Dell Projektor interaktywny S560P/ S560T i Zaawansowany projektor Dell S560 Podręcznik użytkownika
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA zawiera ważne informacje, które pomagają w lepszym użytkowaniu projektora. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia sprzętu lub utrat e danych, w przypadku niezastosowania się do instrukcji. PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o możliwości uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń osobistych lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © 2016 Dell Inc.
Spis treści 1 2 Informacje o projektorze Dell . . . . . . . . . . . . . . 5 Zawartość opakowania projektora Widok z góry i dołu projektora . . Połączenia projektora . . . . . . . . . Regulacja rozmiaru obrazu . . . . . Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 8 10 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Korzystanie z pióra interaktywnego (tylko dla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objaśnienie sygnałów 6 Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Wymiana lampy . . . . . . . Wymiana baterii w pilocie 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7 Specyfikacje 8 Informacje dodatkowe 9 Kontakt z firmą Dell . | Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Informacje o projektorze Dell W skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej. Sprawdź, czy dostępne są wszystkie elementy i kontakt z firmą Dell, jeśli czegoś brakuje.
Zawartość opakowania (tylko S560P) Pióro interaktywne (2 szt.)/ Nasadka końcówki pióra (4 szt.) Pasek na rękę (2 szt.) Zawartość opakowania (tylko S560T) Moduł dotykowy 2 m kabel zasilający prąd stały do prąd stały (dla modułu dotykowego) Pióro pasywne (2 szt.)/ Końcówka pióra (2 szt.
Widok z góry i dołu projektora Widok z góry Widok z dołu 6 1 2 4 3 5 1 Odbiorniki podczerwieni (IR) 2 Przycisk zasilania 3 Aparat 4 Obiektyw 5 Pokrywa lampy 6 Otwory montażowe do montażu ściennego A: Zestaw do montażu ściennego dla serii Dell S560 B: Uniwersalny zestaw do montażu ściennego UWAGA: •Otwór na śrubę do montażu ściennego M4 x 4. Zalecany moment obrotowy < 15 kgf-cm. •Aparat tylko w przypadku projektora S560P/ S560T.
Połączenia projektora 1 2 3 4 5 6 7 8 910 15 14 1 Mini USB (mini typu B) 2 Złącze wyjścia VGA (złącze przelotowe monitora) 3 Złącze wejścia VGA 4 Złącze Composite Video 5 Złącze HDMI 2 6 Złącze HDMI 1 7 Złącze wejścia audio 8 Złącze audio RCA 13 12 11 9 Złącze mikrofonu 10 Złącze wyjścia audio 11 12 13 14 15 Złącze przewodu zasilającego Złącze A USB Złącze RJ 45 Złącze RS232 Zasilanie modułu dotykowego OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur opisanych w tej części należy wykonać Instr
OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa 1 Nie należy używać projektora w pobliżu urządzeń, które wytwarzają duże ilości ciepła. 2 Nie należy używać projektora w miejscach o nadmiernym zapyleniu. Pył może spowodować awarię systemu i automatyczne wyłączenie projektora. 3 Należy sprawdzić, czy projektor jest zamontowany w dobrze wentylowanym miejscu. 4 Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych projektora. 5 Należy upewnić się, że projektor działa w zakresie temperatur otoczenia (5 °C do 40 °C).
0,66' (20cm) 0,73' (22,2 cm) 0,82' (25cm) 0,805' (24,5 cm) 0,913' (27,7 cm) Odległość od projektora do ekranu 1,004' (30,6cm) Regulacja rozmiaru obrazu 81" (205,7 cm) 85" (215,9 cm) 89,1" (226,3 cm) 90" (228,6 cm) 95" (241,3cm) 100" (254 cm) 10 Informacje o projektorze Dell
Regulacja kształtu obrazu Wielkość ekranu H1 Przekątna Szerokość L1 L2 szeroki szeroki H2 Wysokość mm cale mm cale mm cale mm cale mm cale mm cale mm 81 2057 71 1793 40 1009 6 145 45 1153 8 200 18 452 85 2159 74 1882 42 1059 6 154 48 1212 9 222 19 474 89,1 2263 78 1972 44 1110 6 163 50 1273 10 245 20 497 90 2286 78 1992 44 1121 7 165 51 1286 10 250 20 502 95 2413 83 2103 47 1183 7 177 54 1360 11 278 21 530 100 2540
Pilot zdalnego sterowania 1 2 15 16 3 4 17 5 Freeze 18 19 20 21 22 23 24 Calibrate Touch VGA Info Blank Screen HDMI Video Mode 6 7 8 9 10 11 12 25 13 26 14 1 Zasilanie Włączanie lub wyłączanie projektora. 2 W górę Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe). 3 W prawo Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe). 4 W dół Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe).
5 Laser Skieruj pilota zdalnego sterowania w ekran, naciśnij i przytrzymaj przycisk lasera w celu uaktywnienia światła lasera. PRZESTROGA: Nie należy patrzeć w punkt lasera, gdy jest aktywny. Nie wolno kierować lasera w oczy innych osób. 6 Zatrzymaj Naciśnij, aby wstrzymać obraz ekranowy, a następnie naciśnij ponownie „Zatrzymaj”, aby zakończyć zatrzymywanie obrazu. 7 Jasność + Naciśnij w celu zwiększenia jasności.
16 W lewo Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe). 17 Menu Naciśnij w celu uaktywnienia OSD. 18 Źródło Naciśnij w celu przełączenia między źródłami VGA, Composite, HDMI-1 i HDMI-2. 19 Zwiększenie głośności Naciśnij w celu zwiększenia głośności. 20 Zoom + Naciśnij w celu powiększenia obrazu. 21 Zmniejszenie głośności Naciśnij w celu zmniejszenia głośności. 22 Zoom - Naciśnij w celu zmniejszenia obrazu.
Zakres działania pilota zdalnego sterowania Zakres działania Kąt ±30° Vzdálenost 7m Video Mode HDMI Calibrate Touch VGA Freeze Info Blank Screen Kąt t Vzdálenost Vzdálenos Kąt Freeze Calibrate Touch VGA Info Blank Screen HDMI Video Mode UWAGA: Rzeczywisty zakres działania może się lekko różnić od poskazanego w diagramie. Słabo naładowane baterie także mogą utrudniać prawidłowe sterowanie projektorem.
2 Korzystanie z pióra interaktywnego (tylko dla) Projektor S560P wyświetla na tablicy obraz pulpitu podłączonego komputera i działa jak urządzenie wejścia komputera. Z tablicy można wykonywać nawigację, wybieranie i interakcję z programami komputera. S560P to projektor interaktywny wykorzystujący pióro. Pobierz i zainstaluj Interaktywny program narzędziowy Dell S560x do pierwszych ustawień i kalibracji interaktywności.
*1 : Użyj program S560x Interactive Utility z dostarczonej płyty CD lub pobierz go ze strony sieci web pomocy Dell *2 : Nieobsługiwany, użyj komputera z systemem operacyjnym Windows lub Mac OS do wykonania pierwszej konfiguracji dla S560P *3 : Wymagana jest instalacja .NET Framework 4.0 *4 : Mac OS obsługuje tylko 1 punkt dotykowy UWAGA: Ustaw komputer na projekcję w trybie "Tylko projektor".
Wymiana końcówek pióra interaktywnego UWAGA: Jeśli końcówka pióra zostanie uszkodzona lub przestanie prawidłowo działać, należy ją wymienić.
Wymiana baterii pióra interaktywnego UWAGA: Gdy poziom naładowania baterii stanie się niski, wskaźnik LED będzie migał na czerwono po włączeniu pióra. Baterie należy wymienić na dwie nowe baterie AAA. 1 Aby uzyskać dostęp do wnęki baterii, przekręć głowicę pióra w celu jej otwarcia. 2 Włóż baterie i dopasuj ich bieguny, zgodnie z oznaczeniami na głowicy pióra. UWAGA: Należy unikać mieszania różnych typów baterii i uzywania razem baterii nowych i starych.
Używanie pióra interaktywnego z S560P Czynność 1: Podłącz komputer do projektora używając kabla HDMI/ VGA w celu wyświetlenia obrazu. Podłącz kabel USB w celu użycia w trybie interaktywnym. Jeśli używany jest Mac OS, uruchom program interaktywny S560x w celu wykonania konfiguracji pióra. XELOM XELOM Czynność 2. Uruchom interaktywny program narzędziowy Dell S560x, użytkownicy mogą wybrać domyślny tryb interaktywny ( ), aby korzystać z wielodotyku. Przełącz na tryb aktywnego pióra dla S560P.
Ustawienie obszaru dotyku Przełącz na tryb wyświetlania "Tylko projektor". 1 Wybór opcji Ręczne ustawienie obszaru dotyku: UWAGA: •Zakończ wszystkie programy •Zmniejsz światło otoczenia •Nie zasłaniaj lub nie potrząsaj obiektywem podczas ustawiania obszaru dotyku •Sprawdź, czy obraz projektora jest czysty. Jeśli nie, wyreguluj ostrość, aby wyostrzyć obraz •Jeśli pojawi się komunikat błędu, przełącz na Ręczne ustawienie obszaru dotyku.
2-1 Po przechwyceniu wyświetlanego obrazu przez kamerę, pojawi się pomocnicze okno Obszar dotyku. Jeśli przechwycony obraz nie jest wystarczająco wyraźny, wybierz ponownie "Wybór tryby światła otoczenia" z "Automatyczny" na "Rozjaśnij" lub "Przyciemnij", zgodnie z rzeczywistymi warunkami światła otoczenia. Przypomnienie: Przechwycony obraz pokazuje rzeczywisty widok kamery, odwrócony w odniesieniu do wyświetlanego obrazu. Na przykład: P1 to dolny, prawy róg, P2 to dolny, lewy róg, itd.
Kalibracja pióra 1 Przełącz na tryb wyświetlania "Tylko projektor". 2 Wykonaj kalibrację dotyku w S560P wykorzystując interaktywny program narzędziowy S560x (Win, Mac). 3 Wybierz automatyczna kalibrację podczas uruchomienia interaktywnego programu narzędziowego S560X. UWAGA: Jeśli pojawi się pomocniczy komunikat błędu, wykonaj ponownie wymienione poniżej czynności w celu rozwiązania problemu i wykonania automatycznej kalibracji.
3 Używanie interaktywnego dotyku (tylko dla S560T) Projektor S560T wyświetla na tablicy obraz pulpitu podłączonego komputera i działa jak urządzenie wejścia komputera. Z tablicy można wykonywać nawigację, wybieranie i interakcję z programami komputera. Projektor S560T to 10-punktowy, wielodotykowy projektor interaktywny. W celu wykonania ustawień funkcji interaktywnej, zainstaluj moduł dotykowy zgodnie z opisem w części 'Instrukcja ustawień dotyku'.
*1 : Użyj program S560x Interactive Utility z dostarczonej płyty CD lub pobierz go ze strony sieci web pomocy Dell *2 : S560T przy pierwszym użyciu należy wyrównać i skalibrować, należy sprawdzić czy został dokończony proces instalacji *3 : Wymagana jest instalacja .NET Framework 4.0 *4 : Mac OS obsługuje tylko 1 punkt dotykowy UWAGA: Ustaw komputer na projekcję w trybie "Tylko projektor".
Czynność 2: Poprzez uruchomienie interaktywnego programu narzędziowego Dell S560x, użytkownicy mogą wybrać domyślny tryb interaktywny ( ), aby korzystać z wielodotyku. Przełącz na tryb Palec/Rysik dla S560T z interaktywnym dotykiem modułu dotykowego. Dla systemu Mac OS X dostępny jest tylko pojedynczy dotyk. UWAGA: Dla komputera Mac OS, należy uruchomić interaktywny program narzędziowy Dell S560x.
Ustawienie obszaru dotyku Przełącz na tryb wyświetlania "Tylko projektor". 1 Wybór opcji Ręczne ustawienie obszaru dotyku: UWAGA: •Zakończ wszystkie programy •Zmniejsz światło otoczenia •Nie zasłaniaj lub nie potrząsaj obiektywem podczas ustawiania obszaru dotyku •Sprawdź, czy obraz projektora jest czysty. Jeśli nie, wyreguluj ostrość, aby wyostrzyć obraz •Jeśli pojawi się komunikat błędu, przełącz na Ręczne ustawienie obszaru dotyku.
2-1 Po przechwyceniu wyświetlanego obrazu przez kamerę, pojawi się pomocnicze okno Obszar dotyku. Jeśli przechwycony obraz nie jest wystarczająco wyraźny, wybierz ponownie "Wybór tryby światła otoczenia" z "Automatyczny" na "Rozjaśnij" lub "Przyciemnij", zgodnie z rzeczywistymi warunkami światła otoczenia. Przypomnienie: Przechwycony obraz pokazuje rzeczywisty widok kamery, odwrócony w odniesieniu do wyświetlanego obrazu. Na przykład: P1 to dolny, prawy róg, P2 to dolny, lewy róg, itd.
Kalibracja interaktywnego dotyku 1 Przełącz na tryb wyświetlania "Tylko projektor". 2 Wykonaj kalibrację dotyku w S560P wykorzystując interaktywny program narzędziowy S560x (Win, Mac). 3 Wybierz automatyczna kalibrację podczas uruchomienia interaktywnego programu narzędziowego S560X. UWAGA: Jeśli pojawi się pomocniczy komunikat błędu, wykonaj ponownie wymienione poniżej czynności w celu rozwiązania problemu i wykonania automatycznej kalibracji.
Używanie S560T i tablica suchościeralna W celu użycia suchościeralnego markera na tablicy bez wpływu na działanie dotyku, użyj przycisku 'zatrzymaj' lub przycisku 'pusty ekran' na pilocie. 1 Zatrzymaj: Użyj przycisku zatrzymaj, aby zatrzymać obraz na ekranie i wstrzymać funkcjonowanie dotyku. Ponownie naciśnij przycisk zatrzymania, aby wznowić działanie dotyku.
4 Podłączanie adaptera wyświetlania bezprzewodowego Instalacja adaptera wyświetlania bezprzewodowego Twój projektor ma HDMI i port zasilania USB dla adaptera wyświetlacza bezprzewodowego. Adapter wyświetlacza bezprzewodowego nie jest dostarczany z projektorem S560P/S560T. Instalacja odbywa się następująco: 1 Upewnij się, że jest już wyłączone zasilanie projektora. 2 Podłącz kabel zasilający USB do adaptera wyświetlacza bezprzewodowego, a następnie podłącz adapter wyświetlacza bezprzewodowego.
Konfigurowanie adaptera wyświetlania bezprzewodowego 1 Włączanie projektora. 2 Przełącz na źródło „Wireless Display” (Wyświetlacz bezprzewodowy). 3 Sprawdź instrukcje ustawień adaptera wyświetlacza bezprzewodowego, aby kontynuować wyświetlanie bezprzewodowe.
5 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Jeśli występują problemy z projektorem, zapoznaj się z poniższymi wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Jeśli problem utrzymuje się, kontakt z firmą Dell: www.dell.com/contactDell. Problem Możliwe rozwiązanie Na ekranie nie pojawia się obraz • Upewnij się, że wybrano prawidłowe źródło wejścia w menu INPUT SOURCE (WYB. WEJ). • Sprawdź, czy jest aktywny zewnętrzny port graficzny. Jeśli używany jest komputer Dell typu laptop, naciśnij (Fn+F8).
Problem (ciąg dalszy) Obraz częściowy, przewijany lub jest nieprawidłowo wyświetlany Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy) 1 Naciśnij przycisk Automatyczna regulacja na pilocie zdalnego sterowania. 2 Jeśli używany jest laptop Dell, ustaw rozdzielczość komputera na 1080p (1920 x 1080): a Kliknij prawym przyciskiem niezajętą część pulpitu systemu Microsoft® Windows®, kliknij Właściwości, a następnie wybierz zakładkę Ustawienia.
Problem (ciąg dalszy) Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy) Nieprawidłowe kolory obrazu • Jeśli na wyświetlaczu pojawi się nieprawidłowy sygnał wyjścia z karty graficznej, ustaw typ sygnału na RGB w menu OSD Image Settings (Ust. obrazu) na karcie Advanced Settings (Ustawienia zaawansowane). • Użyj Test Pattern (Wzorz. Testowy) w Projector Settings (Ust. projektora) menu Advanced Settings (Ustawienia zaawansowane). Sprawdź prawidłowość kolorów wzorca testowego.
Problem (ciąg dalszy) Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy) Wskaźnik LAMPA miga bursztynowym światłem Jeśli wskaźnik LAMPA miga bursztynowym światłem, może być przerwane połączenie modułu lampy. Sprawdź moduł lampy i upewnij się, że jest prawidłowo zainstalowany. Jeżeli wskaźnik LAMPA i wskaźnik Zasilanie migają światłem bursztynowym, sterownik lampy jest uszkodzony i projektor zostanie wyłączony automatycznie.
Objaśnienie sygnałów Status projektora Opis Przyciski sterujące Wskaźnik Zasilanie TEMP (Bursztynowy) LAMPA (Bursztynowy) Białe migające Wył. Wył. Tryb oczekiwania Projektor w trybie oczekiwania. Gotowy do włączenia zasilania. Tryb rozgrzewania Projektor wymaga trochę czasu na rozgrzanie i włączenie zasilania. Białe Wył. Wył. Włączona lampa Projektor znajduje się w trybie normalnym, gotowy do wyświetlania obrazu. Uwaga: Brak dostępu do menu OSD. Białe Wył. Wył.
6 Konserwacja Wymiana lampy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur opisanych w tej części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa zgodnie z opisem na stronie 9. Wymień lampę, kiedy na ekranie pojawi się komunikat „Lamp is approaching the end of its useful life in the operation. (Zbliża się koniec cyklu żywotności lampy dla operacji wymagających pełnej mocy.) Replacement suggested! (Zalecana wymiana!) www.dell.com/lamps”.
1 Wyłącz projektor i odłącz przewód zasilania. 2 Pozostaw projektor na co najmniej 30 minut, aż ostygnie. 3 Poluzuj śrubę zabezpieczającą pokrywę górną, a następnie zdejmij pokrywę. 4 Poluzuj śrubę mocującą lampę. 5 Wyjmij lampę, chwytając za jej metalowy uchwyt. UWAGA: Firma Dell może zażądać zwrotu do Dell lampy wymienionej zgodnie z warunkami gwarancji. W przeciwnym razie należy skontaktować się z lokalną placówką utylizacji odpadów, aby uzyskać adres najbliższego punktu składowania odpadów.
Wymiana baterii w pilocie UWAGA: Wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania, gdy nie jest używany. 1 Naciśnij zakłądkę, aby podnieść pokrywę wnęki baterii. 2 Sprawdź oznaczenia biegunów baterii (+/-). 1 2 onaczeniami we wnęce baterii. 40 Konserwacja 4 AAA 4 Odsuń pokrywę baterii. 3 AAA UWAGA: Należy unikać mieszania różnych typów baterii i uzywania razem baterii nowych i starych.
7 Specyfikacje Zawór świetlny 0,65" 1080p S600 DMD, DarkChip3™ Jasność 3400 lumenów ANSI (maksymalnie) Współczynnik kontrastu Typowy 1800:1 (pełne włączenie/pełne wyłączenie) Równomierność Typowa 80% (standard japoński - JBMA) Liczba pikseli 1920 x 1080 (1080p) Współcz.
Zużycie energii Tryb normalny: Prąd zmienny 320 W ± 10% @ 110 V Tryb Eco: Prąd zmienny 270 W ± 10% @ 110 V Tryb oczekiwania: < 0,5 W Sieciowy tryb oczekiwania: < 3 W UWAGA: Domyślnie, projektor jest Audio Poziom hałasu Ciężar projektora Wymiary (szer. x wys. x gł.) ustawiony na przechodzenie do trybu oszczędzania energii po 20 minutach braku aktywności.
Lampa Żywotność lampy Wejście VGA: Jedno 15-pinowe wejście D-sub (niebieskie) VGA dla sygnału analogowego RGB/Component. Wyjście VGA: Jedno 15-pinowe złącze D-sub (Czarne) dla połączenia VGA-A loop through. Wejście wideo kompozytowe: Jedno żółte gniazdo RCA dla sygnału CVBS. Wejście HDMI: Dwa złącza HDMI do obsługi sygnałów HDMI 1.4a. według specyfikacji HDCP.
•Klasyfikacja żywotności lampy dla dowolnego projektora, to jedynie miara zmniejszania się jasności i nie jest stanowi specyfikacji czasu do awarii lampy i zaprzestania świecenia. Żywotność lampy jest definiowana jako czas, w którym więcej niż 50 procent przykładowej grupy lamp zmniejszy jasność o około 50 procent znamionowych lumenów dla określonej lampy. Nie można zapewnić określonej żywotności lampy.
8 Informacje dodatkowe Dodatkowe informacje na temat korzystania z projektora zawiera Podręcznik użytkownika projektora Dell pod adresem www.dell.com/support/manuals.
9 Kontakt z firmą Dell Połączenia dla klientów ze Stanów Zjednoczonych, pod numerem 800-WWW-DELL (800-999-3355). UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z Internetem, informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, opakowaniu, rachunku lub w katalogu produktów Dell. Firma Dell udostępnia kilka opcji pomocy i serwisu online i przez połączenie telefoniczne. Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą nie być dostępne w danym regionie.
Indeks D Dell kontakt 45, 46 pomoc techniczna kontakt z firmą Dell 45, 46 numery telefoniczne 46 Porty połączeń Mini USB (mini typu B) 8 Zasilanie modułu dotykowego 8 Złącze A USB 8 Złącze audio RCA 8 Złącze Composite Video 8 Złącze HDMI1 8 Złącze HDMI2 8 Złącze mikrofonu 8 Złącze przewodu zasilającego 8 Złącze RJ45 8 Złącze RS232 8 Złącze wejścia audio 8 Złącze wejścia VGA 8 Złącze wyjścia audio 8 Złącze wyjścia VGA (złącze przelotowe monitora) 8 P R Pilot zdalnego sterowania 12 Regulacja ostrości p
Jasność 41 Liczba pikseli 41 Liczba wyświetlanych kolorów 41 Obiektyw projekcyjny 41 Odległość od ekranu 41 Parametry otoczenia 42 Poziom hałasu 42 Równomierność 41 Szybkość koła kolorów 41 Współcz.