ALIENWARE® 台式机手册 01 / 01
注、小心和警告 注:注表明帮助您更好使用计算机的重要信息。 小心:小心表明潜在的对硬件的损坏或数据丢失并告诉您如何避免该问 题。 警告:警告表明潜在的资产损坏、人身伤害或死亡。 此处内容如有更改,恕不另行通知。 © 2009 Dell Inc. 版权所有,翻印必究。 未经 Dell Inc. 事先书面许可,严禁以任何方式复制这些材料。 本手册中使用的商标:Alienware、AlienRespawn、AlienFX 和 AlienHead 徽标是 Alienware Corporation 的商标或注册商标。Dell 是 Dell Inc.
目录 简介 . . . . . . . . . . . . 第 1 章:安装台式机 . . . . . 安装台式机之前 . . . . . 连接显示器 . . . . . . . 连接键盘和鼠标 . . . . . 连接网络电缆(可选) . . 连接电源电缆 . . . . . . 按下电源按钮 . . . . . . 安装 Microsoft Windows . 连接到互联网(可选) . . 第 2 章:认识台式机 . . . . . 正面视图功能 . . . . . . 背面视图功能 . . . . . . 背面板连接器 . . . . . . 背景光按钮 . . . . . . . 顶部视图功能 . . . . . . 第 3 章:连接设备 . . . . . . 连接打印机 . . . . . . . 连接 USB 设备 . . . . . 连接 FireWire (IEEE 1394) . . . . .
第 8 附录 附录 附录 AlienRespawn v2.0 光盘 . . Dell DataSafe 本地备份 . . 章:基本规格 . . . . . . . A:常规和电气安全预防措施 B:联系 ALIENWARE . . . . C:重要信息 . . . . . . . . . . . . . 62 62 64 68 70 71 NVIDIA GeForce GTX 295 图形卡 . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
简介 尊敬的 Alienware 客户: 欢迎您使用 Alienware 系列产品。热忱欢迎您加入日益壮大的智能高性能计算机 用户群。 Alienware 技术人员确保您的高性能计算机已实现最优化并可充分发挥其潜能。 因为我们在制造计算机时始终秉承一项坚定不移的原则:构建它,就好像它是自 己的。技术人员将坚持不懈,直到您的新计算机达到或超过我们异常严格的标 准! INTRODUCTION 我们会对您的计算机进行广泛测试,以确保您享受到最高级别的性能。除标准老 化周期之外,我们还会使用具体工具(如综合性能基准测试程序)对您的计算机 进行评估。 简介 我们非常欢迎您与我们分享使用新的高性能计算机时的体验,因此如果您有任何 问题或疑虑,请立即给我们发送电子邮件或致电 Alienware。本公司全体员工都 期待与您一同分享新技术所带来的激情,同时希望您在使用新计算机的过程中获 得最大享受,就像 Alienware 也享受因您而制造它的过程一样。 谨启, Alienware 全体员工 05 / 05
第 1 章:安装台式机 CHAPTER 1: SETTING UP YOUR DESKTOP 第 1 章:安装台式机 06 / 06
第 1 章:安装台式机 安装台式机之前 感谢您购买 Alienware® Area-51! 在将新的台式机连接至电源之前,请阅读所有安全和安装说明。首先请小心打开 包装盒,并取出托运给您的所有组件。在安装台式机或组件之前,务必检查所有 项目是否在托运期间受到物理损坏。 请参阅附随发票以验证是否已收到所有订购项目。必须在收到托运产品后的 5 天 之内向客户服务部门报告任何丢失的组件。在 5 天后报告的任何丢失情况将不予 受理。部分通常需要检查的项目包括: •• 计算机 •• Microsoft® CD 键位于台式机背面 •• 键盘(如果订购) •• 鼠标(如果订购) •• 多媒体扬声器和重低音喇叭(如果订购) •• 游戏杆控制器(如果订购) 此外,您可能还需要小型平头和/或梅花槽螺丝刀,以便将外围设备电缆连接到台 式机上。 产品说明文件和介质 Alienware® 台式机附随的说明文件可在您尝试使用台式机的功能时协助解决所遇 到的问题。可视需要参阅说明文件以获取技术信息或常规使用说明,以协助解答 未来出现的问题,或更为有效地查找答案和解决方案。说明文件中的部分章节将 引用台式机随附的介质,并可能需借助这些介
第 1 章:安装台式机 连接显示器 用计算机图形卡上提供的连接器连接显示器。 注:您购买的图形卡上可能配有 DVI、HDMI 或 DisplayPort 连接器。 您可以购买 DVI 转 VGA 适配器、HDMI 转 DVI 适配器以及 Dell 网站 www.dell.
第 1 章:安装台式机 连接键盘和鼠标 连接网络电缆(可选) 09 / 09
第 1 章:安装台式机 连接电源电缆 警告:电源连接器和配电盘因国家/地区不同而有所差异。使用不兼容的电 缆或不正确地将电缆连接到配电盘或电源插座上可能会导致火灾或设备损 坏。 按下电源按钮 按下计算机顶部的电源按钮。 010 / 010
第 1 章:安装台式机 安装 Microsoft Windows 设置无线连接 注:要设置无线路由器,请参阅随附路由器的说明文件。 小心:请勿中断操作系统的设置过程。否则可能会导致台式机不可用。 订购计算机时,您的计算机会预配置您选定的操作系统设置。要配置其余设置, 请按屏幕上的说明操作。 仅当连接到无线路由器后方可使用无线互联网连接。 连接到互联网(可选) Windows Vista® 设置有线连接 •• 如果采用拨号连接,则请在设置互联网连接之前先将电话线连接到外部 USB 调制解调器(可选)和墙壁电话插孔中。 •• 如果使用 DSL 或电缆/卫星调制解调器连接,则请联系您的 ISP 或移动电话服 务商以获取设置说明。 随后,请按第 12 页“设置互联网连接”中的说明完成有线互联网连接的设置。 要设置与无线路由器间的连接: 1. 2. 3. 4. 请确保计算机已启用无线功能。 保存并关闭所有打开的文件,然后退出所有打开的程序。 单击 Start(开始) → Connect To(连接到)。 按照屏幕上的说明操作,完成设置。 Windows® 7 1.
第 1 章:安装台式机 设置互联网连接 Windows®7 一家 ISP 或多家 ISP 提供的服务会随国家或地区的不同而不同。请联系 ISP 以获取 您所在国家/地区 ISP 所提供的服务。 1. 2.
第 2 章:认识台式机 CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR DESKTOP 本章将介绍有关新台式机的信息,以便您熟悉其各种功能并迅速上手使用。 第 2 章:认识台式机 013 / 013
第 2 章:认识台式机 正面视图功能 1 1 电源按钮 — 按此按钮可打开或关闭计算机。此按钮点亮时表示计算机已 开启。按钮边缘的颜色可指明电源状态。 •• 熄灭 — 计算机以休眠模式关闭,或已断开电源。 •• 持续闪烁白光 — 计算机正处于打开状态。 •• 闪烁白光 — 计算机处于待机模式。 2 6 3 2 光盘驱动器 — 播放或录制 CD、DVD 和 Blu-ray Disc。 3 光盘驱动器托架 (2 个) — 支持附加的光盘驱动器(可选)。 4 Alienhead 5 4 •• Area-51 标准 — 按下 Alienhead,然后手动放低或合上驱动器面板。 •• Area-51 ALX — 按下 Alienhead,以使用电动门放低或合上驱动器面板。 当计算机已关闭时,向下推动驱动器面板以将其放低。 5 驱动器面板 — 覆盖光盘驱动器或光盘驱动器托架。 6 光盘驱动器 弹出按钮 — 弹出光盘驱动器托盘。 014 / 014
第 2 章:认识台式机 背面视图功能 1 安全锁插槽 — 用于将安全缆线(市面有售)连接至计算机。 注:购买安全缆线之前,请确保其适用于您计算机上的安全锁插槽。 1 5 2 2 背面板连接器 — 将 USB、音频和其它设备连接至相应的连接器。 有关详细信息,请参阅第 16 页的“背面板连接器”。 3 扩充卡插槽 — 用于连接所有已安装的 PCI 和 PCI express card 的连接器。 4 电源连接器 — 连接至电源电缆。 5 闩锁 — 用于关闭或打开安全锁插槽以及锁定或解除或释放面板。将闩锁向 左滑动可进入安全锁插槽,并锁定释放面板。 有关侧面板的信息,请参阅第 38 页的“打开和合上侧面板”。 3 4 015 / 015
第 2 章:认识台式机 背面板连接器 1 9 2 8 3 7 4 1 PS/2 键盘连接器 — 连接标准 PS/2 键盘。 2 光学 S/PDIF 连接器 — 通过光学数字电缆连接至放大器、扬声器或电视 机,以实现数字音频输出。该格式可携带音频信号,而无需进行模拟音频转 换。 3 USB 2.
第 2 章:认识台式机 背景光按钮 顶部视图功能 按下背景光按钮可打开指示灯,以查看背面板连接器。此指示灯将在数秒后自 动关闭。 查看顶部面板连接器 向下按压顶部面板,可查看顶部面板连接器。 1 1 顶部面板 017 / 017
第 2 章:认识台式机 顶部面板连接器 1 2 3 4 1 USB 2.
第 3 章:连接设备 CHAPTER 3: CONNECTING DEVICES 本章提供有关将可选设备连接到台式机以增强音频、视频和数字体验的信息。 第 3 章:连接设备 019 / 019
第 3 章:连接设备 连接外部扬声器 Alienware 台式机配有五个集成式音频输出连接器和一个音频输入连接器。音频输 出连接器可提供高品质音频并支持 7.
第 3 章:连接设备 连接打印机 两类音频连接器: 连接即插即用打印机 1 1 立体声插孔 — 您的耳机插孔应带有此类连接器。 2 单声道插孔 — 您的麦克风插孔应带有此类连接器。 2 如果您的打印机支持即插即用,则操作系统则会对其进行检测,并尝试自动安装 打印机。在某些情况下,Windows 可能需使用打印机的驱动程序。该驱动程序位 于打印机随附的软件 CD 上。 1. 将打印机的 USB 电缆连接到台式机的可用 USB 连接器。 2. 将打印机的电源电缆连接到接地的三芯配电盘、不间断电源或电源插座中。 3.
第 3 章:连接设备 连接非即插即用打印机 连接 USB 设备 Windows Vista® 将 USB 设备连接到台式机的可用 USB 连接器。Microsoft Windows 会检测设备并 尝试自动安装相应的驱动程序。在某些情况下,Windows 可能需使用驱动程序。 该驱动程序位于设备随附的软件 CD 上。 1. 单击 Start(开始) → Control Panel(控制面板)。 2. 单击 Hardware and Sound(硬件和声音)→ Add a printer(添加打印机)。 3. 遵循屏幕上的说明进行操作。 如果键盘或鼠标配有 USB 连接器,则可将其连接到台式机上可用的 USB 连接器。 Windows® 7 连接 FireWire (IEEE 1394) 设备 单击 Start(开始) → Control Panel(控制面板)。 单击 Hardware and Sound(硬件和声音)→ Devices and Printers(设备和 打印机)→ Add a printer(添加打印机)。 3.
第 4 章:使用台式机 CHAPTER 4: USING YOUR DESKTOP 第 4 章:使用台式机 023 / 023
第 4 章:使用台式机 Alienware 命令中心 散热控件 Alienware® 命令中心可使用户访问 Alienware 的专用软件,这是一款可持续升级 的控制面板。当 Alienware 发布新程序时,这些程序将直接下载到命令中心,从 而允许建立用于系统管理、优化和自定义的工具库。 散热控件可使您通过更改计算机顶部的风扇速度和通风口操作来控制散热和通风 量。 要访问命令中心,请单击 Start(开始) → All Programs(所有程序)→ Alienware→ Command Center(命令中心)→ Command Center(命令中心)。 AlienFX 使用 AlienFX 可自定义计算机上的照明性能。您可以设定事件的照明性能,如接 收新电子邮件、计算机进入待机模式以及打开新的应用程序。 AlienFusion 通过 AlienFusion 您可以访问 Alienware 计算机的电源管理控件,以协助提高能量 效率。 使用 RAID 独立磁盘的冗余式阵列 (RAID) 是一种可提升数据冗余性能的磁盘存储配置。本节 讨论四大基本 RAID 等级。 •• 对于需要较高性能(
第 4 章:使用台式机 RAID 0 等级 小心:RAID 0 等级不提供冗余。因此,一个驱动器出现故障时会导致所有 数据丢失。请定期进行备份以保护数据。 RAID 0 等级采用数据分割来实现高速数据存取。数据分割可通过对物理驱动器中 连续的数据区段或磁条进行写入来模拟大容量的虚拟驱动器。从而可使某一驱动 器读取数据,而另一驱动器则可同时搜索并读取下一区段。 RAID 0 需占用两个驱动器的全部存储容量。例如,两个 2 GB 的硬盘驱动器相组合 可实现用于存储 4 GB 数据的硬盘驱动器空间。 注:采用 RAID 0 配置时,该配置的大小等于最小驱动器的大小乘以配置中 的驱动器数量。 RAID 1 等级 RAID 1 等级采用数据镜像提升数据完整性。将数据写入主驱动器时,数据将同时 被复制或映射到配置中的第二个驱动器上。为了实现数据冗余,RAID 1 牺牲了高 速数据存取。 当某一驱动器发生故障时,读写操作便会转移到其余驱动器进行。随便便可通过 其余驱动器上的数据来重建备用驱动器。 注:采用 RAID 1 配置时,该配置的大小等于配置中最小驱动器的大小。 025 / 025
第 4 章:使用台式机 RAID 5 等级 RAID 10 等级 RAID 5 等级采用数据奇偶校验。RAID 5 等级可分割三个或更多驱动器上的数据和 奇偶校验信息。它不但可实现字节级的数据分割,还可分割错误修正信息(旋转 奇偶校验阵列)。从而产生极佳的性能和良好的故障容错性。 RAID 10 是 RAID 1 和 RAID 0 的结合体,可同时对多个镜像磁盘使用磁盘条带化技 术。它可实现高数据吞吐量和完全的数据冗余。RAID 10 支持最多八个“磁盘捆 绑”,每个“捆绑”最多可包含 32 个物理磁盘。 当某一驱动器发生故障时,后续读写操作便会转移至其余驱动器进行。随后便可 通过其余驱动器上的数据来重建备用驱动器。由于数据会复制在主驱动器和附加 驱动器上,因此四个 120 GB 驱动器最大可拥有 360 GB 的数据存储空间。 026 / 026
第 4 章:使用台式机 优化性能 您的计算机已进行配置优化以便在使用各类应用程序时达到最佳效果。 根据您购 买的配置,计算机可能已在出厂时完成超频,以便实现包括游戏和多媒体开发在 内的资源密集型应用程序的最大性能。 小心:技术支持人员将以出厂时配置的设置对计算机各项功能进行验证。 对于因操作计算机时超出出厂配置而引发的硬件或软件问题,Alienware 将不提供技术支持。 基于系统设置的性能调整 小心:操作处理器或其它系统组件时不建议超出 BIOS 中的预置设置。 否 则可能会导致系统不稳定、组件使用寿命缩短或组件永久损坏。 对于配有 Intel® Core™i7 Extreme Edition 处理器的计算机,BIOS 具有预置超频等 级,您可以轻松地为计算机超频。以下选项可在系统设置的频率/电压控制页面找 到: • 1 级超频设置 • 2 级超频设置 • 3 级超频设置 有关详细信息,请参阅第 28 页的“配置 BIOS”。 基于软件的性能调整 您的计算机可能已预装 Intel Extreme Tuning Utility 一类的公用程序,可用于优 化计算机性能。 有关可用选项的详细信
第 4 章:使用台式机 配置 BIOS 系统设置程序 您可通过系统设置程序选项: •• 在添加、更改或移除台式机中的硬件后,请更改系统配置信息。 •• 设置或更改用户可选选项。 •• 查看已安装的内存容量或设定已安装的硬盘驱动器的类型。 在使用系统设置程序之前,建议您先记下当前系统的设置信息,以便将来参考。 小心:除非您是专业的计算机用户,否则请勿更改系统设置程序中的设 置。某些更改可能会导致计算机无法正常工作。 进入系统设置程序 注:如果 POST(开机自测)时出错,则在出现提示时按下 也可进入 BIOS 设置公用程序。 注:如果等待时间过长并显示操作系统徽标,则请继续等待,直到出现 Microsoft® Windows® 桌面,然后再关闭台式机并重试。 注:如果长时间按住键盘上的某个键,则可能会导致键盘故障。为避免发 生键盘故障,请匀速按下和释放 ,直到出现系统设置程序屏幕。 系统设置程序屏幕 BIOS 设置公用程序窗口将显示台式机当前或可更改的配置信息。 BIOS 设置公用程序窗口底部将显示按键功能并在活动区域列出按键及其功能。 1. 打开(或重新启动)台式机。 2.
第 4 章:使用台式机 系统设置程序选项 系统信息 Product Name (产品名称) BIOS Version (BIOS 版本) 显示产品名称。 显示 BIOS 版本、编号和日期信息。 Memory Installed (已安装的内存) Memory Available (可用的内存) Memory Technology (内存技术) Memory Speed (内存速度) Input Service Tag(输入服务标 签) Service Tag (服务标签) Asset Tag (资产标签) 可让您输入服务标签。 CPU ID/uCode ID 注:根据计算机的型号和已安装的设备,具体所示项目可能与本节列出的 项目相同,也可能不尽相同。 注:有关更新后系统设置的信息,请参阅 support.dell.
第 4 章:使用台式机 标准 CMOS 功能 System Time 显示当前时间。 (hh:mm:ss) (系统时间 hh:mm:ss) System Date 显示当前日期。 (mm:dd:yy) (系统日期 mm:dd:yy) SATA 1 显示计算机中集成的 SATA 1 驱动器。 SATA 2 显示计算机中集成的 SATA 2 驱动器。 SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 6 SATA 7 SATA 8 IDE Master (IDE 主驱动器) IDE Slave (IDE 从驱动器) Wait For ‘F1’ If Error(出错时等 待按下“F1”) 显示计算机中集成的 SATA 3 驱动器。 显示计算机中集成的 SATA 4 驱动器。 显示计算机中集成的 SATA 5 驱动器。 显示计算机中集成的 SATA 6 驱动器。 显示计算机中集成的 SATA 7 驱动器。 显示计算机中集成的 SATA 8 驱动器。 显示计算机中集成的 IDE 主驱动器。 显示计算机中集成的 IDE 从驱动器。 高级 BIOS 功能 Bootup Num-Lock(启动时 开启数字锁定键)
第 4 章:使用台式机 CPU 配置 XD Bit Capability (XD Bit 功能) Intel Speedstep™ Tech (Intel Speedstep 技术) ® Intel C State Tech (Intel C State 技术) ® 集成设备 USB Functions (USB 功能) HD Audio Controller (HD 音频控制器) Onboard IEEE1394 Controller (机载 IEEE1394 控制器) 集成设备 启用 XD Bit 功能,可让处理器区分出能 执行和不能被执行的代码位。 启用后,处理器的时钟速率和核心电压 将依据处理器负载进行动态调整。 启用后,C State: Processor idle 将被设 置为 C2/C3/C4。 允许您启用或禁用集成式 USB 控制器。 允许您启用或禁用集成式音频控制器。 允许您启用或禁用机载 IEEE1394 控制 器。 LAN1 BCM5784 Device (LAN1 BCM5784 设备) 允许您启用或禁用机载 LAN1 控制器。 LAN1 Option ROM (LA
第 4 章:使用台式机 电源管理设置 Suspend Mode(暂挂模式) AC Recovery(AC 恢复) Remote Wakeup(远程唤醒) Auto Power On(自动开机) 频率/电压控制 设置 ACPI 功能的节能模式。 设置电源恢复时计算机执行哪项操作。 通过机载 LAN、PCIE-X1 LAN 卡或 PCI LAN 卡将系统设置为唤醒。 允许计算机在特定时刻启动。 频率/电压控制 CPU Speed(CPU 速率) Memory Speed(内存速度) Current QPI Speed (当前 QPI 速度) 显示当前的处理器速度。 显示当前的内存速度。 QPI Frequency(QPI 频率) Memory Ratio(内存时钟倍频) CPU Core (Non-Turbo) Ratio(CPU 核心(非 Turbo)时钟 倍频) 允许您更改 QPI 频率。 允许您更改内存时钟倍频。 显示当前的 QPI 速度。 显示处理器核心时钟与 FSB 频率之间 的时钟倍频。 Advance DRAM Configuration (高级 DRAM 配置) Overclo
第 4 章:使用台式机 高级 DRAM 配置子菜单 Memory-Z Advanced Memory Settings (高级内存设置) tCL 高级 DRAM 配置子菜单 打开子菜单以显示各内存模块的 SPD 配置。 允许您切换至手动模式,并设置各项时 钟周期参数。 显示列地址选通脉冲延迟时间(可在手 动模式下进行编辑)。 tRCD 显示 RAS 到 CAS 的延迟(可在手动模 式下进行编辑)。 tRP 显示 RAS 预充电时钟周期(可在手动 模式下进行编辑)。 显示行地址选通脉冲时钟周期(可在手 动模式下进行编辑)。 tRAS tRFC tWR tWTR tRRD tRTP 显示刷新到存档/刷新循环时间的时钟 周期(可在手动模式下进行编辑)。 显示写入恢复的时钟周期(可在手动模 式下进行编辑)。 显示写入至读取的延迟(可在手动模式 下进行编辑)。 显示 RAS 到 RAS 的延迟(可在手动模 式下进行编辑)。 显示读取至预充电的延迟(可在手动模 式下进行编辑)。 1T/2T Timing(1T/2T 时钟周期) 超频配置子菜单 Adjust CPU BClk (MHz) (调整 CPU
第 4 章:使用台式机 过压配置子菜单 CPU Temperature Sensor (CPU 温度传感器) VCore Dynamic CPU VCore Offset (动态 CPU 核心电压偏移) DDR3 Memory Voltage (DDR3 内存电压) IOH Voltage(IOH 电压) QPI and Uncore Voltage (QPI 与非核心电压) BIOS 安全保护功能 Change Supervisor Password (更改管理员密码) Change User Password (更改用户密码) 以摄氏和华氏度显示处理器温度。 显示处理器核心电压。 处理器核心电压偏移。 调节 DDR3 内存电压。 调节 IOH 电压。 调节 QPI 与非核心电压。 允许您设置或更改管理员密码。 允许您设置或更改用户密码。无法使用 用户密码更改 BIOS 设置。 退出 Exit Options(退出选项) 提供用于保存更改并退出、放弃更改并 退出、载入最佳默认值的选项。 034 / 034
第 5 章:安装附加组件或备用组件 CHAPTER 5: INSTALLING ADDITIONAL OR REPLACEMENT COMPONENTS 第 5 章:安装附加组件或备用组件 本章介绍有关通过升级设备以提升处理性能和存储容量的原则和说明。您可通过 www.dell.com 或 www.alienware.com 购买台式机组件。 注:有关所有可维修组件的安装说明,请参阅 support.dell.
第 5 章:安装附加组件或备用组件 开始之前 关闭台式机 小心:为避免丢失数据,请在关闭台式机之前保存并关闭所有打开的文 件,同时退出所有打开的程序。 本节介绍在台式机中移除和安装组件的步骤。除非另外注明,否则每个步骤假定 下列条件存在: •• 已完成本节“关闭台式机”及“拆装台式机内部组件之前”中的所述步骤。 •• 已阅读台式机随附的安全信息。 •• 组件可更换,如果是单独购买的,也可按照相反的顺序执行移除步骤来安装 组件。 1. 2. 保存并关闭所有打开的文件,并退出所有打开的程序。 单击 Start(开始) → Shut Down(关闭)。 台式机会在操作系统的关闭操作完成后关闭。 3.
第 5 章:安装附加组件或备用组件 拆装台式机内部组件之前 为避免损坏计算机,请在开始拆装台式机内部组件之前执行以下步骤: 请遵循以下安全原则以协助保护您的台式机,使其免遭潜在损坏,并确保您的人 身安全。 1. 2. 确保工作表面平坦整洁,以防止刮擦台式机盖板。 关闭台式机(有关详细信息,请参阅第 36 页的“关闭台式机”)。 小心:要断开网络电缆的连接,应先将电缆从台式机上拔下,然后再将其 警告:拆装台式机内部组件之前,请阅读计算机随附“安全、环境和管制 从网络设备上拔下。 信 息 ” 中 的 安 全 信 息 。 有 关 “ 最 佳 安 全 实 践 ” 的 附 加 信 息 , 请 参 阅 www.dell.com/regulatory_compliance 上的“规章符合性”主页。 3. 断开所有电话电缆或网络电缆与台式机的连接。 小心:小心拿放组件和卡。请勿触摸组件或卡上的触点。请拿住卡的边 4. 断开台式机及所有与其连接的设备的电源。 5.
第 5 章:安装附加组件或备用组件 打开和合上侧面板 小心:打开侧面板之前,请先断开台式机的电源电缆。 1. 请遵循第 36 页“开始之前”中的说明。 注:确保在提起释放面板之前,已先将连接的所有安全缆线拆除。 2.
第 5 章:安装附加组件或备用组件 计算机内部视图 1 2 1 内存模块连接器 (3 个) 2 扩充卡插槽 (6 个) 039 / 039
第 5 章:安装附加组件或备用组件 拆卸和装回内存模块 要更换内存模块: 1. 将内存模块底部的槽口对齐内存模块连接器上的卡舌。 1. 请遵循第 36 页“开始之前”中的说明。 2. 打开侧面板(请参阅第 38 页的“打开和合上侧面板”)。 3. 找到系统板上的内存模块连接器(请参阅第 39 的“计算机内部视图”)。 5 小心:正常操作过程中内存模块会变得很热。触摸前应让内存模块充分冷 却。 4 注:为了更好地接近内存模块,如果图形卡为标准长度则可卸下图形卡。 2 4. 撑开内存模块连接器两端的固定夹。 5.
第 5 章:安装附加组件或备用组件 小心:为避免内存模块损坏,可垂直向下按压内存模块连接器,同时向内 存模块两端施加同等力量。 2. 将内存模块插入到内存模块连接器,直至内存模块卡扣入到位。 注:如果内存模块安装不当,计算机可能无法进行引导。 3. 4. 5. 6.
第 5 章:安装附加组件或备用组件 拆卸和装回硬盘驱动器 1. 2. 3.
第 5 章:安装附加组件或备用组件 要更换硬盘驱动器: 1. 2. 3. 4. 5.
第 5 章:安装附加组件或备用组件 拆卸和装回扩充卡 1. 2. 3. 4. 5. 6.
第 5 章:安装附加组件或备用组件 3. 将卡与系统板上的插槽对齐。 4. 将卡放入连接器中,并用力向下按压。确保已将卡稳固座入连接器内。如果 要将 PCI Express Card 装入 x16 卡连接器,可轻轻推动固定装置,然后将卡放 入连接器中。 1 2 1 2 3 PCI Express x16 卡 固定装置 3 PCI Express x16 连接器 注:如果不打算装回卡,可将一个填充挡片安装在闲置的插槽开口中。 要装回卡: 1. 2. 取下填充挡片,以便留出插槽开口(如果适用)。 有关在卡上配置、定制和创建内部连接的信息,请参阅卡随附的说明文件。 5. 6. 7. 8.
第 6 章:故障排除 CHAPTER 6: TROUBLESHOOTING 第 6 章:故障排除 046 / 046
第 6 章:故障排除 基本提示和技巧 对计算机进行故障排除时,请牢记以下安全原则: •• 无法开启计算机:计算机电源插头是否已牢牢插入工作电源插座中?如果已 将电源插头插入配电盘,则请确认配电盘是否正在工作。 •• 在触摸计算机内部任何组件前,请先接触机箱上未上漆的部分。从而可安全 释放可能导致计算机损坏的静电。 •• 连接:检查所有电缆以确认任何各处连接均已接牢。 •• 关闭计算机和所有已连接的外围设备。 •• 省电:按下电源按钮(不超过 4 秒钟)以确保计算机未处于休眠或待机模 式。 在待机模式下,电源状态指示灯将从蓝光逐渐变为黑光;但在休眠模式 下,指示灯将熄灭。 •• 从计算机上断开所有外围设备的连接。 备份和日常维护 •• 定期备份重要数据并妥善保管操作系统和软件的副本。如果未将其储存在原 包装盒中而储存在其它位置(例如 CD 包中),则请务必记下序列号。 •• 尽可能经常运行维护程序。不使用计算机时,可能有时需要按计划运行这些 程序。您既可以使用操作系统随附的程序,也可购买功能更强、更为专业的 程序来进行维护。 故障排除前的检查事项: •• 确保已将电源电缆正确连接到计算机和电
第 6 章:故障排除 软件诊断工具 预先引导系统评估 (PSA) 计算机将运行“预先引导系统评估”(PSA),即对系统板、键盘、显示屏、内 存、硬盘驱动器等执行的一系列初始测试。 调用 PSA: 1. 2. 3. 4. 重新启动计算机。 按下 以访问 Boot Menu(引导菜单)。 选择 Diagnostics(诊断程序),然后按 。 评估过程中,回答屏幕上显示的所有问题。 •• 如果某一组件无法通过测试,计算机将停止并发出哔声。 要停止评估并 重新启动计算机,请按 ;要继续执行下一测试,请按 ;要重新测 试失败的组件,请按 。 •• 如果在“预先引导系统评估”过程中收到错误代码,则请将其记下并联系 Alienware(有关详细信息,请参阅第 70 页的“联系 ALIENWARE”)。 如果预先引导系统评估成功完成,屏幕上将显示以下信息。 “Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more.
第 6 章:故障排除 Alienware® 诊断程序 如果您的 Alienware 台式机遇到问题,请运行 Alienware 诊断程序。建议在开始前 先执行这些步骤。 注:后面的步骤只会更改引导顺序一次。当下一次启动时,计算机将根据 系统设置程序中指定的设备进行引导。 注:Support CD/DVD 含有计算机的驱动程序。您也可从 support.dell.com 为计算机下载最新的驱动程序和软件。 3. 当引导设备列表出现时,请高亮度显示 CD/DVD/CD-RW 并按 键。 4. 请从所示菜单中选择 Boot from CD-ROM(从 CD-ROM 引导)并按 键。 5. 请从编号列表中选择 Alienware Diagnostics(Alienware 诊断程序)。如果 列出了多个版本,请选择适用于您计算机的版本。 6.
第 6 章:故障排除 常见问题解答 音频 CD 无法发声 CD-ROM、DVD-ROM、CD-R/W、DVD±R/W 或 Blu-ray Disc 的驱动器 •• 检查是否已将音频 CD 正确插入(标签向上)驱动器中。 计算机无法识别光盘或驱动器 •• 确保未启用静音控制。 •• 检查光盘是否已正确插入(标签向上)驱动器中。 •• 使用另一张光盘进行尝试。 •• 关闭并重新启动计算机。 •• 清洁光盘。 •• 重新启动计算机并在重启时按住 以进入 BIOS 设置公用程序。 •• 检查 BIOS 以确保 SATA 控制器已启用。 检查驱动器配置以确保配置正 确;请参阅驱动器随附的所有说明文件。 警告:拆装台式机内部组件之前,请阅读计算机随附“安全、环境和管制 信息”中的安全信息。有关“最佳安全实践”的附加信息,请参阅 www.dell.
第 6 章:故障排除 计算机 如果计算机停止响应或持续出现蓝屏 计算机无法执行 POST(开机自测): 计算机 POST(开机自测)可确保在启动其余引导进程之前所有硬件均已正确运 行。如果计算机能通过开机自测,则会继续正常启动。但如果计算机 POST 失败 且显示器无法显示错误或故障信息,计算机便会在启动期间持续发出哔声。以下 重复的哔声代码可协助您排除计算机故障。如需协助,请联系 Alienware(有关详 细信息,请参阅第 70 页的“联系 ALIENWARE”)。 警告:如果无法执行操作系统关闭操作,则可能会丢失数据。 如果按下键盘上的键或移动鼠标时无响应,则请至少按住电源按钮 6 秒钟直到计 算机关闭,然后重新启动计算机。 程序停止响应或反复崩溃 注:要更换部件,请参阅 support.dell.com/manuals 上的维修手册。 结束该程序: 哔声代码 可能的故障 一 可能为母板故障 - BIOS ROM 校验和失败 二 三 未检测到 RAM 注:如果已安装或更换内存模块,则请确保内存模块已准 确座入。 可能为母板故障 - 芯片组错误 1.
第 6 章:故障排除 专为早期 Microsoft® Windows® 版本设计的程序 保存并关闭所有打开的文件或程序,然后通过 Start(开始)菜单关闭计算机。 运行“程序兼容性向导”: 扫描计算机中的间谍软件: 程序兼容性向导将配置一个程序,使其在类似于非 Windows 操作系统的环境中运 行。 如果您的计算机出现性能低下、频繁收到弹出式广告或在连接互联网时出现问 题,则表明计算机可能已受到间谍软件的干扰。请使用包含反间谍软件保护的抗 病毒程序(您的程序可能需要升级)来扫描计算机并移除间谍软件。 Windows Vista® 1. 2. 单击 Start(开始) → Control Panel(控制面板)→ Programs (程序)→ Use an older program with this version of Windows(将以前的 程序与此版本的 Windows 共同使用)。 在欢迎屏幕中,单击 Next(下一步)。 遵循屏幕上的说明进行操作。 Windows® 7 1.
第 6 章:故障排除 硬盘驱动器故障 互联网 打开计算机之前先使其冷却 无法浏览互联网或显示错误信息 Unable to locate host (无法找到主机) 硬盘驱动器过热可能会导致操作系统无法启动。在打开计算机之前先尝试使其恢 复至室温。 •• 检查是否已连接到互联网。 运行磁盘检查程序: •• 检查在地址栏中键入的 Web 地址是否正确。尝试不同的 Web 地址或 URL。 Windows Vista® 或 Windows® 7 •• 如果仍然显示错误信息,则断开计算机与互联网服务提供者 (ISP) 的连接并关 闭浏览器。重新连接并打开浏览器。 1. 单击 Start(开始) → Computer(计算机)。 2. 右键单击 Local Disk C:(本地磁盘 C:)。 3. 单击 Properties(属性)→ Tools(工具)→ Check Now(立即检查)。 如果显示 User Account Control(用户帐户控制)窗口,则单击 Continue (继续)。 4.
第 6 章:故障排除 键盘 内存 键盘无响应 启动时检测到内存错误 使用合适喷嘴的压缩空气喷罐清理键盘,将键盘下的尘屑清除。 •• 检查内存模块的插入位置和方向是否正确。如果适用,请重置内存模块。有 关详细信息,请参阅第 40 页的“拆卸和装回内存”。 重复出现某个键盘字符 •• 确保无异物压住某个键。 •• 检查键盘上的键是否被卡住。将每个键按一次从而使卡住的键得以释放,然 后重新启动计算机。 •• 使用双通路配置的计算机要求成对安装内存模块。如需协助,请联 系 Alienware 技术支持部门(有关详细信息,请参阅第 70 页的“联系 ALIENWARE”)。 液体泼溅在键盘上 如果有液体溅落在键盘上,请关闭计算机。使用适当的清洁材料将键盘清理干 净,并倒转键盘将液体排出。如果键盘已干燥,请开启计算机。如果键盘无法工 作,则需进行更换。 由于液体溅入而导致键盘损坏不属于有限担保的范围。 054 / 054
第 6 章:故障排除 显示器 鼠标 如果显示器无显示 鼠标无效 计算机可能正处于省电模式: •• 检查鼠标电缆是否已正确连接到计算机 USB 连接器中。 按下键盘上的某个键或电源按钮以恢复正常操作。 •• 检查鼠标电缆是否已损坏。如果鼠标电缆已损坏,则必须进行更换。 测试电源插座: •• 重新启动计算机. 通过使用其它设备(如灯)测试电源插座来确保电源插座正常工作。 •• 尝试将已知能够正常工作的鼠标插入同一连接器中,以确认 USB 连接器是否 可工作。 如果显示器模糊不清 •• 重新安装设备驱动程序。 调节 Windows 显示设置: Windows Vista® 单击 Start(开始) → Control Panel(控制面板)→ Hardware and Software(硬件和软件)→ Personalization(自定义)→ Display Settings(显示设置)。 2. 根据需要调节 Resolution(分辨率)和 Colors settings(颜色设置)。 Windows® 7 1.
第 6 章:故障排除 电源 打印机 按下电源按钮后,无法开启计算机 无法打开打印机 •• 如果已将计算机连接至电涌保护器或 UPS,请确保电涌保护器或 UPS 已牢固 连接至电源插座,并已打开且可正常工作。 •• 确保电源电缆已正确连接到电源插座上。 •• 通过使用其它已知能够正常工作的设备对壁装电源插座进行测试(如收音机 或灯泡),以确定电源插座是否可正常工作。如果电源插座无法工作,请联 系电工或电力公司以寻求协助。 •• 确保计算机上的所有设备均已正确连接至计算机,以及计算机是否已正确连 接至电涌保护器或 UPS。 如需进一步协助,请联系 Alienware 支持部门(有关详细信息,请参阅第 70 页 的“联系 ALIENWARE”)。 •• 通过使用已知能正常工作的其它设备(例如录音机或灯泡)测试电源插座, 检查其是否能正常工作。如果电源插座无法工作,请联系电工或电力公司以 寻求协助。 打印机无法打印 •• 检查电源电缆是否已正确连接,以及打印机是否已正确连接到计算机。确保 打印机已开启。 •• 检查打印机电缆是否已损坏。如果打印机电缆已损坏,则可能需要进行更 换。 •• 检查打印机是
第 6 章:故障排除 游戏控制器 扬声器 计算机无法识别游戏控制器 扬声器无法发声 •• 检查连接游戏控制器和计算机的电缆是否已损坏以及连接是否正确。 确保重低音喇叭和扬声器处于打开状态: •• 重新为游戏控制器安装设备驱动程序。 请参阅扬声器随附的说明文件。如果扬声器带有音量控制,请调节音量、低音或 高音控制以消除失真。 调节 Windows 音量控制: 单击或双击屏幕右下角的扬声器图标。 确保音量已调高并且没有静音。 从耳机连接器断开耳机的连接: 将耳机连接至耳机连接器时,系统会自动禁用扬声器声音。 测试电源插座: 通过使用其它设备(如电灯)测试电源插座以确保电源插座可正常工作。 重新安装音频驱动程序 运行 PSA 诊断程序 注:某些播放器中的音量控制将代替 Windows 音量设置。确保您未将播放 器音量关小或关闭。 057 / 057
第 7 章:系统恢复 CHAPTER 7: SYSTEM RECOVERY 本计算机随附以下介质: 第 7 章:系统恢复 •• 恢复 CD 或 DVD — 内含操作系统安装介质。 •• 支持 CD 或 DVD — 内含计算机驱动程序。 您也可从 support.dell.com 为 计算机下载最新的驱动程序和软件。 •• 可选 AlienRespawn v2.0 光盘(如果订购)— 包含 AlienRespawn 恢复映 像。 注:本计算机随附 AlienRespawn v2.
第 7 章:系统恢复 AlienRespawn v2.0 注:启动系统恢复之前请先备份所有数据。AlienRespawn™ v2.0 包含备份 功能,但仍建议在启动恢复前先将重要文件备份到外部介质以防万一。 AlienRespawn™ v2.0 恢复解决方案可解决各类与软件相关的问题,其中包括操作 系统配置错误、驱动程序安装错误、系统文件损坏、间谍软件或病毒感染(与反 病毒软件配合使用)等等。 与其它恢复方式不同,AlienRespawn v2.0 能够将计算机返回到出厂默认设置而不 会永久丢失已保存的数据。 使用 AlienRespawn v2.0 1. 从光盘驱动器中取出所有 CD 或 DVD 介质。 2. 开启或重新启动计算机。 注:计算机引导时会先在屏幕上显示提示符,然后在 5 秒后载入 Windows。 出现提示符时按下 。 3. 此时,计算机将引导至 AlienRespawn v2.0 环境。 如果是首次运行 AlienRespawn v2.0,则必须接受许可协议才能继续执行后续步骤。 如果 AlienRespawn v2.
第 7 章:系统恢复 恢复选项 注:启动系统恢复之前请先备份所有数据。AlienRespawn v2.0 虽包含备 份功能,但仍建议在开始恢复前先将重要文件备份到外部介质以防万一。 AlienRespawn v2.
第 7 章:系统恢复 密码保护 启用或更改密码设置 因为 AlienRespawn v2.0 能够重新格式化硬盘驱动器,而且能在不进入 Windows 的情况对其进行访问,所以它提供了密码保护功能以保安全。 1. Start(开始) → All Programs(所有程序)→ AlienRespawn v2.0。 2. 单击标有 Respawn 设置的图标。 3. Respawn 设置应用程序将启动。 •• 如果首次启用密码保护,请在适当字段输入默认密码“alienware”(区 分大小写),然后单击 Submit(提交)。 •• 如果已定义密码,则在适当字段输入当前密码,然后单击 Submit(提 交)。 4. 要更改密码,请在 Change Password(更改密码)部分的两个字段中输入新 密码,然后单击 Apply(应用)。 5. 要启用或禁用密码保护,请选中标有 Enable Respawn Password Protection (启用 Respawn 密码保护)的复选框,然后单击 Apply(应用)。 6. 启用密码保护后,若按下 以运行 AlienRespawn v2.
第 7 章:系统恢复 AlienRespawn v2.0 光盘 Dell DataSafe 本地备份 如果订购可选的 AlienRespawn v2.0 光盘,那么您会收到计算机随附的该光盘。 如果硬盘驱动器发生故障,则可使用此光盘将 AlienRespawn v2.0 重新部署到新 的硬盘驱动器上。 Dell DataSafe 本地备份是一种备份和恢复应用程序,可在出现因病毒攻击丢失数 据、意外删除重要文件/文件夹,或硬盘驱动器崩溃的情况下恢复计算机数据。 使用 AlienRespawn v2.0 光盘 •• 还原文件和文件夹 1. 将 AlienRespawn v2.0 光盘插入光盘驱动器(主驱动器)。 2. 开启或重新启动计算机。 3. 计算机将自动引导至 AlienRespawn v2.0 环境。 •• 如果在计算机上未检测到恢复分区,则 AlienRespawn v2.0 将直接转到“ 完成恢复”选项,将系统恢复到出厂托运状态。 •• 如果检测到现有 AlienRespawn v2.
第 7 章:系统恢复 要还原数据: 1. 2. 关闭计算机。 断开与计算机连接的所有设备(例如 USB 驱动器、打印机等),并卸下最近 添加的所有内部硬件。 注:请勿断开显示器、键盘、鼠标和电源电缆。 3. 开启计算机。 4. 显示 Alienware 徽标时,按数次下 可访问 Advanced Boot Options (高级引导选项)窗口。 注:如果等待时间过长,且出现操作系统徽标,请继续等待,直到 Microsoft® Windows® 桌面出现;然后,关闭计算机并重试。 5. 选择 Repair Your Computer(修复计算机)。 6. 选择 Dell Factory Image Recovery and DataSafe Options(Dell 出厂映像恢 复和 DataSafe 选项),然后按照屏幕上的说明进行操作。 注:恢复操作可能需耗时 1 小时或更长,具体取决于待恢复的数据大小。 注:有关 Dell DataSafe 本地备份的详细信息,请参阅 support.dell.
第 8 章:基本规格 CHAPTER 8: BASIC SPECIFICATIONS 第 8 章:基本规格 本章介绍台式机的基本规格。有关规格的详细信息,请参阅 manuals 上的综合规格。 support.dell.
第 8 章:基本规格 计算机型号 内存 Alienware Area-51 尺寸 连接器 三个内部可抽换的 DDR3 DIMM 插槽 容量 2 GB 和 4 GB 宽度 249 毫米(9.8 英寸) 内存类型 DDR3 和 DDR3-XMP 厚度 635 毫米(25 英寸) 最小 6 GB 高度 557.6 毫米(22 英寸)(顶部通风口关闭时) 最大 12 GB 595.5 毫米(23.4 英寸)(顶部通风口打开时) 重量(初始值) 15.4 毫米(0.6 英寸)(使用后部支脚时增加的高 度) 背面板连接器 IEEE 1394 一个 6 针串行连接器 31.7 千克(70 磅) 网络适配器 两个 10/100/1000 Mbps RJ45 连接器 注:台式机的重量视配置和具体制造变化而异。 USB 六个与 USB 2.0 兼容的 4 针连接器 eSATA 一个 4 针 eSATA 连接器 S/PDIF 一个光学输出连接器和一个同轴输出连接器 PS/2 两个 6 针 PS/2 连接器 音频 7.
第 8 章:基本规格 顶部面板连接器 扩充总线 IEEE 1394 一个 6 针串行连接器 PCI: USB 音频 三个与 USB 2.0 兼容的 4 针连接器 立体声耳机和麦克风连接器 连接器 一 连接器大小 124 针连接器 eSATA 一个 4 针 eSATA 连接器 通信 PCI Express x1: 连接器 两个 36 针连接器 网络适配器 系统板上的 10/100/1000 Mbps 以太网 LAN 连接器大小 无线(可选) WiFi/蓝牙无线技术 PCI Express x16: 驱动器 外部可抽换 内部可抽换 三个 5.25 英寸的驱动器托架,适用于 Blu-ray Disc™ combo、Blu-ray Disc 刻录机、DVD+/-RW 或 DVD combo 一个适用于读卡器的 3.5 英寸驱动 器托架 六个 3.
第 8 章:基本规格 电源 电压 计算机环境 100-240 V AC,50-60 Hz 最大撞击(使用磁头处于锁定位置的硬盘驱动器和 2-ms 半正弦波脉冲测定): 注:有关电压设置的信息,请参阅计算机随附 的安全信息。 操作时 在 2 ms 内以 40G 加速度测得瞬间变化速度为 20 in/s (51 cm/s) 未操作时 在 26 ms 内以 50G 加速度测得瞬间变化速度 为 320 in/s (813 cm/s) 计算机环境 温度范围: 海拔高度(最大): 操作时 10°C 至 35°C (50°F 至 95°F) 存储 相对湿度(最大) -10°C 至 45°C (14°F 至 113°F) 20% 至 80%(非冷凝) 最大振动(使用模拟用户环境的随机振动频谱): 操作时 0.25 GRMS 未操作时 操作时 -15.2 至 3048 米 (-50 至 10,000 英尺) 存储时 -15.2 至 10,668 米 (-50 至 35,000 英尺) 大气污染物级别 ISA-S71.04-1985 所定义的 G2 或更低 2.
附录 A:常规和电气安全预防措施 附录 A:常规和电气安全预防措施 计算机设置 •• 操作计算机前,请先阅读标记在产品上以及说明文件中的所有说明。 计算机使用 •• 请保留所有安全和操作说明。 •• 在对电源电缆和所有电缆布线时,请使其远离可能会有人经过或被绊倒的区 域。请勿在电源电缆上放置任何物体。 •• 切勿在水源或热源附近使用本产品。 •• 设置计算机时只能在稳定的工作表面上操作。 •• 请勿将任何物质溅在计算机内外。 •• 只能使用铭牌上指明的电源类型来操作计算机。 •• 在维护计算机前,为避免电击,请务必从电源插座断开所有电源、调制解调 器和其他电缆。 •• 切勿堵塞或盖住任何开口或计算机壳内的风扇。这些是通风所必需的装置。 •• 切勿将任何物体插入通风开口。 •• 使用时,请确保计算机已正确接地。 静电释放 (ESD) 警告 如不采取预防措施,静电释放 (ESD) 可能会导致系统内部组件损坏。ESD 通常由 静电引起,并且通常会造成永久性损坏。 •• 请勿尝试将计算机接入未正确接地的电源插座。 •• 如果您的计算机使用延长电缆,要确保计算机的安培额定值不要超过延长电 缆的最大
附录 A:常规和电气安全预防措施 计算机技术人员穿戴有专用防静电手环将自身与计算机壳连接后接地,以防止 ESD 损害。用户可采取以下措施,降低遭受 ESD 损害的机率: •• 关闭计算机电源,并在开始工作前等候数分钟。 •• 通过接触计算机壳将自身接地。 •• 只接触必须更换的物品。 •• 在机壳内更换物品时需避免走动,尤其是站立在地毯上或处于低温和低湿度 环境中时。 •• 如果因某一原因必须将外部卡拆除,请将其置于拆下的计算机壳部分上。请 勿接触卡底部与系统板配合的边缘接头。 何时需要接触 Alienware? •• 电源电缆或连接器已损坏。 •• 有液体溅入计算机内。 •• 计算机掉落,或机壳损坏。 •• 按说明进行操作时,计算机无法正常工作。 更换组件或附件 •• 建议仅使用 Alienware 推荐的备用部件或附件。 •• 请保留所有最初用于装运物品的包装盒,以备退回任何商品时使用。 常规安全预防措施 •• 机械撞击:避免计算机遭受严重的机械撞击。维护时粗心大意可能会对台式 机造成损坏。机械冲击不属于质保范围。 •• 电击:如果未打开系统设备则可忽略此问题。计算机自身可预防电源中的绝 大多数例
附录 B:联系 ALIENWARE 附录 B:联系 ALIENWARE 注:如果没有可用的互联网连接,您可以在购货发票、装箱单、帐单或 Dell 产品目录上查找联系信息。 Dell 提供多种在线和电话支持与服务选择。由于供货情况因国家/地区和产品而有 所不同,因此您所在区域可能无法享受某些服务。 要联系 Dell 解决销售、技术支持或客户服务问题: 1. 访问 www.dell.com/contactdell。 2. 选择您所在的国家或地区。 3. 根据您的需要选择相应的服务或支持链接。 4. 选择对您便利的联系 Dell 的方式。 Web 站点 您可在以下 Web 站点上了解 Alienware 的产品和服务: •• www.dell.com •• www.dell.com/ap(仅限亚太地区) •• www.dell.com/jp(仅限日本) •• www.euro.dell.com(仅限欧洲) •• www.dell.com/la(仅限拉丁美洲和加勒比海地区) •• www.dell.
附录 C:重要信息 附录 C:重要信息 NVIDIA GeForce GTX 295 图形卡 •• 当您采用 Quad SLI 配置以使用双 NVIDIA GeForce GTX 295 图形卡时,将不支 持 HDMI 输出。 注:NVIDIA GeForce GTX 295 图形卡的 HDMI 输出仅限于单卡配置。 •• 当在 GeForce GTX 295 图形卡上启用 Quad SLI 时,使用双链路 DVI 可以优化 视频质量。 •• 当您使用具有 HDMI 输出,但没有 DVI 或 VGA 的单 GeForce GTX 295 图形卡 时,载入显示驱动程序之前没有显示约 30 秒的图象。 有关 NVIDIA GeForce GTX295 图形卡功能的详细信息,请参阅 NVIDIA Web 站点, 网址为 http://nvidia.custhelp.com/cgi-bin/nvidia.cfg/php/enduser/std_adp.
中国印制 用再生纸印制 0N274RA00