Dell C5519Q Guía del usuario Modelo de monitor: C5519Q Modelo de normativa: C5519Qc
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte. Copyright © 2018-2020 Dell Inc. o sus filiales. Reservados todos los derechos. Dell, EMC y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell Inc. o sus filiales.
Contenido Acerca del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Identificar las partes y controles . . . . . . . . . . . . . . 8 Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar el cable de audio (compra opcional) . . . . . . . . . . . .21 Instalación en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Insertar las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 24 Usar el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Alcance de funcionamiento del mando a distancia . . . . . . . .
Establecer la resolución en 3840 x 2160 (máximo) . . . . . . . . . 60 Ordenador Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Equipo que no sea de Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Instrucciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 62 Limpiar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Asignaciones de contactos . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca del monitor Contenido del paquete El proyector se comercializa con todos los componentes que se muestran a continuación. Asegúrese de que ha recibido todos ellos y Contactar con Dell en caso de que algo falte. NOTA: Algunos artículos pueden ser opcionales y no estarán incluidos con el monitor. Algunas funciones o medios pueden estar disponibles en ciertos países.
Cable DP (DP a DP) Cable de carga USB 3.0 (habilita los puertos USB en el monitor) Abrazaderas para cables: 3 pcs • Guía de instalación rápida • Información de seguridad, medioambiental y normativas (SERI) Características del producto El monitor de panel plano Dell C5519Q tiene una matriz activa, un transistor de película fina (TFT), pantalla de cristal líquido (LCD) y retroiluminación LED.
Identificar las partes y controles Vista frontal 1 1 Lente IR (con indicador LED) 8 | Acerca del monitor
Vista posterior 6 1 2 3 DELL C5519Q 液晶显示器 型号: C5519Q 输入电源:100-240V 中国制造 50/60Hz,2.5A Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel / Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號: C5519Qc Input Rating /Entrade /Daya Tegangan: 100-240V 50/60Hz,2.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,2.5安培,50/60赫茲 Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) www.dell.com/regulatory_compliance Date of Mfg/生产日期/生產日期: January.
Vista lateral 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Etiqueta Descripción 1 Puerto de salida de audio 2 Puerto de entrada de línea de audio Conector VGA Conector DP Conector HDMI 1 Conector HDMI 2 Puerto de carga dedicado USB Puertos de descarga USB 3.0 3 4 5 6 7 8 10 | Acerca del monitor Uso Permite conectar periféricos de audio externo. Sólo admite 2 canales de audio. NOTA: El puerto de salida de audio no admite auriculares. Entrada de audio analógico (dos canales). Conecte su PC mediante un cable VGA.
9 Puertos de descarga Conecte su dispositivo USB. USB 3.0 Sólo puede utilizar este puerto después de que haya conectado el cable USB desde su ordenador al puerto de carga USB del monitor. Puerto de carga Conecte el cable USB incluido con el monitor a USB 3.0 su PC. Una vez que este cable está conectado, puede usar los conectores USB de descarga en el monitor.
Especificaciones del monitor Modelo C5519Q Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT Tipo de panel Alineación vertical Relación de aspecto 16:9 Imagen visible Diagonal Horizontal, área activa Vertical, área activa Área Densidad de píxeles 1.386,8 mm (54,6 pulgadas) 1.
Puertos y conectores • • • • • • • • • • 1 x Puerto de salida de línea de audio 1 x Puerto de entrada de línea de audio 1 x Puerto VGA 1 x DisplayPort versión 1.2 2 x Puerto HDMI versión 2.0 1 x Puerto de carga dedicado USB 2 x Puertos de descarga USB 3.0 1 x Puerto de carga USB 3.
Especificaciones de la resolución Modelo C5519Q Intervalo de escaneado horizontal 30 kHz a 160 kHz (automático) Intervalo de escaneado vertical 23 Hz a 80 Hz (automático) Resolución máxima preconfigurada 3840 x 2160 a 60 Hz Modo de vídeo compatible Modelo C5519Q Capacidad de visualización de 480p, 576p, 720p, 1080p, 1080i y 2160p vídeo (reproducción HDMI y DP) Modos de visualización preestablecidos Modo de visualización Frecuencia Frecuencia Reloj de píxel horizontal vertical (Hz) (MHz) (kHz) Pola
Especificaciones eléctricas Modelo C5519Q • Análogo RGB, 0,7 voltios +/-5 % polaridad positiva a 75 ohmios de impedancia de entrada • HDMI 2,0, 600 mV para cada línea diferencial, impedancia de entrada de 100 ohmios por para diferencial • DisplayPort 1.2, 600 mV para cada línea diferencial, impedancia de entrada de 100 ohmios por par diferencial Voltaje, frecuencia y corriente 100 VCA a 240 VCA/50 Hz o 60 Hz ± 3 Hz/2,5 A de entrada CA (valor típico) Corriente de pico 120 V: 30 A (máx.
NOTA: El monitor cuenta con la certificación ENERGY STAR. Este producto cumple el estándar ENERGY STAR en la configuración predeterminada de fábrica que se puede restaurar con la función “Restablecer” en el menú OSD. Cambiar la configuración predeterminada de fábrica o habilitar otras características puede aumentar el consumo de energía que podría exceder la limitación especificada por ENERGY STAR.
Características medioambientales Modelo C5519Q Estándares compatibles • Monitor con la certificación ENERGY STAR • Compatibilidad con RoHS • Pantallas con la certificación TCO • Monitor libre de BFR/PVC (cables externos excluidos) • Cristal sin arsénico y sin mercurio solamente en el panel.
Compatibilidad con la función Conectar y listo Puede instalar el monitor con cualquier sistema compatible con la funcionalidad Conectar y listo (Plug-and-Play). El monitor proporciona automáticamente a su PC los datos de identificación de visualización extendida (EDID, Extended Display Identification Data) utilizando protocolos de canal de datos de visualización (DDC, Display Data Channel) para que el sistema pueda configurarse automáticamente y optimizar la configuración del monitor.
Instalar el monitor Conectar el monitor ADVERTENCIA: Antes de empezar con cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las Instrucciones de seguridad. Para conectar el monitor al equipo: 1. Apague el equipo. 2. Conecte el cable HDMI/DP/VGA/USB desde el monitor a su PC. 3. Encienda su monitor. 4. Seleccione la fuente de entrada correcta en el menú OSD del monitor y encienda el equipo. Conectar el cable VGA DELL C5519Q 液晶显示器 型号: C5519Q 输入电源:100-240V 中国制造 50/60Hz,2.
DELL C5519Q 液晶显示器 型号: C5519Q 输入电源:100-240V 中国制造 Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel / Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號: C5519Qc Input Rating /Entrade /Daya Tegangan: 100-240V 50/60Hz,2.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,2.5安培,50/60赫茲 Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) www.dell.com/regulatory_compliance 50/60Hz,2.5A Date of Mfg/生产日期/生產日期: January. 2018 SVC Tag: xxxxxxx Express Service Code: xxx xxx xxx x S/N: XXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX デ 入力:100V,2.
Conectar el cable de audio (compra opcional) DELL C5519Q 液晶显示器 型号: C5519Q 输入电源:100-240V 中国制造 50/60Hz,2.5A Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel / Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號: C5519Qc Input Rating /Entrade /Daya Tegangan: 100-240V 50/60Hz,2.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,2.5安培,50/60赫茲 Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) www.dell.com/regulatory_compliance Date of Mfg/生产日期/生產日期: January.
NOTA: No intente montar el proyector en la pared usted mismo. Este montaje lo deben realizar instaladores profesionales. El soporte para pared recomendado para este monitor puede encontrarse en el sitio web de soporte técnico de Dell en www.dell.com/support. NOTA: Solamente para uso con el soporte de instalación en pared homologado por UL, CSA o GS que tenga un peso y una carga mínimos de 82 kg (180,78 lb).
Mando a distancia 4. Izquierda Presione este botón para mover la selección hacia la izquierda en el menú OSD. 1 2 5. Abajo 10 3 Presione este botón para mover la selección hacia abajo en el menú OSD. 6. Menú 4 11 12 Presione este botón para activar el menú OSD. 7. Brillo - 5 Presione este botón para reducir el brillo. 6 13 7 14 Presione este botón para bajar el volumen. 8 15 9. Silencio 8. Volumen - 9 Presione este botón para activar o desactivar la función de silencio. 10.
Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas en las mismas.
Usar el mando a distancia • No lo someta a impactos fuertes. • No derrame agua ni ningún otro líquido sobre el mando a distancia. Si el mando a distancia se moja, límpielo con un paño seco inmediatamente. • Evite la exposición al calor y al vapor. • No abra el mando a distancia excepto para instalar las pilas. Alcance de funcionamiento del mando a distancia Apunte con la parte superior del mando a distancia hacia el sensor remoto del monitor LCD al tiempo que utiliza el botón.
Funcionamiento del monitor Encender el monitor Presione el botón DELL para encender el monitor. C5519Q 液晶显示器 型号: C5519Q 输入电源:100-240V 中国制造 50/60Hz,2.5A Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel / Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號: C5519Qc Input Rating /Entrade /Daya Tegangan: 100-240V 50/60Hz,2.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,2.5安培,50/60赫茲 Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) www.dell.com/regulatory_compliance Date of Mfg/生产日期/生產日期: January.
Utilizar los botones de control Utilice los botones situados en la parte posterior del monitor para ajustar la configuración de la imagen. 1 2 3 4 5 Up U p Down D own Menu M enu Exit E xiit Power P ow wer La siguiente tabla describe los botones de control: Botones de control Descripción 1 Arriba 2 Abajo 3 Menú 4 Salir 5 Alimentación Utilice la tecla Arriba para ajustar (aumentar en intervalos) elementos del menú OSD.
Controles OSD 1 2 3 4 Botones de control 1 Arriba 2 Abajo Descripción Utilice la tecla Arriba para ajustar (aumentar en intervalos) elementos del menú OSD. Utilice la tecla Abajo para ajustar (reducir en intervalos) elementos del menú OSD. Utilice la tecla Aceptar para confirmar la selección. 3 Aceptar 4 Salir Utilice la tecla Salir para salir del menú en pantalla (OSD) cuando hay un menú o submenús activos.
Utilizar el menú en pantalla (OSD, On-Screen Display) Acceder al menú OSD NOTA: Los cambios que realice utilizando el menú OSD se guardan automáticamente si pasa a otro menú OSD, sale del menú OSD o espera a que dicho menú desaparezca. para mostrar el menú principal OSD. 1. Presione el botón Menú principal Dell 55 Monitor Brillo/Contraste Ajuste automático 75% Fuente entrada 75% Color Pantalla Audio Menú Personalizar Otros 2. Pulse el botón y el para desplazarse entre las opciones.
Icono Menú y Descripción submenús Brillo/Contraste Utilice este menú para activar los ajustes de brillo/ contraste. Dell 55 Monitor Brillo/Contraste Ajuste automático Fuente entrada Color 75% 75% Pantalla Audio Menú Personalizar Otros Brillo Contraste El brillo ajusta la luminiscencia de la retroiluminación. Presione la tecla para aumentar el brillo y la tecla para reducirlo (mínimo 0 ~ máximo 100). NOTA: El ajuste manual de brillo se deshabilita cuando la opción contraste dinámico está activada.
Ajuste automático Utilice esta tecla para activar el menú de configuración y ajuste automático. Dell 55 Monitor Brillo/Contraste Ajuste automático Pulse para ajustar automáticamente la pantalla.
Fuente entrada Utilice el menú Fuente entrada para seleccionar entre señales de vídeo diferentes que se pueden conectar al monitor. Dell 55 Monitor Brillo/Contraste VGA Ajuste automático DP Fuente entrada HDMI 1 Color HDMI 2 Pantalla Selección automática Audio Restablecer fuente de entrada Encedido Menú Personalize Others VGA DP HDMI 1 HDMI 2 Selección automática Restablecer fuente de entrada Color Seleccione la entrada VGA cuando esté utilizando el conector analógico (VGA).
Modos predefinidos Cuando seleccione Modos predefinidos, puede elegir Estándar, ComfortView, Temp. del color o Color personal. en la lista. ∞∞ Estándar: Carga la configuración de color predeterminada del monitor. Se trata del modo preestablecido predeterminado. ∞∞ ComfortView: Reduce el nivel de luz azul emitida desde la pantalla para hacer la visión más cómoda para los ojos. ∞∞ Temp. del color: Ajusta la temperatura de color con los siguientes valores: 5000K, 5700K, 6500K, 7500K, 9300K, 10000K.
Formato color Le permite establecer el modo de entrada de vídeo en: • RGB: Seleccione esta opción si el monitor está conectado entrada a un ordenador o reproductor de DVD mediante el cable HDMI (o cable DisplayPort). • YPbPr: Seleccione esta opción si el reproductor de DVD solamente admite la salida YPbPr. Restablecer Restablece la configuración de color del monitor a los color valores predeterminados de fábrica.
Pantalla Utilice pantalla para ajustar la imagen. Dell 55 Monitor Brillo/Contraste Relación de aspecto Ajuste automático Posición horizontal Fuente entrada Posición vertical Color Nitidez Pantalla Reloj de píxel Audio Fase Menú Restablecer pantalla Panorámico 16:9 50 Personalizar Otros Relación de aspecto Permite ajustar la relación de la imagen con los valores Panorámico 16:9, 4:3 o 5:4. NOTA: El valor Panorámico 16:9 no se requiere a la resolución máxima preestablecida 3840 x 2160.
Audio Dell 55 Monitor Brillo/Contraste Volumen 9 Ajuste automático Fuente de audio Sonido de PC Fuente entrada Altavoz Encedido Color Restablecer sonido Pantalla Audio Menú Personalizar Otros Volumen Utilice los botones para ajustar el volumen. El valor mínimo es ‘0’ (-). El valor máximo es ‘100’ (+). Fuente de audio Le permite establecer el modo de fuente de audio en: • Sonido de PC • HDMI 1 (o HDMI X o DP) Altavoz Le permite habilitar o deshabilitar la función del altavoz.
Menú Seleccione esta opción para ajustar la configuración del menú OSD, como, por ejemplo, los idiomas de dicho menú, el período de tiempo que el menú permanece en pantalla, etc.
Personalizar Los usuarios pueden elegir una función de LED del botón de alimentación: USB, Suspensión de Monitor o Restab. valores pers.. Dell 55 Monitor Brillo/Contraste LED del botón de alimentación Encendido en modo encend. Ajuste automático USB Apagado en modo espera Fuente entrada Suspensión de Monitor Encedido Color Restab. valores pers. Pantalla Audio Menú Personalizar Otros LED del botón Le permite establecer el indicador LED de alimentación de alimentación Encendido en modo encend.
Otros Información Pantalla DDC/CI Dell 55 Monitor Brillo/Contraste Información Pantalla Ajuste automático DDC/CI Encedido Fuente entrada HDMI CEC Apagado Color Condicionamiento LCD Apagado Pantalla Firmware 12C105 Audio Dirección IP 10.0.50.100 Menú Etiqueta de servicio ABCDEFG Personalizar Restablecer otros Otros Restablecer ENERGY STAR® Presionar para mostrar la información sobre la pantalla.
Condicionamiento Esta función ayuda a reducir los casos menores de LCD retención de imagen. Dependiendo del grado de retención de imagen, el programa puede tardar cierto tiempo para ejecutarse. Para iniciar la Condicionamiento LCD, seleccione Encedido. Firmware Muestra la versión del firmware del monitor. Dirección IP Seleccione esta opción para acceder a la herramienta de administración web del monitor Dell.
Mensajes de advertencia OSD Cuando el monitor no admita un determinado modo de resolución, aparecerá el siguiente mensaje: Dell 55 Monitor Los tiempos de entrada actuales no son compatibles con el monitor. Por favor, cambie los tiempos de entrada a 3840x2160, 60Hz o utilice un monitor cuyos tiempos sean compatibles con este. C5519Q Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que está recibiendo desde el PC.
Dell P2418HZ Dell 55 Monitor ? No se recibe ninguna señal HDMI de su dispositivo. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para reactivarlo. Si no aparece ninguna imagen, pulse de nuevo el botón del monitor para seleccionar la fuente de entrada correcta. C5519Q Si el cable VGA no está conectado, aparecerá un cuadro de diálogo flotante tal y como se muestra a continuación. El monitor entrará en el Standby Mode (Modo de espera) después de 4 minutos si permanece en este estado.
Dell 55 Monitor ? No Cable HDMI 2 La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/C5519Q C5519Q Si el cable DP no está conectado, aparecerá un cuadro de diálogo flotante tal y como se muestra a continuación. El monitor entrará en el Standby Mode (Modo de espera) después de 4 minutos si permanece en este estado. Dell 55 Monitor ? No Cable DP La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.
Dell 55 Monitor Si se ajusta este valor, aumentará el consumo energético por encima del nivel predeterminado. ¿Desea continuar? No Sí C5519Q NOTA: Si selecciona Sí, el mensaje no aparecerá la próxima vez que desee cambiar la opción Brillo. Consulte la sección Solucionar problemas para obtener más información. Administración Ethernet/web de Dell para monitores Antes de acceder a la característica Administración web de pantallas de Dell, asegúrese de que la conexión Ethernet funciona con normalidad.
Este monitor contará con la capacidad de conexión en red, que le permite acceder y cambiar la configuración remotamente, como la selección de fuente entrada, el brillo y el volumen. Para acceder a la herramienta Administración web de pantallas de Dell necesita establecer las direcciones IP para el equipo y el monitor. 1. Presione el botón Menú del mando a distancia para mostrar la dirección IP del monitor o desplácese al menú OSD Otros. De forma predeterminada, la dirección IP es 10.0.50.
3. Ahora, la configuración de la dirección IP debería tener el siguiente aspecto: Configurar la dirección IP del equipo portátil en 10.0.50.101 Dirección IP del monitor 10.0.50.100 Para acceder a la herramienta de administración web y utilizarla, siga estos pasos: 1. Abra un explorador web y escriba la dirección IP del monitor (10.0.50.100) en la barra de direcciones. 2. Se abrirá la página de inicio de sesión. Escriba la contraseña del administrador para continuar. 3.
C5519Q 5. Haga clic en Display Control (Control de la pantalla) para ver el estado de la pantalla. 6. Haga clic en Security (Seguridad) para establecer una contraseña. 7. Actualice el Firmware. Puede descargar los controladores más recientes desde el sitio web de soporte técnico de Dell en www.dell.com/support. 8. Actualice la página de firmware y espere 30 segundos.
9. Finalizado. Haga clic en el botón para continuar después de 8 segundos.
Bloqueo del menú OSD y del botón de alimentación Controla el acceso del usuario a los ajustes. El bloqueo OSD está desactivado de forma predeterminada. 1 2 3 4 5 Up U p Down D own Menu M enu Exit E xiit Power P ow wer Para entrar en el menú de bloqueo del menú OSD: Mantenga presionado el botón Salir (botón 4) durante 4 segundos para mostrar el menú de bloqueo OSD (cuando el menú OSD está desbloqueado). Aparecerá el menú de bloqueo OSD que se mostrará en el centro de la pantalla durante 4 segundos.
Existen tres niveles de bloqueo. 1 Menú Descripción Bloqueo del menú Si se selecciona la opción “Bloqueo del menú OSD”, no OSD se permitirán ajustes. Todos los botones se bloquearán, excepto el de alimentación. 2 Bloqueo del botón Cuando se selecciona “Bloqueo del botón de apagado”, de apagado el usuario no puede apagar la pantalla mediante el botón de alimentación.
Solucionar problemas ADVERTENCIA: Antes de empezar con cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las Instrucciones de seguridad. Comprobación automática El monitor le proporciona una función de comprobación automática que verifica que el monitor funciona adecuadamente. Si el monitor y su PC están conectados correctamente, pero la pantalla del monitor permanece oscura, ejecute la comprobación automática del monitor llevando a cabo los pasos siguientes: 1. Apague tanto su PC como el monitor. 2.
Dell P2418HZ Dell 55 Monitor ? No Cable VGA La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/C5519Q C5519Q Dell 55 Monitor ? No Cable DP La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/C5519Q C5519Q NOTA: Este cuadro también aparece durante el funcionamiento normal del sistema en el caso de que el cable de vídeo se desconecte o sufra algún tipo de daño. 4. Apague el monitor y vuelva a conectar el cable de vídeo; encienda su PC y el monitor.
Diagnósticos integrados El monitor cuenta con una herramienta de diagnósticos integrados que ayuda a determinar si las anomalías de la pantalla que está experimentando son un problema inherente al monitor o a su PC y tarjeta de vídeo. NOTA: Los diagnósticos integrados solo se pueden ejecutar cuando el cable de vídeo esté desconectado y el monitor se encuentre en el modo de comprobación automática.
5. Inspeccione atentamente la pantalla para comprobar si tiene anomalías. 6. Presione el botón Subir (botón 1) situado en la cubierta posterior de nuevo. El color de la pantalla cambia a gris. 7. Inspeccione la pantalla para comprobar si tiene anomalías. 8. Repita los pasos 6 y 7 para inspeccionar la visualización en las pantallas de patrón roja, verde, azul, negra, blanca y texto. La comprobación finaliza cuando aparezca la pantalla de patrón de texto.
Problemas comunes La tabla siguiente incluye información general sobre problemas comunes del monitor que puede encontrar y las posibles soluciones. Síntomas habituales Soluciones posibles No hay vídeo/LED de alimentación apagado ∞∞ Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor y su PC esté conectado de forma correcta y segura. ∞∞ Utilizando otro equipo eléctrico, compruebe que la toma de corriente eléctrica funciona correctamente. ∞∞ Asegúrese de que el botón de alimentación esté presionado.
Distorsión geométrica ∞∞ Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer). ∞∞ Ajuste los controles horizontal y vertical mediante el menú OSD. Líneas horizontales y verticales ∞∞ Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer). ∞∞ Realice la comprobación de la función de comprobación automática y verifique si estas líneas también están en el modo de comprobación automática. ∞∞ Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector del cable de vídeo.
Retención de imagen provocada por dejar una imagen estática en el monitor durante un prolongado período de tiempo ∞∞ Establezca un período de tiempo para que la pantalla se apague después de unos minutos de inactividad de la misma. Este tiempo se puede ajustar en Opciones de energía de Windows o en la configuración Ahorro de energía de Mac ∞∞ De forma alternativa, utilice un protector de pantalla que cambie dinámicamente.
Apéndice Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: La utilización de los controles, ajustes o procedimientos de forma diferente a como se especifica en esta documentación puede producir descargas eléctricas y/o representar un peligro mecánico para los componentes. Para obtener información sobre instrucciones de seguridad, consulte la información sobre seguridad, medio ambiente y normativas (SERI, Safety, Environmental, and Regulatory Information). Avisos FCC (solo para EE. UU.
Contactar con Dell Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo de productos de Dell. Dell ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona.
Configurar el monitor Establecer la resolución en 3840 x 2160 (máximo) Para obtener el máximo rendimiento, establezca la resolución de la pantalla en 3840 x 2160 píxeles llevando a cabo los pasos siguientes: En Windows 7, Windows 8 o Windows 8,1: 1. Solamente para Windows 8 y Windows 8.1, seleccione el icono dinámico del escritorio para cambiar al escritorio clásico. 2. Haga clic con el botón secundario en el escritorio y haga clic en Screen Resolution (Resolución de pantalla). 3.
Ordenador Dell 1. Vaya a la página web www.dell.com/support, especifique la etiqueta de servicio y descargue el controlador más reciente para la tarjeta gráfica. 2. Después de instalar los controladores para el adaptador gráfico, intente establecer la resolución en 3840 x 2160 de nuevo. NOTA: Si no puede establecer la resolución recomendada, póngase en contacto con el fabricante del equipo o adquiera un adaptador gráfico que admita dicha resolución.
Instrucciones de mantenimiento Limpiar la pantalla ADVERTENCIA: Antes de limpiar la pantalla, desenchufe su cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica. PRECAUCIÓN: Lea y siga la sección Instrucciones de seguridad antes de limpiar la pantalla. Para obtener información acerca de las mejores prácticas, siga estas instrucciones de la lista siguiente cuando desempaquete, limpie o manipule la pantalla: • Para limpiar la pantalla antiestática, humedezca ligeramente un paño suave y limpio con agua.
Asignaciones de contactos Conector VGA 1 6 2 7 11 3 8 12 Número Pin 1 4 9 13 5 10 14 15 Lateral del monitor del cable de señal de 15 contactos Vídeo rojo 2 Vídeo verde 3 Vídeo azul 4 GND 5 Comprobación automática 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-B 9 DDC +5 V 10 GND-sync 11 GND 12 DDC data 13 H-sync 14 V-sync 15 DDC clock Apéndice | 63
Conector HDMI Número Pin 1 Lateral del monitor del cable de señal de 19 contactos TMDS Data2+ 2 TMDS Data2 Shield 3 TMDS Data2- 4 TMDS Data1+ 5 TMDS Data1 Shield 6 TMDS Data1- 7 TMDS Data0+ 8 TMDS Data0 Shield 9 TMDS Data0- 10 TMDS Clock+ 11 TMDS Clock Shield 12 TMDS Clock- 13 CEC 14 Reservado (sin contacto en el dispositivo) 15 SCL 16 SDA 17 Tierra DDC/CEC 18 Alimentación +5V 19 Detección de conexión en caliente 64 | Apéndice
Conector DP Número Pin Lado de 20 contactos del cable de señal conectado 1 ML0 (p) 2 GND 3 ML0 (n) 4 ML1 (p) 5 GND 6 ML1 (n) 7 ML2 (p) 8 GND 9 ML2 (n) 10 ML3 (p) 11 GND 12 ML3 (n) 13 GND 14 GND 15 AUX (p) 16 GND 17 AUX (n) 18 GND 19 Re-PWR 20 +3,3 V DP_ALIMENTACIÓN Apéndice | 65
Bus de serie universal (USB) Esta sección le proporciona información sobre los puertos USB disponibles en su monitor. El monitor cuenta con los siguientes puertos USB: • • • • 1 x Carga USB 3.0 2 x Descarga USB 3.0 1 x Puerto de carga dedicado USB Puerto de carga de energía - Puerto con el icono ; admite capacidad de carga de corriente rápida si el dispositivo es compatible con BC1.2. NOTA: La función USB 3.0 requiere un PC compatible con USB 3.0.
Puerto de carga USB 3.0 Puertos de descarga USB 3.
Asignaciones de contactos RS232 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción de los contactos RS232 TXD RXD 2 3 CONEXIÓN A TIERRA 5 Si usar Si usar 7 8 Configuración de comunicación del protocolo RS232 Configuración de la conexión Tasa en baudios Bits de datos Paridad Bits de parada Control de flujo 68 | Apéndice Valor 9600 bps 8 bits Ninguna 1 bit Ninguna
Conector RJ-45 Asignaciones de contactos Número Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Lado de 12 contactos del conector D+ DRCT GND GND RCT D+ DLED2_Y+ LED2_YLED1_G+ LED1_G- Apéndice | 69