Interaktívny projektor Dell S560P/ S560T a Projektor s rozšírenými funkciami Dell S560 Používateľská príručka
Poznámky, Upozornenia a Výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré pomáhajú lepšie využívať projektor UPOZORNENIE: UPOZORNENIE uvádza možné poškodenie hardvéru alebo stratu údajov pri nedodržiavaní pokynov. VAROVANIE: VAROVANIE uvádza možnú škodu na majetku, zranenie alebo smrť. ____________________ Informácie uvádzané v tomto dokumente môžu byť zmenené bez predbežného oznámenia. © 2016 Dell Inc. Všetky práva vyhradené. Bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc.
Obsah 1 Informácie o projektore Dell . . . . . . . . . . . . . . . Obsah škatule s projektorom . . . . Pohľad na projektor zhora a zdola Pripojenia projektora . . . . . . . . . Nastavenie veľkosti obrazu . . . . . Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Používanie interaktívneho pera (len pre S560P) . . . . . . . . . . . . . . Systémové požiadavky . . . . . . . . .
5 Odstraňovanie problémov . . . . . . . . . . . . . . . Tipy na odstraňovanie problémov . Vodiace signály . . . . . . . . . . . . . 6 Údržba . . . . . . . . . . . . . 33 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . Výmena lampy . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vkladanie batérií do diaľkového ovládača . 4 33 . . . . . . . 38 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7 Technické parametre .
1 Informácie o projektore Dell Váš projektor je dodávaný so všetkými, nižšie uvedenými položkami. Uistite sa, že máte k dispozícii všetky položky a Kontaktovanie spoločnosti Dell, ak niečo chýba.
Obsah balenia (len S560P) Interaktívne pero (2 ks)/ Uzáver hrotu pera (4 ks) Popruh na zápästie (2 ks) Obsah balenia (len S560T) Dotyková jednotka 2 m jednosmerný napájací kábel (pre dotykovú jednotku) Pasívne pero (2 ks)/ hrot pera (2 ks) Súprava základnej dosky dotykovej jednotky 6 Informácie o projektore Dell
Pohľad na projektor zhora a zdola Pohľad zhora Pohľad zdola 6 1 2 4 3 5 1 Infračervené (IR) prijímače 2 Tlačidlo Napájanie 3 Kamera 4 Objektív 5 Kryt lampy 6 Montážne otvory pre nástenný držiak A: Nástenný držiak série Dell S560 B: Univerzálny nástenný držiak POZNÁMKA: •Otvor pre skrutku nástenného držiaka M4 X 4. Odporúčaný uťahovací moment < 15 kgf-cm. •Fotoaparát je určený len pre S560P/ S560T.
Pripojenia projektora 1 2 3 4 5 6 7 8 910 15 14 1 Mini USB (Mini typ B) 2 Výstupný konektor VGA (prechodová slučka monitora) 3 Vstupný konektor VGA 4 Konektor na pripojenie kompozitného videa 5 Konektor HDMI 2 6 Konektor HDMI 1 7 Konektor pre vstup zvuku 8 Konektor zvuku RCA 13 12 11 9 Konektor mikrofónu 10 Konektor pre výstup zvuku 11 Konektor na pripojenie napájacieho kábla 12 Konektor USB A 13 Konektor RJ 45 14 Konektor RS232 15 Napájanie dotykovej jednotky UPOZORNENIE: Pred začatím ktorejkoľvek z
UPOZORNENIE: Bezpečnostné pokyny 1 Projektor nepoužívajte v blízkosti spotrebičov, ktoré generujú veľa tepla. 2 Projektor nepoužívajte na miestach s nadmerným množstvom prachu. Prach môže spôsobiť poruchu systému a projektor sa automaticky vypne. 3 Projektor nainštalujte na dobre vetranom mieste. 4 Neblokujte vetracie štrbiny a otvory na projektore. 5 Projektor prevádzkujte pri okolitej teplote (5 °C až 40 °C).
0,66' (20см) 0,73' (22,2 см) 0,82' (25см) 0,805' (24,5 см) 0,913' (27,7 см) Vzdialenosť projektora po premietacie plátno 1,004' (30,6см) Nastavenie veľkosti obrazu 81" (205,7 см) 85" (215,9 см) 89,1" (226,3 см) 90" (228,6 см) 95" (241,3см) 100" (254 см) 10 Informácie o projektore Dell
Nastavenie tvaru obrazu Rozmery premietacej plochy H1 Uhlopriečka palc e mm Šírka palce mm palce mm L1 L2 širokouhlý širokouhlý H2 Výška palce mm palc e mm palce mm palc e mm 452 2057 71 1793 40 1009 6 145 45 1153 8 200 18 2159 74 1882 42 1059 6 154 48 1212 9 222 19 474 89,1 2263 78 1972 44 1110 6 163 50 1273 10 245 20 497 90 2286 78 1992 44 1121 7 165 51 1286 10 250 20 502 95 2413 83 2103 47 1183 7 177 54 1360 11 278 21 530
Diaľkový ovládač 1 2 15 16 3 4 17 5 Freeze 18 19 20 21 22 23 24 Calibrate Touch VGA Info Blank Screen HDMI Video Mode 6 7 8 9 10 11 12 25 13 26 14 1 Napájanie Projektor zapína a vypína. 2 Tlačidlo Hore Stlačením tohto tlačidla navigujte v položkách ponuky zobrazenej na obrazovke (OSD). 3 Tlačidlo Doprava Stlačením tohto tlačidla navigujte v položkách ponuky zobrazenej na obrazovke (OSD).
5 Laser Diaľkový ovládať namierte na obrazovku a stlačením a podržaním tlačidla Laser zapnite laserové svetlo. VAROVANIE: Keď je zapnuté, nepozerajte sa do laserového bodu. Nepozerajte sa do laserového svetla. 6 Pozastaviť Stlačením tohto tlačidla pozastavíte obraz na premietacom plátne a opätovným stlačením tlačidla „Pozastaviť“ zrušíte pozastavenie obrazu. 7 Jas + Stlačením tohto tlačidla zvýšite jasu.
HDMI Stlačením tohto tlačidla vyberiete zdroj HDMI. 15 Tlačidlo Enter Stlačením tohto tlačidla potvrďte výber. 16 Tlačidlo Doľava Stlačením tohto tlačidla navigujte v položkách ponuky zobrazenej na obrazovke (OSD). 17 Ponuka Stlačením tohto tlačidla aktivujte OSD. 18 Zdroj Stlačením tohto tlačidla môžete prepínať medzi zdrojmi VGA, Composite, HDMI-1 a HDMI-2. 19 Tlačidlo Zvýšiť hlasitosť Stlačením tohto tlačidla zvýšite hlasitosť.
Prevádzkový dosah diaľkového ovládača Prevádzkový dosah Uhol ±30° Vzdialenosť 7 m/22,97 stôp Video Mode HDMI Calibrate Touch VGA Freeze Info Blank Screen Uhol Vzdialenosť sť Vzdialeno Uhol Freeze Calibrate Touch VGA Info Blank Screen HDMI Video Mode POZNÁMKA: Skutočný prevádzkový dosah sa môže mierne líšiť od schémy. Slabé batérie tiež zabránia správnej prevádzke projektora pomocou diaľkového ovládania.
2 Používanie interaktívneho pera (len pre S560P) Projektor S560P premieta obraz pracovnej plochy pripojeného počítača na bielu tabuľu a pôsobí ako vstupné zariadenie do počítača. Z bielej tabule môžete navigovať, vyberať a vzájomne pôsobiť s počítačovými programami. S560P je interaktívny projektor založený na používaní pera. Prevziať a nainštalovať interaktívny obslužný program Dell S560x slúži na prvé nastavenie a kalibráciu vzájomného pôsobenia.
*1 : Získajte interaktívny obslužný program S560x z dodaného disku CD alebo si ho stiahnite z podpornej stránky spoločnosti Dell *2 : S560P vyžaduje prvotnú kalibráciu, pred použitím nezabudnite kalibrovať interaktívne pero(á) *3 : Vyžaduje sa inštalácia .NET Framework 4.0 *4 : Podpora len 1 dotykového bodu v operačnom systéme Mac POZNÁMKA: Nastavte počítač na premietanie v režime „Len projektor“.
Výmena hrotu interaktívneho pera POZNÁMKA: Ak dôjde k poškodeniu hrotu pera alebo už viac nefunguje dobre, mali by ste ho vymeniť.
Výmena batérií interaktívneho pera POZNÁMKA: Ak je batéria takmer vybitá, po zapnutí pera začne LED indikátor blikať červenou farbou. Batérie by ste mali vymeniť za dve nové batérie typu AAA. 1 Prístup k priestoru pre batérie získate otočením hlavy pera v smere otvorenia. 2 Vložte batérie so správnou orientáciou polarity podľa označenia na hlave pera. POZNÁMKA: Nemiešajte rôzne typy batérií ani nepoužívajte spolu nové a staré batérie.
Používanie interaktívneho pera s modelom S560P Krok 1: Pripojte počítač k projektoru pomocou kábla HDMI/ VGA na zobrazenie obrazu. Pripojte USB kábel na používanie interaktívneho režimu. Ak sa používa Mac OS, spustite interaktívny obslužný program S560x na nastavenie pera. XELOM XELOM Krok 2. Spustite interaktívny obslužný program Dell S560x, pričom používatelia si môžu zvoliť predvolený interaktívny režim ( ) pre viacbodovú dotykovú funkciu. Pri modeli S560P prepnite zariadenie do režimu aktívneho pera.
Nastavenie dotykovej oblasti Zariadenie prepnite do režimu zobrazenia „Len projektor“. 1 Zvoľte automatické nastavenie dotykovej oblasti: POZNÁMKA: •Ukončite všetky softvérové aplikácie •Stlmte okolité osvetlenie •Počas nastavovania dotykovej oblasti nezakrývajte objektív ani ním netraste •Skontrolujte, či je premietaný obraz ostrý. Ak nie, nastavením zaostrenia zaostrite obraz •Ak sa objaví chybové hlásenie, prepnite na manuálne nastavenie dotykovej oblasti.
2-1 Po tom, ako kamera zachytí premietaný obraz, zobrazí sa okno dotykovej oblasti. Ak zachytený obraz nie je dostatočne jasný, znova zvoľte nastavenie položky „Ambient light mode selection“ (Voľba režimu okolitého osvetlenia) z možnosti „Auto“ (Automatický režim) na „Bright“ (Zvýšený jas) alebo „Dim“ (Znížený jas) podľa aktuálneho stavu okolitého osvetlenia. Poznámka: Zachytený obraz zobrazuje skutočný pohľad kamery, ktorý je obrátený oproti premietanému obrazu.
Kalibrácia pera 1 Zariadenie prepnite do režimu zobrazenia „Projector only“ (Len projektor). 2 Vykonajte kalibráciu dotykovej funkcie na modeli S560P pomocou interaktívneho obslužného programu S560x (operačné systémy Win, Mac). 3 Počas spusteného interaktívneho obslužného programu S560X zvoľte automatickú kalibráciu. POZNÁMKA: Ak sa zobrazí chybové hlásenie, postupujte podľa nižšie uvedených krokov, aby sa vyriešil problém a automatickú kalibráciu vykonajte znova.
3 Používanie interaktívnej dotykovej funkcie (len pre S560T) Projektor S560T premieta obraz pracovnej plochy pripojeného počítača na bielu tabuľu a pôsobí ako vstupné zariadenie do počítača. Z bielej tabule môžete navigovať, vyberať a vzájomne pôsobiť s počítačovými programami. Projektor S560T je 10-bodový viacdotykový interaktívny projektor. Ak chcete nastaviť interaktívnu funkciu, nainštalujte dotykovú jednotku tak, ako je to popísané v časti „Sprievodca nastavením dotykovej funkcie“.
*1 : Získajte interaktívny obslužný program S560x z dodaného disku CD alebo si ho stiahnite z podpornej stránky spoločnosti Dell *2 : S560T vyžaduje prvé zarovnanie a kalibráciu, nezabudnite dokončiť proces nastavenia pred použitím *3 : Vyžaduje sa inštalácia NET Framework 4.0 *4 : Podpora len 1 dotykového bodu v operačnom systéme Mac POZNÁMKA: Nastavte počítač na premietanie v režime „Projector Only“ (Len projektor).
Krok 2: Po spustení interaktívneho obslužného programu Dell S560x si môžu používatelia zvoliť predvolený interaktívny režim ( ) pre viacbodovú dotykovú funkciu. Zariadenie prepnite do režimu Finger/Stylus (Prsty/Pero Stylus) pre model S560T s interaktívnou dotykovou funkciou dotykovej jednotky. V systéme Mac OS X je dostupná len jednobodová dotyková funkcia. POZNÁMKA: Pri počítači s Mac OS sa musí používať interaktívny obslužný program Dell S560x.
Nastavenie dotykovej oblasti Zariadenie prepnite do režimu zobrazenia „Projector only“ (Len projektor). 1 Zvoľte automatické nastavenie dotykovej oblasti: POZNÁMKA: •Ukončite všetky softvérové aplikácie •Stlmte okolité osvetlenie •Počas nastavovania dotykovej oblasti nezakrývajte objektív ani ním netraste •Skontrolujte, či je premietaný obraz ostrý. Ak nie, nastavením zaostrenia zaostrite obraz •Ak sa objaví chybové hlásenie, prepnite na manuálne nastavenie dotykovej oblasti.
2-1 Po tom, ako kamera zachytí premietaný obraz, zobrazí sa okno dotykovej oblasti. Ak zachytený obraz nie je dostatočne jasný, znova zvoľte nastavenie položky „Ambient light mode selection“ (Voľba režimu okolitého osvetlenia) z možnosti „Auto“ (Automatický režim) na „Bright“ (Zvýšený jas) alebo „Dim“ (Znížený jas) podľa aktuálneho stavu okolitého osvetlenia. Poznámka: Zachytený obraz zobrazuje skutočný pohľad kamery, ktorý je obrátený oproti premietanému obrazu.
Kalibrácia interaktívnej dotykovej funkcie 1 Zariadenie prepnite do režimu zobrazenia „Projector only“ (Len projektor). 2 Vykonajte kalibráciu dotykovej funkcie na modeli S560P pomocou interaktívneho obslužného programu S560x (operačné systémy Win, Mac). 3 Počas spusteného interaktívneho obslužného programu S560X zvoľte automatickú kalibráciu. POZNÁMKA: Ak sa zobrazí chybové hlásenie, postupujte podľa nižšie uvedených krokov, aby sa vyriešil problém a automatickú kalibráciu vykonajte znova.
Používanie modelu S560T a bielej tabule so suchým mazaním Ak chcete používať značkovač so suchým mazaním na bielej tabuli bez ovplyvnenia činnosti dotykovej funkcie, použite tlačidlo „freeze“ (zastaviť pohyb) alebo tlačidlo „blank screen“ (prázdna obrazovka) na diaľkovom ovládači. 1 Freeze (Zastaviť pohyb): Pomocou tlačidla zastavenia pohybu Freeze pozastavíte obraz na premietacej ploche a pozastavíte aj dotykovú funkciu. Opätovným stlačením tlačidla Freeze obnovíte dotykovú funkciu.
4 Pripojenie adaptéra bezdrôtového displeja Inštalácia adaptéra bezdrôtového displeja Váš projektor má napájací port HDMI a USB určený pre bezdrôtový zobrazovací adaptér. Bezdrôtový zobrazovací adaptér nie je súčasťou dodávky zariadenia S560P/S560T. Nižšie sa uvádza postup inštalácie: 1 Uistite sa, že je projektor už vypnutý. 2 Pripojte napájací USB kábel k bezdrôtovému zobrazovaciemu adaptéru a potom pripojte bezdrôtový zobrazovací adaptér.
Nastavenie adaptéra bezdrôtového displeja 1 Zapnite projektor. 2 Prepnite do zdroja „Wireless Display“ (Bezdrôtové zobrazenie). 3 Podľa pokynov na nastavenie bezdrôtového zobrazovacieho adaptéra spustite bezdrôtové premietanie.
5 Odstraňovanie problémov Tipy na odstraňovanie problémov Ak sa vo vašom projektore vyskytnú nejaké problémy, pozrite si nasledujúce tipy na ich odstraňovanie. Ak tento problém pretrváva, Kontaktovanie spoločnosti Dell: www.dell.com/contactDell. Problém Možné riešenie Na premietacom plátne nie je žiadny obraz • Uistite sa, že v ponuke INPUT SOURCE (ZDROJ VSTUPU) ste zvolili správny zdroj vstupu. • Uistite sa, že je aktivovaný port pre externú grafickú kartu.
Problém (pokračovanie) Obraz je zobrazený čiastočne, nesprávne alebo sa po obrazovke posúva Možné riešenie (pokračovanie) 1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo Automatické nastavenie. 2 Ak používate prenosný počítač od spoločnosti Dell, rozlíšenie v počítači nastavte na 1080 p (1920 x 1080): a Pravým tlačidlom kliknite na nepoužívanú časť pracovnej plochy v operačnom systéme Microsoft® Windows®, kliknite na možnosť Vlastnosti a potom zvoľte kartu Nastavenia.
Problém (pokračovanie) Možné riešenie (pokračovanie) Nesprávne farby obrazu • Ak displej prijíma z grafickej karty nesprávny výstupný signál, typ signálu nastavte na RGB v možnosti OSD Image Settings (Nastavenia obrazu) na karte Advanced Settings (Rozšírené nastavenia). • Použite Test Pattern (Testovací vzor) Projector Settings (Nastavenia projektora) v ponuke Advanced Settings (Rozšírené nastavenia). Uistite sa, že farby testovacieho vzoru sú správne.
Problém (pokračovanie) Možné riešenie (pokračovanie) Bliká žltá kontrolka LAMPA Ak bliká žltá kontrolka LAMPA, môže byť prerušené pripojenie modulu lampy. Skontrolujte modul lampy a uistite sa, že je správne nainštalovaný. Ak blikajú žlté kontrolky LAMPA a Napájanie, zlyhal ovládač lampy a projektor sa automaticky vypne. Ak svietia kontrolky LAMPA a TEPLOTA, bliká žltá kontrolka a tvrdlo svieti modrá kontrolka Napájanie, farebné koliesko zlyhalo a projektor sa automaticky vypne.
Vodiace signály Stav projektora Popis Tlačidlá na ovládanie Kontrolka Napájanie TEPLOTA (Žltá) LAMPA (Žltá) Bliká biela kontrolka NESVIETI NESVIETI Pohotovostný režim Projektor je v pohotovostnom režime. Pripravený na zapnutie. Režim zahrievania Projektoru chvíľu trvá, kým sa zahreje a zapne. Biela kontrolka NESVIETI NESVIETI Lampa svieti Projektor je v normálnom režime a pripravený na zobrazovanie obrazu. Poznámka: Ponuka OSD nie je prístupná.
6 Údržba Výmena lampy UPOZORNENIE: Pred začatím ktorejkoľvek z procedúr v tejto časti si pozrite bezpečnostné pokyny uvedené na strana 9. Keď sa na obrazovke zobrazí správa „Lamp is approaching the end of its useful life in the operation. (Prevádzková životnosť lampy sa blíži ku koncu.) Replacement suggested! (Odporúča sa výmena!) www.dell.com/lamps“, lampu vymeňte. Ak po výmene lampy tento problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell.
POZNÁMKA: Spoločnosť Dell požaduje vrátenie lámp v záručnej lehote príslušnému servisnému stredisku Dell. V opačnom prípade si vyžiadajte od miestnej zberne druhotných surovín adresu najbližšieho miesta na jej odovzdanie. 6 Vymeňte za novú lampu. 7 Utiahnite skrutku, ktorá zaisťuje lampu. 8 Znovu založte horný kryt a utiahnite jednu skrutku.
Vkladanie batérií do diaľkového ovládača POZNÁMKA: Keď sa diaľkový ovládač nepoužíva, vyberte z neho batérie. 1 Stlačením záklopky nadvihnite kryt priehradky pre 1 batérie. 2 Skontrolujte vyznačenie polarity (+/-) na batériách. 2 podľa označenia v priehradke pre batérie. AAA AAA 3 Vložte batérie a značky polarity správne vyrovnajte 3 POZNÁMKA: Nemiešajte rôzne typy batérií ani nepoužívajte spolu nové a staré batérie. 40 Údržba 4 AAA AAA 4 Kryt batérie zasuňte späť.
7 Technické parametre Modulátor svetla Jas Kontrastný pomer Jednotnosť Počet pixelov Pomer strán Zobraziteľné farby Otáčky farebného kolieska Projekčný objektív 0,65" 1080p S600 DMD, DarkChip3™ 3400 lúmenov podľa ANSI (max.
Príkon Normálny režim: 320 W ± 10% @ 110 V striedavý prúd Režim EKO: 270 W ± 10% @ 110 V striedavý prúd Pohotovostný režim: < 0,5 W Sieť v pohotovostnom režime: < 3 W POZNÁMKA: Projektor je štandardne Zvuk Hladina hluku nastavený tak, aby sa po 20 minútach nečinnosti prepol do úsporného režimu.
Lampa Životnosť lampy Vstup VGA: Jeden 15-kolíkový konektor D-sub (modrý), vstup VGA pre vstupný analógový RGB/komponentný signál. Výstup VGA: Jeden 15-kolíkový konektor D-sub (čierny) pre prechodovú slučku VGA. Vstup kompozitného videa: Jeden žltý konektor RCA pre signál CVBS. Vstup HDMI: va konektory HDMI na podporu HDMI 1.4a, ktorý vyhovuje špecifikácii HDCP.
•Hodnotenie životnosti lampy pre každý projektor je iba meradlo zníženia jasu a nie špecifikácia doby, počas ktorej lampa zlyhá a prestane svietiť. Životnosť lampy je definovaná ako doba, počas ktorej sa jas zníži u viac ako 50 % vzorového osadenia lámp o približne 50 % menovitých lúmenov u konkrétnej lampy. Hodnotenie životnosti lampy nie je nijako zaručené. Skutočná prevádzková životnosť lampy projektora sa líši podľa prevádzkových podmienok a spôsobov používania.
8 Ďalšie informácie Ak potrebujete ďalšie informácie týkajúce sa používania projektora, pozrite dokument Používateľská príručka pre projektory Dell na lokalite www.dell.com/support/manuals.
9 Kontaktovanie spoločnosti Dell Zákazníci v Spojených štátoch amerických môžu volať na telefónne číslo 800-WWW-DELL (800-999-3355). POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne internetové pripojenie, kontaktné informácie nájdete na doklade o nákupe, baliacom liste, faktúre alebo v katalógu výrobkov spoločnosti Dell. Dell poskytuje viac možností technickej podpory a servisu cez internet a po telefóne. Dostupnosť sa líši podľa krajiny a výrobku a vo vašej oblasti nemusia byť niektoré služby dostupné.
Register D P Diaľkový ovládač 12 Porty na pripojenie Konektor HDMI 1 8 Konektor HDMI 2 8 Konektor mikrofónu 8 Konektor na pripojenie kompozitného videa 8 Konektor na pripojenie napájacieho kábla 8 Konektor pre vstup zvuku 8 Konektor pre výstup zvuku 8 Konektor RJ45 8 Konektor RS232 8 Konektor USB A 8 Konektor zvuku RCA 8 Mini USB (Mini typ B) 8 Napájanie dotykovej jednotky 8 Vstupný konektor VGA 8 Výstupný konektor VGA (prechodová slučka monitora) 8 H Hlavná jednotka 7 Infračervené (IR) prijímače 7 Kame
Dell 45, 46 Technické parametre Aspect Ratio (Pomer strán) 41 Audio (Zvuk) 42 Brightness (Jas) 41 Hladina hluku 42 Hmotnosť projektora 42 Jednotnosť 41 Kontrastný pomer 41 Modulátor svetla 41 Napájanie 41 Otáčky farebného kolieska 41 Počet pixelov 41 Premietacia vzdialenosť 41 Príkon 42 Projekčný objektív 41 Prostredie 42 Rozmery 42 Veľkosť premietacieho plátna 41 Video kompatibilita 41 Vstupné/výstupné konektory 42 Zobraziteľné farby 41 telefónne čísla 46 V Výmena lampy 38 48 Register