ALIENWARE® M15x MOBILE マニュアル
メモ、注意、警告 メモ:コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意:ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、その危険を回避する ための方法を説明しています。 警告:物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示してい ます。 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2009 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複写は、いかなる形態においても厳重に禁止されてい ます。 本 書 に 使 用 さ れ て い る 商 標 : Alienware 、 AlienRespawn 、 AlienFX 、 お よ び Alienhead のロゴは、Alienware Corporation の商標または登録商標です。Dell は、Dell Inc.
目次 はじめに . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 第 1 章:ノートブックのセットアップ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ノートブックをセットアップする前に . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 AC アダプタの接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
第 6 章:トラブルシューティング . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 基本的なヒント . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 バックアップと一般的なメンテナンス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 よくある問題の解決方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alienware ご購入のお客様へ Alienware シリーズをお買い上げいただき、ありがとうございます。見識の高い、ハイ パフォーマンス・コンピュータユーザーの皆様の数が増加の一途をたどっている中、お 客様をその一員としてお迎えできることを非常に喜ばしく思っています。 お使いのコンピュータを作り上げた Alienware の技術者は、お使いのハイパフォーマン ス・コンピュータがその名の通りに最適化され、可能性が最大限まで生かされることを お約束します。私たちは、「Build It As If It Were Your Own」(自分専用であるように 作り上げる)という確固たる目的を持ってコンピュータを作成しています。Alienware の技術者は、お客様の新しいコンピュータが当社の非常に厳しい基準を満たし、あるい は、その基準を超えるまで休むことはありません。 INTRODUCTION はじめに Alienware コンピュータは、お客様に最高レベルのパフォーマンスを享受していただけ るよう、さまざまな方法でテストされてきました。標準的なバーンイン期間に加え、パ フォーマンスの合成ベンチマークなど
はじめに
CHAPTER 1: SETTING UP YOUR LAPTOP 第 1 章:ノートブックのセットアップ 第 1 章:ノートブックのセットアップ 7
ノートブックをセットアップする前に 製品マニュアルとメディア Alienware® M15x をご購入いただき、ありがとうございました! Alienware® 新しいノートブックを接続する前に、安全にお使いいただくための注意およびセット アップ手順をすべて参照してください。まず始めに、箱を慎重に開き、発送されたすべ てのコンポーネントを取り出します。ノートブックまたはコンポーネントをセットアッ プする前に、輸送中に物理的損傷が発生していないかどうか、すべてのアイテムを点検 してください。損傷したアイテムがある場合は、商品受け取り後、ただちにカスタマー サービスにご連絡ください。輸送中の損傷については、商品受け取り後 5 日以内に報告 する必要があります。この期限を超えた場合、損傷報告書は受理されません。 ノートブックまたはコンポーネントをセットアップする前に、同梱の送り状を参照し、 ご注文いただいたすべてのアイテムが揃っていることを確認してください。不足コン ポーネントがある場合は、商品受け取り後 5 日以内にご連絡ください。商品受け取り後 5 日を過ぎてから不足コンポーネントについてご連絡いただいた
AC アダプタの接続 電源ボタンを押します 警告:AC アダプタは世界各国のコンセントに適合しています。ただし、電源コ ネクタおよび電源タップは、国によって異なります。互換性のないケーブルを使 用したり、ケーブルを不適切に電源タップまたはコンセントに接続したりする と、火災の原因になったり、装置に損傷を与えたりする恐れがあります。 メモ:ゲームパフォーマンスを最大化するには、150 W の AC アダプタをノート ブックに接続する必要があります。 第 1 章:ノートブックのセットアップ 9
ネットワークケーブルを接続します (オプション) Microsoft Windows のセットアップ 注意:オペレーティングシステムのセットアッププロセスを妨げないようにして ください。プロセスを妨げると、お使いのノートブックを使用できなくなる場合 があります。 お使いのコンピュータは、ご注文時に指定されたオペレーティングシステムで、事前に 設定されています。その他の設定は、画面の手順に従ってください。 インターネットへの接続(オプション) 有線接続のセットアップ • • ダイヤルアップ接続をお使いの場合は、インターネット接続をセットアップする前 に、オプションの外付け USB モデムおよび壁の電話用差し込みに電話線を接続し ます。 DSL、ケーブル、または衛星モデム接続をご利用の場合、セットアップ手順につい て、ご利用の ISP、または携帯電話サービスにお問い合わせください。 有線インターネット接続のセットアップを完了するには、11 ページの「インターネット 接続のセットアップ」にある手順に従ってください。 10 第 1 章:ノートブックのセットアップ
ワイヤレス接続のセットアップ メモ:ワイヤレスルーターのセットアップに関しては、ルーターに同梱のマニュ アルを参照してください。 ワイヤレスインターネット接続を使用する前に、ワイヤレスルーターに接続する必要が あります。 ワイヤレスルーターへの接続のセットアップは、次の手順を実行してください。 Windows Vista® 1. お使いのコンピュータでワイヤレスが有効になっていることを確認します。 2. 開いているファイルをすべて保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了 します。 3. Start(スタート) → Connect To(接続)とクリックします。 4. 画面の手順に従ってセットアップを完了します。 Windows® 7 1. お使いのコンピュータでワイヤレスが有効になっていることを確認します。 2. 開いているファイルをすべて保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了 します。 3.
メモ:選択する接続の種類が分からない場合は、Help me choose (選択のヘ ルプ)をクリックするか、ご利用の ISP にお問い合わせください。 画面の手順に従い、ISP から提供されたセットアップ情報を使用してセットアップを完 了します。 Windows® 7 1. Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)とクリックします。 2.
CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR LAPTOP 第 2 章:ノートブックについて 本章では、さまざまな機能をよく理解できるように新しいノートブックの情報を提供 し、ノートブックをすぐにお使いいただけるようにします。 第 2 章:ノートブックについて 13
正面の機能 1 14 第 2 章:ノートブックについて 2 3 1 左スピーカ — 右スピーカとの併用で、高品質のステレオサウンドを実現します。 2 赤外線ポート — 赤外線を使用してデバイスに接続します。 3 右スピーカ — 左スピーカとの併用で、高品質のステレオサウンドを実現します。
左側の機能 1 セキュリティケーブルスロット —市販の盗難防止デバイスをコンピュータに 取り付けます。 メモ:ロックを購入する前に、お使いのコンピュータのセキュリティロックスロッ トに対応するか確認してください。 2 3 AC アダプタコネクタ — コンピュータに電源投入したり、バッテリを充 電するために AC アダプタを接続します。 VGA コネクタ — モニタまたはプロジェクタのようなビデオデバイスを接続 します。 1 2 3 4 5 6 7 8 4 ネットワークコネクタ — お使いのコンピュータをネットワークまたはブロー ドバンドデバイスに接続します。 5 DisplayPort コネクタ — お使いのコンピュータに、DisplayPort 付きの外 付けモニタおよびプロジェクタを接続します。 6 USB コネクタ —マウス、キーボード、プリンタ、外付けドライブ、または MP3 プレーヤなどの USB デバイスを接続します。 7 IEEE 1394 A コネクタ — デジタルビデオカメラなどの、高速シリアルマ ルチメディアデバイスを接続します。 8 8-in-
右側の機能 1 4 ExpressCard スロット — 追加メモリ、有線およびワイヤレス通信、マル チメディア、セキュリティ機能へのサポートを提供します。スロットは 54 mm ExpressCard に対応しています。 オーディオコネクタ(3) — スピーカ、ヘッドフォン、およびマイクを接続し ます。 メモ:オーディオコネクタに関する詳細は、26 ページの「外付けスピーカの接 続」を参照してください。 16 第 2 章:ノートブックについて 4 USB PowerShare 付き USB/eSATA コンボコネクタ — eSATA 対応ス トレージデバイス(外付けハードディスクドライブや光学ドライブ)または USB デバイス(マウス、キーボード、プリンタ、外付けドライブまたは MP3 プレーヤ など)を接続します。USB Powershare 機能では、コンピュータがオフの時、ま たはスタンバイモード時に USB デバイスを充電することが可能になります。USB デバイスを充電している最中にコンピュータをオフにすると、充電は中止され ます。充電を継続するには、USB デバイスを取り外してから再
ディスプレイ機能 1 2 3 4 1 左デジタルアレイマイク — 右デジタルアレイマイクとの併用で、ビデオチャット および音声録音用に高品質サウンドを提供します。 2 カメラアクティビティインジケータ — カメラがオンまたはオフであることを示し ます。 3 カメラ — ビデオキャプチャ、ビデオ会議、およびビデオチャット用のビルトイン カメラです。 4 右デジタルアレイマイク — 左デジタルアレイマイクとの併用で、ビデオチャット および音声録音用に高品質サウンドを提供します。 第 2 章:ノートブックについて 17
コンピュータベースおよびキーボード機能 6 ステータスライト(3)— スクロールロック、Caps Lock、Num Lock がオン またはオフになっていることを表示します。 2 キーボード — バックライト付きキーボードは、すべてのキーのシンボルが照らし 出されるので、暗い場所でもキーボードが見えるようになっています。 3 タッチパッド — 表面をタップすることで、カーソルを動かしたり、選択したア イテムをドラッグまたは移動したり、左クリックといったマウス機能を提供し ます。 4 タッチパッドボタン(2)— マウスにあるような左および右クリック機能を提供 します。 5 タッチコントロール(9)— タッチコントロールに触れると、それに関連したア クションを実行します。詳細に関しては、19 ページの「タッチコントロール」を 参照してください。 6 電源ボタン — コンピュータをオンまたはオフにするときにこのボタンを押します。 詳細に関しては、20 ページの「電源ボタン」を参照してください。 5 1 2 3 4 18 1 第 2 章:ノートブックについて
ステータスライト タッチコントロール 3 つのステータスライトはキーボードの上部左側にあります。正確な位置について は、18 ページの「コンピュータベースおよびキーボード機能」を参照してください。 タッチコントロールは、キーボードの上部に配置されています。正確な位置について は、18 ページの「コンピュータベースとキーボード機能」を参照してください。有効に するには、該当するコントロールに軽く触れてください。コントロールが一時的に点灯 し、選択されたことを確認します。 スクロールロックライト スクロールロックオプションがオンの時に点灯します。 Caps Lock ライト キーボードが Caps Lock モードの時に点灯します。 このモードでは、入力したすべての文字が大文字になります。 取り出し 音量を上げる 巻戻しまたは前のトラッ クの再生 ワイヤレスコントロール(ワイヤレス 通信オン / オフの切り替え) (詳細に関しては、33 ページの「ワ イヤレスコントロールの使い方」を参 照してください) Num Lock ライト キーボードが Num Lock モードの時に点灯します。 こ
電源ボタン このボタンは、オペレーティングシステムをシャットダウンしたり、スタンバイモー ドに入るようにプログラムすることができます。ボタンのプログラムに関する詳細 は、Microsoft® Windows® オペレーティングシステムの Power Option(電源オプ ション)を参照してください。 電源ボタンはヒンジカバーの中央にあります。正確な位置については、18 ページの「 コンピュータベースおよびキーボード機能」を参照してください。 AlienHead の縁の色は、電源ステータスを示します。電源ステータスを示す色 は、AlienFX® ソフトウェアを使用して変更できます。 AC アダプタの場合: 青色またはカスタム AC カラー バッテリの充電は完了しました。 青色またはカスタム AC カラーが薄 コンピュータはオフまたはオンに くなり、白色またはカスタムバッテ なっており、バッテリが充電されて います。 リカラーになる 青色またはカスタム AC カラーが薄 コンピュータがスタンバイモードに なっています。 くなり、黒色になる バッテリ電源の場合: 橙色またはカスタムバッテリカラー バッテ
ファンクションキー F5 – ディスプレイ輝度を下げる メモ:購入されたノートブックの構成によっては、一部のファンクションキーに 関連付けられたタスクがない場合があります。 キーはキーボードの左下角近辺にあり、他のキーと併用することによって特定の 機能を有効にします。次に説明するキーと共に、 キーを押し続けてください。 ディスプレイの輝度を下げるには、 を押します。 FI – サスペンドモード F6 – デスクトップの拡張 使用可能な各種外付けディスプレイを同時または個別に切り替えるに は、 を押します。 サスペンドモードを有効にするには、 を押します。サスペン ドモードでは、ディスプレイおよび選択したデバイスの電源が切れ、消 費電力を軽減することができます。 F9 – カメラのオン / オフ F2 – バッテリステータスのチェックおよびバッテリ充電の無効化 / F10 – Microsoft Mobility Center のオン / オフ 有効化 バッテリステータスメーター、バッテリ充電無効化機能、バッテリ充電 有効化
バッテリパック バッテリのメンテナンス お使いのノートブックには、高エネルギーの再充電可能なリチウムイオン (Li-ion)バッテリパックが装備されています。バッテリの駆動時間は、ノートブック の構成、モデル、インストールされているアプリケーション、電源管理設定、および使 用されている機能によって異なります。すべてのバッテリがそうであるように、こ のバッテリの最大容量は時間の経過およびバッテリの使用に伴い減少します。 バッテリパックの最大容量を維持するためには、時々バッテリ電源を完全に使い切って から充電するようにしてください。 バッテリパックのバッテリメーターライトには、バッテリの充電レベルが表示されます。 バッテリメーターを 1 回押すと、充電レベルライトが点灯します。5 つのライトそれぞ れは、バッテリの総充電量の約 20% を表します。たとえば、4 個のライトが点灯して いる場合、バッテリの充電残量は 80% です。ライトが点灯しない場合、バッテリの充 電残量はありません。 バッテリを完全に使い切るには、AC アダプタを外し、ノートブックで残りのバッテリ 電源を消費させます。バッテリを早く使
Q:予備用バッテリを数日間使用しませんでした。このバッテリを完全に充電していた にもかかわらず、新しい充電済みのバッテリとしてはあまり電力が残っていませんで した。なぜですか? 電力の管理 A:充電されていないバッテリは、自己放電します(リチウムイオンで 1 日あたり 1%)。バッテリが完全に充電されていることを確実にするためには、使用前に再充電し てください。常にバッテリをノートブック内部に維持し、できる限り AC アダプタを接 電力消費について 続しておきます Q:予備用バッテリを数ヶ月使用しませんでした。このバッテリを再充電できません。 A:バッテリパックを長時間(たとえば 3 ヶ月間)自己放電させると、バッテリ電圧が 非常に低くなります。その場合、バッテリで通常の高速充電が自動的(リチウムイオン のみ)に再開される前に予備充電して、バッテリの電圧レベルを十分な高さにする必要 があります。予備充電には、30 分かかる場合があります。高速充電は、通常、2 ~ 3 時間かかります。 バッテリの電源を十分に活用するには、オペレーティングシステムでの電力管理の概念 について、基本知識を得ておくことを
電源設定のカスタマイズ 電力消費の削減 Windows Vista® ノートブック(オペレーティングシステムと共用で)で電力を節約することは可能です が、次の方法でも電力消費を削減することができます。 1. 2. 3. 4. Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)とクリックします。 タスクパネルから Classic View(クラシックビュー)をクリックします Power Options(電源オプション)アイコンをダブルクリックします。 表示されたオプションから電源プランを選択します。特定の設定をカスタマイズす るには、選択した電源プランの下に表示される Change plan settings(プラン設 定の変更)をクリックします。 Windows® 7 1. Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)とクリックします。 2. Click All Control Panel Items(すべてのコントロールパネルアイテム)をクリッ クします。 3.
CHAPTER 3: CONNECTING DEVICES 第 3 章:デバイスの接続 本章では、オーディオ、ビジュアル、およびデジタルの各機能の向上を目的とした、お 使いのノートブックへのオプションデバイスの接続について説明します。 第 3 章:デバイスの接続 25
外付けディスプレイの接続 ビジュアル的により大きなサイズでコンピュータ環境を楽しむ、またはデスクトップ領 域を拡張したい場合には、スタンドアロンモニタ、LCD TV、プロジェクタなど外付け ディスプレイを接続できます。 6. 必要に応じて、電源ケーブルの一端をディスプレイの電源コネクタに接続します。 7. 接地された 3 極の電源タップまたはコンセントに電源ケーブルのもう一端を接続 します。 8. ノートブックの電源を入れてから、ディスプレイの電源を入れます。 ディスプレイの接続 デスクトップの拡張 最高の画質を得るためには、お使いのコンピュータの DisplayPort を使用します。 ディスプレイに DisplayPort コネクタがない場合は、ノートブックの 15 ピン VGA コネクタから VGA ケーブルを使用するか、DisplayPort-to-DVI ア ダプタを介した DVI ケーブルを使用してディスプレイに接続できます。このアダプタ は、Alienware、Dell、または他の電気製品小売店からご購入いただけます。 1.
2 種類のオーディオコネクタ 外付けスピーカの接続 お使いの Alienware ノートブックには、2 個の内蔵オーディオ出力コネクタと 1 個の オーディオ入力コネクタが装備されています。オーディオ出力コネクタは高品質なサ ウンドを提供し、5.1 サラウンドオーディオをサポートします。自宅のステレオやス ピーカシステムからオーディオ入力コネクタを接続し、ゲームおよびメディアの高性能 なサウンドを体験することができます。 1 2 1 1 オーディオ出力 / ヘッドフォンコネクタ(2) — 1 つ、または 2 つのヘッ ドフォンを接続したり、オーディオを電源投入されているスピーカまたはサウン ドシステムに送ります。オーディオ信号はどちらのコネクタも同様です。 2 オーディオ入力 / マイクコネクタ — オーディオプログラムで使用する マイクまたは入力信号に接続します。 5.
プリンタの接続 非プラグアンドプレイプリンタの接続 Windows Vista® プラグアンドプレイプリンタの接続 お使いのプリンタがプラグアンドプレイをサポートしている場合、プリンタは Microsoft Windows によって自動的に検知され、インストールされます。プリンタ のドライバが必要な場合もあります。このドライバは、プリンタに同梱のソフトウェア CD に収録されています。 1. プリンタの USB ケーブルを、お使いのノートブックの使用可能な USB コネクタ に接続します。 2. 接地した 3 極の電源タップ、無停電電源装置(UPS)、またはコンセントにプリン タの電源ケーブルを接続します。 3. プリンタの電源を入れると、Microsoft Windows によってプリンタが自動的に検 知され、適切なドライバがインストールされます。 1. Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)とクリックします。 2.
USB デバイスの接続 FireWire(IEEE 1394)デバイスの接続 ノートブックの使用可能な USB コネクタに USB デバイスを接続します。Microsoft Windows によってデバイスが自動的に検知され、適切なドライバの自動インストール を試行します。場合によっては、ドライバが必要なこともあります。このドライバは、 デバイスに同梱のソフトウェア CD に収録されています。 FireWire デバイスをお使いのノートブックの IEEE1394A コネクタに接続します。Windows お使いのキーボードまたはマウスが USB 接続の場合、その USB コネクタをノート ブックの使用可能な USB コネクタに接続します。 詳細に関しては、デバイスに同梱のマニュアルを参照してください。 によってデバイスが自動的に検知され、適切なドライバの自動インストールを試行し ます。場合によっては、ドライバが必要なこともあります。このドライバは、デバイス に同梱のソフトウェア CD に収録されています。 USB PowerShare 機能を備える USB/eSATA コンボコネクタは、eSATA
第 3 章:デバイスの接続
CHAPTER 4: USING YOUR LAPTOP 第 4 章:ノートブックの使い方 第 4 章:ノートブックの使い方 31
Alienware Command Center リムーバブルメディアおよびカードの使い方 Alienware Command Centerでは、Alienware 専用のソフトウェアにアクセス することができます。また Alienware Command Center は、継続的にアップ デート可能なコントロールパネルです。Alienware が新しいプログラムをリリース すると、Command Center に直接ダウンロードされ、システム管理ツール、最適化 ツール、およびカスタマイズツールのライブラリの構築が可能になります。Alienware Command Center は、キーボードの上部付近に配置されているタッチコントロールに 軽く触れるとアクセスできます。コントロールが一時的に点灯し、選択されたことを確 認します。コントロールの正確な位置については、18 ページの「コンピュータベース およびキーボード機能」を参照してください。 次の安全対策をお守りください。 ® ステルスモード =ステルスモードは、プロセッサおよびグラフィックスの使用量を減少し、それによっ てコンピュータの省電力および
光学ドライブの使用 内蔵カメラの使い方 お使いのノートブックには、スロットロード光学ドライブが装備されています。ご注文 の構成に応じて、お使いのノートブックは次のいずれかのドライブが装備されている場 合があります。これらのロゴは、各ドライブの機能およびメディア互換性を示します。 カメラをオン / オフにする DVD±R/W デュア ルレイヤライター DVD±R/W ドライブでは、CD-ROM、CD-R、 CD-R/W、DVD、DVD+R/W、および DVD-R/W の各メディ アの読み取りが可能です。 CD-R、CD-RW、DVD+R/W、DVD-R/W および DVD+R デュアルレイヤ(DL)の各メディアへの記録も可能です。 Blu-ray Disc™ リー ダー / ライター Blu-ray ドライブでは、CD-ROM、CD-R、 CD-R/W、DVD、DVD+R/W、DVD-R/W、DVD+R デュア ルレイヤ(DL)、BD-ROM、BD-R、および BD-RE の各メ ディアの読み取りが可能です。 カメラをオンまたはオフに切り替えるには、 のキーの組み合わせを押し ま
BIOS の設定 セットアップユーティリティ セットアップオプションでは、次の操作を実行できます。 • • • ノートブックのハードウェアを追加、変更、取り外した後に、システム設定情報を 変更する。 ユーザー選択できるオプションを設定または変更する。 インストールされたメモリ容量を表示したり、取り付けられたハードディスクドラ イブの種類を設定する。 セットアップユーティリティを起動する前に、後で参照できるように現在のセットアッ プユーティリティの情報を記録することをお勧めします。 注意:コンピュータに関する知識が十分でない場合は、セットアップユーティリ ティの設定を変更しないでください。設定を間違えるとコンピュータが正常に動 作しなくなる可能性があります。 セットアップユーティリティの起動 1. ノートブックの電源を入れます(または再起動します)。 2.
システムセットアップオプション メモ:お使いのコンピュータおよび取り付けられているデバイスによって、この 項に一覧表示された項目がない、または表示とは異なる場合があります。 メモ:アップデートされたセットアップユーティリティの情報は、Dell サポー トウェブサイト support.jp.dell.
Advance Menu Wireless Network Bluetooth Receiver High Definition Sound USB Emulation 内蔵ワイヤレスデバイスを有効または無効に設定できます。 • Disabled:内蔵ワイヤレスデバイスはオフに設定されてお り、オペレーティングシステムでは認識されません。 • Enabled:内蔵ワイヤレスデバイスは有効です。 内蔵 Bluetooth デバイスを有効または無効に設定できます。 • Disabled:内蔵 Bluetooth デバイスはオフに設定されて おり、オペレーティングシステムでは認識されません。 • Enabled:内蔵 Bluetooth デバイスは有効です。 内蔵ハイ・デフィニッション・オーディオデバイスを有効また は無効に設定できます。 • Disabled:内蔵オーディオデバイスはオフに設定されてお り、オペレーティングシステムでは認識されません。 • Enabled:内蔵オーディオデバイスは有効です。 USB エミュレーション機能を有効または無効に設定できます。 この機能は、USB を認識するオペレーティ
Performance Options Sub-Menu CPU Speed プロセッサの速度を表示します。 Memory メモリの周波数を表示します。 Frequency Memory メモリチャネルモードを表示します。 Channel Mode • Single • Dual CPU プロセッサがターボモードかどうかを表示します。 Performance Mode Turbo Mode ターボモードを有効または無効に設定できます。 Select Clock FSB メモリのシステムクロックモードを選択できます。 Mode • Auto • Unlinked Memory Frequency メモリ周波数を設定できます。 DDR3 Voltage メモリ電圧を入力できます。 Security Menu System Password Status Set System Password User Password Status Set User Password Enable Password on Boot Asset Tag スーパーバイザパスワードが設定されているか、設定されてい ないかを表
Security Menu Computrace ® Absolute Software が提供する、オプションの Computrace® サービスの BIOS モジュールインタフェースを ® 有効または無効に設定できます。 Absolute® Software が提供する Computrace® エージェン トは、コンピュータを紛失したり、盗難に遭った場合にコン ピュータを追跡し、回収するサービスを提供することを目的とし たサービスソリューションです。Computrace® エージェント は、プログラムされた間隔で Absolute ® software モニタ リングサーバーと通信を行い、追跡サービスを提供します。この サービスを有効にすると、お使いのコンピュータと Absolute® Software モニタリングサーバーとの間の情報のやり取りに同 意したことになります。Computrace® サービスはオプション として購入し、モニタリングサーバーは、BIOS で提供される インターフェイスを介してそのエージェントセキュリティモ ジュールを有効に設定します。 • Deactivate:Compu
Exit Menu Exit Saving Changes Exit Discarding Changes Load Setup Defaults Discard Changes Save Changes セットアップユーティリティを終了し、変更を CMOS に保 存できます。 CMOS にセットアップデータを保存せずに、セットアップ ユーティリティを終了できます。 すべてのセットアップ項目のデフォルト値をロードできます。 すべてのセットアップ項目の以前の値を CMOS からロード できます。 セットアップデータを CMOS に保存できます。 第 4 章:ノートブックの使い方 39
第 4 章:ノートブックの使い方
CHAPTER 5: INSTALLING ADDITIONAL OR REPLACEMENT COMPONENTS 第 5 章:追加コンポーネントまたは 交換用コンポーネントの取り付け 本章では、機器のアップグレードによる処理能力およびストレージスペースの増加に関 する、ガイドラインおよび手順について説明します。お使いのノートブックのコンポー ネントは、www.dell.co.jp または www.alienware.com でご購入いただけます。 メモ:すべてのサービス可能なコンポーネントの取り付けに関しては、Dell™ サ ポートサイト support.jp.dell.
作業を開始する前に 本項では、ノートブックのコンポーネントの取り付けおよび取り外しの手順について説 明します。特に手順がない限り、それぞれの手順では以下の条件を満たしていることを 前提とします。 • • • 42 本項の「ノートブックの電源を切る」および「ノートブック内部の作業を始める前 に」の手順を既に終えていること。 ノートブックに同梱の、安全に関する情報を読み終わっていること。 コンポーネントを取り外し手順と逆の順番で交換できる、またはコンポーネントを 別途購入している場合は取り付けられること。 第 5 章:追加コンポーネントまたは 交換用コンポーネントの取り付け コンピュータの電源を切る 注意:データの損失を避けるため、ノートブックの電源を切る前に、開いている ファイルをすべて保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了します。 1. 開いているファイルをすべて保存して閉じ、実行中のプログラムをすべて終了し ます。 2.
ノートブック内部の作業を始める前に コンピュータ内部の作業を始める前にコンピュータの損傷を防ぎ、ご自身の身体の安全 を守るために、以下の点にご注意ください。 警告:ノートブック内部の作業を始める前に、お使いのコンピュータに同梱の、 安全情報をお読みください。安全にお使いいただくためのベストプラクティスの 追加情報に関しては、 www.dell.
バッテリパックの交換 4 3 このバッテリパックは、容易に取り外したり、取り付けたりできます。バッテリパック は、ノートブックが正常にシャットダウンしていることを確認してから交換してくだ さい。 注意:ノートブックの損傷を防ぐため、この Alienware ノートブック専用に設 計されたバッテリのみを使用してください。他の Alienware ノートブックまた は Dell ノートブック用のバッテリは使用しないでください。 バッテリパックの取り外しは、次の手順を実行します。 1. 2. 3. 4. 5. ノートブックをシャットダウンします。 ノートブックを裏返します。 バッテリラッチをロック解除の位置までスライドさせます(図を参照)。 バッテリパックが持ち上がります。 バッテリパックを取り外します。 2 バッテリパックの取り付けは、次の手順を実行します。 1. 2 個のバッテリパックタブとバッテリベイにあるスロットの位置を合わせます。 2.
メモリのアップグレードまたは交換 メモリモジュールの取り外し お使いのノートブックには、構成可能なメモリユニットが装備されています。メモリの アップグレード用に、業界標準の JEDEC PC3-8500/PC3-10600(DDR3)SODIMM メモリモジュールコネクタが使用できます。次の表には、可能なシステムメモリ構成が すべて示されています。 1. 42 ページの「作業を開始する前に」の手順に従います。 2.
3. 2 本のネジを緩めて、メモリモジュールのドアを取り外します。 1 1 2 2 3 5 4 1 メモリモジュールのドア 2 ネジ(2) 4. モジュールが持ち上がるまで、メモリモジュールコネクタのバネロックを指先で慎 重に広げます。 5.
ハードディスクドライブのアップグレードまたは 交換 お使いのノートブックには、1 ます。 3. 4 本のハードディスクドライブのネジを緩めます。 4. ハードディスクドライブを持ち上げて取り出します。 つのハードディスクドライブソケットが装備されてい ハードディスクドライブの取り外し 1. 42 ページの「作業を開始する前に」の手順に従います。 2.
5. ハードディスクドライブをハードディスクドライブブラケットに固定している 4 本のネジを外します。 6. ハードディスクドライブを持ち上げて、ハードディスクドライブブラケットから取 り出します。 7.
CHAPTER 6: TROUBLESHOOTING 第 6 章:トラブルシューティング 第 6 章:トラブルシューティング 49
基本的なヒント • • • • • • 50 コンピュータの電源が入らない お使いの AC アダプタは、正常に機能している コンセントにしっかり接続されていますか? 電源タップに接続している場合は、そ のタップが実際に機能していることを確認します。 接続 すべてのケーブルをチェックし、接続が緩んでいる箇所がないことを確認し ます。 省電力:電源ボタンを 4 秒よりも短い間押して、お使いのシステムが休止状態 モードまたはスタンバイモードになっていないことを確認します。スタンバイモー ド中は、電源ステータスライトの色は青から黒へと変化します。休止状態モードの 場合は、消灯します。 輝度 または のキーの組み合わせを押してディスプレイの 輝度をチェックし、調整します。 ディスプレイの選択 のキーの組み合わせを押して、コンピュータが 「External Only」(外付け専用)ディスプレイに設定されていないことを確認し ます。 ノートブックには、同梱の AC アダプタのみを使用してください。 第 6 章:トラブルシューティング バックアップと一般的なメン
コンピュータのトラブルシューティングを行う際は、次の安全に関するガイドラインに 留意してください: • • • コンピュータ内部のコンポーネントに触れる前に、シャーシの塗装されていない部 分に触れてください。こうすることで、コンピュータを損傷する可能性のある静電 気が放電されます。 コンピュータおよび接続されているすべての周辺機器の電源を切ります。 コンピュータからすべての周辺機器を外します。 トラブルシューティングの前の操作: • • • • • • AC アダプタケーブルが、コンピュータと、接地された 3 極のコンセントに接続さ れていることを確認します。コンセントが機能していることを確認します。 UPS または電源タップを使用する場合は、これらの電源が入っていることを確認 します。 周辺機器(キーボード、マウス、プリンタなど)が機能しない場合は、すべてがしっ かり接続されていることを確認します。 問題が発生する前にコンピュータのコンポーネントを追加または取り外した場合、 取り付けまたは取り外し手順を正しく実行したかどうかを確認します。 画面にエラーメッセージが表示される場合は、不具合の診断およ
メモリの問題がある場合は 、そうでない場合は を押します。次のメッセージ が表示されます。「Pre-boot System Assessment complete.(起動前シス テムアセスメントが完了しました)」 を押してコンピュータを再起動します。 Alienware® Diagnostics(診断) Alienware ノートブックに問題が発生した場合、Alienware テクニカルサポートに問 い合わせる前に、Alienware Diagnostics(診断)を実行してください。作業を始める 前に、これらの手順を印刷しておくことをお勧めします。 メモ:システムリカバリを開始する前に、すべてのデータのバックアップを行い ます。AlienRespawn™ v2.0 にはバックアップ機能が含まれていますが、万一 の場合に備えて、リカバリを開始する前に重要なファイルのバックアップを外付 けメディアに作成することをお勧めします。 メモ:サポートディスクには、コンピュータ用のドライバが収録されています。 コンピュータの最新のドライバおよびソフトウェアは、 support.jp.dell.
よくある問題の解決方法 • コンピュータをシャットダウンし、電源ケーブルを外してからコンピュータを開き ます。ケーブルが、ドライブ、およびシステム基板の SATA コネクタに正しく接続 されていることを確認します。詳細に関しては、『サービスマニュアル』を参照し てください。 CD-ROM、DVD-ROM、CD-R/W、DVD±R/W、または Blu-ray Disc™ ドライブ 音楽 CD の音が出ない コンピュータがディスクまたはドライブを認識しない • • • • • • ディスクが、ラベル面を上にしてドライブに正しく挿入されているかどうかを確認 します。 別のディスクを試します。 コンピュータをシャットダウンして、再起動します。 ディスクをクリーニングします。 コンピュータを再起動し、再起動中に を押し続けて BIOS セットアップ ユーティリティを起動します。 SATA コントローラが有効になっていることを BIOS で確認します。ドライブが正 しく構成されていることをドライブ構成で確認します。ドライブに同梱のマニュア ルを参照してください。 警告:コンピュータ内部の作業を
システム プログラムの応答が停止する、または繰り返しクラッシュする POST でエラーが発生する プログラムを終了させる POST(Power On Self Test)は、残りの起動プロセスを開始する前にコンピュータを テストして、必要なシステム要件が満たされており、すべてのハードウェアが正常に機 能することを確認します。POST が正常に終了すると、続いてコンピュータが通常通り 起動します。ただし、POST が正常に終了しない場合にはビープ音が 1 回鳴り、一般的 な不具合およびエラーメッセージが表示されます。サポートについては、Alienware テ クニカルサポートにご連絡ください(73 ページの「ALIENWARE へのお問い合わせ」 を参照)。 コンピュータが応答しなくなる、またはブルースクリーンが表示 される 1. を同時に押します。 2. アプリケーション タブをクリックし、反応しなくなったプログラムを選択します。 3.
Windows® 7 1. Start(スタート → Control Panel(コントロールパネル)→ Programs (プログラム)→ Programs and Features(プログラムと機能)→ Use an older program with this version of Windows(このバージョンの Windows で古いプログラムを使用する)とクリックします。 2.
インターネット キーボード インターネットを表示できない、または Unable to locate host(ホストを見つけることができません)というエラーメッセー ジが表示される キーボードが応答しない • • キーボードの文字が何度も表示される • • インターネットへの接続を確認します。 アドレスバーに入力したウェブアドレスが正しく、有効であることを確認します。 別のウェブアドレスまたは URL を試します。 エラーメッセージが再び表示される場合は、インターネットサービスプロバイダ (ISP)から切断し、ブラウザを閉じます。再接続し、ブラウザを開きます。 問題が解決しない場合、ISP で技術的な問題が発生している可能性があります。 インターネット接続が遅い インターネットのパォーマンスは、次の要因の影響を受ける場合があります。 • 使用されている電話またはネットワークケーブルの状態。 • お使いの ISP のネットワーク装置の状態。 • ウェブページ上の画像またはマルチメディア。 • コンピュータ上で複数のブラウザ、ダウンロード、またはプログラムが開いている。 56 第 6 章:トラ
メモリ バッテリを確認する: 起動時にメモリエラーが検出される コンピュータをバッテリで動作している場合は、充電されたバッテリの残量が消耗され ています。AC アダプタを使ってコンピュータをコンセントに接続してから、コンピュー タの電源を入れます。 • • メモリモジュールの取り付け場所および向きが正しいことを確認します。適切な場 合は、メモリモジュールを抜き差しします(45 ページの「メモリのアップグレー ドまたは交換」を参照)。 デュアルチャネルメモリ構成を使用するコンピュータでは、メモリモジュールを 2 枚 1 組のペアで取り付ける必要があります。サポートが必要な場合は、Alienware テクニカルサポートにお問い合わせください(詳細については、73 ページの 「Alienware へのお問い合わせ」を参照)。 AC アダプタを確認する: AC アダプタケーブルの接続を確認し、ライトが点灯していることを確認します。 コンセントをテストする: 電気スタンドなどの電化製品でコンセントに問題がないか確認します。 画面モードを切り替える: ディスプレイ コンピュータが外付けモニターに接続されて
画面が見にくい場合 輝度を調節する を押して輝度を上げるか、 を押して輝度を下げます。 外付けモニターが動作する場合、コンピュータのディスプレイまたはビデオ コントローラが不良の可能性があります。Alienware サポートにご連絡くださ い(73 ページの「ALIENWARE へのお問い合わせ」を参照)。 Windows のディスプレイ設定を調節する Windows Vista® 1. Start(スタート) → Control Panel(コントロール)→ Hardware and Software(ハードウェアとソフトウェア)→ Personalization(カスタマイ ズ)→ Display Settings(ディスプレイ設定)とクリックします。 マウス 2. 必要に応じて、Resolution(画面の解像度)および Colors settings(画面 の色)の設定を調整します。 Windows® 7 • 1.
電源 プリンタ 電源ボタンを押しても、コンピュータの電源が入らない プリンタの電源が入らない • • • AC アダプタがサージプロテクタまたは UPS に接続されている場合は、サージプ ロテクタまたは UPS がコンセントにしっかり接続されており、電源が入って正常 に機能していることを確認します。 正常に機能しているラジオや電気スタンドなどを使用してコンセントが正常に機能 していることを確認します。コンセントが機能していない場合は、電気技師または 電力会社に連絡してサポートを依頼してください。 コンピュータのすべてのデバイスがコンピュータに正しく接続されており、AC ア ダプタがサージプロテクタまたは UPS に正しく接続されていることを確認します。 問題が解決しない場合は、Alienware サポートにお問い合わせください(73 ペー ジの「ALIENWARE へのお問い合わせ」を参照)。 • • 電源ケーブルがコンセントに正しく接続されていることを確認します。 正常に機能しているラジオや電気スタンドなどを使用してコンセントが正常に機能 していることを確認します。コンセントが機能していない場
ゲームコントローラ ヘッドフォンをヘッドフォンコネクタから取り外す: コンピュータがゲームコントローラを認識しない ヘッドフォンコネクタにヘッドフォンを接続すると、スピーカからの音声は自動的に聞 こえなくなります。 • コンセントをテストする: • ゲームコントローラとコンピュータを接続するケーブルが損傷していないこと、お よび正しく接続されていることを確認します。 ゲームコントローラのデバイスドライバを再インストールします。 電気スタンドなどの電化製品でコンセントに問題がないか確認します。 オーディオドライバを再インストールします スピーカ 外付けのスピーカから音が出ない サブウーハーおよびスピーカの電源が入っているかを確認する: スピーカに付属のマニュアルを参照してください。スピーカにボリュームコントロール が付いている場合、音量、低音、または高音を調整して音の歪みを解消します。 Windows で音量を調節する: 画面右下角にあるスピーカのアイコンをクリックまたはダブルクリックします。音量が 上げてあること、ミュートが選択されていないことを確認します。 60 第 6 章:トラブル
CHAPTER 7: SYSTEM RECOVERY 第 7 章:システムリカバリ お使いのノートブックには、次のメディアが同梱されています。 • リカバリ CD または DVD — オペレーティングシステムインストールメディアが 収録されています。 • サポート CD または DVD — コンピュータ用のドライバが収録されています。 コンピュータの最新のドライバおよびソフトウェアは、 support.jp.dell.com からダウンロードすることもできます。 • オプションの AlienRespawn v2.0 ディスク(注文された場合)— AlienRespawn リカバリイメージが収録されています。 メモ:お使いのコンピュータには AlienRespawn v2.
AlienRespawn v2.0 メモ:システムリカバリを開始する前に、すべてのデータのバックアップを行い ます。AlienRespawn™ v2.0 にはバックアップ機能が含まれていますが、万一 の場合に備えて、リカバリを開始する前に重要なファイルのバックアップを外付 けメディアに作成することをお勧めします。 AlienRespawn™ v2.0 は、オペレーティングシステムの構成エラー、ドライバのインス トールエラー、システムファイルの破損、スパイウェア / ウイルスによる感染(アンチ ウイルスソフトウェアを併用した場合)など多数のソフトウェア関連の問題を解決でき るリカバリソリューションです。 AlienRespawn v2.0 は、他の復元方法とは違って、保存したデータを永続的に失うこ となく工場出荷時のデフォルトの設定にコンピュータを戻すことができます。 AlienRespawn v2.0 で問題が解決しない場合は、Alienware テクニカルサポートにお 問い合わせください(73 ページの「Alienware へのお問い合わせ」を参照)。 AlienRespawn v2.0 の使い方 1.
アドバンスリカバリ パスワード保護 この方法は、ハードディスクドライブを完全に再フォーマットし、お使いのコンピュー タを元の工場出荷時の構成に戻して、すべてのソフトウェアまたは構成に関する不具合 を解決します。このオプションは、大部分のソフトウェア関連の不具合に最適です。 現在のハードディスクドライブ全体のバックアップは、C:\BACKUP に作成されます。 これらのデータファイルは、永続的な場所にコピーできます。すべての必要なファイル を取得すると、このディレクトリは安全に削除できます。 ウイルスまたはスパイウェアに感染した場合は、C:\BACKUP からファイルをコピーす る前に、このディレクトリを完全にスキャンしてクリーンアップすることをお勧めし ます。このことから、ご利用になるサードパーティのアンチウイルス / アンチスパイウェ アユーティリティをインストールし、実行してからデータを取得することをお勧めし ます。 AlienRespawn v2.
パスワード設定を有効にする、または変更する AlienRespawn v2.0 ディスク 1. Start(スタート) → All Programs (全てのプログラム)→ AlienRespawn v2.0 とクリックします。 2. Respawn Settings(Respawn 設定)というアイコンをクリックします。 3. Respawn Settings(Respawn 設定)アプリケーションが起動します。 オプションの AlienRespawn v2.0 ディスクを注文された場合は、コンピュータに同梱 されています。このディスクを使用すると、ハードウェアに不具合が発生した場合、新 しいハードディスクドライブに AlienRespawn v2.0 を再展開できます。 • • 初めてパスワード保護を有効にする場合は、デフォルトのパスワード 「alienware」(大文字と小文字が区別されます)を当該フィールドに入力 し、Submit(送信)をクリックします。 既にパスワードを指定済みの場合は、現在のパスワードを当該フィールドに入 力し、Submit(送信)をクリックします。 4.
Dell DataSafe ローカルバックアップ Dell DataSafe ローカルバックアップは、バックアップおよびリカバリアプリケーション で、ウイルスの攻撃、大切なファイルやフォルダの誤削除、またはハードディスクドラ イブのクラッシュが原因でデータが損失された場合、コンピュータを復元することがで きます。 このアプリケーションでは、次が可能になります。 • • ファイルおよびフォルダの復元 既存のファイルおよびデータを削除することなく、ハードディスクドライブをコン ピュータご購入時の動作状態に復元 バックアップをスケジュールするには、次の手順を実行します。 タスクバーにある Dell DataSafe ローカルバックアップアイコンをダブルクリッ クします。 2. Full System Backup(フルシステムバックアップ)を選択して、お使いのコン ピュータにあるデータすべての自動バックアップを作成およびスケジュールします。 1. 3. コンピュータの電源を入れます。 4.
第 7 章:システムリカバリ
CHAPTER 8: BASIC SPECIFICATIONS 第 8 章:基本仕様 本章では、お使いのノートブックの基本仕様について説明します。さらに詳細な仕様に 関しては、デルサポートサイト support.jp.dell.
コンピュータモデル ポートおよびコネクタ Alienware M15x IEEE 1394 A 4 ピンシリアルコネクタ ×1 寸法 ネットワークアダプタ RJ-45 コネクタ 10/100/1000 Mbps ×1 USB 4 ピン USB 2.0 対応コネクタ ×3 eSATA/USB コンボコネクタを介するものを 1 つ含む eSATA eSATA/USB コンボコネクタを介するもの ×1 VGA 15 ピンコネクタ(メス)×1 DisplayPort 20 ピンコネクタ ×1 オーディオ マイクコネクタ ×1、 ステレオヘッドフォン / スピーカコネクタ ×2 ExpressCard ExpressCard/54 コネクタ ×1 8-in-1 メディアカードリー コンボコネクタ ×1 縦幅 48.7 mm - 前後 横幅 377.93 mm 長さ 308.51 mm 6 セルバッテリを含む重量 4.
AC アダプタ サポートされているディスク / カード タイプ 150 W 出力電流 7.7 A(連続稼動) 定格出力電圧 19.5 VDC システム基板上の 10/100/1000 Mbps Ethernet LAN ワイヤレス • • ワイヤレス LAN ミニカード(ハーフミニカード スロット) WPAN、Bluetooth カード(フルカードスロッ ト) MXM 3.0 タイプ B 対応カード(電力量は各 35W お よび 65W) ディスプレイ タイプ (WLED) 通信 ネットワークアダプタ ビデオカード • • 15.6 インチ HD+(1600 x 900) 15.6 インチ FHD(1920 x 1080) キーボード(バックライト付き) レイアウト アメリカおよびカナダ、ヨーロッパ、日本 カメラ ピクセル 2.
バッテリ バッテリ 「タイプおよび寸法」 電圧 12.6 VDC 6 セル「スマート」リチウムイオン(57 Whr) 動作時間 バッテリ駆動時間は動作状況によって変わり、電力を 著しく消費するような状況ではかなり短くなる可能性 があります。 300 回(充電 / 放電) 長さ 53.8 mm 縦幅 21.3 mm 寿命(概算) 横幅 213 mm 「温度範囲」 重量 0.33 kg 動作時 0~50°C 保管時 –20~60°C コイン型電池 CR-2032 9 セル「スマート」リチウムイオン(86 Whr)(オプション) 長さ 53.8 mm 縦幅 36.9 mm 横幅 330 mm 重量 0.
付録 A:一般注意事項および電気安全に関す る注意事項 コンピュータのセットアップ • • • • • • • • コンピュータの操作を開始する前に、製品およびマニュアルに記載されているすべ ての手順をお読みください。 安全にお使いいただくための注意および操作に関する手順すべてに留意してくだ さい。 この製品を水または熱源の付近で使用しないでください。 安定した作業面以外にコンピュータを設置しないでください。 コンピュータの操作には、定格ラベルに記載された電源タイプ以外は使用しないで ください。 コンピュータケース内の開口部またはファンをふさいだり、覆ったりしないでくだ さい。これらは、換気のために必要です。 換気口には異物を押し込まないでください。 使用する際は、コンピュータが正しく接地されていることを確認してください。 正しく接地されていないコンセントには、コンピュータを接続しないでください。 コンピュータに延長コードを使用する場合は、コンピュータの総定格電流が延長コード の最大定格電流を超えないようにしてください。 コンピュータの使用 • • • 電源ケーブルおよびすべてのケーブルは、人が歩いた
一般的な安全に関する予防措置 • • 機械的衝撃:お使いのコンピュータには激しい機械的衝撃を与えないようにしてく ださい。コンピュータを慎重に扱わない場合、損傷する可能性があります。機械的 衝撃は、保証の対象外です。 感電:お使いのコンピュータを開封しない限り、心配する必要はありません。コン ピュータは、電源で発生するほとんどの不規則性に対する防護を行います。 Alienware へのお問い合わせが必要な場合 • • • • バッテリ、電源ケーブル、またはコネクタが損傷した場合 コンピュータ内部に液体をこぼした場合 コンピュータを落とした、またはケースを損傷した場合 操作手順に従っても、コンピュータの通常動作が行われない場合 交換用コンポーネントまたはアクセサリ Alienware が推奨する交換用コンポーネントまたはアクセサリのみを使用してください。 72 付録 A:一般注意事項および電気安全に関する注意事項
付録 B: ALIENWARE へのお問い合わせ メモ:インターネットにアクセスできない場合には、注文書、配送伝票、請求 書、あるいはデル製品カタログよりお問い合わせ情報を入手できます。 デルでは、各種のオンラインとお電話によるサポートおよびサービスのオプションを提 供しています。ご利用状況は国や製品により異なるため、いくつかのサービスはお客様 の地域でご利用できない場合があります。 営業、テクニカルサポート、またはカスタマーサービスの問題に関するデルへのお問い 合わせは次の手順を実行します。 1. www.dell.com/contactdell. にアクセスします。 2. お客様の国または地域を選択します。 3. 必要に応じて、該当するサービスまたはサポートリンクを選択します。 4. お客様のご都合の良いデルへのお問い合わせ方法を選択します。 ウェブサイト Alienware 製品およびサービスについては、次のウェブサイトを参照してください。 • www.dell.com • www.dell.com/ap (アジア太平洋地域のみ) • www.dell.com/jp(日本) • www.
付録 C:重要な情報 • システムリカバリを行う前、または修理やアップグレードのためにお使いのコン ピュータを送付する前には、すべてのデータのバックアップを行ってください。 • 返品が必要な場合に備えて、元の梱包箱をすべて保管しておくようにしてください。 74 付録 C:重要な情報
Printed in China Printed on Recycled Paper.