Users Guide
Table Of Contents
- DellBrugervejledning for 2330d/dn og 2350d/dn-laserprintere
- Sådan finder du oplysninger
- Om printeren
- Kontrolpanelmenuer
- Installation af hardware (ekstraudstyr)
- Ilægning af papir
- Indstilling af lokal udskrivning
- Indstilling af netværksudskrivning
- Softwareoversigt
- Udskriver
- Udskrivning af dokumenter
- Udskrivning ved hjælp af MP-arkføderen
- Udskrivning af et to-sidet dokument (dupleksudskrivning)
- Udskrivning af flere sidebilleder på en side (X pr. side)
- Udskrivning af en brochure
- Udskrivning på konvolutter
- Udskrivning på brevpapir
- Udskrivning af en plakat
- Udskrivning på transparenter
- Annullering af udskriftsjob
- Vedligeholdelse af printeren
- Administrativ support
- Fejlfinding på printer
- Ofte stillede spørgsmål: Dell Problemer og løsninger for 2330d/dn og 2350d/dn-laserprintere
- Problemer med opsætning
- Fejlmeddelelser
- Close Door (Luk panel)
- Install Tray
or Cancel Print Job (Installer skuffe eller annuller udskriftsjob) - Load With
(Læg i ) - Load With
(Læg i ) - Load With
(Læg i ) - Load With
(Læg i ) - Load Multipurpose Feeder With
(Læg i MP-arkføder) - Load Multipurpose Feeder With
(Læg i MP-arkføderen) - Load Multipurpose Feeder With
(Læg i MP-arkføderen) - Load Multipurpose Feeder With
(Læg i MP-arkføderen) - Output Bin Full - Remove Paper (Udskriftsbakke er fuld - Fjern papir)
- 30 Invalid Refill, Change Toner Cartridge (Ugyldig genopfyldning, udskift tonerkassetten)
- 31 Missing or Defective Cartridge (Manglende eller defekt kassette)
- 31 Defective Toner Cartridge (Defekt tonerkassette)
- 32 Unsupported Toner Cartridge (Uunderstøttet tonerkassette)
- 34 Short Paper (Papiret er for kort)
- 35 Insufficient Memory to Support Resource Save Feature (Ikke nok hukommelse til funktionen Spar ressourcer)
- 37 Insufficient Memory to Collate Job (Ikke nok hukommelse til at sortere job)
- 37 Insufficient Defrag Memory (Ikke nok defragm. hukommelse)
- 38 Hukommelsen er fuld
- 39 Complex Page, Some Data May Not Have Printed (Kompleks side, nogle data blev muligvis ikke udskrevet)
- 54 Standard Network Software Error (Softwarefejl i standardnetværk)
- 56 Standard Parallel Port Disabled (Standardparallelport er deaktiveret)
- 56 Standard USB Port Disabled (Standard USB-port er deaktiveret
- 58 Too many flash options (For mange flashoptioner)
- 58 Too Many Trays Attached (Der er for mange skuffer isat)
- 59 Unsupported Tray
(Uunderstøttet skuffe) - 81 Engine code CRC failure (Enginekode CRC-fejl)
- 84 Imaging Drum Life Warning (Billedtromle snart opbrugt) /PC Unit Life Warning (Fotokonduktor snart opbrugt)
- 84 Replace Imaging Drum/Replace PC Unit (Udskift billedtromle/Udskift fotokonduktor)
- 88 Toner Low (Toner snart tom)
- 88 Replace Toner Cartridge (Udskift tonerkassette)
- 200 papirstop
- 201 papirstop
- 202 papirstop
- 234 Paper Jam - Check duplex (Papirstop - Kontroller dupleksenhed)
- 234 Paper Jam - Check duplex (Papirstop - Kontroller dupleksenhed)
- 234 Paper Jam - Check duplex (Papirstop - Kontroller dupleksenhed)
- 235 Paper Jam - Check duplex (Papirstop - Kontroller dupleksenhed)
- 24x Paper Jam - Check Tray
(24x Papirstop - Kontroller skuffe ) - 251 Paper Jam - Check Multipurpose Feeder (Papirstop - Kontroller MP-arkføderen)
- Generelle retningslinjer for valg og ilægning af udskriftsmedier
- Undgå papirstop og forkert indføring
- Afhjælpning af papirstop
- Papirproblemer
- Udskrivningsproblemer
- Problemer med udskriftskvaliteten
- Ofte stillede spørgsmål: Mac OS-funktioner, -problemer og -løsninger
- Kontakt kundeservice
- Specifikationer
- Appendiks
- Licensoplysninger

2.
The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
3.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
GNU License
GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not
allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to
make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free
Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other
Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can
apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the
software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask
you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute
copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the
recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source
code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives
you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is
no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its










