de configuración del sistema Las pantallas de configuración del sistema están organizadas en las siguientes secciones: • • En la parte superior se encuentra la barra de menús, que permite acceder a las pantallas principales del programa: – Main (Principal) proporciona las selecciones para la configuración básica del ordenador. – Advanced (Avanzada) proporciona las selecciones detalladas para algunas características del ordenador.
Cambio de la secuencia de inicio para inicios futuros 1 Entre en el programa de configuración del sistema (consulte la página 76). 2 Use las teclas de flecha para resaltar la opción de menú Boot Sequence (Secuencia de inicio) y pulse para acceder al menú emergente. NOTA: Anote la secuencia de inicio actual en caso de que desee restaurarla. 3 Presione las teclas de flecha arriba y abajo para desplazarse por la lista de dispositivos.
www.dell.com | support.dell.com 8 Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos. 9 Si el sistema le solicita que pulse para continuar, pulse . 10 Cuando aparezca el escritorio de Microsoft Windows en el equipo, apáguelo (consulte la página 19). AVISO: Para desconectar un cable de red, desconéctelo primero del ordenador y, a continuación, del enchufe de red de la pared. 11 Apague los dispositivos conectados y desconéctelos de la toma de corriente.
Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios Web: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia técnica) • premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito educativo, gubernamental y sanitario, y empresas de tamaño mediano y grande, incluidos los clientes de las categorías Premier, Platinum y Gold) Para obtener las direcciones Web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Argentina (Buenos Aires) Sitio Web: www.dell.com.ar Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: us_latin_services@dell.
País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números gratuitos Austria (Viena) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 900 Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números gratuitos Brasil Sitio Web: www.dell.
País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico China (Xiamen) Sitio Web de asistencia técnica: support.dell.com.cn Código de país: 86 Correo electrónico de Asistencia técnica: cn_support@dell.
www.dell.com | support.dell.
País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números gratuitos 01-899-753-0777 El Salvador Asistencia general España (Madrid) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números gratuitos Francia (París) (Montpellier) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números gratuitos Guyana Asistencia general Hong Kong Sitio Web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 001 Correo electrónico: apsupport@dell.
País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números gratuitos 1-800-805-7541 Islas Caimán Asistencia general Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6820 Italia (Milán) Sitio Web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números gratuitos Japón (Kawasaki) Sitio Web: support.jp.dell.
País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Latinoamérica Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números gratuitos Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (Asistencia técnica y Atención al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.
www.dell.com | support.dell.
País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números gratuitos Países Bajos (Amsterdam) Sitio Web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números gratuitos 1-800-805-7545 Puerto Rico Asistencia general Reino Unido (Bracknell) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Sitio Web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.
País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, Números locales y números gratuitos Singapur (Singapur) Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) gratuito: 1800 394 7430 Código de acceso internacional: 005 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) gratuito: 1800 394 7488 Código de país: 65 Asistencia técnica (PowerApp y PowerVault) gratuito: 1800 394
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Suiza (Ginebra) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: Tech_support_central_Europe@dell.com Código de país: 41 Correo electrónico para clientes HSB y corporativos francófonos: support.euro.dell.
Indice A Código de servicio rápido, 9 D alimentación apagar el equipo, 19 problemas, 30 Compruebe el disco, 23 Dell ponerse en contacto, 81 apagar el equipo, 19 archivo de ayuda, 9 arrancar desde un dispositivo USB, 19 asistencia técnica cómo ponerse en contacto con Dell, 81 conexión a Internet acerca de, 15 configuración, 15 opciones, 15 conflictos resolución de incompatibilidad entre software y hardware, 47 conflictos de IRQ, 47 Asistente para compatibilidad con programas, 27 contraseña eliminaci
Indice equipo bloqueo, 26-27 no responde, 26 restaurar al estado anterior, 44 vista frontal, 49 vista posterior, 51 escáner problemas, 32 Etiqueta de licencia de Microsoft, 9 indicadores de diagnóstico, 37 inicio cambiar la secuencia de inicio, 78 instrucciones de seguridad, 7 interruptor de selección de voltaje, 52 M mensajes error, 24 F Función Restaurar sistema, 44 H Hyper-Threading, 18 mensajes de error, 24 indicadores de diagnóstico, 37 monitor en blanco, 35 ilegible, 36 problemas, 35 P I
software Hyper-Threading, 18 problemas, 27-28 Solución de problemas Centro de ayuda y soporte técnico, 10 solución de problemas conflictos, 47 indicadores de diagnóstico, 37 restaurar al estado anterior, 44 Solucionador de problemas de hardware, 47 U unidad de CD agregar, 63 problemas, 22 unidad de CD-RW problemas, 22 unidad de disco duro problemas, 23 unidades problemas, 21 Solucionador de problemas de hardware, 47 V T valores programa de configuración del sistema, 76 teclado problemas, 26 vídeo pro
Indice 102 Indice