7330 Mono Laser Printer User Guide Guide d'utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario www.support.dell.
La protezione del copyright rivendicata comprende tutti i materiali e le informazioni tutelabili dalle leggi sul copyright ora permessi per legge scritta o giudiziale o concessi più avanti, incluso, senza limitazione, il materiale generato dai programmi software visualizzati sullo schermo quali stili, modelli, icone, schede video, aspetti, ecc.
Sommario 1 Sicurezza dell'utente Sicurezza in campo elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Sicurezza laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Sicurezza di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Sicurezza operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommario 3 Nozioni di base sulla rete Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete . . . . . . . . . . 3-2 Scelta di un metodo di connessione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connessione tramite Ethernet (consigliata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connessione tramite USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommario 4 Nozioni di base sulla stampa Tipi di carta e supporti di stampa supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l'uso della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carta che può danneggiare la stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per la conservazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommario Opzioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stampa di separatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stampa di più pagine su un unico foglio (Immagini multiple) . . . . . . . . . . . . . . . . . Stampa di opuscoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione degli inceppamenti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Inceppamento in A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Inceppamento in B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Inceppamento in B e C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Inceppamento in C .
Sommario 7 Manutenzione Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Pulizia della parte esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Pulizia della parte interna della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza dell'utente Questo capitolo comprende: ■ ■ ■ ■ ■ Sicurezza in campo elettrico a pagina 1-2 Sicurezza laser a pagina 1-4 Sicurezza di manutenzione a pagina 1-5 Sicurezza operativa a pagina 1-6 Simboli riportati sul prodotto a pagina 1-9 La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza.
Sicurezza in campo elettrico Sicurezza in campo elettrico ■ ■ ■ ■ Utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme alla stampante. Inserire la spina del cavo di alimentazione direttamente in una presa di corrente adeguatamente collegata a terra. Se non si è certi che la presa di corrente sia collegata a terra, rivolgersi a un elettricista. Non usare un adattatore con messa a terra per collegare la stampante a una presa di alimentazione priva di terminale di messa a terra.
Sicurezza in campo elettrico Di seguito vengono riportati alcuni rischi per la sicurezza: ■ ■ ■ Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato. Sono stati versati liquidi all'interno della stampante. La stampante è venuta a contatto con acqua. In presenza di una di queste condizioni: 1. Spegnere subito la stampante. 2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 3. Chiamare un rappresentante di assistenza autorizzato.
Sicurezza laser Sicurezza laser Con particolare riferimento ai laser, il prodotto è conforme agli standard delle prestazioni dei prodotti laser definiti da agenzie governative, nazionali e internazionali ed è certificato come Prodotto laser di classe 1. La stampante non emette luci pericolose dato che il raggio è completamente schermato durante tutte le modalità di utilizzo della macchina o di manutenzione da parte dell'utente.
Sicurezza di manutenzione Sicurezza di manutenzione ■ ■ ■ Eseguire esclusivamente le procedure di manutenzione specificamente descritte nella documentazione fornita insieme alla stampante. Non usare detergenti spray. L'uso di materiali di consumo non autorizzati può ridurre le prestazioni della stampante e creare situazioni di rischio. Non bruciare materiali di consumo o elementi per la manutenzione ordinaria.
Sicurezza operativa Sicurezza operativa La stampante e i materiali di consumo sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. Sono inclusi controlli da parte degli enti di vigilanza sulla sicurezza, omologazione e conformità alle norme ambientali stabilite. L'osservanza delle istruzioni di sicurezza riportate di seguito contribuisce a garantire un costante funzionamento della stampante in condizioni di sicurezza.
Sicurezza operativa Istruzioni operative ■ ■ ■ ■ ■ ■ Non ostruire o coprire le fessure e le aperture della stampante. La mancanza di adeguata ventilazione può provocare il surriscaldamento della stampante. Per ottenere prestazioni ottimali usare la stampante ad altitudini inferiori a 3.000 m (11,480 piedi). Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore. Non esporre la stampante alla luce solare diretta.
Sicurezza operativa Spostamento della stampante ■ La stampante deve essere sempre sollevata da due persone. 7330-267 ■ ■ ■ ■ ■ Spegnere sempre la stampante utilizzando l'interruttore di alimentazione e scollegare tutti i cavi. Sollevare sempre la stampante dai punti di sollevamento designati. Non appoggiare cibo o liquidi sulla stampante. I danni causati dal trasporto o dall'imballaggio errato della stampante non sono coperti dalla garanzia o dal contratto di assistenza.
Simboli riportati sul prodotto Simboli riportati sul prodotto Usare cautela (o fare attenzione ad un particolare componente). Per informazioni, fare riferimento ai manuali. Punti molto caldi nella o sulla stampante. Usare cautela per evitare lesioni personali. Non bruciare. Il raffreddamento del fusore può richiedere 40 minuti a seconda del modello di stampante.
Funzioni della stampante Questo capitolo comprende: ■ ■ ■ ■ ■ Parti della stampante a pagina 2-2 Configurazioni della stampante a pagina 2-4 Pannello di controllo a pagina 2-7 Font a pagina 2-10 Ulteriori informazioni a pagina 2-12 stampante laser in bianco e nero Dell 7330 2-1
Parti della stampante Parti della stampante Questa sezione comprende: Vista frontale a pagina 2-2 Vista posteriore a pagina 2-2 Componenti interni a pagina 2-3 ■ ■ ■ Vista frontale 2 1. Cassetto 1 (MPT) 4 3 2. Unità duplex 3. Cassetto di uscita standard 4. Stazione di finitura o impilatore opzionale da 3.500 fogli 1 5. Due alimentatori da 500 (cassetti 2 e 3) 6. Alimentatore opzionale da 1.000 fogli (cassetti 4 e 5) 5 7. Sportello anteriore 8. Alimentatore da 2.
Parti della stampante Componenti interni 1. Fusore 1 2. Rullo di trasferimento 3 4 3. Cartuccia tamburo 4.
Configurazioni della stampante Configurazioni della stampante Questa sezione comprende: ■ ■ ■ ■ Funzioni standard a pagina 2-4 Configurazioni disponibili a pagina 2-5 Opzioni e aggiornamenti a pagina 2-6 Funzioni del pannello di controllo a pagina 2-7 Funzioni standard La stampante laser in bianco e nero Dell 7330 è dotata di numerose funzioni capaci di soddisfare tutte le esigenze di stampa: Grandi prestazioni e qualità di stampa superiore ■ ■ 1200 x 1200 dpi effettivi e 600 x 600 dpi a 50 pagine al mi
Configurazioni della stampante Configurazioni disponibili La stampante laser in bianco e nero Dell 7330 è disponibile in una sola configurazione. Funzioni Configurazione della stampante 7330dn Memoria 512 MB Font PostScript e PCL Standard Alimentatore da 1.000 fogli Opzionale Alimentatore da 2.000 fogli Opzionale* Impilatore da 3.500 fogli Opzionale# Stazione di finitura da 3.
Configurazioni della stampante Opzioni e aggiornamenti Per la stampante laser in bianco e nero Dell 7330 sono disponibili opzioni di stampa e un aggiornamento. Opzioni ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Schede di memoria da 512 MB per due slot di RAM Alimentatore da 1.000 fogli Alimentatore da 2.000 fogli Impilatore da 3.500 fogli Stazione di finitura opzionale da 3.
Pannello di controllo Pannello di controllo Questa sezione comprende: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Funzioni del pannello di controllo a pagina 2-7 Layout del pannello di controllo a pagina 2-8 Icona di stampa a pagina 2-8 Diagramma dei menu a pagina 2-9 Pagine di informazioni a pagina 2-9 Pagine di esempio a pagina 2-9 Funzioni del pannello di controllo Pannello di controllo: ■ ■ ■ ■ Visualizza lo stato di funzionamento della stampante (ad esempio, Stampa in corso, Pronta per stampare, errori e avvertenze della stampan
Pannello di controllo Layout del pannello di controllo 1. LED indicatore di stato: 4 6 8 9 Verde = stampante pronta per la stampa. Giallo = condizione di avvertenza, la stampante continua a stampare. READY TO PRINT. Rosso = sequenza di avvio o condizione di errore Walk-Up Features Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting Lampeggiante = stampante occupata o in fase di riscaldamento 1 2 3 5 7 7330-111 2. Il display grafico visualizza messaggi di stato e menu. 3.
Pannello di controllo Diagramma dei menu Il diagramma dei menu è la rappresentazione visiva delle impostazioni del pannello di controllo e delle pagine di informazioni. Per stampare il Diagramma dei menu: 1. Dal pannello di controllo della stampante, selezionare Informazioni e quindi premere il pulsante OK. 2. Selezionare Diagramma dei menu, quindi premere il pulsante OK per stampare la pagina. Nota: Stampare il Diagramma dei menu per individuare le altre pagine di informazioni disponibili.
Font Font Questo argomento comprende: ■ ■ ■ Tipi di font a pagina 2-10 Scaricamento di font a pagina 2-10 Stampa di font di esempio a pagina 2-11 Tipi di font La stampante utilizza i seguenti tipi di font: ■ ■ ■ font residenti font scaricati nella RAM, nel disco rigido o nella memoria flash della stampante font scaricati dall'applicazione con il lavoro di stampa Il software ATM (Adobe Type Manager) consente di visualizzare sullo schermo del computer questi font così come vengono stampati.
Font Stampa di font di esempio Questa sezione comprende: ■ ■ Utilizzo del pannello di controllo a pagina 2-11 Utilizzo di Embedded Web Server a pagina 2-11 Per stampare un elenco di font PostScript o PCL disponibile, utilizzare uno dei seguenti strumenti: ■ ■ Il pannello di controllo della stampante Embedded Web Server Utilizzo del pannello di controllo Per stampare un elenco di font PostScript o PCL dal pannello di controllo: 1. Selezionare Informazioni e premere il pulsante OK. 2.
Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni Questa sezione comprende: ■ Risorse a pagina 2-12 È possibile ottenere informazioni sulla stampante e sulle relative funzionalità dalle seguenti fonti. Risorse Informazioni Origine Guida all'installazione* In dotazione con la stampante Guida rapida* In dotazione con la stampante Guida dell'utente (PDF)* In dotazione con la stampante (Software and Documentation CD (CD software e documentazione)) Esercitazioni su video www.support.dell.
Nozioni di base sulla rete Questo capitolo comprende: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete a pagina 3-2 Scelta di un metodo di connessione a pagina 3-3 Configurazione dell'indirizzo di rete a pagina 3-5 Software di gestione della stampante a pagina 3-10 Driver della stampante disponibili a pagina 3-11 Windows 2000 o versioni successive a pagina 3-12 Macintosh OS X 10.
Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete Per impostare e configurare la rete: 1. Collegare la stampante alla rete usando l'hardware e i cavi consigliati. 2. Accendere la stampante e il computer. 3. Stampare la pagina di configurazione e conservarla come riferimento per le impostazioni di rete. 4.
Scelta di un metodo di connessione Scelta di un metodo di connessione Connettere la stampante tramite Ethernet, USB o cavo parallelo. La connessione tramite USB o cavo parallelo è una connessione diretta e non viene utilizzata per il collegamento alla rete. Per il collegamento alla rete è necessario utilizzare la connessione Ethernet. L'hardware e i cavi richiesti variano in base al tipo di connessione scelto.
Scelta di un metodo di connessione Connessione tramite USB Se si prevede di collegare un solo computer alla stampante, la connessione USB offre una discreta velocità di trasmissione dei dati, anche se inferiore alla velocità di una connessione Ethernet. Per la connessione USB, è necessario disporre di Windows 2000/XP/Server 2003 o versione più recente. Gli utenti Macintosh devono usare Mac OS X, versione 10.3 e successive. Connessione USB Per la connessione USB è necessario un cavo standard USB A/B.
Configurazione dell'indirizzo di rete Configurazione dell'indirizzo di rete Questa sezione comprende: ■ ■ ■ ■ Indirizzi TCP/IP e IP a pagina 3-5 Impostazione automatica dell'indirizzo IP della stampante a pagina 3-5 Metodi per l'impostazione dinamica dell'indirizzo IP della stampante a pagina 3-6 Impostazione manuale dell'indirizzo IP della stampante a pagina 3-8 Indirizzi TCP/IP e IP In una rete di grandi dimensioni, rivolgersi all’amministratore di rete per gli indirizzi TCP/IP adatti e le informazioni
Configurazione dell'indirizzo di rete Metodi per l'impostazione dinamica dell'indirizzo IP della stampante Sono disponibili due protocolli per l'impostazione dinamica dell'indirizzo IP della stampante: ■ ■ DHCP (abilitato per impostazione predefinita) IP automatico È possibile attivare/disattivare entrambi i protocolli usando il pannello di controllo o usare Embedded Web Server per attivare/disattivare DHCP. Nota: L'utente può visualizzare l'indirizzo IP della stampante in ogni momento.
Configurazione dell'indirizzo di rete Uso dei nomi host con DNS (Domain Name Service) La stampante supporta il nome DNS tramite un resolver DNS incorporato. Il protocollo resolver DNS comunica con uno o più server DNS per risolvere l'indirizzo IP di un determinato nome host o il nome host di un determinato indirizzo IP. Per usare un nome host IP per la stampante, l'amministratore del sistema deve aver configurato uno o più server DNS e un database locale di spazio di nomi di dominio DNS.
Configurazione dell'indirizzo di rete Impostazione manuale dell'indirizzo IP della stampante Nota: Verificare che l'indirizzo IP del computer sia stato configurato correttamente per la rete. Contattare l'amministratore di rete per ottenere maggiori informazioni. Se la stampante viene collegata a una rete sprovvista di server DHCP o installata in un ambiente in cui è compito dell'amministratore assegnare gli indirizzi IP alle stampanti, impostare manualmente l'indirizzo IP seguendo la relativa procedura.
Configurazione dell'indirizzo di rete Cambio o modifica dell'indirizzo IP tramite Embedded Web Server Embedded Web Server offre una semplice interfaccia che permette di gestire, configurare e monitorare le stampanti della rete direttamente dal desktop usando un server Web incorporato. Per informazioni complete su Embedded Web Server, fare clic sul pulsante della Guida di Embedded Web Server per aprire la Guida in linea di EWS.
Software di gestione della stampante Software di gestione della stampante Questa sezione comprende: ■ Embedded Web Server a pagina 3-10 Embedded Web Server Embedded Web Server (EWS) fornisce una semplice interfaccia per il server Web incorporato in qualsiasi stampante Dell connessa in rete che consente di gestire, configurare e controllare le stampanti di rete dal proprio desktop. EWS offre agli amministratori facile accesso alle funzioni di stato, configurazione e diagnostica della stampante.
Driver della stampante disponibili Driver della stampante disponibili Per accedere alle opzioni di stampa speciali, utilizzare il driver della stampante Dell. Dell fornisce driver per numerosi linguaggi di descrizione pagina e sistemi operativi.
Windows 2000 o versioni successive Windows 2000 o versioni successive Questa sezione comprende: ■ ■ ■ ■ ■ Procedura preliminare a pagina 3-12 Procedura rapida di installazione da CD a pagina 3-12 Altri metodi di installazione a pagina 3-12 Installazione da server Windows a 64 bit a client a 32 bit a pagina 3-16 Risoluzione dei problemi in Windows 2000 o versioni successive a pagina 3-17 Procedura preliminare Questa procedura preliminare deve essere eseguita per tutte le stampanti: 1.
Windows 2000 o versioni successive Protocollo TCP/IP di Microsoft Nota: Per Windows XP, selezionare lo stile classico in modo che le procedure per tale sistema operativo corrispondano ai punti riportati di seguito. Per selezionare lo stile di visualizzazione classico, fare clic su Start, selezionare Pannello di controllo, quindi scegliere Barra delle applicazioni e menu di avvio. Selezionare la scheda Menu Avvio, quindi Menu di avvio classico. Fare clic su OK.
Windows 2000 o versioni successive Configurazione della stampante Per configurare la stampante: 1. Inserire il Software and Documentation CD (CD software e documentazione) nell'unità CD-ROM del computer e fare clic su Disco driver. 2. Fare clic sul pulsante Sfoglia e selezionare la directory che contiene i driver di Windows 2000 o Windows XP. 3. Selezionare il file *.INF, quindi fare clic su Apri. 4. Verificare che il percorso e il nome del file siano corretti, quindi fare clic su OK. 5.
Windows 2000 o versioni successive Porta IPP di Microsoft Effettuare la seguente procedura per ottenere l'URL della stampante e creare una stampante IPP (Internet Printing Protocol). Come ottenere l'URL della stampante (percorso di rete) Per ottenere l'URL della stampante: 1. 2. 3. 4. 5. Avviare il browser Web. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser. Selezionare Proprietà. Selezionare la cartella Protocolli nel pannello di navigazione sinistro. Selezionare IPP.
Windows 2000 o versioni successive Installazione da server Windows a 64 bit a client a 32 bit Per eseguire l'installazione da un server a 64 bit in Windows XP e Windows Server 2003: 1. Individuare e installare il driver per Windows a 64 bit dal Software and Documentation CD (CD software e documentazione). 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse su Computer locale e scegliere Gestisci. 3. Espandere Utenti e gruppi locali, quindi fare doppio clic sulla cartella Gruppi. 4.
Windows 2000 o versioni successive Risoluzione dei problemi in Windows 2000 o versioni successive Nota: Per Windows XP, selezionare lo stile di visualizzazione classico in modo che le procedure per tale sistema operativo corrispondano ai punti riportati di seguito. Per selezionare lo stile di visualizzazione classico, fare clic su Start, Pannello di controllo, quindi Barra delle applicazioni e menu di avvio. Selezionare la scheda Menu Avvio, quindi Menu di avvio classico. Fare clic su OK.
Windows 2000 o versioni successive 7. Selezionare la scheda Avanzate. Verificare che sia installato il corretto driver della stampante. 8. Selezionare la scheda Porte. Verificare che l'indirizzo IP nell'elenco Invia stampa alle seguenti porte sia uguale a quello riportato nella pagina di configurazione. Per visualizzare l'indirizzo IP, è possibile che sia necessario fare clic su Configura porta. Se necessario, selezionare di nuovo il numero TCP/IP usato per la stampante.
Macintosh OS X 10.3 e versioni successive Macintosh OS X 10.3 e versioni successive Questa sezione comprende: ■ ■ ■ Macintosh OS X, versione 10.3 a pagina 3-19 Macintosh OS X, versione 10.4 a pagina 3-20 Risoluzione dei problemi di Macintosh (Mac OS X, versione 10.3 e successive) a pagina 3-22 Macintosh OS X, versione 10.3 Impostare la stampante utilizzando Bonjour (Rendezvous), creare una connessione USB sulla scrivania oppure utilizzare una connessione LPD/LPR per Macintosh OS X 10.
Macintosh OS X 10.3 e versioni successive 5. Nel menu a discesa dell'elenco produttori, scegliere Dell. 6. Nell'elenco delle stampanti disponibili, selezionare la configurazione stampante corretta. 7. Fare clic sul pulsante Aggiungi. Connessione LPD/LPR Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD (CD software e documentazione): 1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM e selezionare il programma di installazione VISE per installare il software della stampante. 2.
Macintosh OS X 10.3 e versioni successive Connessione USB Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD (CD software e documentazione): 1. Inserire il CD nell’unità CD-ROM. 2. Aprire l’Utility di configurazione stampante. Nota: Per individuare le utilità nel disco rigido di Macintosh, aprire la cartella Applicazioni e poi la cartella Utilità. 3. Fare clic sul pulsante Aggiungi. 4. Nell'angolo superiore sinistro del Browser stampante, selezionare Browser di default. 5.
Macintosh OS X 10.3 e versioni successive Risoluzione dei problemi di Macintosh (Mac OS X, versione 10.3 e successive) La procedura che segue consente di eliminare problemi di cablaggio, di comunicazione e di connessione. Al termine, stampare una pagina di prova dall'applicazione software in uso. Risoluzione dei problemi di Mac OS X, versione 10.3 e successive Effettuare questa procedura solo per Mac OS X, versioni 10.3 e successive: 1. Aprire Utility Network e selezionare la scheda Ping. 2.
UNIX (Linux) UNIX (Linux) La stampante supporta la connessione a varie piattaforme UNIX attraverso l'interfaccia parallela e di rete. Le stazioni di lavoro al momento supportate da EWS per UNIX/Linux con una stampante collegata in rete sono le seguenti: ■ ■ ■ ■ ■ Sun Solaris HPUX 11.0 HPUX 11i AIX 5.0 Linux (i86) Le procedure riportate di seguito consentono di collegare la stampante usando una qualsiasi delle versioni supportate di UNIX e Linux riportate nell'elenco precedente.
UNIX (Linux) Per accedere all'assistenza tecnica diagnostica in linea: 1. 2. 3. 4. Avviare il browser Web. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser. Selezionare Supporto. Fare clic sul collegamento Strumento diagnostica diagnostica in linea per accedere alla diagnostica in linea.
IPv6 IPv6 Questa sezione comprende: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Abilitazione di IPv6 a pagina 3-25 Impostazione dell'ID interfaccia a pagina 3-26 Assegnazione indirizzo automatica a pagina 3-27 DHCPv6 a pagina 3-27 Assegnazione indirizzo manuale a pagina 3-28 Precedenza indirizzo a pagina 3-29 Abilitazione di IPv6 IPv6 può essere abilitato o disabilitato indipendentemente da IPv4. Nota: Disabilitando sia IPv4 che IPv6, si perde la connessione con la stampante.
IPv6 Ripristino della configurazione TCP/IP Utilizzare la seguente procedura sul pannello di controllo per ripristinare la configurazione TCP/IP predefinita: 1. Selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK. 2. Selezionare Impostazione connessione e premere il pulsante OK. 3. Selezionare Ripristina impostazione connessioni e premere il pulsante OK. Impostazione dell'ID interfaccia La stampante abilitata a IPv6 dispone di un'interfaccia con più indirizzi.
IPv6 Assegnazione indirizzo automatica Gli indirizzi possono essere assegnati automaticamente quando viene rilevato un router che offre uno o più prefissi. Gli indirizzi assegnati automaticamente supportano il routing. Ciascun prefisso fornito dal router viene combinato con l'ID interfaccia per creare un indirizzo. L'utilizzo di prefissi forniti dal router è abilitato per impostazione predefinita.
IPv6 ■ ■ ignorati. Se DHCPv6 viene eseguito correttamente, le opzioni di configurazione e l'indirizzo IPv6 verranno accettati. Sempre, per tutte le opzioni di configurazione eccetto l'indirizzo (senza stato) Si cerca sempre di eseguire DHCPv6 senza stato e i contrassegni del router relativi all'esecuzione di DHCP vengono ignorati. Se DHCPv6 viene eseguito correttamente, le opzioni di configurazione vengono accettate ma non viene assegnato alcun indirizzo IPv6.
IPv6 Impostazione dell'indirizzo IPv6 con il pannello di controllo Per impostare l'indirizzo IPv6 sul pannello di controllo: 1. 2. 3. 4. 5. Selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK. Selezionare Impostazione connessione e premere il pulsante OK. Selezionare Impostazione rete e premere il pulsante OK. Selezionare Impostazione TCP/IPv6 e premere il pulsante OK. Selezionare Indirizzo manuale, quindi premere il pulsante OK per attivare la funzionalità di indirizzo manuale. 6.
Nozioni di base sulla stampa Questo capitolo comprende: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tipi di carta e supporti di stampa supportati a pagina 4-2 Caricamento della carta a pagina 4-10 Selezione delle opzioni di stampa a pagina 4-31 Stampa fronte retro a pagina 4-33 Stampa su supporti speciali a pagina 4-35 Stampa su carta di formato personalizzato a pagina 4-45 Creazione di tipi di carta personalizzati a pagina 4-49 Uso della pinzatrice a pagina 4-50 Uso della perforatrice a pagina 4-54 Opzioni avanzate a pagina 4-56
Tipi di carta e supporti di stampa supportati Tipi di carta e supporti di stampa supportati Questo argomento comprende: ■ ■ ■ ■ ■ Istruzioni per l'uso della carta a pagina 4-2 Carta che può danneggiare la stampante a pagina 4-3 Istruzioni per la conservazione della carta a pagina 4-3 Grammature e formati carta supportati a pagina 4-4 Impostazione cassetto a pagina 4-8 La stampante è progettata per l'uso con diversi tipi di carta.
Tipi di carta e supporti di stampa supportati Carta che può danneggiare la stampante La stampante è progettata per l'uso con diversi tipi di carta. Altri tipi di supporti di stampa possono dare una qualità di stampa insufficiente, provocare frequenti inceppamenti della carta o danneggiare la stampante. Nota: Se si usano regolarmente materiali prestampati, si consiglia di pulire più spesso i rulli di alimentazione.
Tipi di carta e supporti di stampa supportati Grammature e formati carta supportati Le sezioni seguenti forniscono informazioni sulle grammature e sui formati carta supportati nei cassetti della stampante. Per ulteriori informazioni su carta e altri supporti di stampa utilizzabili, stampare la pagina Suggerimenti sulla carta: 1. Dal pannello di controllo della stampante, selezionare Informazioni e quindi premere il pulsante OK. 2. Selezionare Pagine di informazioni e premere il pulsante OK. 3.
Tipi di carta e supporti di stampa supportati Grammature e formati carta per il cassetto 1 (MPT) Cassetto 1 (MPT) 60–215 g/m2 (carta da lettera da 16–57 lb.) Statement 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 poll.) Formati personalizzati Executive 184 x 266 mm (7,25 x 10,5 poll.) Lato lungo: 98–356 mm (3,87-14 poll.) Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 poll.) US Folio 216 x 330 mm (8,5 x 13 poll.) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 poll.) Tabloid 279 x 432 mm (11 x 17 poll.
Tipi di carta e supporti di stampa supportati Grammature e formati carta per i cassetti 2-5 Cassetti 2-5 60–215 g/m2 (carta da lettera da 16–57 lb.) 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 poll.) Formati personalizzati Executive1 184 x 266 mm (7,25 x 10,5 poll.) Lato lungo: 182–432 mm (7,16–17 poll.) Letter2 216 x 279 mm (8,5 x 11 poll.) US Folio2 216 x 330 mm (8,5 x 13 poll.) Legal2 216 x 356 mm (8,5 x 14 poll.) Tabloid2 279 x 432 mm (11 x 17 poll.
Tipi di carta e supporti di stampa supportati Grammature e formati carta per il cassetto 6 Cassetto 6 60–215 g/m2 (carta da lettera da 16–57 lb.) Executive1 184 x 266 mm (7,25 x 10,5 poll.) Letter2 216 x 279 mm (8,5 x 11 poll.
Tipi di carta e supporti di stampa supportati Impostazione cassetto Quando si caricano carta, lucidi o supporti speciali di stampa nel cassetto: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Regolare le guide della larghezza e della lunghezza, se il supporto caricato ha un formato diverso da quello precedente. Aprire a ventaglio la carta, i lucidi o gli altri supporti di stampa speciali prima di caricare il cassetto della carta. Non caricare eccessivamente il cassetto della carta.
Tipi di carta e supporti di stampa supportati Cassetto 6 e cassetto buste 7330-103 7330-204 Alimentazione lato lungo cassetto 6 Cassetto buste stampante laser in bianco e nero Dell 7330 4-9
Caricamento della carta Caricamento della carta Questo argomento comprende: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Caricamento del cassetto carta 1 (MPT) per la stampa singola a pagina 4-10 Caricamento dei cassetti carta 2-5 per la stampa singola a pagina 4-14 Caricamento del cassetto carta 6 per la stampa singola a pagina 4-18 Caricamento del cassetto carta 1 (MPT) per la stampa fronte retro a pagina 4-21 Caricamento dei cassetti carta 2-5 per la stampa fronte retro a pagina 4-25 Caricamento del cassetto carta 6 per la stampa fron
Caricamento della carta 1. Abbassare il cassetto 1 (MPT). D B 7330-262 2. Adattare le guide al formato della carta.
Caricamento della carta 3. Aprire a ventaglio la carta per evitare che alcuni fogli rimangano incollati. 7330-251 4. Inserire la carta nel cassetto con alimentazione lato lungo o alimentazione lato corto. Se necessario, regolare le guide della carta in modo che corrispondano al formato dei supporti. Alimentazione lato lungo ■ ■ Consigliata per i formati Letter, A4, B5 JIS, Cartolina grande US, buste e molti formati personalizzati. Non caricare la carta oltre la linea di riempimento.
Caricamento della carta ■ ■ Sistemare la carta preperforata in modo che i fori entrino nella stampante per ultimi. Posizionare l'intestazione (o il bordo superiore del foglio) verso la parte anteriore della stampante. 7330-126 Alimentazione lato corto ■ Posizionare i formati Letter, Legal, Statement, Tabloid, A3, A4, A5, US Folio, B4 JIS, B5, JIS, B6 JIS e Cartolina piccola US con alimentazione lato corto nel cassetto 1 (MPT). MAX 7330-101 ■ Sistemare i fogli con il lato da stampare a faccia in giù.
Caricamento della carta ■ ■ Posizionare la carta preperforata con i fori rivolti verso la parte posteriore della stampante. Sistemare l'intestazione (o il bordo superiore del foglio) in modo che entri nella stampante per ultima. 7330-138 5. Se un messaggio del pannello di controllo della stampante lo richiede, premere il pulsante OK per accettare il tipo e il formato carta mostrati nel pannello.
Caricamento della carta 1. Estrarre il cassetto. 7330-156 2. Aprire a ventaglio la carta per evitare che alcuni fogli rimangano incollati.
Caricamento della carta 3. Inserire la carta nel cassetto con alimentazione lato lungo o alimentazione lato corto. 7330-129 Alimentazione lato lungo ■ ■ ■ ■ Posizionare i formati Letter, Executive, A4, B5 JIS e altri formati personalizzati con alimentazione lato lungo nel cassetto. Posizionare il lato da stampare a faccia in su. Posizionare la carta preperforata con i fori rivolti verso il lato destro del cassetto.
Caricamento della carta Alimentazione lato corto ■ ■ ■ ■ Posizionare i formati Letter, Legal, Tabloid, A3, A5, A4, B4 JIS, B5 JIS, US Folio, Statement e i formati personalizzati con alimentazione lato corto nel cassetto. Posizionare il lato da stampare a faccia in su. Posizionare la carta preperforata con i fori rivolti verso la parte anteriore del cassetto. Posizionare l'intestazione (o il bordo superiore del foglio) verso il lato sinistro del cassetto. 7330-254 4.
Caricamento della carta 5. Spingere completamente il cassetto nella stampante. 7330-032 6. Se un messaggio del pannello di controllo della stampante lo richiede, premere il pulsante OK per accettare il tipo e il formato carta mostrati nel pannello. Se il tipo e il formato carta differiscono da quelli mostrati nel pannello di controllo, procedere come segue: a. Selezionare Modifica impostazione e premere il pulsante OK. b. Selezionare il tipo di carta e premere il pulsante OK. c.
Caricamento della carta 2. Se viene caricata della carta di larghezza o lunghezza diversa, regolare le relative guide. 7330-241 11" A4 A4 A4 8.
Caricamento della carta 3. Aprire a ventaglio la carta per evitare che alcuni fogli rimangano incollati. 7330-251 ■ ■ ■ ■ Posizionare la carta in formato Letter, A4, Executive e B5 JIS nel cassetto con alimentazione lato lungo. Posizionare i fogli con il lato da stampare a faccia in giù. Posizionare la carta preperforata con i fori rivolti verso il lato sinistro del cassetto. Posizionare l'intestazione (o il bordo superiore del foglio) verso la parte anteriore del cassetto. B B 7330-255 4.
Caricamento della carta 5. Se un messaggio del pannello di controllo della stampante lo richiede, premere il pulsante OK per accettare il tipo e il formato carta mostrati nel pannello. Se il tipo e il formato carta differiscono da quelli mostrati nel pannello di controllo, procedere come segue: a. Selezionare Modifica impostazione e premere il pulsante OK. b. Selezionare il tipo di carta, quindi premere il pulsante OK per salvare la selezione. 6.
Caricamento della carta 2. Regolare le guide della carta in modo che corrispondano al formato dei supporti. D B 7330-125 3. Aprire a ventaglio la carta per evitare che alcuni fogli rimangano incollati.
Caricamento della carta 4. Inserire la carta nel cassetto con alimentazione lato lungo o alimentazione lato corto. Se necessario, regolare le guide della carta in modo che corrispondano al formato dei supporti. Alimentazione lato lungo ■ ■ Consigliata per i formati Letter, A4, e B5 JIS. Non caricare la carta oltre la linea di riempimento. MAX 7330-100 ■ ■ ■ Posizionare il lato da stampare per primo (la pagina 1) a faccia in su.
Caricamento della carta Alimentazione lato corto ■ ■ ■ ■ Posizionare i formati Letter, Legal, Statement, Tabloid, A3, A4, A5, US Folio, B4 JIS e B5 JIS con alimentazione lato corto nel cassetto 1 (MPT). Posizionare il lato da stampare per primo (la pagina 1) a faccia in su. Posizionare la carta preperforata con i fori rivolti verso la parte anteriore della stampante. Sistemare l'intestazione (o il bordo superiore del foglio) in modo che entri nella stampante per ultima. 7330-140 5.
Caricamento della carta Caricamento dei cassetti carta 2-5 per la stampa fronte retro I cassetti 2-5 possono essere utilizzati per la stampa fronte retro di tutti i formati standard ad eccezione delle cartoline, del formato B6 JIS, delle buste e dei formati personalizzati di larghezza inferiore a 140 mm (5,5 poll.) e altezza inferiore a 182 mm (7,16 poll.).
Caricamento della carta 3. Inserire la carta nel cassetto con alimentazione lato lungo o alimentazione lato corto. 7330-129 Alimentazione lato lungo ■ ■ ■ ■ Consigliata per i formati Letter, Executive, A4, B5 JIS e molti formati personalizzati. Posizionare il lato da stampare per primo (la pagina 1) a faccia in giù. Posizionare la carta preperforata con i fori rivolti verso il lato sinistro del cassetto. Posizionare l'intestazione (o il bordo superiore del foglio) verso la parte anteriore del cassetto.
Caricamento della carta Alimentazione lato corto ■ ■ ■ ■ Posizionare i formati Letter, Legal, Tabloid, A3, A5, A4, B4 JIS, B5 JIS, US Folio, Statement e i formati personalizzati con alimentazione lato corto nel cassetto. Posizionare il lato da stampare per primo (la pagina 1) a faccia in giù. Posizionare la carta preperforata con i fori rivolti verso la parte anteriore del cassetto. Posizionare l'intestazione (o il bordo superiore del foglio) verso il lato destro del cassetto. 7330-135 4.
Caricamento della carta 5. Spingere completamente il cassetto nella stampante. 7330-032 6. Se un messaggio del pannello di controllo della stampante lo richiede, premere il pulsante OK per accettare il tipo e il formato carta mostrati nel pannello. Se il tipo e il formato carta differiscono da quelli mostrati nel pannello di controllo, procedere come segue: a. Selezionare Modifica impostazione e premere il pulsante OK. b. Selezionare il tipo di carta e premere il pulsante OK. c.
Caricamento della carta 2. Se viene caricata della carta di larghezza o lunghezza diversa, regolare le relative guide. 7330-241 11" A4 A4 A4 8.5" 11" 11" A4 A4 11" 7330-240 3. Aprire a ventaglio la carta per evitare che alcuni fogli rimangano incollati. 7330-251 ■ ■ Posizionare la carta in formato Letter, A4, Executive e B5 JIS nel cassetto con alimentazione lato lungo. Posizionare il lato da stampare per primo (la pagina 1) a faccia in su.
Caricamento della carta ■ ■ Posizionare la carta preperforata con i fori rivolti verso il lato destro del cassetto. Posizionare l'intestazione (o il bordo superiore del foglio) verso la parte anteriore del cassetto. B B 7330-255 4. Spingere completamente il cassetto nella stampante. 7330-115 5. Se un messaggio del pannello di controllo della stampante lo richiede, premere il pulsante OK per accettare il tipo e il formato carta mostrati nel pannello.
Selezione delle opzioni di stampa Selezione delle opzioni di stampa Questo argomento comprende: ■ ■ ■ ■ Fattori che incidono sulle prestazioni della stampante a pagina 4-31 Selezione delle preferenze di stampa (in Windows) a pagina 4-31 Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (in Windows) a pagina 4-32 Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (in Macintosh) a pagina 4-32 Vedere anche: Impostazioni della stampante a pagina 5-2 Fattori che incidono sulle prestazioni della stampante Molti fattor
Selezione delle opzioni di stampa 2. Nella cartella Stampanti, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante. 3. Nel menu di scelta rapida, selezionare Preferenze stampa o Proprietà. 4. Nelle schede del driver, effettuare le selezioni prescelte e poi fare clic sul pulsante OK per salvarle. Nota: Per ulteriori informazioni sulle opzioni del driver di stampa per Windows, fare clic sul pulsante ? nella scheda del driver della stampante per visualizzare la Guida in linea.
Stampa fronte retro Stampa fronte retro Questo argomento comprende: ■ ■ ■ Stampa fronte retro automatica a pagina 4-33 Opzioni di rilegatura a pagina 4-33 Selezione della stampa fronte retro a pagina 4-34 Stampa fronte retro automatica Istruzioni ■ Il formato della carta deve essere almeno 89 x 127 mm (3,5 x 5 poll.) quando si stampa dal cassetto 1. Tutti i formati che possono essere caricati nei cassetti 2-6 possono essere stampati in modalità fronte retro.
Stampa fronte retro Selezione della stampa fronte retro Per selezionare la stampa fronte retro automatica: 1. Inserire la carta nel cassetto. 2. Nel driver della stampante, selezionare la stampa fronte retro come indicato nella tabella seguente e premere il pulsante OK. Per selezionare la stampa fronte retro automatica: Sistema operativo Procedura Windows Vista, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 1. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita. Mac OS X, versione 10.3 e successive 1.
Stampa su supporti speciali Stampa su supporti speciali Questa sezione comprende: ■ ■ ■ ■ Stampa su lucidi a pagina 4-35 Stampa di buste a pagina 4-38 Stampa su cartoline a pagina 4-41 Stampa su etichette a pagina 4-43 Stampa su lucidi Questo argomento comprende: ■ ■ ■ Istruzioni per la stampa su lucidi a pagina 4-35 Stampa su lucidi dal cassetto 1 (MPT) o 6 a pagina 4-35 Stampa su lucidi dai cassetti 2-5 a pagina 4-36 È possibile stampare lucidi da qualsiasi cassetto, stampandoli tuttavia su un solo l
Stampa su supporti speciali 2. Inserire i lucidi nel cassetto 1 (MPT) o 6 con alimentazione lato lungo. MAX 7330-118 7330-142 Alimentazione lato lungo cassetto 1 (MPT) Alimentazione lato lungo cassetto 6 Nota: Non caricare i supporti oltre la linea di riempimento indicata nel cassetto. 3. Regolare le guide della carta in modo che corrispondano al formato dei lucidi. 4.
Stampa su supporti speciali 2. Inserire i lucidi (con alimentazione lato lungo) nei cassetti 2, 3, 4 o 5. 7330-143 Nota: Non caricare i supporti oltre la linea di riempimento indicata nel cassetto. 3. Regolare le guide della carta in modo che corrispondano al formato dei lucidi. 4. Se un messaggio del pannello di controllo della stampante lo richiede, premere il pulsante OK per accettare il tipo e il formato carta mostrati nel pannello.
Stampa su supporti speciali Stampa di buste Questo argomento comprende: ■ ■ ■ Istruzioni per la stampa su buste a pagina 4-38 Stampa di buste dal cassetto 1 (MPT) a pagina 4-39 Stampa su buste dal cassetto buste opzionale a pagina 4-40 Istruzioni per la stampa su buste Acquisto e conservazione delle buste ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilizzare solo le buste di carta specificate nella tabella dei tipi di carta supportati.
Stampa su supporti speciali Stampa di buste dal cassetto 1 (MPT) 1. Inserire le buste nel cassetto 1 (MPT). ■ Sistemare le buste C4 nel cassetto con alimentazione lato corto. ■ Sistemare le buste Monarch, n. 10, C5 e DL nel cassetto con alimentazione lato lungo. ■ Posizionare le buste con il lato da stampare a faccia in giù. ■ Sistemare la busta in modo che il lembo entri nella stampante per primo.
Stampa su supporti speciali Stampa su buste dal cassetto buste opzionale Attenzione: Inserire il cassetto buste nell'alloggiamento del cassetto 2. L'inserimento del cassetto buste in qualsiasi altro alloggiamento lo danneggerebbe. Non impostare mai il rilevamento automatico per il cassetto 2 se è installato il cassetto buste, perché la stampante non è in grado di rilevare il formato delle buste. 1. Caricare le buste nel cassetto buste: ■ Posizionare le buste Monarch, n.
Stampa su supporti speciali Stampa su cartoline Questo argomento comprende: ■ ■ Istruzioni per la stampa su cartoline a pagina 4-41 Stampa su cartoline a pagina 4-41 Per ordinare materiali di consumo Dell, rivolgersi al più vicino rivenditore oppure visitare il sito Web www.dell.com/supplies. Istruzioni per la stampa su cartoline Le cartoline possono essere stampate dal cassetto 1 (MPT) o dal cassetto buste opzionale.
Stampa su supporti speciali ■ Inserire i supporti di formato Cartolina piccola US con alimentazione lato corto e a faccia in giù nel cassetto 1 (MPT). Posizionare il bordo superiore della cartolina verso la parte posteriore della stampante. 7330-257 Cassetto buste ■ Inserire i supporti di formato Cartolina grande US e A6 con alimentazione lato lungo e a faccia in su nel cassetto buste. Posizionare il bordo superiore della cartolina verso la parte sinistra del cassetto. 7330-278 2.
Stampa su supporti speciali Stampa su etichette Questo argomento comprende: ■ ■ Istruzioni per la stampa su etichette a pagina 4-43 Stampa su etichette a pagina 4-43 Per ordinare carta, lucidi o altri supporti speciali, rivolgersi al rivenditore locale oppure visitare il sito Web www.dell.com/supplies. Istruzioni per la stampa su etichette ■ ■ ■ ■ ■ ■ Non utilizzare etichette in vinile. Non utilizzare fogli con etichette mancanti poiché è possibile provocare danni ai componenti della stampante.
Stampa su supporti speciali Cassetti 2-5 ■ Inserire i fogli di etichette con alimentazione lato lungo (consigliata) e a faccia in su nei cassetti 2-5. Posizionare il bordo superiore del foglio verso la parte anteriore della stampante. 7330-260 Cassetto 6 ■ Inserire i fogli di etichette con alimentazione lato lungo e a faccia in giù nel cassetto 6. Posizionare il bordo superiore del foglio verso la parte anteriore del cassetto. 7330-259 2.
Stampa su carta di formato personalizzato Stampa su carta di formato personalizzato Questo argomento comprende: ■ ■ Istruzioni a pagina 4-45 Stampa su formati carta personalizzati a pagina 4-46 Istruzioni Stampare su carta di formato personalizzato, compreso negli intervalli riportati di seguito, solo dai cassetti indicati. Cassetto di input Lato corto Lato lungo Cassetto 1 (MPT) Cassetti 2-5 Cassetto buste 89 – 297 mm 140 – 297 mm 98 – 162 mm (3,5 – 11,7 poll.) (5,5 – 11,7 poll.
Stampa su carta di formato personalizzato Stampa su formati carta personalizzati Caricamento dei cassetti carta 1. Inserire carta di formato personalizzato nel cassetto 1 (MPT) o nei cassetti 2-5.
Stampa su carta di formato personalizzato 2. Adattare le guide al formato della carta. Le etichette all'interno del cassetto della carta forniscono informazioni aggiuntive per il caricamento in base al formato e all'orientamento della carta. D B 7330-136 7330-125 Cassetto 1 (MPT) Cassetti 2-5 3. Spingere completamente il cassetto nella stampante.
Stampa su carta di formato personalizzato 4. Se un messaggio del pannello di controllo della stampante lo richiede, premere il pulsante OK per accettare il tipo e il formato carta mostrati nel pannello, oppure procedere al passaggio 7 per modificarli. Se non vengono visualizzate richieste, procedere al passaggio successivo. 5. Selezionare Impostazione cassetto per la carta e premere il pulsante OK. 6. Selezionare il cassetto che si desidera configurare e premere il pulsante OK. 7.
Creazione di tipi di carta personalizzati Creazione di tipi di carta personalizzati I tipi di carta personalizzati vengono creati tramite Embedded Web Server e visualizzati nel driver, nonché nel pannello di controllo della stampante e in EWS. Utilizzare questa funzione per creare un tipo di carta personalizzato con impostazioni specifiche da riutilizzare per i lavori di stampa che vengono eseguiti con frequenza regolare, ad esempio i rapporti mensili. Per creare tipi di carta personalizzati: 1. 2. 3. 4.
Uso della pinzatrice Uso della pinzatrice Opzioni di pinzatura Nel driver della stampante laser in bianco e nero Dell 7330 sono disponibili varie opzioni di pinzatura: ■ ■ ■ ■ Senza pinzatura: questa è l'impostazione predefinita. Quando è selezionata, i fogli non vengono pinzati. 1 punto: viene inserita una graffetta in ogni set di copie. 2 punti: vengono inserite due graffette in ogni set di copie. Pinzatura avanzata: vengono fornite opzioni per controllare il posizionamento delle graffette.
Uso della pinzatrice Aggiunta di graffette 1. Aprire lo sportello G. 7330-186 Nota: Le istruzioni sono riportate nella parte interna dello sportello G. 2. Far scorrere verso di sé la pinzatrice quindi spostarla verso destra.
Uso della pinzatrice 3. Rimuovere l'unità di pinzatura sollevandola ed estraendola. R4 2c 3 XE R1 7330-244 4. Se presente, estrarre la cartuccia graffette vuota. 5. Installare una nuova cartuccia. 6. Inserire l'unità di pinzatura nella stazione di finitura.
Uso della pinzatrice 7. Chiudere lo sportello G.
Uso della perforatrice Uso della perforatrice A seconda del paese di commercializzazione, la stazione di finitura opzionale è configurata con una perforatrice a 3 fori o a 2/4 fori. Per determinare quale dispositivo è installato sulla propria stampante, stampare una pagina di configurazione dal pannello di controllo. ■ ■ ■ Quando l'opzione di perforatura è attivata, i fogli con destinazione il cassetto superiore o inferiore dell'impilatore saranno perforati.
Uso della perforatrice 4. Nella struttura di navigazione sinistra espandere Generale e fare clic su Impostazioni predefinite della stampante. 5. Selezionare Attivato o Disattivato dal menu a discesa Perforatura. 6. Selezionare il numero di fori desiderato dal menu a discesa Fori perforatrice. 7. Fare clic sul pulsante Salva modifiche. Svuotamento della scatola degli scarti della perforatura 1. Aprire lo sportello G. 2. Estrarre la scatola degli scarti della perforatura e svuotarla. 7330-097 3.
Opzioni avanzate Opzioni avanzate Questo argomento comprende: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Stampa di separatori a pagina 4-56 Stampa di più pagine su un unico foglio (Immagini multiple) a pagina 4-57 Stampa di opuscoli a pagina 4-58 Stampa di immagini in negativo e speculari a pagina 4-59 Proporzioni a pagina 4-60 Stampa da bordo a bordo a pagina 4-61 Stampa di filigrane a pagina 4-62 Stampa di copertine a pagina 4-63 Notifica di completamento lavoro a pagina 4-64 Stampa o eliminazione di lavori in stampa protetta
Opzioni avanzate Stampa di più pagine su un unico foglio (Immagini multiple) Quando si stampa un documento di più pagine, è possibile stampare più pagine su un solo foglio. È possibile stampare una, due, quattro, sei, nove o sedici pagine per foglio. 1 2 3 4 Per stampare più pagine su un unico foglio in un driver supportato: Sistema operativo Procedura Windows 2000 o versioni successive 2. Selezionare l'opzione Pagine per foglio (Immagini multiple). 1. Selezionare la scheda Layout/Filigrana. 3.
Opzioni avanzate Stampa di opuscoli Con la stampa fronte retro, è possibile stampare un documento nel formato di un opuscolo. È possibile creare opuscoli con qualsiasi formato carta supportato dalla stampa fronte retro (duplex). Il driver riduce automaticamente ogni immagine di una pagina e stampa quattro pagine per foglio (due per ciascun lato). Le pagine vengono stampate nell’ordine corretto in modo che sia possibile piegarle e pinzarle per creare un opuscolo.
Opzioni avanzate Stampa di immagini in negativo e speculari Le pagine possono essere stampate come immagini in negativo, ossia invertendo le aree scure e le aree chiare della stampa, o come immagini speculari, ossia rovesciando orizzontalmente le immagini sulle pagine stampate. Nota: Le opzioni Output negativo e Output speculare sono disponibili solo nel driver PostScript.
Opzioni avanzate Proporzioni È possibile ridurre o ingrandire le immagini sulle pagine quando vengono stampate selezionando un valore di proporzioni. In alcuni driver è possibile ridurre automaticamente in scala le immagini sulla pagina per adeguarle al formato della carta di uscita. Per selezionare le proporzioni in un driver supportato: Sistema operativo Procedura Windows 2000 o versioni successive 1. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita. 2.
Opzioni avanzate Stampa da bordo a bordo È possibile stampare documenti fino al bordo della pagina anziché lasciare i margini standard. Per stampare documenti da bordo a bordo in un driver supportato: Sistema operativo Procedura Windows 2000 o versioni successive 1. Selezionare la scheda Avanzate. 2. Impostare Stampa da bordo a bordo su Attivato. Mac OS X (versione 10.3 e successive) 1. Inviare il lavoro di stampa dall'applicazione utilizzata.
Opzioni avanzate Stampa di filigrane La filigrana è testo aggiuntivo che può essere stampato su una o più pagine. Ad esempio, è possibile inserire con una filigrana termini quali Bozza, Riservato, Data e Versione da stampare sulla carta prima della distribuzione.
Opzioni avanzate Stampa di copertine La copertina è la prima o l'ultima pagina di un documento. Questa stampante consente di scegliere alimentazioni carta diverse per la copertina e per il corpo di un documento. Ad esempio, è possibile utilizzare la carta intestata dell'azienda per la prima pagina di un documento oppure il cartoncino per la prima e l'ultima pagina di un rapporto. ■ ■ È possibile utilizzare qualsiasi cassetto disponibile come alimentazione per le copertine.
Opzioni avanzate Per selezionare copertine in un driver supportato: Sistema operativo Procedura Windows 2000 o versioni successive 1. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita. 2. Fare clic sul pulsante a destra del riepilogo Carta e selezionare Copertine. 3. Selezionare l'opzione copertina e il cassetto da utilizzare dalla finestra di dialogo Copertine. Mac OS X (versione 10.3 e successive) 1. Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare Alimentazione carta. 2.
Opzioni avanzate Stampa o eliminazione di lavori in stampa protetta, personali, di prova e salvati Questa sezione comprende: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Invio di lavori di stampa personali, salvati personali, protetti, di prova o salvati a pagina 4-66 Invio di lavori Stampa con a pagina 4-67 Stampa o eliminazione di lavori in stampa protetta a pagina 4-68 Stampa o eliminazione di lavori di stampa personali a pagina 4-68 Stampa o eliminazione di lavori di stampa di prova e salvati a pagina 4-68 Stampa o eliminazione di la
Opzioni avanzate Invio di lavori di stampa personali, salvati personali, protetti, di prova o salvati Utilizzare un driver supportato per specificare un lavoro di stampa come personale, salvato personale, protetto, di prova o salvato. Sistema operativo Procedura Windows 2000 o versioni successive 1. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita. 2. Selezionare il tipo di lavoro in Tipo di lavoro. 3. Nella finestra di dialogo: ■ Per un lavoro protetto, immettere il proprio codice di accesso di 4 cifre.
Opzioni avanzate Invio di lavori Stampa con Per selezionare i lavori da inviare con il lavoro corrente in un driver supportato: Sistema operativo Procedura Windows 2000 o versioni successive 1. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita. 2. Selezionare Stampa con in Tipo di lavoro. 3.
Opzioni avanzate Stampa o eliminazione di lavori in stampa protetta Per stampare o eliminare un lavoro un stampa protetta, specificare la password numerica di quattro cifre sul pannello di controllo: 1. 2. 3. 4. Selezionare Funzioni Walk-Up, quindi premere il pulsante OK. Selezionare Lavori in stampa protetta e premere il pulsante OK. Scorrere fino al proprio nome utente e premere il pulsante OK.
Opzioni avanzate Stampa o eliminazione di lavori salvati personali Per stampare o eliminare un lavoro di stampa salvato personale, selezionare il nome del lavoro sul pannello di controllo: 1. 2. 3. 4. Selezionare Funzioni Walk-Up, quindi premere il pulsante OK. Selezionare Lavori salvati personali e premere il pulsante OK. Selezionare il nome del lavoro e premere il pulsante OK. Scorrere fino al numero della prima cifra della password numerica, quindi premere il pulsante OK per accettare tale cifra. 5.
Gestione della stampante Questo capitolo comprende: ■ ■ ■ Impostazioni della stampante a pagina 5-2 Sicurezza della stampante a pagina 5-9 Analisi dell'uso della stampante a pagina 5-12 Vedere anche: Software di gestione della stampante a pagina 3-10 stampante laser in bianco e nero Dell 7330 5-1
Impostazioni della stampante Impostazioni della stampante Questo argomento comprende: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Accesso alla modalità Risparmio energetico a pagina 5-2 Selezione delle opzioni di output a pagina 5-2 Accesso alla Pagina di avvio a pagina 5-3 Accesso al timeout caricamento carta a pagina 5-4 Selezione delle impostazioni del cassetto a pagina 5-5 Modifica della lingua della stampante a pagina 5-8 Accesso alla modalità Risparmio energetico Per risparmiare energia, dopo un periodo di tempo predefinito di in
Impostazioni della stampante Per selezionare il cassetto di uscita: 1. Dal pannello di controllo della stampante, selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK. 2. Selezionare Impostazione della gestione della carta e premere il pulsante OK. 3. Selezionare Destinazione carta e premere il pulsante OK. 4. Scegliere una delle opzioni disponibili: Cassetto di uscita standard, Cassetto superiore dell'impilatore o Cassetto inferiore dell'impilatore, quindi premere il pulsante OK.
Impostazioni della stampante Utilizzo del pannello di controllo Per attivare o disattivare la Pagina di avvio: 1. Selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK. 2. Selezionare Controlli stampante e premere il pulsante OK. La Pagina di avvio viene evidenziata. L'impostazione viene visualizzata alla fine della riga (Attivato o Disattivato). 3. Premere il pulsante OK per modificare l'impostazione.
Impostazioni della stampante Utilizzo del pannello di controllo Per modificare il valore di Timeout caricamento carta: 1. 2. 3. 4. Selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK. Selezionare Impostazione della gestione della carta e premere il pulsante OK. Selezionare Timeout caricamento carta e premere il pulsante OK. Scorrere fino al valore di timeout desiderato.
Impostazioni della stampante I cassetti 1 (MPT), 2 e 3 sono standard nella stampante laser in bianco e nero Dell 7330.
Impostazioni della stampante 5. Selezionare Impostazioni predefinite della stampante. 6. Selezionare la sequenza cassetti desiderata nell'elenco a discesa Sequenza cassetti. Se si desidera disattivare la commutazione dei cassetti, selezionare Disattivato. 7. Fare clic sul pulsante Salva modifiche nella parte inferiore dello schermo. Selezione del cassetto predefinito Se non si desidera utilizzare la commutazione dei cassetti, si può mantenere la sequenza predefinita dei vassoi.
Impostazioni della stampante Modifica della lingua della stampante Per cambiare la lingua utilizzata per il testo del pannello di controllo: 1. Dal pannello di controllo della stampante, selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK. 2. Selezionare Impostazione pannello di controllo e premere il pulsante OK. 3. Selezionare Lingua e premere il pulsante OK. 4. Selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
Sicurezza della stampante Sicurezza della stampante Questa sezione comprende: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Selezione delle impostazioni per l'amministrazione a pagina 5-9 Selezione delle impostazioni di sicurezza per la stampa a pagina 5-10 Configurazione HTTPS a pagina 5-10 Gestione di certificati a pagina 5-10 Configurazione di 802.
Sicurezza della stampante Selezione delle impostazioni di sicurezza per la stampa Le impostazioni di sicurezza per la stampa consentono di eseguire le seguenti operazioni: ■ ■ ■ Rimozione di lavori personali, protetti e di prova non stampati. Sovrascrittura delle opzioni di sicurezza del disco rigido. Selezione delle opzioni di ripristino da inceppamenti. Per impostare le opzioni di sicurezza per la stampa: 1. 2. 3. 4. Avviare il browser Web.
Sicurezza della stampante Configurazione di 802.1X Per configurare le impostazioni di autenticazione 802.1X sul server Web della stampante: 1. 2. 3. 4. 5. Avviare il browser Web. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser. Fare clic su Proprietà. Fare clic sulla cartella Sicurezza nel pannello di navigazione sinistro, quindi su 802.1X. Fare clic sul pulsante Avanzate e visualizzare la pagina Configurazione avanzata 802.
Analisi dell'uso della stampante Analisi dell'uso della stampante Questa sezione comprende: ■ ■ ■ Lista lavori a pagina 5-12 Rapporti Profilo d'uso a pagina 5-13 Avvisi MaiLinX a pagina 5-14 Lista lavori Lista lavori è disponibile mediante Embedded Web Server. La stampante memorizza in un file log le informazioni relative ai lavori di stampa eseguiti. Il file log viene salvato nella memoria RAM della stampante o su un disco rigido, se disponibile nella stampante.
Analisi dell'uso della stampante Rapporti Profilo d'uso La stampante genera rapporti a cui è possibile accedere tramite Embedded Web Server e che riportano i dettagli dell’utilizzo del sistema. I rapporti Profilo d'uso registrano più voci, tra cui: ■ ■ ■ ■ Informazioni sulla stampante, quali il nome della stampante, la data di installazione, il numero totale di pagine stampate, le opzioni installate e l'ID della rete. Dati sull'uso dei materiali di consumo, ad esempio il toner o l'inchiostro.
Analisi dell'uso della stampante Avvisi MaiLinX Gli avvisi MaiLinX consentono alla stampante di inviare automaticamente e-mail all'amministratore del sistema e ad altri utenti nei seguenti casi: ■ ■ ■ Quando si verificano errori, avvertenze e avvisi della stampante. Quando la stampante richiede un intervento (ad esempio, da parte dell’assistenza o per ricaricare i materiali di consumo). Quando è richiesta una risposta al messaggio di stampa remota via Internet di Embedded Web Server.
Risoluzione dei problemi Questa sezione comprende: ■ ■ ■ ■ ■ Strumenti di diagnostica automatica a pagina 6-2 Rimozione degli inceppamenti della carta a pagina 6-4 Problemi di qualità di stampa a pagina 6-60 Messaggi sul pannello di controllo a pagina 6-69 Risorse aggiuntive a pagina 6-71 stampante laser in bianco e nero Dell 7330 6-1
Strumenti di diagnostica automatica Strumenti di diagnostica automatica Questo argomento comprende: ■ ■ Assistenza tecnica diagnostica in linea a pagina 6-2 Avvisi Status Monitor a pagina 6-3 Dell fornisce numerosi strumenti di diagnostica automatica, utili per ottenere e mantenere un'ottima qualità di stampa. Assistenza tecnica diagnostica in linea L'assistenza tecnica diagnostica in linea è un sistema di supporto automatizzato basato su Internet.
Strumenti di diagnostica automatica Avvisi Status Monitor Status Monitor è uno strumento che viene installato insieme al driver della stampante Windows. che controlla lo stato della stampante quando si invia un lavoro di stampa. Se la stampante non è in grado di stampare il lavoro, Status Monitor visualizza automaticamente un messaggio sul computer dell'utente che ha inviato il lavoro per riferire che è richiesto un intervento sulla stampante. Il messaggio spiega anche come risolvere il problema.
Rimozione degli inceppamenti della carta Rimozione degli inceppamenti della carta Questo argomento comprende: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Inceppamento in A a pagina 6-5 Inceppamento in B a pagina 6-6 Inceppamento in B e C a pagina 6-9 Inceppamento in C a pagina 6-13 Inceppamento in D a pagina 6-15 Inceppamento in D e A a pagina 6-17 Inceppamento in E a pagina 6-20 Inceppamento in F a pagina 6-23 Inceppamento in G a pagina 6-24 Inceppamento in H a pagina 6-26 Inceppamento nel cassetto superiore
Rimozione degli inceppamenti della carta Inceppamento in A Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. Avvertenza: Prestare attenzione: alcuni componenti dietro lo sportello A possono essere caldi. 1. Aprire lo sportello A. A E A D 7330-001 2. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Se necessario, premere la maniglia verde per spostare la carta e rimuoverla più agevolmente. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Chiudere lo sportello A. E A D 7330-003 Inceppamento in B Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. 1. Se la stampante è dotata di alimentatore da 2000 fogli (cassetto 6), allontanare l'unità.
Rimozione degli inceppamenti della carta 2. Aprire lo sportello B. B C 7330-004 3. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi.
Rimozione degli inceppamenti della carta 4. Chiudere lo sportello B. B C 7330-006 5. Se la stampante è dotata di alimentatore da 2000 fogli (cassetto 6), riavvicinare l'unità alla stampante.
Rimozione degli inceppamenti della carta Inceppamento in B e C Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. 1. Se la stampante è dotata di alimentatore da 2000 fogli (cassetto 6), allontanare l'unità. 7330-230 2. Aprire lo sportello B.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. B C 7330-005 4. Chiudere lo sportello B.
Rimozione degli inceppamenti della carta 5. Aprire lo sportello C. B C 7330-007 6. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi.
Rimozione degli inceppamenti della carta 7. Chiudere lo sportello C. B C 7330-009 8. Se la stampante è dotata di alimentatore da 2000 fogli (cassetto 6), riavvicinare l'unità alla stampante.
Rimozione degli inceppamenti della carta Inceppamento in C Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. 1. Se la stampante è dotata di alimentatore da 2000 fogli (cassetto 6), allontanare l'unità. 7330-230 2. Aprire lo sportello C.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. B C 7330-008 4. Chiudere lo sportello C.
Rimozione degli inceppamenti della carta 5. Se la stampante è dotata di alimentatore da 2000 fogli (cassetto 6), riavvicinare l'unità alla stampante. 7330-231 Inceppamento in D Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. 1. Aprire lo sportello D.
Rimozione degli inceppamenti della carta 2. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. E A D B 7330-028 3. Chiudere lo sportello D.
Rimozione degli inceppamenti della carta Inceppamento in D e A Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. 1. Aprire lo sportello D. E A D B 7330-027 2. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Chiudere lo sportello D. E A D B 7330-029 4. Aprire lo sportello A. Avvertenza: Prestare attenzione: alcuni componenti dietro lo sportello A possono essere caldi.
Rimozione degli inceppamenti della carta 5. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Se necessario, premere la maniglia verde per spostare la carta e rimuoverla più agevolmente. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. E 7330-002 6. Chiudere lo sportello A.
Rimozione degli inceppamenti della carta Inceppamento in E Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. Avvertenza: Prestare attenzione: alcuni componenti dietro lo sportello A possono essere caldi. 1. Aprire lo sportello A. A E A D 7330-001 2. Aprire lo sportello E.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. 7330-011 4. Chiudere lo sportello E.
Rimozione degli inceppamenti della carta 5. Chiudere lo sportello A.
Rimozione degli inceppamenti della carta Inceppamento in F Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. 1. Aprire lo sportello F. E A D B 7330-013 2. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Chiudere lo sportello F. E A D B 7330-015 Inceppamento in G Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. Sul pannello di controllo della stampante, premere il pulsante i per visualizzare informazioni sull'errore. 1. Se visibile, rimuovere la carta inceppata dal cassetto superiore dell'impilatore.
Rimozione degli inceppamenti della carta 2. Aprire lo sportello G. 7330-186 3. A seconda delle istruzioni visualizzate sul pannello di controllo, aprire la maniglia 2a, la maniglia 2b o la maniglia 3 come indicato sulle etichette di istruzioni. Nota: Se la pinzatrice dà fastidio, tirarla verso di sé quindi spingerla verso destra. 4. Se si è aperta la maniglia 2a o 2b, ruotare la manopola 2c in senso antiorario. 5. Estrarre la carta inceppata dalla stampante.
Rimozione degli inceppamenti della carta Inceppamento in H Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. 1. Sollevare lo sportello H. 7330-270 2. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Chiudere lo sportello H. 7330-271 Inceppamento nel cassetto superiore dell'impilatore Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. 1. Estrarre la carta inceppata dal cassetto superiore dell'impilatore. 2. Aprire lo sportello G.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Chiudere lo sportello G. E A D B C 7330-018 Inceppamento carta nel cassetto 1 (MPT) Per eliminare l'inceppamento carta nel cassetto 1, procedere come segue. 1. Verificare che le guide di larghezza aderiscano alla carta. 7330-220 2. Se il formato e il tipo di carta indicati nel pannello di controllo corrispondono a quelli presenti nel cassetto, premere il pulsante OK.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Se il formato indicato sul pannello di controllo non corrisponde al formato presente nel cassetto, procedere come segue: a. Selezionare Modifica formato di carta e premere il pulsante OK. b. Selezionare Rilevamento automatico, Personalizzato o uno dei formati in elenco e premere il pulsante OK. c. Con Personalizzato è necessario specificare anche la larghezza e l'altezza della carta.
Rimozione degli inceppamenti della carta 5. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Se necessario, premere la maniglia verde per spostare la carta e rimuoverla più agevolmente. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. E 7330-002 6. Chiudere lo sportello A.
Rimozione degli inceppamenti della carta Inceppamento carta nei cassetti 2-5 Per eliminare l'inceppamento carta nei cassetti 2-5, procedere come segue. 1. Estrarre il cassetto specificato sul pannello di controllo. 7330-230 2. Verificare che le guide di larghezza e lunghezza aderiscano alla carta.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Spingere completamente il cassetto nella stampante. 7330-032 4. Specificare il formato della carta procedendo come descritto di seguito: a. Dai menu del pannello di controllo selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK. b. Selezionare Impostazione della gestione della carta e premere il pulsante OK. c. Selezionare Impostazione cassetto [2-5] e premere il pulsante OK. d.
Rimozione degli inceppamenti della carta 5. Aprire lo sportello A. Avvertenza: Prestare attenzione: alcuni componenti dietro lo sportello A possono essere caldi. A E A D 7330-001 6. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Se necessario, premere la maniglia verde per spostare la carta e rimuoverla più agevolmente. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi.
Rimozione degli inceppamenti della carta 7. Chiudere lo sportello A.
Rimozione degli inceppamenti della carta Inceppamento carta nel cassetto 6 Per eliminare l'inceppamento carta nel cassetto 6, procedere come segue. 1. Estrarre il cassetto 6. 7330-239 2. Verificare che le guide di lunghezza e larghezza siano posizionate correttamente. Nota: L'impostazione predefinita è il formato 8,5 x 11 pollici. Per la carta di formato A4, regolare le guide. 11" A4 A4 A4 8.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Spingere completamente il cassetto nella stampante. 7330-115 4. Specificare il formato della carta procedendo come descritto di seguito: a. Dai menu del pannello di controllo selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK. b. Selezionare Impostazione della gestione della carta e premere il pulsante OK. c. Selezionare Impostazione cassetto 6 e premere il pulsante OK. d.
Rimozione degli inceppamenti della carta 6. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Se necessario, premere la maniglia verde per spostare la carta e rimuoverla più agevolmente. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. E 7330-002 7. Chiudere lo sportello A.
Rimozione degli inceppamenti della carta Inceppamento nel cassetto 2, 3, 4 o 5 Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. 1. Estrarre completamente il cassetto specificato sul pannello di controllo dalla stampante. A B C 7330-210 2. Rimuovere la carta inceppata nell'alloggiamento del cassetto della stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Rimuovere la carta sgualcita dal cassetto. 7330-031 4. Verificare che la carta sia stata caricata correttamente nel cassetto e che le guide aderiscano alla carta.
Rimozione degli inceppamenti della carta 5. Inserire il cassetto e spingerlo completamente all'interno della stampante. A B C 7330-216 Inceppamento nel cassetto 1 (MPT) Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. 1. Aprire lo sportello A.
Rimozione degli inceppamenti della carta 2. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Se necessario, premere la maniglia verde per spostare la carta e rimuoverla più agevolmente. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. E 7330-002 3. Rimuovere la carta inceppata o sgualcita dal cassetto 1 (MPT), quindi chiudere il cassetto.
Rimozione degli inceppamenti della carta 4. Chiudere lo sportello A. E A D 7330-003 5. Verificare che la carta sia stata caricata correttamente nel cassetto e che le guide aderiscano alla carta.
Rimozione degli inceppamenti della carta Inceppamento nel cassetto 2 e nello sportello A Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. Avvertenza: Prestare attenzione: alcuni componenti dietro lo sportello A possono essere caldi. 1. Aprire lo sportello A. A E A D 7330-001 2. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Se necessario, premere la maniglia verde per spostare la carta e rimuoverla più agevolmente. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Chiudere lo sportello A. E A D 7330-003 4. Estrarre completamente il cassetto 2 dalla stampante.
Rimozione degli inceppamenti della carta 5. Rimuovere la carta inceppata nell'alloggiamento del cassetto della stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. 7330-214 6. Rimuovere la carta sgualcita dal cassetto.
Rimozione degli inceppamenti della carta 7. Verificare che la carta sia stata caricata correttamente nel cassetto e che le guide aderiscano alla carta. 7330-064 7330-063 8. Inserire il cassetto e spingerlo completamente all'interno della stampante.
Rimozione degli inceppamenti della carta Inceppamento nel cassetto 3 e allo sportello B Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. 1. Se la stampante è dotata di alimentatore da 2000 fogli (cassetto 6), allontanare l'unità. 7330-230 2. Aprire lo sportello B.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. B C 7330-005 4. Chiudere lo sportello B.
Rimozione degli inceppamenti della carta 5. Se la stampante è dotata di alimentatore da 2000 fogli (cassetto 6), riavvicinare l'unità alla stampante. 7330-231 6. Estrarre completamente il cassetto 3 dalla stampante.
Rimozione degli inceppamenti della carta 7. Rimuovere la carta inceppata nell'alloggiamento del cassetto della stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. 7330-215 8. Rimuovere la carta sgualcita dal cassetto.
Rimozione degli inceppamenti della carta 9. Verificare che la carta sia stata caricata correttamente nel cassetto e che le guide aderiscano alla carta. 7330-064 7330-063 10. Inserire il cassetto e spingerlo completamente all'interno della stampante.
Rimozione degli inceppamenti della carta Inceppamento nel cassetto 4 o 5 e allo sportello C Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. 1. Se la stampante è dotata di alimentatore da 2000 fogli (cassetto 6), allontanare l'unità. 7330-230 2. Aprire lo sportello C.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. B C 7330-008 4. Chiudere lo sportello C.
Rimozione degli inceppamenti della carta 5. Se la stampante è dotata di alimentatore da 2000 fogli (cassetto 6), riavvicinare l'unità alla stampante. 7330-231 6. Estrarre completamente il cassetto specificato sul pannello di controllo dalla stampante.
Rimozione degli inceppamenti della carta 7. Rimuovere la carta inceppata nell'alloggiamento del cassetto della stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi. D B C 7330-051 8. Rimuovere la carta sgualcita dal cassetto.
Rimozione degli inceppamenti della carta 9. Verificare che la carta sia stata caricata correttamente nel cassetto e che le guide aderiscano alla carta. 7330-064 7330-063 10. Inserire il cassetto e spingerlo completamente all'interno della stampante.
Rimozione degli inceppamenti della carta Inceppamento nel cassetto 6 Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue. 1. Se il cassetto 1 è aperto, svuotarlo e chiuderlo. D B 7330-221 2. Allontanare l'alimentatore del cassetto 6 dalla stampante.
Rimozione degli inceppamenti della carta 3. Aprire lo sportello J e sollevare la maniglia di accesso. 7330-232 7330-234 4. Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Accertarsi che tutti i frammenti di carta siano stati rimossi.
Rimozione degli inceppamenti della carta 5. Chiudere la maniglia di accesso e lo sportello J. 7330-237 7330-236 6. Inserire completamente l'alimentatore del cassetto 6 nella stampante.
Problemi di qualità di stampa Problemi di qualità di stampa La stampante è stata progettata per produrre sempre stampe di alta qualità. Se si osservano problemi di qualità di stampa, utilizzare le informazioni fornite in questa sezione per individuare la causa del problema. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare solo supporti di stampa consigliati. Per informazioni sui tipi e sulle grammature di carta consigliati, vedere Tipi di carta e supporti di stampa supportati a pagina 4-2.
Problemi di qualità di stampa Stampe vuote L’intera pagina è vuota, senza segni visibili di stampa. Possibile causa Soluzioni Se è stata installata una nuova cartuccia tamburo, è possibile che il nastro sigillante giallo non sia stato rimosso. Rimuovere il nastro. È possibile che siano stati alimentati simultaneamente più fogli dal cassetto carta. Rimuovere la carta dal cassetto e aprirla a ventaglio. Verificare inoltre che la carta sia inserita correttamente nel cassetto.
Problemi di qualità di stampa Stampe nere L’intera pagina stampata è nera. Possibile causa La cartuccia tamburo potrebbe essere difettosa. I dati provenienti dal computer potrebbero essere danneggiati. Soluzioni Sostituire la cartuccia tamburo. Stampare una pagina di configurazione. ■ Se la Pagina di configurazione viene stampata correttamente, controllare il cavo di connessione tra computer e stampante e il software dell'applicazione.
Problemi di qualità di stampa Linee orizzontali chiare La stampa presenta cancellature sparse in direzione orizzontale sul foglio. Possibile causa Soluzioni La cartuccia tamburo potrebbe non essere stata installata correttamente. Rimuovere e reinserire la cartuccia tamburo. La cartuccia tamburo potrebbe essere difettosa o al termine. Sostituire la cartuccia tamburo. Rullo di trasferimento difettoso. Sostituire il rullo di trasferimento.
Problemi di qualità di stampa Strisce scure orizzontali Vengono riprodotte strisce scure orizzontali sul foglio. Possibile causa Soluzioni La cartuccia tamburo potrebbe essere difettosa o al termine. Sostituire la cartuccia tamburo. Tracce di toner presenti sul percorso carta. Stampare varie pagine vuote per rimuovere l'accumulo di toner. Fusore difettoso. Sostituire il fusore. Linee verticali scure Vengono riprodotte strisce scure verticali sul foglio.
Problemi di qualità di stampa Macchie o segni neri La stampa presenta macchie o segni neri sparsi sul foglio. Possibile causa Soluzioni Tracce di toner presenti sul percorso carta. Stampare varie pagine vuote per rimuovere l'accumulo di toner. La cartuccia tamburo potrebbe essere difettosa. Sostituire la cartuccia tamburo. Fusore difettoso. Sostituire il fusore. Rullo di trasferimento difettoso. Sostituire il rullo di trasferimento.
Problemi di qualità di stampa Immagini non fuse o fuse parzialmente L'immagine stampata non si è fusa completamente con la carta e viene via facilmente. Possibile causa Soluzioni La carta potrebbe essere umida. Sostituire la carta. Carta pesante o non standard nel cassetto. Sostituire la carta con un tipo supportato, quindi seguire questi passaggi. ■ Dal pannello di controllo selezionare Impostazione della gestione della carta, quindi selezionare Configurazione fusore.
Problemi di qualità di stampa Stampe spiegazzate Le pagine risultano piegate, strappate o increspate. Possibile causa Soluzioni Carta non caricata correttamente nel cassetto appropriato. Verificare che la carta sia caricata correttamente nel cassetto appropriato. Carta in cattive condizioni. Sostituire la carta. La carta potrebbe essere umida. Sostituire la carta. Fusore difettoso o quasi esaurito. Sostituire il fusore. Stampe sfocate L'immagine appare sfocata ai bordi.
Problemi di qualità di stampa Linee chiare o cancellature sparse Alcune aree della stampa sono molto chiare o mancano del tutto. Possibile causa Soluzioni Carta in cattive condizioni. Sostituire la carta. La carta potrebbe essere umida. Sostituire la carta. La cartuccia tamburo potrebbe essere difettosa o al termine. Sostituire la cartuccia tamburo. Difetti ripetuti La pagina presenta segni o spazi vuoti ripetuti con regolarità.
Messaggi sul pannello di controllo Messaggi sul pannello di controllo Questo argomento comprende: ■ ■ Messaggi di stato a pagina 6-69 Messaggi di errore e di avvertenza a pagina 6-70 Il pannello di controllo fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi di stampa. Quando si verifica un errore o una condizione di avvertenza, sul pannello di controllo viene visualizzato un messaggio per informare l'utente.
Messaggi sul pannello di controllo Messaggi di errore e di avvertenza Sullo schermo del pannello di controllo vengono visualizzati messaggi di errore o di avvertenza. Quando si verifica un errore, Status Monitor segnala immediatamente sullo schermo del computer che è richiesto un intervento sulla stampante. Il pulsante ? sul pannello di controllo fornisce anche importanti informazioni su errori e avvertenze.
Risorse aggiuntive Risorse aggiuntive Dell fornisce molte risorse che consentono all'utente di ottenere informazioni aggiuntive sulla stampante laser in bianco e nero Dell 7330. Per informazioni sulla stampante, visitare i siti Web riportati di seguito: Risorsa Collegamento L'assistenza tecnica Status Monitor esegue la diagnosi automatica dei problemi della stampante di rete e propone soluzioni: Accedere alla diagnostica in linea mediante EWS o il driver della stampante.
Manutenzione Questo capitolo comprende: ■ ■ ■ Pulizia della stampante a pagina 7-2 Materiali di consumo a pagina 7-3 Spostamento e imballaggio della stampante a pagina 7-5 stampante laser in bianco e nero Dell 7330 7-1
Pulizia della stampante Pulizia della stampante Questa sezione descrive come pulire la stampante per mantenerla in buone condizioni e per eseguire sempre stampe pulite. Avvertenza: Prima di accedere alla parte interna della stampante per eseguire la pulizia, la manutenzione o per eliminare un problema, assicurarsi di spegnere e di scollegare la stampante dalla presa di corrente per escludere ogni eventualità di scossa elettrica.
Materiali di consumo Materiali di consumo Sul pannello di controllo della stampante vengono visualizzati i messaggi di stato e le avvertenze quando i materiali di consumo sono prossimi al momento in cui occorre sostituirli. Quando sul pannello di controllo viene indicato che un materiale di consumo è in esaurimento o deve essere sostituito, assicurarsi di averlo a disposizione.
Materiali di consumo Modelli di utilizzo del cliente La stampante laser in bianco e nero Dell 7330 dispone di indicatori di durata per i materiali di consumo e per gli elementi della procedura di manutenzione.
Spostamento e imballaggio della stampante Spostamento e imballaggio della stampante Questo argomento comprende: ■ ■ ■ Precauzioni per lo spostamento della stampante a pagina 7-5 Spostamento della stampante all'interno dell'ufficio a pagina 7-5 Preparazione della stampante per il trasporto a pagina 7-6 Per informazioni sulla sicurezza, vedere Sicurezza dell'utente a pagina 1-1.
Spostamento e imballaggio della stampante Preparazione della stampante per il trasporto Reimballare la stampante utilizzando il materiale di imballaggio e le confezioni originali o un kit di reimballaggio Dell. Il kit contiene ulteriori istruzioni per il reimballaggio della stampante. Se non si dispone delle confezioni originali o se non si riesce a imballare la stampante, contattare il rappresentante Dell di zona.
Specifiche della stampante Specifiche fisiche Stampante ■ ■ ■ ■ Larghezza: 640 mm (25,2 poll.) Profondità: 525 mm (20,7 poll.) Lunghezza: 498 mm (19,6 poll.) Peso: 41 kg (90 libbre) Unità duplex opzionale ■ ■ ■ ■ Larghezza: 64 mm (2,52 poll.) Profondità: 458 mm (18 poll.) Lunghezza: 211 mm (8,3 poll.) Peso: 1,8 kg (4 libbre) Alimentatore opzionale da 1000 fogli ■ ■ ■ ■ Larghezza: 540 mm (21,3 poll.) Profondità: 520 mm (20,5 poll.) Altezza: 280 mm (11 poll.
Stazione di finitura opzionale da 3500 fogli ■ ■ ■ ■ Larghezza: 740 mm (29 poll.) Profondità: 650 mm (25,6 poll.) Altezza: 1050 mm (41,3 poll.
Specifiche del controller ■ Processore da 500 MHz Memoria ■ ■ 256 MB RAM standard Espandibile a un massimo di 2 GB Linguaggio di descrizione della pagina (PDL, Page Description Languages) ■ ■ ■ ■ PCL PCLXL Adobe PostScript 3 PDF Font ■ ■ PostScript PCL Interfacce ■ ■ ■ Parallela IEEE 1284 Ethernet 10BaseT e 100BaseTx USB stampante laser in bianco e nero Dell 7330 A-3
Indice Numeri B 802.
Indice carta di formato personalizzato, 4-49 istruzioni per il caricamento nei cassetti 2-5, 4-45 istruzioni per il caricamento nel cassetto 1 (MPT), 4-45 istruzioni per la stampa, 4-45 carta non supportata danni, 4-2 carta supportata istruzioni, 4-2 cartoline caricamento nel cassetto 1 (MPT), 4-41 caricamento nel cassetto buste, 4-42 istruzioni, 4-41 stampa, 4-41 cassetti informazioni frequenza di utilizzo di ciascun vassoio, 5-13 predefinito, 5-7 selezione, 5-7 stampa di copertine, 4-63 Cassetti 2-5 caric
Indice come ottenere il percorso di rete della stampante Windows 2000 o versioni successive, 3-15 commutazione dei cassetti, 5-5 impostazioni, 5-6 componente opzionale della stampante Alimentatore da 1.000 fogli, 2-6 alimentatore da 2.000 fogli, 2-6 Cassetto buste, 2-6 disco rigido, 2-6 Impilatore da 3.500 fogli, 2-6 memoria flash da 32 MB, 2-6 Stazione di finitura opzionale da 3.500 fogli (con pinzatrice e perforatrice), 2-6 unità duplex, 2-6 configurazione 802.
Indice driver altri metodi di installazione Windows 2000 o versioni successive, 3-12 descrizione, 3-11 disponibili, 3-11 installazione rapida da CD Windows 2000 o versioni successive, 3-12 Macintosh OS X versione 10.
Indice font aggiunta ai font residenti, 2-10 scaricamento, 2-10 stampa di font di esempio, 2-11 stampa di un elenco da Embedded Web Server, 2-11 stampa di un elenco dal pannello di controllo, 2-11 font della stampante scaricamento, 2-10 tipi, 2-10 funzioni configurazioni stampante, 2-5 G gestione certificati, 5-10 grammature e formati carta supportati, 4-4 guida risorse, 2-12 H hardware, errori, 6-70 HTTPS configurazione, 5-10 I icona di stampa, 2-8 Impilatore da 3.
Indice informazioni assistenza tecnica, 2-12 collegamenti Web, 2-12 esercitazioni su video, 2-12 Guida all'installazione, 2-12 Guida rapida, 2-12 informazioni sulla stampante, 2-12 pagine di informazioni, 2-12 risorse, 2-12 strumenti di gestione della stampante, 2-12 sul pannello di controllo, 2-8 informazioni sui lavori di stampa, 5-12 informazioni utili assistenza tecnica, 2-12 installazione da 64 bit a 32 bit Windows XP e Windows Server 2003, 3-16 installazione dei driver della stampante Mac OS X version
Indice M N Macintosh impostazioni del driver PostScript, 4-32 selezione delle opzioni di stampa per un singolo lavoro, 4-32 Macintosh OS X versione 10.4, 3-20 Connessione Bonjour, 3-20 Connessione LPD, 3-21 Connessione USB, 3-21 Macintosh OS X, versione 10.
Indice parti di ricambio, 7-3 parti sostituibili dal cliente, 7-3 PCL, 3-11 percorso di rete come ottenere l'URL della stampante Windows 2000 o versioni successive, 3-15 perforatrice, 4-54 svuotamento della scatola degli scarti della perforatura, 4-55 uso, 4-54 pianificazione dei lavori, 5-13 pinzatrice comportamento quando le graffette sono quasi esaurite, 4-50 opzioni, 4-50 posizione della stampante, 1-6 posizione di uscita, 5-3 PostScript, 3-11 prestazioni fattori influenzanti, 4-31 procedura rapida di i
Indice sequenza cassetti, 5-6 sicurezza blocco dei menu del pannello di controllo, 5-11 elettrica, 1-2 istruzioni di stampa, 1-7 laser, 1-4 manutenzione, 1-5 materiali di consumo della stampante, 1-7 operativa, 1-6 posizione della stampante, 1-6 requisiti, 1-1 selezione delle impostazioni della stampante, 5-9 selezione delle impostazioni di sicurezza per la stampa, 5-10 sicurezza elettrica, 6-2 spostamento della stampante, 1-8 sicurezza elettrica, 1-2 simboli di avvertenza, 1-7 software gestione della stamp
Indice stampa singola caricamento cassetto 1 (MPT), 4-10 caricamento nei cassetti 2-5, 4-14 caricamento nel cassetto 6, 4-18 stampante abilitazione del protocollo DHCP, 3-6 abilitazione di IP automatico, 3-6 aggiunta Windows 2000 o versioni successive, 3-13 analisi dell'uso, 5-12 avvisi MaiLinX, 5-14 cambio o modifica dell'indirizzo IP tramite Embedded Web Server, 3-9 cassetti, 2-4 come ottenere il percorso di rete Windows 2000 o versioni successive, 3-15 configurazione dal desktop, 3-10 Windows 2000 o vers
Indice V verifica delle impostazioni Windows 2000 o versioni successive, 3-17 W Windows installazione dei driver della stampante per Windows 2000 o versioni successive, 3-12 opzioni di stampa, 4-32 selezione delle opzioni di stampa per un singolo lavoro, 4-32 stampante laser in bianco e nero Dell 7330 Indice-11