5G287fc2.fm Page 1 Thursday, October 18, 2001 9:15 AM Dell™ Latitude™ C/Dock II Expansion Station System Information Guide Guide d'information sur le système Guia Informações do Sistema Guía de información del sistema Model PDX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Dell™ Latitude™ C/Dock II Expansion Station System Information Guide w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2001 Dell Computer Corporation. All rights reserved.
Dell™ Latitude™ C/Dock II Expansion Station System Information Guide This document contains getting started, safety, regulatory, and warranty information about your Dell Latitude C/Dock II Expansion Station as well as information about other Dell documents that are available and how to obtain them. Other Documents Available • Documentation updates, which are sometimes included with your docking device to describe changes to your docking device or software.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTICE: Always use the Dell PA-6 AC adapter that came with the docking device. If you use any other commercially available AC adapter—or the AC adapter from older models of Dell computers—you may damage the docking device or the computer.
External I/O Connectors Connector Icon Connector Description One or two USB devices, such as a USB mouse, connect to the dual USB connector. An external PS/2-style keyboard or external numeric keypad connects to the PS/2 keyboard connector. An external PS/2-compatible mouse connects to the PS/2 mouse connector. A serial device, such as a serial mouse or external modem, connects to the serial port connector. A network interface cable connects to the NIC connector.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Docking Control Base Controls and Indicators security lock slot (not on all devices) security lock slot padlock slot locked position unlocked position eject position docking indicator eject/locking lever drive access indicator power indicator undock request button power button Monitor Stand NOTICE: The stand supports monitors that weigh up to 45.3 kilograms (kg) (100 pounds [lb]).
Docking Device With the Monitor Stand monitor stand docking device computer docking control base NOTE: Be sure that the back legs on the monitor stand engage the slots on either side of the docking control base.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Before Docking the Computer If your computer is running the Microsoft® Windows® 9x, Windows NT®, or Windows Millennium (Me) operating system, you must first check your computer for existing docking drivers. If your computer does not have the docking drivers, install them before you dock the computer for the first time. To install the docking drivers, perform the steps in “Installing the Docking Drivers.
Installing the Docking Drivers From the ResourceCD or Drivers and Utilities CD 1 Insert the ResourceCD or Drivers and Utilities CD into the CD drive. In most cases, the CD should start running automatically. If it does not, start Windows Explorer, click your CD drive directory to display the CD contents, and then double-click the autorcd application file. If a welcome screen appears, click Next. The first time that you run the CD, it might prompt you to install some setup files.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTE: Some ResourceCDs may require users to navigate through folders to obtain the correct driver. For complete instructions on reinstalling drivers, see your User’s Guide. Installing the Docking Drivers From the Dell Support Website 1 Go to the Dell support website at http://support.dell.com. If you are visiting the website for the first time, specify your country by clicking the map that appears. The Welcome to support.dell.com page opens.
When you dock the computer to the docking device and turn the computer on, the green power light on the docking control base lights up (see “Docking Control Base Controls and Indicators”). NOTICE: To avoid losing data, save any open files before you dock the computer. NOTICE: If a Peripheral Component Interconnect (PCI) video card is installed in the docking device, shut down the computer before docking or undocking to avoid losing data.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Dock the computer to the docking device as follows: Docking the Computer docking connector alignment rails (2) a Horizontally center the computer on the docking device platform, with the back of the computer facing the docking device docking connector, as shown in “Docking the Computer.” b Slide the computer toward the connector until you feel the grooves on the bottom of the computer engage with the alignment rails.
Docking for the First Time With Windows XP and Windows 2000 1 Dock and turn on your computer. 2 Press during the system boot routine to view the system setup program. 3 Set Docking IRQ to Optimized. 4 Set Universal Connect to Enabled. 5 Exit the system setup program. Your system will continue the boot process. In Windows 2000, the Add New Hardware Wizard appears. NOTE: In Windows XP, the operating system automatically installs the drivers in the background.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 Continue to follow the prompts to complete the installation. The Windows desktop appears and the installation is complete. Docking for the First Time With Windows NT 4.0 1 Dock and turn on your computer. 2 Either press during the system boot routine, or press after your computer boots to view the system setup program. 3 Set Docking IRQ to Optimized. 4 Set Universal Connect to Enabled. 5 Exit the system setup program.
16 Select the name of your network interface controller (NIC) from the drop-down menu. 17 Select whether the network adapter should obtain an IP address from a server, or whether an IP address is specified. If you do not know what to select, see your system administrator. 18 Follow the prompts to complete the installation. The Windows desktop appears and the installation is complete. The computer cannot enter suspend-to-disk mode while docked.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Docking for the First Time With Windows 95 1 Dock and turn on your computer. 2 Either press during the system boot routine, or press after your computer boots to view the system setup program. 3 Set Docking IRQ to Optimized. 4 Set Universal Connect to Enabled. 5 Exit the system setup program. The computer automatically detects new hardware. 6 Click Yes at the System Settings Change window.
NOTE: To use the USB connectors, you must install the USB supplement from your ResourceCD in the Win95\OSUpdate directory. If you install the USB supplement, your computer cannot enter suspend mode. Dell recommends that you do not install the USB supplement unless you intend to use USB devices. Updating Drivers in Windows XP and Windows 2000 To update drivers in Windows XP and Windows 2000: 1 Right-click My Computer and click Manage. (In Windows XP, click the Start button to access My Computer.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Undocking the Computer eject/locking lever NOTICE: If the computer does not have power from a battery, the computer turns off when you undock it, and you will lose all unsaved data. NOTICE: Never undock the computer without first preparing the computer. If you undock before preparing the computer, you will lose data and the computer may not recover normal operation for several minutes, if at all.
• Press the undock request button on the docking control base (see the figure “Docking Control Base Controls and Indicators”). Wait for the green docking light to turn off. Replacing the Battery Your docking device uses a lithium ion battery. The lithium ion cell battery is a long-life battery, and it is very possible that you will never need to replace it. However, should you need to replace it, perform the following steps.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m R e m o v i n g t h e To p C o v e r top cover side buttons (2) hinge tabs (2) PCI cards (2) 4 Remove any installed cards from the expansion-card slots.
5 Slightly lift up the battery securing tab and remove the battery from the battery socket. 6 Orient the new battery with the side labeled “+” facing up. Then insert the battery into the socket and release the securing tab. Do not dispose of this battery along with household waste. Contact your local waste disposal agency for the address of the nearest battery deposit site.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PCI Expansion-Slot Door and Expansion-Card Connector PCI expansion-slot door 7 Remove the top cover by pressing the two side buttons and rotating the cover toward the back of the docking device. Once the cover is rotated back, disengage the hinge tabs from the back of the docking device, and fully remove the top cover. See the figure “Removing the Top Cover.” 8 Remove the screw holding the empty mounting bracket and set aside for future use.
12 Reconnect the cables—including the AC adapter cable—you disconnected in step 5. 13 Dock your computer. 14 Replace the monitor stand on the docking device and the monitor on the monitor stand. 15 Turn on the computer. 16 Install the drivers for the PCI card. If a 16/4 Token-Ring PCI Adapter network card came with the docking device, Dell included a CD containing drivers and installation instructions.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 1 Save all files, close and exit all application programs, and exit the operating system. 2 Turn off the computer. 3 Remove any media device in the docking device media bay. Press the media-bay eject button (see “Installing a Media Device in the Media Bay”). After the device slides partially out of the media bay, gently remove it the rest of the way.
Installing a Media Device for Windows NT 4.0 With Softex Docking Services Windows NT with Softex Docking services allows hot-swapping of devices from the media bay. For more information, see "Docking With Windows NT and Softex Docking Services" and the Softex Docking Services User's Guide at http://support.dell.com. Securing the C/Dock Expansion Station Security Features The docking device has the following security features: • An eject/locking lever that allows you to secure and eject your computer.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Securing the C/Dock II Expansion Station Use one of the following methods to secure the docking device: • Use a padlock alone or a padlock and looped security cable with the padlock slot (see the figure “Docking Control Base Controls and Indicators”) on the docking device. A padlock alone blocks the eject lever and makes it difficult to detach the computer from the docking device.
For complete instructions on using the Dell Diagnostics, see your computer's User's Guide. Technical Specifications Te c h n i c a l S p e c i f i c a t i o n s Physical Height: With monitor stand 10.9 cm (4.3 inches) Standalone 10.9 cm (4.3 inches) Depth: With monitor stand 50.0 cm (19.7 inches) Standalone 47.0 cm(18.5 inches) Width: With monitor stand 43.5 cm (17.1 inches) Standalone 42.0 cm (16.5 inches) Weight: With monitor stand 5.5 kg (12.0 lb) Standalone 4.1 kg (9.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Te c h n i c a l S p e c i f i c a t i o n s I/O Serial (DTE) 16550-compatible, 16-byte buffer connector Parallel unidirectional, bidirectional, or ECP connector PS/2 two mini-DIN connectors USB two USB-compliant connectors Infrared infrared port compatible with IrDA Standards 1.1 (Fast IR) and 1.
Safety and EMC Instructions: Portable Computers The following information defines the meaning of additional symbols used only in the Safety and Electromagnetic Compatibility (EMC) Instructions. Risk of explosion Aircraft Risk of fire Use of this feature may be prohibited on aircraft Risk of electric shock Safety Instructions General • When setting up the docking station for work, place it on a level surface.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 30 System Infor mation Guide • Do not push objects into air vents or openings of your computer. Doing so can cause fire or electric shock by shorting out interior components. • Place the AC adapter in a ventilated area, such as a desk top or on the floor, when you use it to run the computer or to charge the battery.
Power (Safety Instructions) • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this docking station. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the docking station to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source. • To remove power from the computer, turn it off and disconnect the AC adapter from the electrical outlet.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Regulatory Notices Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or conducted along power or signal leads, that endangers the functioning of a radio navigation or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a licensed radio communications service.
Information Technology Equipment (ITE), including devices, expansion cards, printers, input/output (I/O) devices, monitors, and so on, that are integrated into or connected to the computer should match the electromagnetic environment classification of the computer. A Notice About Shielded Signal Cables: Use only shielded cables for connecting devices to any Dell device to reduce the possibility of interference with radio communications services.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Class A This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
• Company name: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA IC Notice (Canada Only) Most Dell computers (and other Dell digital apparatus) are classified by the Industry Canada (IC) Interference-Causing Equipment Standard #3 (ICES-003) as Class B digital devices.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • EN 61000-3-2 — “Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2: Limits for harmonic current emissions (Equipment input current up to and including 16 A per phase).” • EN 61000-3-3 — “Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with rated current up to and including 16 A.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) This device belongs to Class B devices as described in EN 55022, unless it is specifically stated that it is a Class A device on the specification label. The following applies to devices in Class A of EN 55022 (radius of protection up to 30 meters). The user of the device is obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to telecommunication or other devices.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Class A ITE This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for information technology equipment. If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble occurs, the user may be required to take corrective actions.
VCCI Class B ITE Regulator y Mark MIC Notice (Republic of Korea Only) To determine which classification (Class A or B) applies to your computer (or other Dell digital device), examine the Republic of Korean Ministry of Information and Communications (MIC) registration labels located on your computer (or other Dell digital device). The MIC label may be located separately from the other regulatory marking applied to your product.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m MIC Class A Regulator y L abel Class B Device Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential areas.
Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room’s electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa 42 • Nie nale:y u:ywać wtyczek adapterowych lub usuwać kołka obwodu ochronnego z wtyczki. Je:eli konieczne jest u:ycie przedłu:acza to nale:y u:yć przedłu:acza 3−:yłowego z prawidłowo połączonym przewodem ochronnym. • System komputerowy nale:y zabezpieczyć przed nagłymi, chwilowymi wzrostami lub spadkami napięcia, u:ywając eliminatora przepięć, urządzenia dopasowującego lub bezzakłóceniowego źródła zasilania.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): 44 Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
BSMI Notice (Taiwan Only) Syst em Infor m a t i on G ui de 45
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m CE Mark Notice This device complies with the requirements of the European Directive 1999/5/EC.
Limited Warranty and Return Policy Refer to the invoice that came with your docking device to determine which warranty you purchased. One-Year Limited Warranty (U.S. Only) Dell Computer Corporation (“Dell”) manufactures its hardware products from parts and components that are new or equivalent to new in accordance with industry-standard practices. Dell warrants that the hardware products it manufactures will be free from defects in materials and workmanship.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell will repair or replace products covered under this limited warranty that are returned to Dell’s facility. To request warranty service, you must contact Dell’s Customer Technical Support within the limited warranty period. See “Getting Help” in your computer’s online User’s Guide to find the appropriate contact information for obtaining customer assistance. If warranty service is required, Dell will issue a Return Material Authorization Number.
DELL DOES NOT ACCEPT LIABILITY BEYOND THE REMEDIES SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY STATEMENT OR LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY LIABILITY FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE OR FOR LOST DATA OR SOFTWARE. SOME STATES (OR JURISDICTIONS) DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE PRECEDING EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. These provisions apply to Dell’s one-year limited warranty only.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m This limited warranty does not cover any items that are in one or more of the following categories: software; external devices (except as specifically noted); accessories or parts added to a Dell system after the system is shipped from Dell; accessories or parts added to a Dell system through Dell’s system integration department; accessories or parts that are not installed in the Dell factory; or DellWare products.
DELL MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OR CONDITIONS BEYOND THOSE STATED IN THIS LIMITED WARRANTY STATEMENT. DELL DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES (OR JURISDICTIONS) DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Limitation and Statutory Rights Dell makes no other warranty, guarantee or like statement other than as explicitly stated above, and this Guarantee is given in place of all other guarantees whatsoever, to the fullest extent permitted by law.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Three-Year Limited Warranty (U.S. Only) Dell Computer Corporation (“Dell”) manufactures its hardware products from parts and components that are new or equivalent to new in accordance with industry-standard practices. Dell warrants that the hardware products it manufactures will be free from defects in materials and workmanship. The limited warranty term is three years beginning on the date of invoice, as described in the following text.
Coverage During Year One During the one-year period beginning on the invoice date, Dell will repair or replace products covered under this limited warranty that are returned to Dell’s facility. To request warranty service, you must contact Dell’s Customer Technical Support within the warranty period. See “Getting Help” in your computer’s online User’s Guide to find the appropriate contact information for obtaining customer assistance.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m You will pay Dell for replacement parts if the replaced part is not returned to Dell. The process for returning replaced parts, and your obligation to pay for replacement parts if you do not return the replaced parts to Dell, will be in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange. You accept full responsibility for your software and data.
These provisions apply to Dell’s three-year limited warranty only. For provisions of any service contract covering your system, refer to your invoice or the separate service contract that you will receive. If Dell elects to exchange a system or component, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Coverage During Year One During the one-year period beginning on the invoice date, Dell will repair or replace products covered under this limited warranty that are returned to Dell’s facility. To request warranty service, you must contact Dell’s Customer Technical Support within the warranty period. See “Getting Help” in your computer’s online User’s Guide to find the appropriate contact information for obtaining customer assistance.
You will pay Dell for replacement parts if the replaced part is not returned to Dell. The process for returning replaced parts, and your obligation to pay for replacement parts if you do not return the replaced parts to Dell, will be in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange. You accept full responsibility for your software and data. Dell is not required to advise or remind you of appropriate backup and other procedures.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m These provisions apply to Dell’s three-year limited warranty only. For provisions of any service contract covering your system, refer to your invoice or the separate service contract that you will receive. If Dell elects to exchange a system or component, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange.
To return products, you must contact Dell Customer Service to receive a Credit Return Authorization Number. See “Getting Help” in your computer’s online User’s Guide to find the appropriate contact information for obtaining customer assistance. To expedite the processing of your refund or credit, Dell expects you to return the products to Dell in their original packaging within five days of the date that Dell issues the Credit Return Authorization Number.
5G287eb2.fm Page 62 Wednesday, October 17, 2001 3:49 PM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Station d'accueil C/Dock II Dell™ Latitude™ Guide d'information sur le système w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou personnel, pouvant être mortel. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Station d'accueil C/Dock II Dell™ Latitude™ Guide d'information sur le système Cette documentation comprend des informations sur la mise en route, la sécurité, la réglementation et la garantie relatives à votre station d'accueil C/Dock II Dell Latitude, ainsi que des informations concernant les autres documents Dell disponibles et la façon de vous les procurer.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Présentation du périphérique d'amarrage REMARQUE : Prenez contact avec votre administrateur réseau avant de connecter le périphérique d'amarrage à un réseau. Vous devez brancher un adaptateur CA/CC sur le périphérique d'amarrage avant d'amarrer l'ordinateur au périphérique d'amarrage et d'allumer l'ordinateur. L'adaptateur CA/CC alimente simultanément le périphérique d'amarrage et l'ordinateur.
Connecteurs d'E/S externes Icône du connecteur Description du connecteur Un ou deux périphériques USB, une souris USB par exemple, peuvent être connectés au double connecteur USB. Un clavier externe de style PS/2 ou un pavé numérique externe se connecte au connecteur de clavier PS/2. Une souris externe de style PS/2 se connecte au connecteur de souris PS/2. Un périphérique série, tel qu'une souris série ou un modem externe, se connecte au connecteur du port série.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Support de moniteur AVIS : Le support accepte des moniteurs pouvant peser jusqu'à 45,3 kilogrammes. Des moniteurs plus lourds peuvent endommager le support, l'ordinateur et le périphérique d'amarrage.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Avant d'amarrer l'ordinateur Si votre ordinateur fonctionne sous Microsoft® Windows® 9x, Windows NT® ou Windows Millennium (Me), vous devez commencer par rechercher les pilotes d'amarrage existants sur votre ordinateur. Si votre ordinateur ne possède pas de pilotes d'amarrage, procédez à leur installation préalablement au tout premier amarrage de l'ordinateur.
Installation des pilotes d'amarrage Vous pouvez procéder à l'installation des pilotes d'amarrage de l'une des façons suivantes : • Installez les pilotes à partir du CD ResourceCD ou Pilotes et utilitaires livré avec l'ordinateur ou le périphérique d'amarrage. • Téléchargez les pilotes à partir du site Web d'assistance de Dell. Installation des pilotes d'amarrage à partir du CD ResourceCD ou Pilotes et utilitaires 1 Insérez le CD ResourceCD ou Pilotes et utilitaires dans le lecteur de CD.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 9x ou Windows Me, cliquez le lien pour l'utilitaire Dell Dock Quick Install. Le fichier Dell Dock Quick Install désigne un utilitaire qui installe les pilotes d'amarrage correspondants sur votre ordinateur. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows NT, cliquez sur le lien pour l'utilitaire Softex Docking Services. 6 Cliquez sur le bouton Install (Installer) pour lancer l'installation automatique.
4 Sélectionnez votre système d'exploitation et sa version linguistique. 5 Sélectionnez System and Configuration Utilities (utilitaires système et utilitaires de configuration) comme catégorie de téléchargement. 6 Cliquez sur Go! (Aller !). 7 Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 9x ou Windows Me, recherchez le lien pour l'utilitaire Dell Dock QuickInstall et cliquez dessus.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers, quittez toutes les applications, quittez le système d'exploitation et éteignez l'ordinateur. AVIS : Pour éviter d'endommager le connecteur d'amarrage, ouvrez la trappe du panneau d'amarrage préalablement à toute tentative d'amarrage de l'ordinateur au périphérique d'amarrage. 2 Ouvrez la trappe du panneau d'amarrage située à l'arrière de l'ordinateur, le cas échéant.
Amarrage de l'ordinateur Connecteur d'amarrage Rails d'alignement (2) a Centrez l'ordinateur horizontalement sur le socle du périphérique d'amarrage, l'arrière de l'ordinateur vers le connecteur d'amarrage du périphérique, comme indiqué dans la section « Amarrage de l'ordinateur ». b Faites glisser l'ordinateur vers le connecteur jusqu'à ce que vous sentiez les rainures situées sous l'ordinateur s'enclencher dans les rails d'alignement.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Tout premier amarrage sous Windows XP et Windows 2000 1 Amarrez l'ordinateur et mettez-le sous tension. 2 Appuyez sur la touche au cours de la procédure d'amorçage du système pour afficher le programme de configuration du système. 3 Définissez IRQ d'amarrage sur Optimisé. 4 Définissez Connexion universelle sur Activée. 5 Quittez le programme de configuration du système. Votre système poursuivra la procédure d'amorçage.
8 Suivez les indications figurant dans la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel. 9 À chaque invite, sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (Recommandé) et cliquez sur Suivant. 10 Continuez à suivre les indications pour terminer l'installation. Le bureau Windows s'affiche et l'installation est terminée. Tout premier amarrage sous Windows NT 4.0 1 Amarrez l'ordinateur et mettez-le sous tension.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 12 Appuyez sur les touches pour ouvrir une session. L'ordinateur détecte automatiquement le nouveau périphérique. 13 À chaque invite, sélectionnez Installer le pilote fourni pour le système destiné au périphérique sélectionné (recommandé) et cliquez sur OK. 14 Cliquez sur Continue (continuer) lorsque la fenêtre Windows NT Setup (Installation de Windows NT) s'affiche.
8 Sélectionnez Search for the Best Driver for Your Device (Recommended) [Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (Recommandé)] et cliquez sur Suivant. 9 Désélectionnez toutes les options et cliquez sur Suivant. Une fenêtre, indiquant que Windows est prêt à rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique, s'affiche. 10 Suivez les indications figurant dans la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 Saisissez un Computer Name (nom d'ordinateur) et un Workgroup (groupe de travail) identifiant l'ordinateur sur le réseau, puis cliquez sur Close (Fermer). Si vous n'êtes pas sûr du Nom d'ordinateur et du Groupe de travail à saisir, contactez votre administrateur système. REMARQUE : Vous devez saisir un Nom d'ordinateur et un Groupe de travail pour procéder à l'installation des pilotes.
3 Double-cliquez sur 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller (contrôleur Fast Ethernet intégré 3Com 3C920). 4 Cliquez sur l'onglet Pilote. 5 Cliquez sur Mettre à jour le pilote... et suivez les invites à l'écran. Mise à jour des pilotes sous Windows Me Pour mettre à jour les pilotes sous Windows Me : 1 Cliquez avec le bouton droit sur Poste de travail, sur le bureau, puis cliquez sur Properties (Propriétés).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m AVIS : Si l'ordinateur n'est pas alimenté par une batterie, l'ordinateur s'éteindra lorsque vous le déconnecterez et toutes les données non enregistrées seront perdues. AVIS : Ne déconnectez jamais un ordinateur sans avoir préalablement préparé l'ordinateur en conséquence.
PRÉCAUTION : Une nouvelle batterie mal installée risque d'exploser. Remplacez la batterie uniquement par une batterie de type identique ou équivalent à celui recommandé par le fabricant. Jetez les batteries usagées selon les instructions données par le fabricant. 1 Déconnectez l'ordinateur du périphérique d'amarrage, comme décrit dans la section « Déconnexion de l'ordinateur ». 2 Éteignez le bouton d'alimentation du périphérique d'amarrage et débranchez l'adaptateur CA/CC.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Remplacement de la batterie Batterie Support de batterie Emplacements d'extension (2) Ergot de fixation de la batterie 5 Soulevez légèrement l'ergot de fixation de la batterie et retirez la batterie de son support. 6 Tenez la nouvelle batterie avec la face portant la mention « + » orientée vers le haut. Insérez ensuite la batterie dans le support et relâchez l'ergot de fixation. Ne jetez pas la batterie usagée avec les ordures ménagères.
AVIS : Ne touchez ni ne manipulez aucun élément à l'intérieur du périphérique d'amarrage mis à part les objets mentionnés dans la procédure ci-après. Si vous touchez d'autres objets, vous risquez d'endommager le périphérique d'amarrage et d'annuler la garantie. 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers, quittez toutes les applications et quittez le système d'exploitation. 2 Éteignez l'ordinateur. 3 Retirez le moniteur de son support. Retirez le support du moniteur du périphérique d'amarrage.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Retirer le capot supérieur en appuyant sur les deux boutons latéraux et en faisant pivoter le capot vers la partie arrière du périphérique d'amarrage. Lorsque vous avez fait pivoter le capot vers l'arrière, débloquez les ergots à charnière de l'arrière du périphérique d'amarrage et retirez complètement le capot. Reportez-vous à la figure « Retrait du capot supérieur ».
REMARQUE : Si vous installez des pilotes de réseau pour une carte réseau pour adaptateur PCI 16/4 Token-Ring, connectez l'ordinateur au réseau avant d'installer les pilotes. Prenez contact avec votre administrateur réseau avant de connecter le périphérique d'amarrage à un réseau. Si vous utilisez une carte PCI qui n'a pas été achetée chez Dell, utilisez les pilotes et les instructions fournis avec cette carte.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Installation d'un périphérique multimédia dans la baie des périphériques Périphérique multimédia Bouton d'éjection de la baie des périphériques 4 Insérez le périphérique multimédia désiré dans la baie des périphériques du périphérique d'amarrage (reportez-vous à la figure « Installation d'un périphérique multimédia dans la baie des périphériques »). 5 Insérez fermement le périphérique.
Fixation de la station d'accueil C/Dock Caractéristiques de sécurité Le périphérique d'amarrage possède les caractéristiques de sécurité suivantes : • Un levier d'éjection/verrouillage qui vous permet de fixer et d'éjecter votre ordinateur. La position arrière fixe l'ordinateur à la station d'accueil C/Dock II. La position du milieu vous permet d'utiliser le périphérique d'amarrage sans le fixer. La position avant permet d'éjecter l'ordinateur du périphérique d'amarrage.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Installez un dispositif antivol vendu dans le commerce dans l'emplacement du verrou de sécurité (voir la figure de dans « Commandes et voyants du panneau de contrôle de l'amarrage ») sur le périphérique d'amarrage. Des dispositifs antivol pour ordinateurs portables sont généralement composés d'un câble galvanisé avec un dispositif de fermeture et une clé associée. Dell vous recommande d'utiliser un verrou Kensington.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques physiques Hauteur : Avec support de moniteur 10,9 cm (4,3 pouces) Autonome 10,9 cm (4,3 pouces) Profondeur : Avec support de moniteur 50 cm (19,7 pouces) Autonome 47 cm (18,5 pouces) Largeur : Avec support de moniteur 43,5 cm (17,1 pouces) Autonome 42 cm (16,5 pouces) Poids : Avec support de moniteur 5,5 kg (12 livres) Autonome 4,1 kg (9 livres) Alimentation Tension d'entrée de l'adaptateur CA/CC : Tension 100–240 VAC,
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Caractéristiques techniques Infrarouge port infrarouge compatible aux normes IrDA 1.1 (IR Rapide) et 1.
Instructions de sécurité et de CEM (Compatibilité électromagnétique) : Ordinateurs portables Les informations suivantes indiquent la signification des symboles supplémentaires utilisés uniquement dans les instructions de Sécurité et de Compatibilité Électromagnétique (CEM).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 94 Guide d'infor mation sur le système • N'insérez pas d'objets dans les orifices d'aération ou dans les ouvertures de votre ordinateur. Cela risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique dû à un court-circuit des composants internes. • L'adaptateur CA/CC doit se trouver dans une zone aérée, par exemple sur un bureau ou sur le sol, lorsqu'il est utilisé pour alimenter l'ordinateur ou pour charger la batterie.
Alimentation (Instructions de sécurité) • Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni par Dell et homologué pour cette station d'amarrage. L'utilisation d'un autre adaptateur CA/CC peut provoquer un incendie ou une explosion. • Avant de raccorder la station d'amarrage à une prise électrique, assurez-vous que la tension et la fréquence du secteur sont compatibles avec la tension d'entrée de l 'adaptateur CA/CC.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Si vous utilisez une barrette d'alimentation multiprise, soyez prudent lorsque vous y raccordez le cordon de l'adaptateur CA/CC. Certaines rampes d'alimentation peuvent ne pas empêcher l'insertion d'une prise de façon incorrecte. L'insertion incorrecte de la prise de courant peut provoquer un dommage irréparable sur votre ordinateur, ainsi qu'un risque de choc électrique et/ou d'incendie.
• Changer l'orientation de l'antenne de réception. • Repositionner l'ordinateur en fonction du récepteur. • Éloigner l'ordinateur du récepteur. • Brancher l'ordinateur sur une autre prise, pour faire en sorte que l'ordinateur et le récepteur se trouvent sur différents circuits de dérivation. Si nécessaire, consulter un membre de l'équipe du support technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Réglementation FCC (États-Unis seulement) La plupart des ordinateurs Dell sont classés par la FCC (Federal Communications Commission – commission fédérale des communications) comme appareils numériques de classe B. Pour déterminer la classe s'appliquant à votre ordinateur, examinez toutes les étiquettes d'enregistrement FCC sur le dessous ou au dos de votre ordinateur, sur les supports de montage de carte et sur les cartes proprement dites.
Classe B Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B définies par l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation en milieu résidentiel.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Réglementation IC (Canada seulement) La plupart des ordinateurs Dell (et autres appareils numériques Dell) sont classés par la norme Industry Canada (IC) Interference-Causing Equipment Standard (norme sur les équipements produisant des interférences) #3 (ICES-003) comme appareils numériques de classe B.
• EN 61000-3-2 — « Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2: Limits for harmonic current emissions (Equipment input current up to and including 16 A per phase) [Compatibilité électromagnétique (CEM), Partie 3 : Limites, Section 2 : Limites pour les émissions de courant harmonique (Courant d'entrée d'équipement allant jusqu'à 16 A par phase)] ».
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conformité EN 55022 (République Tchèque seulement) Cet appareil appartient à la classe B comme décrit dans la norme EN 55022, à moins qu'il ne soit spécifié sur l'étiquette d'enregistrement qu'il est de classe A. Ce qui suit s'applique aux appareils de classe A (norme EN 55022 [rayon de protection égal ou inférieur à 30 mètres]).
Classe A ITE Ce produit appartient à la classe A définie par la norme du Conseil de contrôle volontaire des interférences (VCCI, Voluntary Control Council for Interference) relative aux équipements de technologie de l'information. Utilisé dans un environnement résidentiel, cet équipement est susceptible de provoquer des perturbations radio. Dans ce cas, il peut être demandé à l'utilisateur d'entreprendre des actions correctives.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Marque réglementée ITE - Classe B VCCI Réglementation MIC (République de Corée seulement) Pour déterminer la classification (classe A ou B) applicable à votre ordinateur (ou aux autres appareils numériques Dell), examinez les étiquettes d'homologation MIC (Republic of Korean Ministry of Information and Communications) situées sur votre ordinateur (ou d'autres appareils numériques Dell).
Étiquette de réglementation MIC de classe A Appareil de classe B Veuillez noter que cet appareil est agréé pour une utilisation non professionnelle et peut être utilisé dans tout environnement, notamment en zone résidentielle.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Avis du Centre polonais de test et d'agrément Cet équipement doit être alimenté à partir d'une prise dotée d'un circuit de protection (connecteur à trois fiches). Tous les équipements fonctionnant ensemble (ordinateur, moniteur, imprimante, etc.) doivent être alimentés par le même circuit.
Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa • Nie nale:y u:ywać wtyczek adapterowych lub usuwać kołka obwodu ochronnego z wtyczki. Je:eli konieczne jest u:ycie przedłu:acza to nale:y u:yć przedłu:acza 3−:yłowego z prawidłowo połączonym przewodem ochronnym. • System komputerowy nale:y zabezpieczyć przed nagłymi, chwilowymi wzrostami lub spadkami napięcia, u:ywając eliminatora przepięć, urządzenia dopasowującego lub bezzakłóceniowego źródła zasilania.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Informations sur la norme NOM (Mexique seulement) Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareils décrits dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : 108 Exportateur : Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Réglementation CE Cet appareil est conforme aux spécifications de la Directive européenne 1999/5/EC.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantie limitée et règle de retour Refer to the invoice that came with your docking device to determine which warranty you purchased. Garantie limitée à un an (États-Unis seulement) Dell Computer Corporation (« Dell ») fabrique ses produits à partir de pièces et de composants neufs ou quasiment neufs conformément aux pratiques industrielles standard. Dell garantit que ses produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication.
Dell répare ou remplace les produits qui sont retournés à l'usine de Dell et qui sont couverts par cette garantie limitée. Pour obtenir le service de garantie, vous devez contacter le Support technique clients de Dell dans les limites de la période de garantie. Reportez-vous à la section « Obtention de l'aide » du Guide d'utilisation pour obtenir les informations relatives à l'assistance clientèle.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m CERTAINS ÉTATS (OU JURIDICTIONS) NE RECONNAISSENT PAS DE RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, AUQUEL CAS LA RESTRICTION PRÉCÉDENTE PEUT NE PAS S'APPLIQUER. DELL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, AU-DELÀ DES RECOURS INDIQUÉS DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE, POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDUITS, Y COMPRIS POUR LA NON-DISPONIBILITÉ D'UN PRODUIT OU POUR LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIEL, ET CE SANS RESTRICTION.
Les éventuels dommages causés lors de l'expédition des produits chez le client sont couverts par cette garantie limitée.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell est propriétaire de toutes les pièces retirées des produits réparés. Dell utilise des pièces neuves ou remises en état provenant de différents fabricants pour les réparations sous garantie et pour la fabrication de produits de remplacement. Quand Dell répare ou remplace un produit, les termes de sa garantie ne sont pas étendus.
Ces conditions s'appliquent uniquement à la garantie limitée à un an fournie par Dell. Pour les réserves sur tous contrats de service couvrant votre système, reportez-vous à votre facture ou au contrat de service séparé que vous recevrez. Si Dell choisit de remplacer un produit ou une partie d'un produit, l'échange se fera conformément à la règle sur les retours de Dell en vigueur à la date de l'échange.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Réclamations Les réclamations doivent être effectuées en Amérique latine ou aux Caraïbes en contactant le point de vente Dell au cours de la période de garantie.
Cette garantie ne diminue ni n'affecte les droits statutaires obligatoires de l'utilisateur final par rapport à et/ou tout droit résultant d'autres contrats conclus par l'utilisateur final avec Dell et/ou tout autre vendeur. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cette garantie limitée ne s'applique pas aux articles des catégories suivantes : logiciels, périphériques (à l'exception de ceux spécifiquement indiqués), accessoires ou pièces ajoutés à un système Dell après son expédition par Dell, accessoires ou pièces ajoutés à un système Dell par le département d'intégration du système Dell, accessoires ou pièces qui ne sont pas installés à l'usine Dell ou produits DellWare™.
Garantie pendant la deuxième et la troisième années Pendant la deuxième et la troisième années de cette garantie limitée, Dell fournit, sur une base d'échange et en conformité avec la règle sur les retours de Dell effective à la date de l'échange, des pièces de rechange pour les produits matériels Dell couverts par cette garantie limitée, quand une pièce doit être remplacée.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conditions générales CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT S'AJOUTER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT AU CAS PAR CAS (OU SELON LA JURIDICTION). LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS DU MATÉRIEL EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ DANS CE CONTRAT DE GARANTIE LIMITÉE.
Si Dell choisit de remplacer un système ou un composant, l'échange se fera conformément à la règle sur les retours de Dell en vigueur à la date de l'échange. Dans les cas où Dell délivre un numéro d'autorisation de retour du matériel, Dell doit recevoir le(s) produit(s) à réparer avant l'expiration de la période de garantie afin que les réparations soient couvertes par ladite garantie.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantie pendant la première année Lors de la première année à compter de la date de facturation, Dell répare ou remplace les produits qui sont retournés à l'usine Dell et qui sont couverts par cette garantie limitée. Pour obtenir le service de garantie, vous devez contacter le Support technique clients de Dell dans les limites de la période de garantie.
Garantie pendant la deuxième et la troisième années Pendant la deuxième et la troisième années de cette garantie limitée, Dell fournit, sur une base d'échange et en conformité avec la règle sur les retours de Dell effective à la date de l'échange, des pièces de rechange pour les produits matériels Dell couverts par cette garantie limitée, quand une pièce doit être remplacée.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS DU MATÉRIEL EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ DANS CE CONTRAT DE GARANTIE LIMITÉE. CES GARANTIES VOUS DONNENT DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT S'AJOUTER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT AU CAS PAR CAS (OU SELON LA JURIDICTION).
Règle de renvoi « Satisfait ou remboursé » (États-Unis et Canada seulement) En qualité de client et utilisateur final ayant acheté de nouveaux produits directement à une société Dell, vous êtes en droit de les retourner à Dell dans un délai de 30 jours à compter de la date de facturation pour un remboursement ou un avoir équivalent au prix d'achat.
128 Guide d'infor mation sur le système w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Estação de Expansão C/Dock II do Dell™ Latitude™ Guia Informações do Sistema w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, Avisos e Cuidados NOTA: Fornece informações importantes que ajudam você a usar melhor o computador. AVISO: Informa sobre um dano potencial no hardware ou perda de dados e ensina a evitar o problema. CUIDADO: Indica a possibilidade de danos à propriedade, danos pessoais ou morte. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2001 Dell Computer Corporation. Todos os direitos reservados.
Estação de Expansão C/Dock II do Dell™ Latitude™ Guia Informações do Sistema Este documento contém informações introdutórias, de segurança, de regulamentação e de garantia sobre a Estação de Expansão C/Dock II do Dell Latitude, além de informações sobre outros documentos da Dell disponíveis e como obtê-los. Outros Documentos Disponíveis • Atualizações da documentação, que acompanham ocasionalmente o dispositivo de encaixe para descrever as alterações efetuadas no dispositivo ou no software.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Visão Geral do Dispositivo de Encaixe NOTA: Avise o administrador da rede antes de conectar o dispositivo de encaixe a uma rede. Você precisa acoplar um adaptador CA ao dispositivo de encaixe antes de encaixar o computador no dispositivo de encaixe e ligá-lo. O adaptador CA aciona o dispositivo de encaixe e o computador ao mesmo tempo. Qualquer bateria instalada no computador será carregada enquanto o dispositivo de encaixe estiver sendo usado.
Conectores E/S Externos Ícone do Conector Descrição do Conector Um ou dois dispositivos USB (um mouse USB, por exemplo) são acoplados ao conector duplo USB. Um teclado externo de estilo PS/2 ou um teclado numérico externo é acoplado ao conector de teclado PS/2. Um mouse externo compatível com PS/2 é acoplado ao conector de mouse PS/2. Um dispositivo serial (por exemplo, um mouse ou um modem externo) é acoplado ao conector da porta serial. Um cabo de interface de rede é acoplado ao conector NIC.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Dispositivo de Encaixe com Suporte para Monitor suporte para monitor computador dispositivo de encaixe base de controle de encaixe NOTA: Certifique-se de conectar os pés traseiros do suporte do monitor aos encaixes localizados em cada lado da base de controle de encaixe. Antes de Encaixar o Computador Se o computador estiver executando o sistema operacional Microsoft® Windows® 9x, Windows NT® ou Windows Millennium (Me), você deverá verificar primeiro os drivers de encaixe existentes no computador.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTA: Se o computador estiver executando o sistema operacional Windows XP ou Windows 2000, os drivers serão instalados automaticamente e não será necessário seguir as etapas em “Instalando Drivers de Encaixe”. Vá para “Encaixando o Computador ”. Verificar a Existência de Drivers de Encaixe no Computador 1 Clique duas vezes em My Computer (Meu computador). 2 Clique duas vezes em Control Panel (Painel de controle).
Instalando Drivers de Encaixe a partir do ResourceCD ou do CD Drivers and Utilities (Drivers e Utilitários) 1 Insira o ResourceCD ou o CD Drivers and Utilities (Drivers e Utilitários) na unidade de CD. Em geral, o CD começa a ser executado automaticamente. Se isso não ocorrer, inicie o Windows Explorer, clique no diretório da unidade de CD para exibir o conteúdo do CD e, em seguida, clique duas vezes no arquivo do aplicativo autorcd. Se a tela de boas-vindas for exibida, clique em Next (Avançar).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Clique no botão Install (Instalar) para iniciar a instalação automática. Na tela de boas-vindas, siga as solicitações da tela para concluir a instalação. NOTA: Pode ser que os usuários de alguns ResourceCDs tenham de navegar pelas pastas para obter o driver correto. Para obter instruções completas sobre como reinstalar drivers, consulte o Guia do Usuário.
Encaixando o Computador Se você acoplar um monitor ao dispositivo de encaixe e ligá-lo, a imagem da tela será exibida no monitor. Para exibir a imagem no vídeo do computador, ou tanto no monitor quanto no vídeo do computador, pressione . Quando você encaixar o computador no dispositivo de encaixe e ligá-lo, a luz de força verde na base de controle de encaixe acenderá (consulte “Indicadores e Controles da Base de Controle de Encaixe”).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Se você estiver usando o dispositivo de encaixe com um suporte para monitor, feche a tela do computador. 4 Certifique-se de que a alavanca para ejetar/travar esteja na posição destravada.
AVISO: Se você estiver usando um monitor com suporte, remova o monitor do suporte antes de encaixar a base de controle de encaixe. c Empurre com cuidado o computador para frente até que o conector de encaixe esteja totalmente preso. Encaixando pela Primeira Vez com o Windows XP e Windows 2000 1 Encaixe e ligue o computador. 2 Pressione durante a rotina de inicialização do sistema para visualizar o programa de configuração do sistema.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Saia do programa de configuração do sistema. O sistema continuará o processo de inicialização. O Add New Hardware Wizard (Assistente para adicionar novo hardware) é exibido. 6 Selecione a opção Search for the Best Driver for Your Device (Recommended) (Procurar o melhor driver para seu dispositivo Recomendado) e clique em Next (Avançar). 7 Clique em Next (Avançar).
8 Desencaixe o computador (consulte “Desencaixando o Computador”). O computador é reiniciado automaticamente. Se isso não acontecer, ligue o computador. 9 Selecione OK na janela Device Removal (Remoção do Dispositivo). 10 Clique em Start (Iniciar) e selecione Shut Down (Desligar). 11 Espere o desligamento completo do computador e encaixe-o novamente no dispositivo de encaixe. O computador é reiniciado automaticamente. Se isso não acontecer, ligue o computador.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Encaixando pela Primeira Vez com o Windows 98 1 Encaixe e ligue o computador. 2 Pressione durante a rotina de inicialização do sistema ou pressione depois da inicialização do computador para visualizar o programa de configuração do sistema. 3 Defina Docking IRQ (IRQ de Encaixe) como Optimized (Otimizado). 4 Defina Universal Connect (Conexão Universal) como Enabled (Ativada). 5 Saia do programa de configuração do sistema.
Encaixando pela Primeira Vez com o Windows 95 1 Encaixe e ligue o computador. 2 Pressione durante a rotina de inicialização do sistema ou pressione depois da inicialização do computador para visualizar o programa de configuração do sistema. 3 Defina Docking IRQ (IRQ de Encaixe) como Optimized (Otimizado). 4 Defina Universal Connect (Conexão Universal) como Enabled (Ativada). 5 Saia do programa de configuração do sistema. O computador detectará automaticamente o novo hardware.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 11 Clique em Yes (Sim) na janela System Settings Change (Alterar Configurações do Sistema). O computador é reiniciado. A janela Enter Network Password (Digitar Senha da Rede) é exibida. Caso não deseje configurar um nome de usuário e uma senha agora, ou se ainda não os tiver recebido do administrador do sistema, clique em Cancel (Cancelar). O computador detectará automaticamente o novo hardware.
Atualizando Drivers no Windows Me Para atualizar drivers no Windows Me: 1 Clique com o botão direito do mouse em My Computer (Meu computador) na área de trabalho e, em seguida, clique em Properties (Propriedades). 2 Na janela System Properties (Propriedades do sistema), clique na guia Device Manager (Gerenciador de dispositivos) e clique duas vezes em Network adapters (Adaptadores de rede). 3 Clique duas vezes em 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller. 4 Clique na guia Drivers.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m AVISO: Nunca desencaixe o computador sem primeiro prepará-lo. Se você desencaixar o computador antes de prepará-lo, perderá dados e talvez o computador não funcione normalmente durante alguns minutos (talvez não funcione mais). Para preparar o computador para o desencaixe, siga uma destas etapas: • Pressione no teclado do computador (ou em um teclado externo).
1 Desencaixe o computador conforme descrito em “Desencaixando o Computador”. 2 Desligue o interruptor de força no dispositivo de encaixe e desconecte o adaptador CA. 3 Remova a tampa superior pressionando os dois botões laterais e girando a tampa em direção à parte de trás da estação de expansão (consulte “Removendo a Tampa Superior”). Assim que a tampa estiver na posição vertical, solte as presilhas articuladas e remova por completo a tampa.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Substituindo a Bateria soquete da bateria bateria slots de placa de expansão (2) presilha de fixação da bateria 5 Levante ligeiramente a presilha de fixação da bateria e remova a bateria do soquete. 6 O lado marcado com “+” da nova bateria deve ficar voltado para cima. Em seguida, insira a bateria no soquete e solte a presilha de segurança. Não descarte esta bateria junto com o lixo doméstico.
Removendo e Instalando uma Placa de Expansão PCI Para instalar uma placa de expansão de interconexão de componentes periféricos (PCI, Peripheral Component Interconnect) no dispositivo de encaixe, siga estas etapas. NOTA: No slot superior, instale placas de expansão PCI de 3,3 ou 5 volts (V), com 25,4 cm (10 polegadas) no máximo; no slot inferior, instale placas de expansão PCI de 3,3 ou 5 volts (V), com 15,5 cm (6,9 polegadas) no máximo.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Porta de Slot de Expansão PCI e Conector de Placa de Expansão porta de slot de expansão PCI 7 Remova a tampa superior pressionando os dois botões laterais e girando a tampa em direção à parte de trás do dispositivo de encaixe. Assim que a tampa estiver girada para trás, solte as presilhas articuladas da parte de trás do dispositivo de encaixe e remova por completo a tampa superior. Consulte a figura “Removendo a Tampa Superior”.
11 Recoloque a tampa superior prendendo as presilhas articuladas e abaixando cuidadosamente à frente da tampa superior. Ela estará alinhada corretamente quando você ouvir um clique indicando que os botões laterais estão devidamente encaixados. 12 Reconecte os cabos — inclusive o cabo do adaptador CA — que tinham sido desconectados em etapa 5. 13 Encaixe o computador. 14 Recoloque o suporte do monitor no dispositivo de encaixe e o monitor no respectivo suporte. 15 Ligue o computador.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m AVISO: Para evitar danos ao dispositivo de encaixe, não instale o módulo para viagem ou a bateria do computador Dell Latitude no compartimento de mídia do dispositivo de encaixe. Para instalar o dispositivo de mídia do computador no compartimento de mídia do dispositivo de encaixe, siga estas etapas. NOTA: Verifique se a alavanca para ejetar/travar está na posição destravada antes de instalar o dispositivo do compartimento de mídia.
5 Pressione o dispositivo firmemente. Se o dispositivo tiver sido encaixado corretamente, você deverá ouvir um clique. Se o dispositivo não tiver sido encaixado corretamente, ele ficará solto dentro do compartimento de mídia. Recoloque o dispositivo. 6 Ligue o computador. Instalando um Dispositivo de Mídia para Windows NT 4.0 com o Softex Docking Services O Windows NT com o Softex Docking Services permite troca a quente de dispositivos do compartimento de mídia.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Um botão para ejetar o compartimento de mídia fixo que bloqueia a remoção de dispositivos do compartimento de mídia. • Uma trava de imobilização para impedir remoção não autorizada do computador.
Os subtestes do grupo de testes Portas Serial/de Infravermelho verificam a interface do dispositivo de encaixe com os dispositivos externos (como um mouse serial ou uma impressora). Os subtestes desse grupo de testes não têm a finalidade de um teste diagnóstico do dispositivo externo em si. Os subtestes do grupo de testes USB verificam a interface do dispositivo de encaixe com os dispositivos externos (como um mouse).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Especificações Técnicas Entrada da Estação de Expansão C/Dock II: Voltagem requer 20 VDC do Adaptador CA Amperagem 3,5 A E/S Serial (DTE) conector de buffer de 16 bytes e compatível com 16550 Paralelo conector unidirecional, bidirecional ou ECP PS/2 dois miniconectores DIN USB dois conectores compatíveis com o USB Infravermelho porta de infravermelho compatível com os Padrões IrDA 1.1 (Fast IR) e 1.
Especificações Técnicas Conector SCSI Chipset Adaptec AIDC 7880C Largura do barramento de dados Interface do barramento host PCI de 32 bits; barramento SCSI de 8 bits Taxa de transferência de dados 20 MB/seg IRQ IRQ10 Instruções de Segurança e EMC: Computadores Portáteis As informações a seguir definem o significado dos símbolos adicionais usados somente nas Instruções de Segurança e Compatibilidade Eletromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Instruções de Segurança Geral 160 Guia de Infor m ações do Sistema • Ao instalar a estação de encaixe para trabalho, coloquea sobre uma superfície plana. • Não tente fazer a manutenção da estação de encaixe sozinho a menos que você seja um técnico autorizado. Sempre siga exatamente as instruções de instalação.
• Para evitar o risco potencial de choque elétrico, não conecte ou desconecte cabos, nem faça manutenção ou reconfiguração deste produto durante tempestades com descargas elétricas. Não use o computador durante tempestades com descargas elétricas, a menos que todos os cabos tenham sido desconectados e o computador esteja sendo alimentado por bateria. • Use somente o adaptador CA e as baterias aprovadas para uso neste dispositivo de encaixe, conforme indicado neste documento.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 162 Guia de Infor m ações do Sistema • Para evitar choque elétrico, conecte o adaptador CA e os cabos de força dos periféricos às fontes de energia aterradas corretamente. Esses cabos de força podem estar equipados com plugues de três pinos a fim de fornecer uma conexão de aterramento. Não use plugues adaptadores nem remova o pino de aterramento do plugue do cabo de força.
Avisos de Regulamentação Interferência Eletromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) é qualquer sinal ou emissão, irradiada em espaço livre ou transmitida através de condutores de força ou de sinais, que coloque em risco o funcionamento de um serviço de navegação de rádio ou outro serviço de segurança, ou que prejudique seriamente, obstrua ou interrompa várias vezes um serviço licenciado de comunicação de rádio.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Os computadores da Dell são projetados, testados e classificados para um ambiente eletromagnético específico. Essas classificações de ambiente eletromagnético geralmente se referem às seguintes definições: • Classe A para ambientes comerciais ou industriais. • Classe B para ambientes residenciais.
Após determinar a classificação da FCC do computador, leia o aviso adequado da FCC. Observe que os regulamentos da FCC especificam que alterações ou modificações não aprovadas explicitamente pela Dell podem cancelar sua permissão para operar o equipamento. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: • Este dispositivo não poderá ocasionar interferência prejudicial.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Reorientar a antena receptora ou mudá-la de local. • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. • Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consultar o revendedor ou um profissional técnico de rádio/televisão.
Aviso da CE (União Européia) Os computadores da Dell marcados com o símbolo estão em conformidade com a Diretiva de EMC e a Diretiva de Baixa Voltagem da União Européia. Essa marcação indica que esse sistema da Dell atende aos seguintes padrões técnicos: • EN 55022 — “Limites e Métodos de Medida das Características de Interferência de Rádio de Equipamento de Tecnologia da Informação”. • EN 55024 — “Equipamento de tecnologia da informação Características de imunidade - Limites e métodos de medida”.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Eliminação da Bateria Seu dispositivo de encaixe usa uma bateria de íons de lítio. A bateria de íons de lítio é uma bateria de longa duração, que talvez nunca precise ser substituída. No entanto, se você precisar substituí-la, consulte a seção “Substituindo a Bateria”, anteriormente neste documento. Não descarte a bateria junto com o lixo doméstico.
Para determinar que classificação deve ser aplicada a um computador, examine as etiquetas/marcas de regulamentação (consulte “Marca de Regulamentação de ITE da Classe A do VCCI” e “Marca de Regulamentação de ITE da Classe B do VCCI”) localizadas na parte inferior ou no painel traseiro do computador. Após determinar a classificação do VCCI do computador, leia o aviso do VCCI apropriado. ITE de Classe A Este é um produto da Classe A baseado no padrão do VCCI para equipamento de tecnologia da informação.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Marca de Regulamentação de ITE da Classe B do VCCI Aviso de MIC (Somente República da Coréia) Para determinar qual classificação (Classe A ou B) deve ser aplicada ao seu computador (ou outro dispositivo digital da Dell), examine todas as etiquetas de registro do MIC (Ministry of Information and Communications) da República da Coréia, localizadas no computador (ou em outro dispositivo digital da Dell).
Marca de Regulamentação da Classe A do MIC Dispositivo de Classe B Observe que este dispositivo foi aprovado para fins não comerciais e pode ser usado em qualquer ambiente, inclusive em áreas residenciais. Marca de Regulamentação da Classe B do MIC Centro Polonês de Teste e Aviso de Certificação O equipamento deve obter energia de um soquete com um circuito de proteção anexado (um soquete de três pinos). Todo equipamento que funciona em conjunto (computador, monitor, impressora, etc.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Para desligar completamente o equipamento, o cabo de fonte de alimentação deve ser removido do soquete de fonte de alimentação, que deve estar próximo ao equipamento e facilmente acessível. Uma marca de proteção “B” confirma que o equipamento é compatível com os requisitos de uso de proteção dos padrões PN-93/T-42107 e PN-EN 55022: 1996.
Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa • Nie nale:y u:ywać wtyczek adapterowych lub usuwać kołka obwodu ochronnego z wtyczki. Je:eli konieczne jest u:ycie przedłu:acza to nale:y u:yć przedłu:acza 3−:yłowego z prawidłowo połączonym przewodem ochronnym. • System komputerowy nale:y zabezpieczyć przed nagłymi, chwilowymi wzrostami lub spadkami napięcia, u:ywając eliminatora przepięć, urządzenia dopasowującego lub bezzakłóceniowego źródła zasilania.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Informações da Norma Oficial Mexicana (NOM) (Somente México) As informações a seguir são fornecidas no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento, em conformidade com as exigências dos padrões oficiais mexicanos (NOM, Norma Oficial Mexicana). 174 Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Aviso de Marca da CE Este dispositivo está de acordo com os requisitos da Diretiva Européia 1999/5/EC.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Proporcionar, caso seja necessário e sem nenhum encargo para a Dell, um espaço de trabalho adequado e acesso a meios de comunicação que se sejam requeridos à execução dos serviços. Manter atualizada uma cópia de segurança do sistema operacional e de outros programas de software pertinentes, assim como seus dados. Garantir a presença de uma pessoa responsável ou de um funcionário durante a execução do serviço.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Limitações e Direitos A DELL não oferece nenhuma outra garantia, aval ou declaração similar, exceto conforme expressamente declarado acima, e esta Garantia substitui quaisquer outras garantias, na extensão máxima permitida por lei.
182 Guia de Infor m ações do Sistema w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Estación de expansión C/Dock II de Dell™ Latitude™ Guía de información del sistema w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Estación de expansión C/Dock II de Dell™ Latitude™ Guía de información del sistema Este documento contiene información introductoria y sobre seguridad, regulaciones e información sobre la garantía de la estación de expansión Dell Latitude C/Dock II, así como información acerca de otros documentos de Dell disponibles y cómo obtenerlos.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Descripción del dispositivo de acoplamiento NOTA: Informe al administrador de la red antes de conectar el dispositivo de acoplamiento a una red. Debe conectar un adaptador de CA al dispositivo de acoplamiento antes de acoplar el ordenador al dispositivo de acoplamiento y encender el ordenador. El adaptador de CA alimenta al dispositivo de acoplamiento y al ordenador a la vez.
Conectores E/S externos Icono del conector Descripción del conector Uno o dos dispositivos USB, como puede ser un ratón USB, se conectan al conector USB dual. Un teclado externo estilo PS/2 o un teclado numérico externo se conecta al conector de teclado PS/2. Un ratón compatible externo PS/2 se conecta al conector de ratón PS/2. Un dispositivo serie, como puede ser un ratón serie o un módem externo, se conecta al conector del puerto serie. Un cable de interfaz de red se conecta al conector NIC.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Dispositivo de acoplamiento con la base para monitor soporte del monitor dispositivo de acoplamiento ordenador base de control de acoplamiento NOTA: Asegúrese de que las patas traseras del soporte del monitor encajan en las ranuras situadas a ambos lados de la base de control de acoplamiento.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Antes de acoplar el ordenador Si el ordenador ejecuta el sistema operativo Microsoft® Windows® 9x, Windows NT® o Windows Millennium (Me), debe comprobar primero los drivers de acoplamiento existentes en el ordenador. Si el ordenador no tiene drivers de acoplamiento, instálelos antes de acoplar el ordenador por primera vez. Para instalar los drivers de acoplamiento, siga los pasos descritos en “Instalación de los drivers de acoplamiento”.
Instalación de los drivers de acoplamiento desde el ResourceCD o el CD Drivers and Utilities (Drivers y utilidades) 1 Inserte el ResourceCD o el CD Drivers y utilidades en la unidad de CD. En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es así, inicie el Explorador de Windows, pulse sobre el directorio de la unidad de CD para mostrar el contenido del CD y, a continuación, pulse dos veces sobre el archivo de aplicación autorcd. Si aparece la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Pulse sobre el botón Instalar e inicie la instalación automática. En la pantalla de bienvenida, siga los mensajes que aparecen en pantalla para completar la instalación. NOTA: Algunos ResourceCD pueden exigir al usuario que se desplace por otras carpetas para conseguir el driver correcto. Para obtener información completa sobre la reinstalación de drivers, consulte la Guía del usuario.
Acoplamiento del ordenador Si conecta un monitor al dispositivo de acoplamiento y enciende el monitor, la imagen de la pantalla aparece en el monitor. Para cambiar la imagen a la pantalla del ordenador, o al monitor y la pantalla del ordenador, pulse . Cuando se acopla el ordenador al dispositivo de acoplamiento y se enciende el ordenador, se enciende el indicador verde de alimentación en la base del control de acoplamiento (véase “Controles e indicadores de base de control de acoplamiento”).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Puerta del panel de acoplamiento en el ordenador ordenador puerta del panel de acoplamiento (no en todos los ordenadores) 194 3 Si está utilizando el dispositivo de acoplamiento con un soporte para monitor, cierre la pantalla del ordenador. 4 Asegúrese de que la palanca de expulsión/bloqueo está en la posición de desbloqueo.
5 Acople el ordenador al dispositivo de acoplamiento de la siguiente manera: Acoplamiento del ordenador conector de acoplamiento rieles de alineación (2) a Centre horizontalmente el ordenador en la plataforma del dispositivo de acoplamiento, con la parte posterior del ordenador mirando hacia el conector de acoplamiento del dispositivo de acoplamiento, como se muestra en “Acoplamiento del ordenador”.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Acoplamiento por primera vez con Windows XP y Windows 2000 1 Acople y encienda el ordenador. 2 Pulse durante la rutina de inicialización del sistema para ver el programa de configuración del sistema. 3 Defina Docking IRQ (Acoplamiento de IRQ) como Optimized (Optimizado). 4 Defina Universal Connect (Conexión universal) como Enabled (Activada). 5 Salga del programa de configuración del sistema.
8 Siga las indicaciones del Asistente para agregar nuevo hardware. 9 Cuando se le indique, seleccione Buscar un driver apropiado para el dispositivo (recomendado) y, a continuación, pulse sobre Siguiente. 10 Siga las indicaciones para completar la instalación. Aparece el escritorio de Windows y la instalación finaliza. Acoplamiento por primera vez con Windows NT 4.0 1 Acople y encienda el ordenador.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 13 Cuando se le indique, seleccione Install System Provided Driver for the Selected Device (Recommended) (Instalar el driver proporcionado por el sistema para el dispositivo seleccionado (recomendado)) y pulse sobre Aceptar. 14 Pulse sobre Continue (Continuar) en la ventana Instalación de Windows NT.
8 Seleccione Buscar un driver apropiado para el dispositivo (recomendado) y, a continuación, pulse sobre Siguiente. 9 Retire la marca de comprobación que hay junto a cada opción y pulse sobre Siguiente. Aparece una ventana, indicando que Windows ya puede detectar el mejor driver para el dispositivo. 10 Siga las indicaciones del Asistente para agregar nuevo hardware.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 Escriba un Nombre del equipo y un Grupo de trabajo que identifique el ordenador en la red, y haga pulse sobre Cerrar. Si no está seguro del Nombre de equipo y Grupo de trabajo que debe escribir, consulte al administrador del sistema. NOTA: Debe escribir un Nombre de equipo y Grupo de trabajo para continuar con la instalación del driver. El ordenador copia automáticamente archivos y crea una base de datos de información del driver.
3 Haga doble clic en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller (Controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado). 4 Haga clic en la fichaControlador. 5 Haga clic en Actualizar controlador… y siga las indicaciones. Actualización de drivers en Windows Me Para actualizar los drivers en Windows Me: 1 Pulse con el botón derecho sobre Mi PC en el escritorio y sobre Propiedades.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m AVISO: Si el ordenador no tiene una batería cargada, se apagará al desacoplarlo y se perderán todos los datos que no haya guardado. AVISO: No desacople nunca el ordenador sin prepararlo previamente. Si desacopla el ordenador antes de prepararlo, perderá los datos y el ordenador puede tardar minutos en recuperar el funcionamiento normal, o no recuperarlo.
Sustitución de la batería El dispositivo de acoplamiento utiliza una batería de ión-litio. La batería de ión-litio es una batería de larga duración y es muy posible que nunca precise reemplazarla. Sin embargo, si se ve obligado a reemplazarla, siga estos pasos. PRECAUCIÓN: Si se instala incorrectamente una batería nueva, existe peligro de que explote. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Retire las tarjetas instaladas de las ranuras para tarjetas de expansión. Sustitución de la batería batería zócalo de la batería ranuras para tarjetas de expansión (2) pestaña de fijación de la batería 5 Levante suavemente la pestaña de fijación de la batería y retire la batería del zócalo. 6 Oriente la nueva batería con el lateral que tiene la etiqueta “+” hacia arriba.
Extracción e instalación de una tarjeta de expansión PCI Realice los siguientes pasos para instalar una tarjeta de expansión PCI (Peripheral Component Interconnect [interconexión de componentes periféricos]) en el dispositivo de acoplamiento. NOTA: Instale tarjetas de expansión PCI de 3,3 voltios (V) cuya longitud no exceda 10 pulgadas (25,4 centímetros [cm]) en la ranura superior e instale tarjetas de expansión PCI de 3,3 o 5 V cuya longitud no exceda 6,9 pulgadas (15,5 cm) en la ranura inferior.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Compuerta para ranura de expansión PCI y conector de tarjeta de expansión Compuerta para ranura de expansión PCI 7 Retire la cubierta superior presionando los dos botones laterales y haciendo girar la cubierta hacia la parte posterior del dispositivo de acoplamiento. Cuando esté en posición vertical, libere los pestillos de bisagra de la parte posterior del dispositivo de acoplamiento y retire por completo la cubierta superior.
12 Vuelva a conectar los cables, incluido el cable del adaptador de CA, que desconectó en paso 5. 13 Acople el ordenador. 14 Vuelva a colocar el soporte del monitor en el dispositivo de acoplamiento, y el monitor en el soporte del monitor. 15 Encienda el ordenador. 16 Instale los drivers de la tarjeta PCI. Si una tarjeta de red adaptadora PCI 16/4 Token-Ring acompaña al dispositivo de acoplamiento, Dell ha incluido un CD con drivers e instrucciones de instalación.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Para instalar el dispositivo para medios del ordenador en el compartimento para medios del dispositivo de acoplamiento, realice los pasos siguientes. NOTA: La palanca de expulsión/bloqueo debe estar en posición de desbloqueo antes de instalar un dispositivo en el compartimento para dispositivos. 1 Guarde todos los archivos, cierre y salga de todos los programas de aplicación, y salga del sistema operativo. 2 Apague el ordenador.
Instalación de un dispositivo para medios cuando se utiliza Windows NT 4.0 con Softex Docking Services. Windows NT con Softex Docking Services le permite el acoplamiento activo de dispositivos desde el compartimento para dispositivos. Para obtener más información, consulte "Docking With Windows NT and Softex Docking Services" (Acoplamiento con Windows NT y Softex Docking Services) y la Guía del usuario de Softex Docking Services en http://support.dell.com.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Sujeción de la Estación de expansión C/Dock II Utilice uno de los métodos siguientes para sujetar el dispositivo de acoplamiento: • Utilice un candado por sí solo o un candado y un cable de seguridad en la ranura para candado (consulte la figura "Controles e indicadores de base de control de acoplamiento") en el dispositivo de acoplamiento.
Las subpruebas del grupo de pruebas USB verifican la interfaz del dispositivo de acoplamiento con dispositivos externos (tales como un ratón). Las subpruebas de este grupo de pruebas no están diseñadas para probar el dispositivo externo. Para obtener instrucciones completas sobre la utilización de los Diagnósticos Dell, consulte la Guía del usuario del ordenador.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles La información siguiente define el significado de los símbolos adicionales utilizados únicamente en las instrucciones de Seguridad y Compatibilidad electromagnética (EMC).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 214 G u í a d e i n f o r ma c i ó n d e l s i s t e m a • Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al ordenador o para cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, como podría ser un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
Alimentación (Instrucciones de seguridad) • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con esta estación de acoplamiento. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión. • Antes de conectar la estación de acoplamiento a una toma de corriente, asegúrese de que el tipo de voltaje del adaptador CA y la frecuencia coinciden con los de la fuente de alimentación disponible.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Avisos sobre regulación Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado.
• Clase A: normalmente para entornos empresariales o industriales. • Clase B: normalmente para entornos residenciales. El equipo de tecnología de información (ITE, Information Technology Equipment), incluidos los dispositivos, tarjetas de expansión, impresoras, dispositivos de entrada/salida (E/S), monitores, etc., integrados en el ordenador o conectados a él, debe ajustarse a la clasificación del entorno electromagnético del ordenador.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Una vez que determine la clasificación FCC del sistema, lea el aviso FCC correspondiente. Tenga en cuenta que las regulaciones FCC estipulan que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell pueden anular su autoridad para operar con este equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC.
• Reoriente o reubique la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente del que esté conectado al receptor. • Para obtener más ayuda, consulte a su distribuidor o a un técnico con experiencia en radio o televisión.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Este aparato digital de Clase B (o de Clase A, si así se indica en la etiqueta de registro) cumple los requisitos de las regulaciones canadienses de equipos que provocan interferencias (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations). Cet appareil numérique de la Classe B (ou Classe A, si ainsi indiqué sur l’étiquette d’enregistration) respecte toutes les exigences du Reglement sur le Materiel Brouilleur du Canada.
Cómo desechar las baterías El dispositivo de acoplamiento utiliza una batería de ión-litio. La batería de ión-litio es de larga duración y es muy posible que nunca precise reemplazarla. Sin embargo, si necesita reemplazarla, consulte más arriba en este mismo documento “Sustitución de la batería”. No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Para determinar qué clasificación se aplica a su ordenador, examine todas las etiquetas/marcas de regulación (vea la "Marca de regulación de ITE de VCCI de Clase A" y la "Marca de regulación de ITE de VCCI de Clase B") ubicadas en el panel inferior o posterior de su ordenador. Una vez que determine la clasificación VCCI del sistema, lea el aviso VCCI correspondiente.
Es un producto de Clase B basado en el estándar del Consejo de Control Voluntario de las Interferencias (VCCI, del inglés Voluntary Control Council for Interference) para los equipos de tecnología de información. Si este equipo se utiliza cerca de un receptor de radio o televisión en un entorno doméstico, puede provocar interferencias de radio. Instale y utilice el equipo de acuerdo con el manual de instrucciones.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Observe que este dispositivo ha sido aprobado para fines empresariales en lo que se refiere a interferencias electromagnéticas. Si considera que este dispositivo no se adapta a sus necesidades, puede cambiarlo por otro con fines distintos a los empresariales.
Aviso del centro polaco de pruebas y certificación El equipo debe conectarse a un enchufe con circuito de protección (un enchufe de tres bornes). Todos los elementos que funcionan en conjunto (ordenador, monitor, impresora, etcétera) deben tener la misma fuente de alimentación. El conductor de fase de la instalación eléctrica de la sala debe tener un dispositivo de reserva de protección contra cortocircuitos en forma de fusible con un valor nominal no superior a 16 amperios (A).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa 226 • Nie nale:y u:ywać wtyczek adapterowych lub usuwać kołka obwodu ochronnego z wtyczki. Je:eli konieczne jest u:ycie przedłu:acza to nale:y u:yć przedłu:acza 3−:yłowego z prawidłowo połączonym przewodem ochronnym. • System komputerowy nale:y zabezpieczyć przed nagłymi, chwilowymi wzrostami lub spadkami napięcia, u:ywając eliminatora przepięć, urządzenia dopasowującego lub bezzakłóceniowego źródła zasilania.
Información para NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Aviso de marca CE Este dispositivo cumple los requisitos de la Directiva europea 1999/5/EC.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantía limitada y política de devoluciones Consulte la factura que acompaña al dispositivo de acoplamiento para determinar la garantía adquirida. Garantía limitada de un año (sólo EE.UU.) Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas habituales en el sector.
Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de garantía limitada. Consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario en línea para buscar información de contacto correcta de asistencia a clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número de autorización para devolución de material.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.
Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por esta garantía limitada.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía no queda ampliada. DELL NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS NI CONDICIONES QUE VAYAN MÁS ALLÁ DE LAS ESTIPULADAS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA.
Estas disposiciones se aplican sólo a la garantía limitada de un año de Dell. Para conocer las disposiciones de cualquier contrato de servicio que pueda cubrir su sistema, consulte la factura o el contrato de servicio independiente que reciba. Si Dell decide intercambiar un producto o componente de un producto, el intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Hacer una reclamación En Latinoamérica o el área del Caribe, para hacer reclamaciones se debe contactar con un punto de venta de Dell dentro del período que cubra la garantía.
Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Cobertura durante el segundo y tercer año Durante los años segundo y tercero de esta garantía limitada, Dell suministrará, sobre una base de intercambio y de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio, piezas de repuesto para los productos de hardware de Dell cubiertos por esta garantía limitada, cuando una pieza deba ser sustituida.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Provisiones generales ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS DERECHOS, QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR FUNCIONAMIENTO INCORRECTO O DEFECTOS EN EL HARDWARE ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA.
Si Dell decide intercambiar un sistema o componente, el intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cobertura durante el primer año Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de garantía.
Cobertura durante el segundo y tercer año Durante los años segundo y tercero de esta garantía limitada, Dell suministrará, sobre una base de intercambio y de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio, piezas de repuesto para los productos de hardware de Dell cubiertos por esta garantía limitada, cuando una pieza deba ser sustituida.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR FUNCIONAMIENTO INCORRECTO O DEFECTOS EN EL HARDWARE ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA. ESTAS GARANTÍAS LE OTORGAN DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS DERECHOS, QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA).
Política de devolución “Satisfacción total” (sólo para EE.UU. y Canadá) Si usted es un usuario final que compró productos nuevos directamente a una empresa de Dell, puede devolverlos a Dell en el plazo de 30 días desde la fecha de la factura para obtener un reembolso o un crédito por el precio de adquisición del producto.
246 G u í a d e i n f o r ma c i ó n d e l s i s t e m a w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Printed in Mexico. Imprimé au Mexique. Impresso no México. Impreso en México. 05G287 A02 P/N 5G287 Rev. A02 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .